Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario"

Transcripción

1 Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario

2 Bienvenido Este libro manual le explica como hacer funcionar y mantener el motor de gasolina y la motobomba LONCIN. Antes de arrancar el motor, por favor lea este libro manual con detención para garantizar un funcionamiento adecuado. Aviso: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Este libro manual muestra los conocimientos elementales del motor de gasolina y de la motobomba LONCIN. Para el buen funcionamiento y la protección de su motor, por favor lea los artículos para los que se solicita una atención especial. Precaución Indica la posibilidad de que ocurran daños personales o del equipo si no siguen las instrucciones recomendadas. Aviso Indica una posibilidad alta de que ocurran daños personales o muerte si no se siguen las instrucciones recomendadas

3 Introducción Esta motobomba es equipada con un motor LONCIN del tipo de un solo cilindro y 4 tiempos, que tiene las ventajas de ser de tamaño pequeño, ligero, de funcionamiento suave y fácil mantenimiento. Es adecuado para máquinas agrícolas e industriales potentes, tales como generadores eléctricos, trilladoras, rectificadoras, bombas de agua y etc. Capitulo 1 Descripción general El funcionamiento normal y seguro de esta motobomba depende del correcto uso y del buen mantenimiento que se le dé, lo cual a cambio, hará prolongar la vida del motor al máximo. Por lo tanto se recomienda que el usuario lea las instrucciones con detención, asimilando correctamente al proceso de uso y servicio, con el fin de hacer un total aprovechamiento de la potencia del motor. Precaución Si estas normas no se cumplen, el compromiso deja de ser válido, y es posible que ocurran accidentes peligrosos con consecuencias fatales. Por favor asegúrese de seguir cada recomendación con mucho cuidado. Con el fin de hacer que el motor trabaje correctamente, la velocidad de capacidad y de trabajo del motor debería igualar a la de las máquinas. El funcionamiento del motor con carga a baja velocidad durante un periodo de tiempo largo está absolutamente prohibido así como también el hacerlo con sobrecarga a altas velocidades. Deben ser utilizadas gasolinas y aceites lubricantes de los grados especificados. Deberán ser totalmente vaciados y filtrados antes de usarlos. Cualquier utensilio ocupado a partir de ese momento deberá ser conservado limpio. El aceite lubricante debe ser periódicamente cambiado. Compruebe con frecuencia los tornillos, si se aflojan, apriételos. Limpie el filtro de aire con regularidad, cambie el cartucho del filtro de aire si fuera necesario. En un motor de gasolina de refrigeración por aire. Para mantener el motor en las mejores condiciones de refrigeración, limpie los nervios de irradiación, la cubierta de conducción del aire y limpie si existe algún polvo. El usuario debería conocer los principios y la composición del motor, realizar el mantenimiento regularmente y eliminar los defectos a tiempo. No toque las partes sometidas a altas temperaturas tales como el silenciador, cuando el motor está utilizando ya que puede quemarse.

4 Aviso Para asegurar un funcionamiento seguro. Haga siempre una inspección previa al funcionamiento, antes de arrancar el motor. Puede evitar un accidente o daños del equipo. Evite fuegos peligrosos y ponga una ventilación adecuada, mantenga el motor, con el mínimo a una distancia de 3 pies (1 metro) de edificios y otros equipos durante el funcionamiento. No coloque objetos inflamables cerca del motor. Los niños y los animales de compañía deben ser mantenidos alejados de la zona de funcionamiento debido a la posibilidad de recibir quemaduras de los componentes calientes del motor. Aprenda a parar el motor rápidamente y asimile como manipular todos los controles. Jamás permita a nadie hacer funcionar el motor si previamente no ha sido entrenado en ello. No deje objetos inflamables tales como gasolina, cerillas etc. Cerca del motor mientras esté funcionando. Rellene de combustible en una zona ventilada con el motor parado, la gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No sobrepase de combustible el tanque. No debería haber combustible en el cuello del tubo de admisión de gasolina. Asegúrese de que la tapa del tubo de gasolina está bien cerrada. Si se derrama combustible, límpielo totalmente y permita que los vapores de gasolina se disipen antes de arrancar el motor. No fume o permita que se hagan llamas o chispas donde el motor sea rellenado con combustible o donde la gasolina se almacene. El tubo de escape produce monóxido de carbono toxico. Evite la inhalación de los gases de escape. Nunca ponga en marcha el motor en un garaje cerrado o zona encerrada. Coloque el motor en una superficie estable. No incline el motor más de 20 de su horizontalidad. Hacerlo funcionar con ángulos excesivos puede provocar que se derrame combustible y que se dañen componentes internos del motor.

5 Capitulo 3 Funcionamiento Una revisión previa antes del inicio del funcionamiento 1 Nivel de aceite del motor Precaución El funcionamiento del motor con insuficiente aceite puede causar serios daños al motor Asegúrese de revisar el motor cuando el mismo esté en una superficie plana y parado. 1. Quite la tapa del tubo de entrada y limpie la varilla de aceite. 2. Inserte la varilla del aceite en el cuello del tubo de entrada, pero no atornille. 3. Si el nivel es bajo. Llene hasta la punta del cuello del tubo de entrada con el aceite recomendado (SAE15W-40). Utilice un lubricante de 4 tiempos o un equivalente, aceite de motor de alta calidad contrastado, que cumpla o que supere los requerimientos SAE (SOCIEDAD DE INGENIEROS AUTOMOTRICES) de USA. Y una clasificación de tipo API SG, SF.

6 El SAE 15W-40 está recomendado por lo general para el uso con todas las temperaturas. Si se usa un aceite de viscosidad única, seleccione la viscosidad apropiada considerando el promedio de temperaturas en su zona. 10W 20W 30W 40W 20W-40, 20W-50 15W-40, 15W-50 10W-40 10W-30 Å Precaución Temperatura ambiente El utilizar un aceite que no tenga detergente o un aceite de motor 2 tiempos podría acortar la vida de uso del motor. Nivel Tapa del tubo de entrada del aceite 2 Arranque del motor Gire la válvula de combustible a la posición ON Mueva la palanca de cierre a la posición CLOSED

7 Nota: No utilice el ahogador si el motor está aun caliente o la temperatura del aire es elevada. Mueva la palanca de control del acelerador ligeramente a la izquierda. Palanca de control del acelerador Arranque el motor Con partida manual: Gire el interruptor del motor a la posición ON. Interruptor del motor 3 Funcionamiento A medida que el motor se calienta, mueva paulatinamente la palanca de cierre a la posición OPEN. Coloque la palanca de control del acelerador en la velocidad de motor deseada.

8 Palanca de control del acelerador Sistema de alerta de aceite (En aquellos que estén equipados con ello). El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños al motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite en el cárter pueda bajar por debajo del límite de seguridad, el Sistema de alerta del aceite automáticamente parará el motor. (El interruptor del motor permanecerá en la posición ON). Aviso Si el motor se para y no comienza de nuevo, revise el nivel de aceite del motor antes que surjan problemas en otras zonas. Corto circuito (para arranque eléctrico). El corto circuito protege el circuito de carga de la batería, un corto circuito o una batería cuya polaridad esté colocada al revés hará un corte circuito. El indicador verde dentro del corto circuito saltará para mostrar que éste se ha desconectado. Si esto ocurriese, defina la causa del problema y corríjala antes de volver a activar el circuito. Presione al botón del corto circuito para fijarlo de nuevo. Capitulo 4 Operación Bomba La bomba se comparte en: cuerpo de la bomba, cubierta, voluta, rotor y sello. La entrada de la bomba para cebado es por arriba de la entrada del rotor para que ella comience a trabajar solamente con un poco de agua en el cuerpo de la bomba. La entrada de la bomba es fijada con una válvula que previene la salida de líquidos de la bomba después de apagada.

9 La dirección de la rotación es a la izquierda como usted puede ver en la dirección de la entrada del rotor. Cuidados especial en uso La tubería de succión debe estar bien fijada con la bomba Es necesario poner el filtro en la tubería como protección, para prevenir la succión de impurezas que puedan causar daños en el rotor. Llene la bomba totalmente. No cambie la rotación de la bomba. Vacíe la bomba cuando sea guardada por un largo periodo de tiempo. Procedimientos del Uso Adición del agua Cuando use la bomba por primera vez, usted necesita llenar el cuerpo de la bomba de agua. Uso y Mantenimiento 1. Al funcionar en altitud elevada la presión atmosférica disminuirá, lo que causará una disminución del valor de la succión nominal de la bomba. Para este caso, consulte un técnico. 2. Es mejor utilizar una tubería de mayor diámetro, para disminuir la perdida de la presión. La tubería debe tener una ayuda para prevenir la vibración. Antes del comienzo del trabajo, compruebe todas las conexiones. 3. El filtro no puede permanecer cerca de orillas y fondo de ríos. El filtro debe permanecer por lo menos 30 centímetros debajo del agua y debe permanecer por lo menos 20 centímetros del fondo y orillas de ríos, para prevenir la succión de piedras y raíces. 4. La distancia en medio entre el rotor y la voluta debe ser más pequeño de un milímetro.

10 Capitulo 5 Mantenimiento técnico Tabla de mantenimiento Período normal de uso Realizado en cada mes indicado o intervalos de horas en funcionamiento o lo que sea primero Articulo Aceite del Revisión nivel motor Cada uso Primer mes ó 20 horas Cada 3 meses ó 50 horas Cada 6 meses ó 100 horas Cada año ó 300 horas O Cambio O O retenes Revisión nivel O Cambio O O Revisión Filtro de aire O Limpieza O* Cubeta del Limpieza O O sedimento Revisión - limpieza Bujía O Matachispas Limpieza O Holgura de la válvula Revisión / Ajuste Tanque de Limpieza combustible y colador Trayecto del combustible Limpieza Reposición (si fuese necesario) Cada 2 años ** *ÅSe debe dar un servicio más frecuente cuando se utilice el motor en zonas polvorientas ** Estos artículos deberán se atendidos por un concesionario autorizado. 1 Cambio del aceite Drene al aceite mientras que el motor esté aún caliente para asegurar un drenaje completo y rápido. Precaución Quite la tapa del tubo de entrada del aceite y el tapón de drenaje para drenar el aceite Instale el tapón de drenaje y ajústelo firmemente Rellene con el aceite recomendado y revise el nivel de aceite. Ponga la tapa del tubo de entrada del aceite El aceite de motor usado puede causar cáncer de piel si tiene repetidamente contacto durante largos periodos. Aunque esto es improbable a menos que Ud. Este en contacto con aceites usados diariamente, es aconsejable lavar totalmente sus manos con jabón o agua una vez que haya dejado de utilizar el aceite usado. O** O**

11 2 Asistencia el filtro de aire Un filtro de aire sucio restringirá el fluido al carburador. Para evitar un mal funcionar del carburador, de asistencia al filtro regularmente. De asistencia más frecuentemente cuando haga funcionar el motor en zonas extremadamente sucias. Aviso Jamás utilice gasolina o disolventes de punto bajo de encendido para limpiar el cuerpo del filtro de aire. Podría ocurrir una explosión o fuego. Precaución Nunca haga funcionar el motor sin el filtro de aire. Se produciría un deterioro rápido del motor. Tipo medio-seco Destornille la tuerca de la aleta, quite la cubierta del filtro de aire y quite el cuerpo. Limpie el cuerpo con un disolvente que no sea de punto bajo de encendido y séquelo totalmente. Empape el cuerpo en aceite de motor limpio y estruje el exceso de aceite. Vuelva a instalar el cuerpo del filtro de aire y la cubierta. Tuerca de la aleta Cubierta del filtro de aire Cuerpo

12

GENERADOR A GASOLINA BG3000

GENERADOR A GASOLINA BG3000 GENERADOR A GASOLINA BG3000 MANUAL OPERATIVO 2008 CONTENIDO PARTE 1 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARTE 2 PRESENTACIÓN DE PARTES Y COMPONENTES PARTE 3 INSPECCIÓN ANTES DE OPERAR PARTE 4 ARRANQUE DEL GENERADOR

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

Manténgalo 1 m de distancia de cosas inflamables

Manténgalo 1 m de distancia de cosas inflamables 1. Aviso de seguridad Antes de hacer funcionar el generador, es necesario leer cuidadosamente el manual y entenderlo. Esto es útil para prevenirlo de lesiones accidentales. Por ello deben estar familiarizados

Más detalles

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO Nuestro generador ha sido diseñado para proporcionar un servicio seguro y fiable si se usa siguiendo las instrucciones. Lea y entienda el Manual de Propietario antes

Más detalles

Manual de Usuario Compresores de Aire

Manual de Usuario Compresores de Aire 1 3 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZARLO INTRODUCCIÓN Lea cuidadosamente este manual antes de operar o reparar este compresor de aire para que se familiarice con los procedimientos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR GASOLINA TG950-2T

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR GASOLINA TG950-2T MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR GASOLINA TG950-2T Importado por - SAVAKE, C.A. RIF J-00033788-8 Hecho en China TABLA DE CONTENIDOS 1.- Precauciones de seguridad 2.-Descripción de partes 3.-Inspección

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela. XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO

Más detalles

GM 2950 GM 990. Generador a gasolina. Atención. GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1

GM 2950 GM 990. Generador a gasolina. Atención. GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1 GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1 Generador a gasolina Atención GM 2950 Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta GM 990 GM950

Más detalles

GENERADOR GRUPO ELECTRÓGENO 3000 5500 7000 E MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL

GENERADOR GRUPO ELECTRÓGENO 3000 5500 7000 E MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL GENERADOR GRUPO ELECTRÓGENO 3000 5500 7000 E MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL ATENCIÓN Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar el generador

Más detalles

Manual de. MOLINO DE CEREALES y PICADORA de FORRAJE

Manual de. MOLINO DE CEREALES y PICADORA de FORRAJE Manual de MOLINO DE CEREALES y PICADORA de FORRAJE Cooperación Técnica Alemana - GIZ Proyecto EnDev Bolivia - Acceso a Energía Equipo Técnico: Natalie Pereyra Omar Chuquimia Diseño gráfico: Elva Pacheco

Más detalles

Este manual lo ilustra sobre como operar adecuadamente su nueva Planta Eléctrica Diesel de la línea KATSU POWER. Léalo antes de operar la planta.

Este manual lo ilustra sobre como operar adecuadamente su nueva Planta Eléctrica Diesel de la línea KATSU POWER. Léalo antes de operar la planta. Este manual lo ilustra sobre como operar adecuadamente su nueva Planta Eléctrica Diesel de la línea KATSU POWER. Léalo antes de operar la planta. Siga con cuidado las instrucciones. Esto le permitirá mantener

Más detalles

GX120 GX160 GX200 MANUAL DE EXPLICACIONES HONDA EUROPE N.V.(EEC) Nomero de serie y tipo del motor

GX120 GX160 GX200 MANUAL DE EXPLICACIONES HONDA EUROPE N.V.(EEC) Nomero de serie y tipo del motor GX120 GX160 GX200 Nomero de serie y tipo del motor MANUAL DE EXPLICACIONES 1 HONDA EUROPE N.V.(EEC) Muchísimas gracias por haber adquirido un motor Honda. Este manual trata del funcionamiento y mantenimiento

Más detalles

ESTE COCHE RADIO CONTROL NO ES UN JUGUETE ESTE MODELO RC DE ALTA TECNOLOGIA ES RECOMENDADO PARA NIÑOS MAYORES DE 14 AÑOS

ESTE COCHE RADIO CONTROL NO ES UN JUGUETE ESTE MODELO RC DE ALTA TECNOLOGIA ES RECOMENDADO PARA NIÑOS MAYORES DE 14 AÑOS ESTE COCHE RADIO CONTROL NO ES UN JUGUETE ESTE MODELO RC DE ALTA TECNOLOGIA ES RECOMENDADO PARA NIÑOS MAYORES DE 14 AÑOS ESTAS INSTRUCCIONES SON SOLAMENTE DE REFERENCIA ANTES DE OPERAR EL COCHE. INEXPERIMENTADOS

Más detalles

GX240 GX270 GX340 GX390

GX240 GX270 GX340 GX390 07/12/04 09:45:23 35Z5F600_001 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este

Más detalles

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) 1 DEPÓSITO COMBUSTIBLE VISTA GENERAL ACCESO DESCOMPRESOR PANEL CONTROL FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE

Más detalles

Red de Servicios Técnicos Parinacota 401, bodega 14, Quilicura, Santiago. Teléfono: (56-2) 2592 0525

Red de Servicios Técnicos Parinacota 401, bodega 14, Quilicura, Santiago. Teléfono: (56-2) 2592 0525 Casa Matriz San Francisco 144, Santiago de Chile Fono: (56-2) 2389 0000 www.vielva.cl Red de Servicios Técnicos Parinacota 401, bodega 14, Quilicura, Santiago. Teléfono: (56-2) 2592 0525 Manual de Uso

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

SEGURIDAD Y SALUD. en el taller mecánico de vehículos de motor. 1. Cómo voy a hacer el trabajo? 2. Sé lo suficiente para mantenerme sano y salvo?

SEGURIDAD Y SALUD. en el taller mecánico de vehículos de motor. 1. Cómo voy a hacer el trabajo? 2. Sé lo suficiente para mantenerme sano y salvo? SEGURIDAD Y SALUD en el taller mecánico de vehículos de motor A diario su taller ofrece muchos servicios a sus clientes. Considere, por ejemplo, el mantenimiento de vehículos y reparación de neumáticos.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Este manual lo ilustra sobre la adecuada operación de su nuevo motor diesel de la línea KATSU. Lea éste manual antes de operar el motor.

Este manual lo ilustra sobre la adecuada operación de su nuevo motor diesel de la línea KATSU. Lea éste manual antes de operar el motor. Este manual lo ilustra sobre la adecuada operación de su nuevo motor diesel de la línea KATSU. Lea éste manual antes de operar el motor. Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las

Más detalles

EBV260 SOPLADOR CON EQUIPO DE ASPIRACIÓN

EBV260 SOPLADOR CON EQUIPO DE ASPIRACIÓN SM-EBV260-01 EBV260 SOPLADOR CON EQUIPO DE ASPIRACIÓN ADVERTENCIA Utilizar siempre protectores oculares y auditivos al operar está máquina. Minimizar el riesgo de daño. Leer este manual y familiarizarse

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Grupo electrógeno 3500

Grupo electrógeno 3500 Grupo electrógeno 3500 MANUAL DE USO / MANUTENCION ESPAÑOL ATENCION Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar el grupo electrógeno lea

Más detalles

Listado de Revisión de Mantenimiento de Equipos

Listado de Revisión de Mantenimiento de Equipos The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Co. One State Street P.O. Box 5024 Hartford, CT 06102-5024 Tel: 800-333-4677 Fax: 484-582-1811 Internet: http://www.hsb.com Listado de Revisión de Mantenimiento

Más detalles

HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital

HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital Manual de Usuario 1 Descripción Esta estación de soldadura y desoldadura multifunción de alto rendimiento está diseñada para realizar trabajos de investigación,

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones:

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones: BAZOOKA 1/8 (las instrucciones pueden no ajustarse totalmente al modelo que ha adquirido en función de la versión del coche que haya comprado. La parte sustancial de las instrucciones sigue siendo la misma)

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) F74-0422-002

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) F74-0422-002 cliente a las duchas y otros usos caseros, y de ninguna manera esta especificado para usos industriales o de otra índole 10. Si este aparato va a esta si uso por un largo periodo, es recomendable que cierre

Más detalles

ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. GRUPO 2200 Elite

ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. GRUPO 2200 Elite Grupo Electrógeno 2200 ATENCION Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones

Más detalles

7 E 500V SERIE V. Grupos Electrógenos 2 500 3 500 5 500 6 500V

7 E 500V SERIE V. Grupos Electrógenos 2 500 3 500 5 500 6 500V Grupos Electrógenos 2 500 V 3 500 V 5 500 V 6 500V E 500V 7 E SERIE V ATENCION Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea

Más detalles

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mantenimiento Lubricantes y fluidos........................... 3-2 Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 Programa de mantenimiento para condiciones severas..3-6

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

GE1100-V / GE2200-V / GE5500-V

GE1100-V / GE2200-V / GE5500-V Casa Matriz San Francisco 144, Santiago de Chile Fono: (56.2) 2389 0000 Fax: (56.2) 2633 7795 Red de Servicios Técnicos: http://st.vielva.cl Dirección de correo: stvielva@vielva.cl www.vielva.cl MANUAL

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

APÉNDICE B MANUAL DE MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR A ALTA PRESIÓN CON PROCESO DE OZONACIÓN.

APÉNDICE B MANUAL DE MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR A ALTA PRESIÓN CON PROCESO DE OZONACIÓN. 146 APÉNDICE B MANUAL DE MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR A ALTA PRESIÓN CON PROCESO DE OZONACIÓN. 147 INSTRUCCIÓNES DE MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD DE POTENCIA KÄRCHER Bomba Kärcher Uso inicial Todas las bombas

Más detalles

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones SF-80 máquina de niebla manual de instrucciones Musikhaus Thomann Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 29.05.2015,

Más detalles

M A N U A L D E L U S U A R I O

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O 1600 SERIES 168708D (ilustrado) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN La ley federal (EE.UU.) restringe la venta de este dispositivo a un médico o a una orden facultativa.

Más detalles

Precauciones generales de seguridad Español

Precauciones generales de seguridad Español Español 1 1 Precauciones generales de seguridad 1.1 Acerca de la documentación La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. Las precauciones que se describen en

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es:

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es: INTRODUCCIÓN Por el motivo de los vehículos evolucionaren muy rápidamente, el viejo carburador ya no más sirve para los nuevos motores, no que se refiere a la contaminación del aire, economía de combustible,

Más detalles

SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE El sistema de ignición es muy importante para el buen funcionamiento del motor ya que afecta de manera

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 INDICE 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE 5. MANTENIMIENTO / UTILIZACION SEGURA. 5-1. Vida útil / inspección periódica. 6. VENTAJAS

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Auto Explosión Nitro Buggy. rc-50/51/52

Auto Explosión Nitro Buggy. rc-50/51/52 Auto Explosión Referencias 1 ) Antena 2) Switch para invertir sentido del acelerador. 3) Switch para invertir el sentido del giro 4) ON/OFF 5) Tream para regular la aceleracion 6)Tream para regular el

Más detalles

Manual de Instrucciones.

Manual de Instrucciones. isense Calentador instantáneo de agua doméstico a gas. Manual de Instrucciones. Certificado ISO 9001 Usted debe usar el mismo tipo de gas, que requiere la unidad para su funcionamiento. Seguridad = escoger

Más detalles

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía Un vehículo requiere de cuidados, no es simplemente cargarlos de combustible y arrancar. El mantenimiento que le brinde al mismo hará

Más detalles

ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DIESEL GEN-2915, GEN-2917

ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DIESEL GEN-2915, GEN-2917 ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DIESEL GEN-2915, GEN-2917 ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra! Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Si necesita

Más detalles

La eficiencia también pasa por la cocina

La eficiencia también pasa por la cocina La eficiencia también pasa por la cocina Introducción Todos los días, muchas veces sin notarlo, desperdiciamos agua, alimentos, electricidad, gas, combustibles líquidos y muchos productos más que son necesarios

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 1 Gracias por comprar nuestro refrigerador de bebidas, esperamos que nuestro producto avanzado le dé a su bebida un distintivo sabor

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire con inversor de sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LEER ANTES DE LA UTILIZACIÓN Nombre de piezas y funciones...2

Más detalles

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento.

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento. SERVICIO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Una de las precondiciones más esenciales para la operación segura del motor es el mantenimiento correcto a intervalos regulares. Los costos de mantenimiento son bajos en

Más detalles

Calefones. Manual de Instrucciones para el Usuario. Electronic 1101 GL - Electronic 1101 GN Electronic 1401 GL - Electronic 1401 GN

Calefones. Manual de Instrucciones para el Usuario. Electronic 1101 GL - Electronic 1101 GN Electronic 1401 GL - Electronic 1401 GN Manual de Instrucciones para el Usuario Calefones Electronic 0 GL - Electronic 0 GN Electronic 40 GL - Electronic 40 GN La instalación del producto solamente deberá ser realizada por instaladores autorizados

Más detalles

BOLETÍN TÉCNICO TB NO. 1004 REV. 0

BOLETÍN TÉCNICO TB NO. 1004 REV. 0 BOLETÍN TÉCNICO TB NO. 1004 REV. 0 ASUNTO: Ajuste y Balanceo de Motores SUPERIOR a Diesel y Doble Combustible 1. INTRODUCCION El principio básico de operación de un Motor Superior de Diesel es: Cuatro

Más detalles

Carga del circuito de aire acondicionado.

Carga del circuito de aire acondicionado. Tema 14. Carga del circuito de aire acondicionado. Necesidad de carga de un circuito. Verificación del sistema. Mantenimiento de los sistemas. Identificación del refrigerante del vehículo. Cuidados en

Más detalles

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4 ~~~ Mantenimiento Lubricantes y Fluidos...3-2 Programa de Mantenimiento... 3-4 Lubricantes y Fluidos Para mayores detalles sobre los puntos de lubricación y el tipo de lubricante a aplicar, refiérase al

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 Introducción Los deshumidificadores extraen la humedad del aire que circula a través de ellos. La consecuente

Más detalles

SERIES KDE12, KDE14, KDE16, KDE19

SERIES KDE12, KDE14, KDE16, KDE19 Manual de instrucción Grupos electrógenos diesel Lea muy atentamente este manual; contiene información importante para su seguridad. SERIES KDE12, KDE14, KDE16, KDE19 Su distribuidor KIPOR 1 MANUAL DE

Más detalles

Manual de Operación y Mantenimiento

Manual de Operación y Mantenimiento SSBU8325-01 Julio 2012 (Traducción: Julio 2012) Manual de Operación y Mantenimiento Motores Industriales 1104D (Mech) NK (Motor) NL (Motor) NM (Motor) Información importante de seguridad La mayoría de

Más detalles

EQUIPO DE RECUPERACION. MOD. RG-5410 MANUAL DE INSTRUCCIONES.

EQUIPO DE RECUPERACION. MOD. RG-5410 MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO DE RECUPERACION. MOD. RG-5410 MANUAL DE INSTRUCCIONES. EL MODO SEGURO ES EL UNICO MODO. Nota: Si no es Usted un técnico cualificado en refrigeración, no use este equipo. 1. El técnico debe de llevar

Más detalles

EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE El combustible es el elemento necesario para producir la potencia necesaria que mueve a un vehículo. En la actualidad

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Licuadora K-BL500G MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva LICUADORA antes

Más detalles

7207 6000 01/2001 ES (ES)

7207 6000 01/2001 ES (ES) 7207 6000 01/2001 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Calderas de gas de condensación Logamax plus GB112-24/29/43/60 Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la caldera. Prólogo

Más detalles

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE La temperatura es un parámetro que afecta de manera importante el funcionamiento de los motores de combustión

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

3wZ6 E INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE USO. grupo FUMIGAR PORTATIL. Lea el manual de instrucciones con atención antes de montar y usar el aparato

3wZ6 E INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE USO. grupo FUMIGAR PORTATIL. Lea el manual de instrucciones con atención antes de montar y usar el aparato MANUAL DE USO grupo FUMIGAR PORTATIL 3wZ6 EQUIPACIÓN OPCIONAL MOTOR 2T TU26 MOTOR 4T GX35 E INSTRUCCIONES DE USO Lea el manual de instrucciones con atención antes de montar y usar el aparato Asegúrese

Más detalles

7 CAMBIA EL ACEITE Y EL FILTRO

7 CAMBIA EL ACEITE Y EL FILTRO 7 CAMBIA EL ACEITE Y EL FILTRO INTRODUCCIÓN El Instituto Americano del Petróleo es el encargado de clasificar a los aceites por su calidad. La clasificación S es para los motores a gasolina y la clasificación

Más detalles

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS PARTE N 1 PRUEBAS DE INSPECCIÓN ANTES DE VIAJE Algunos conductores nunca comienzan sus funciones realizando una inspección detallada de su vehículo, confiando en que

Más detalles

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Modelo: 400E-2M Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Instalación Operación Mantenimiento Ingeniería de aplicaciones Bermad 1. Antes que nada,

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo.

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo. INTRODUCCION. Trabajos de mantenimiento. Existen muchas definiciones del mantenimiento, pero según la EFNMS (European Federation of National Maintenance Societies) define mantenimiento como todas las acciones

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MANTENIMIENTO BOMBA DE VACIO MARCA PASCAL MODELO SENIOR INDICE

MANUAL DEL USUARIO MANTENIMIENTO BOMBA DE VACIO MARCA PASCAL MODELO SENIOR INDICE MANTENIMIENTO BOMBA DE VACIO MARCA PASCAL INDICE TEMA PAGINA 1.) CONSIDERACIONES GENERALES 2 2.) FUNCIONAMIENTO 2 3.) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 2 4.) LUBRICACION 3 4.1)PARA REALIZAR EL CAMBIO DE ACEITE. 3

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ Si se enciende la luz de advertencia del nivel de líquido de frenos mientras conduce: Qué indica? a) Que va a retroceder b) Que existe alguna condición defectuosa en

Más detalles

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1 CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera

Más detalles

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234

Más detalles

Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para: Nuestros estimados clientes La seguridad de los usuarios es uno de los principales focos en el diseño de nuestros

Más detalles

GG 7500/50Hz. Generador a gasolina. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

GG 7500/50Hz. Generador a gasolina. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta GG 7500/50Hz Generador a gasolina Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA * Indicaciones y normas

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la 1 2 Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la operación, conducción, service y mantenimiento de las Motocicletas

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS. Manual de Uso e Instalación (CGLP-6)

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS. Manual de Uso e Instalación (CGLP-6) CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS (CGLP-6) Manual de Uso e Instalación Atención! Lea este instructivo cuidadosamente previo a su primer uso o instalación. Índice I 0. Portada... I I. Índice...

Más detalles

GASOLINA DESEMPEÑO SUPERIOR

GASOLINA DESEMPEÑO SUPERIOR Automotriz GASOLINA DESEMPEÑO SUPERIOR Para qué sirve el Lubricante en el vehículo y cómo funciona? Las condiciones de operación de un motor son severas ya que involucran contaminación, para afrontarlas

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones CAFETERA CA8180 230 V ~ 50 Hz - 1000 W 2 DESCRIPCIÓN DE PARTES CAFETERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FILTRO DE PAPEL PORTAFILTRO ALOJAMIENTO PORTA FILTRO PANEL DE CONTROL

Más detalles

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic)

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Instrucciones : Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Todas las mediciones de presión se realizarán sobre la parte del circuito de gasolina con la presión mas elevada y con el motor

Más detalles

CAPITULO III DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO, INSTALACIONES Y EDIFICACIONES CUADRO 2

CAPITULO III DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO, INSTALACIONES Y EDIFICACIONES CUADRO 2 CAPITULO III DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO, INSTALACIONES Y EDIFICACIONES Artículo 19. La capacidad de almacenamiento vendrá dada por las necesidades previstas en el estudio de

Más detalles

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES >COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles