Web. Nombre del rótulo / Name on sign

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Web. Nombre del rótulo / Name on sign"

Transcripción

1 BOLETÍN DE INSCRIPCIÓN / APPLICATION FORM Datos de facturación, contratación y que aparecerán en los documentos legales. Information for billing, contracts and legal documents. Datos fiscales del expositor / Fiscal details of exhibitor Razón social / Company name CIF / Tax I.D. Number Domicilio / Address C. P. / Postcode Población / City Provincia / County País / Country Web Persona firmante del contrato / Person who signs the contract Datos comerciales del expositor (si son distintos a los fiscales) Trading details of exhibitor (if different from fiscal details) Datos que aparecerán en los pases de expositor, el catálogo del salón y demás documentos de carácter comercial. Information to be used for exhibitors passes, exhibitor catalogue and other commercial documents. Razón social / Company name CIF / Tax I.D. Number Domicilio / Address C. P. / Postcode Provincia / County Población / City País / Country Web Responsable para el Salón / Contact person for the Exhibition Nombre / Name Envío de documentación a dirección datos fiscales Mailing address to fiscal details Envío de documentación a dirección datos comerciales Mailing address to trading details Alquiler de espacio que desea contratar / Space you wish to order Espacio solicitado / Requested space: Hasta / Up to 145 m2/sq.m m2/sq.m Cuota participación / 480 Participation fee: 155 /m2/sq.m De / From m2/sq.m 150 /m2/sq.m Más de/more than 300 m2/sq.m Precios con IVA no incluido / Prices do not include VAT Seguro obligatorio / Compulsory Insurance: /m2/sq.m *Hasta 28 m2 es obligatorio contratar la modalidad Pack./ Up to 28 sq.m you must take out the Pack option. *SÓLO PARA EXPOSITORES DE LA EDICIÓN 2012 / ONLY FOR 2012 EXHIBITORS EDITION Ver tarifas especiales para expositores de la edición 2012 en pág.5 / See special prices for 2012 exhibitors edition at page 5. Deseo mantener la misma ubicación de la edición (El metraje solicitado deberá ser igual o superior que en Bta. 2012). I wish to mantain the same location as in 2012 edition. (The requested stand size must be the same or larger than the one at Bta. 2012). Opciones de stand (ver tarifas y condiciones en páginas 2-3) / options (see prices and conditions at pages 2-3) STAND PACK STANDARD STAND PREMIUM M Desde/from 16 m2/sq.m + STAND PACK PLUS Desde/from 49 m2/sq.m + STAND PREMIUM L Desde/from 20 m2/sq.m + Desde/from 49 m2/sq.m + Diseño personalizado / Customized design Deseo que contacten conmigo y recibir una propuesta de stand personalizada / Please contact me and give me a customized stand proposal. Desea rótulo? / Would you like a sign? No Sí / Yes Nombre del rótulo / Name on sign En caso de no indicar nombre del rótulo en esta solicitud, el rótulo que se colocará será el nombre fiscal de la empresa. / If you do not indicated the fascia name board, we will use the fiscal company name. Patrocinio destacado (ver detalles en página 4) / Highlighted sponsorship (see details at page 4) GLOBAL PARTNER IVA Sólo para expositores que contraten a partir de 150 m2 / Only for exhibitors who contract from 150 sq.m Limitado a un número de empresas / Limited to a number of companies Desea participar en / I wish to participate in: TECNOALIMENTARIA Salón Internacional de maquinaria y tecnología para la industria y el comercio alimentario en general/ International exhibition of machinery and technology for the food and drinks industry and the food and drinks trade in general. TECNOCÁRNICA Salón Internacional de maquinaria, tecnología, equipamiento, suministros para la industria cárnica y afines/ International exhibition of machinery, technology, equipment and supplies for the meat and meat products industry. INGRETECNO Salón Internacional de productos alimentarios intermedios para la industria alimentaria/ International exhibition of intermediate food products for the food and drinks industry. Productos a exponer (deberán coincidir con el salón solicitado) / Products to be exhibited (they should correspond to the exhibition profile). Nombre y apellidos / Name & Surname Firma, fecha y sello de la empresa / Signature, date and company stamp. Por la presente reconozco la obligatoriedad de las disposiciones de las normas de participación / I hebery acknowledge the obligatory nature of the participation rules. Dirección de envío / Delivery Address: Diputació, Barcelona (España) - Tel :

2 Opciones de stand / options Pack STANDARD IVA no incluido 3,897 VAT not included 189 /m2 IVA no incluido 189/sq.m VAT not included 50 invitaciones 4 tickets bar. 1 plaza de parking. 50 invitations 4 bar tickets. 1 parking space m2 de stand modular. - Moqueta de color gris. - Paredes de melamina de color blanco. - Rótulo de empresa y logotipo del salón. - 1 almacén de 1 x 1 m. - Modular stand 16 sq.m. - Grey carpeting. - White melamine panels. - Company sign and show logo. - 1 storeroom 1 x 1 m. - 1mesa redonda blanca. - 3 sillas blancas. - 1 mostrador de 1 x 0,5 x 1 m. - 1 round white table. - 3 white chairs. - 1 counter measuring 1 x 0.5 x 1 m. - Mediante focos a razón de 50W/m2. - Acometida, cuadro diferencial y base en cuadro. - Through spotlights providing 50 w/sq.m. - Connection, electricity panel and panel outlet. Pack PLUS IVA no incluido 6,314 VAT not included Price per sq.m extra 262,50 /m2 IVA no incluido /sq.m VAT not included (desde 16 m2 / from 16 sq.m) Participación Participation Cuota. Seguro. Espacio de 16 m2. Fee. Insurance. Space measuring 16 sq.m (desde 20 m2 / from 20 sq.m) 50 invitaciones 4 tickets menú. 1 plaza de parking. 100 invitations 50 electronic 4 menu tickets. 1 parking space m2 de stand pack en estructura octogonal con estructura frontal máxima (posibilidad de cambiar el color de la moqueta y los paneles de colores estándar). - Panel lateral tapizado con moqueta igual que la franja perimetral. - 1 almacén 2 x 1 m. - 1 vinilo inkjet por calle abierta friso (200 x 50 cm/h). - 1 vinilo inkjet mostrador 144 x 91,5 cm/h sq.m stand pack in octagonal structure with maximum front structure (option of changing carpeting colour and standard colour panels). - Side panel upholstered with the same carpet as the perimeter fascia. - 1 storeroom 2 x 1 m. - 1 inkjet vinyl per open aisle fascia board (200 x 50 cm/h). - 1 inkjet vinyl for counter 144 x 91.5 cm/h. - 1 mesa redonda haya. - 4 sillas Jacobsen. - 1 taburete. - 3 peanas enmoquetadas (1 u. de 50 x 50 x 50 cm / 1 u. de 50 x 50 x 70 cm/h / 1 u. de 50 x 50 x 100 cm/h). - 1 mostrador modular de 150 x 50 x 100 cm/h (con puertas correderas y estante intermedio). - general mediante cuarzos de 300 W a razón 50 W/m cuarzo 300 W por calle abierta (exterior friso). - 1 cuarzo 300 W por calle abierta (interior friso). - 2 dicroicas en techo según el diseño. - 1 cuadro eléctrico 3,3 kw. y enchufe. - 1 enchufe doble. El m2 adicional solo contempla crecimiento de pavimento, estructura e iluminación general proporcional, así como la ampliación del cuadro necesario para la misma. Participación Participation Cuota. Seguro. Espacio de 20 m2. Fee. Insurance. Space measuring 20 sq.m - 1 round beech table. - 4 Jacobsen chairs. - 1 stool. - 3 carpeted pedestals (1 pc 50 x 50 x 50 cm / 1 pc 50 x 50 x 70 cm/h / 1 pc 50 x 50 x 100 cm/h). - 1 modular counter measuring 150 x 50 x 100 cm/h (with sliding doors and middle shelf). - General lighting by quartz lights of 300 W providing 50 W per sq.m. - 1 quartz light 300 W per open aisle (exterior fascia board). - 1 quartz light 300 W per open aisle (interior fascia board). - 2 dichroic lights in ceiling as per design. - 1 switchboard 3.3 kw. and socket. - 1 double socket. The additional sq.m only include a proportional increase in flooring, structure and general lighting together with an extension of the switchboard required. 2

3 PREMIUM M IVA no incluido 6,278 VAT not included 104,50 /m2 IVA no incluido /sq.m VAT not included (desde 49 m2 / from 49 sq.m) 200 invitations 200 invitaciones 8 menu tickets. 8 tickets menú. 2 plazas de parking. 2 parking spaces m2 stand pack en estructura máxima (posibilidad cambio de color moqueta y paneles colores estándar). - 1 almacén 2 x 2 m. - 1 vinilo inkjet por calle abierta friso (189 x 87 cm/h). - 1 lona Trevira 90 x 380 cm/h sq.m of stand in maximum structure (option of changing carpeting colour and standard colour panels). - 1 storeroom 2 x 2 m. - 1 inkjet vinyl per open aisle fascia board (189 x 87 cm/h). - 1 Trevira canvas 90 x 380 cm/h. - 2 mesas redondas blancas. - 8 sillas Herencia blancas. - 5 taburetes. - 1 perchero de pie. - 1 estantería de almacén - 1 mostrador carpintería de 150 x 50 x 100 cm/h con puertas abatibles. - 1 barra bar modular blanca 200 x 50 x 112 cm/h. - 2 white round tables. - 8 white Herencia chairs. - 5 stools. - 1 hat and coat stand. - 1 storeroom shelving unit. - 1 woodwork counter 150 x 50 x 100 cm/h with folding doors. - 1 white modular bar 200 x 50 x 112 cm/h. - general a 50 W/m cuarzos 300 W por calle abierta (1 de ellos enfocando el interior). - 1 cuadro eléctrico de 5,5 kw. iluminación y enchufe. - 2 enchufes dobles. Espacio no incluido. El m2 adicional solo contempla crecimiento de pavimento, estructura e iluminación general proporcional, así como la ampliación del cuadro necesario para la misma. PREMIUM L IVA no incluido 9,512 VAT not included 101,50 /m2 IVA no incluido /sq.m VAT not included - General lighting 50 W/sq.m. - 3 quartz lights 300 W per open aisle (one of them focusing on the interior). - 1 switchboard 5.5 kw. and socket. - 2 double sockets.. The additional sq.m only include a proportional increase in flooring, structure and general lighting together with an extension of the switchboard required. (desde 49 m2 / from 49 sq.m) 200 invitaciones 8 tickets menú. 2 plazas de parking. 200 invitations 8 menu tickets. 2 parking spaces. Pavimento 49 m2 de tarima de 4 cm altura + melamina blanca. Flooring 49 sq.m of platform of 4 cm height + white melamine. Estructura - Almacén 2 x 2,50 x 3 m de alto pintado según pantone cliente (color estándar). - Mostrador 2,50 x 0,50 x 1 m de alto con sobre de melamina blanco pintado según pantone cliente (color estándar). - Estructura curva 6,25 x 0,50 m de largo y 0,25m de altura apoyada sobre dos muros de 1 x 0,25m y 3,50m de altura bordes pintados (color estandard). - En un extremo en parte inferior de techo hay una caja de 1,25 x 1,25 m donde irá rótulo a dos caras. - Murete divisorio 1,50 x 0,25 m y 1,10 m de altura con portafolletos de plástico y logotipos en ambos lados. - Tótem 1,50 x 0,40m y 2,50 m de altura con imagen retroiluminada a una cara y logotipo en parte interior. - Tótem 1,50 x 0,40 m y 2,50 m de altura con imagen en parte frontal. - Pared con vecino 14 m lineales a 3 m de altura (en el caso que fueran 3 paredes el precio sería el mismo). Structure - Storeroom 2 x 2.50 x 3 m in height painted according to customer pantone (standard colour). - Counter 2.50 x 0.50 x 1 m in height with white melamine top painted according to customer pantone (standard colour). - Curved structure 6.25 x 0.50 m long and 0.25 m high resting on two walls measuring 1 x 0.25 m and 3.50 m in height with painted edges (standard colour). - At one end at the bottom of the ceiling there is a box measuring 1.25 x 1.25 m where there will be a two-sided sign. - Low dividing wall 1.50 x 0.25 m and 1.10 m high with plastic leaflet holder and logos on both sides. - Totem 1.50 x 0.40 m and 2.50 m in height with backlit image on one side and logo at the bottom. - Totem 1.50 x 0.40 m and 2.50 m in height with image on front. - Wall with neighbour 14 m in length and 3 m in height (the price will be the same if there are 3 walls). - 2 mesas. - 8 sillas. - Mueble estantería. - Nevera. - Perchero de pared. - Papelera. Rotulación - Imagen retroiluminada 1,50 x 2,50 m tótem. - 2 u. logotipo 0,30 x 0,30 m murete. - 2 u. logotipo 1 x 1 m caja estructura techo. - 1 u. logotipo 1,25 x 1,25 m tótem. - Logotipo 2 x 0,50 m en pared frontal almacén. - 3 u. focos pala 300 W. - 5 u. focos cromados. - 6 u. focos HQI 300 W. - 2 u. enchufes. Almacén/mostrador. - Instalación cuadro de 9,9 kw y consumo para la iluminación del stand. - 2 tables. - 8 chairs. - Shelving unit. - Refrigerator. - Wall hanger. - Wastepaper basket. Signage - Backlit image 1.50 x 2.50 m on totem. - 2 pc logo 0.30 x 0.30 m on low wall. - 2 pc logo 1 x 1 m on roof structure box. - 1 pc logo 1.25 x 1.25 m on totem. - 1 pc logo 2 x 0.50 m on storage area front wall. - 3 pc 300 W stick spotlights. - 5 pc chrome spotlights. - 6 pc 300 W HQI spotlights. - 2 sockets. Storage area/counter. - Installation 9.9 kw switchboard and electricity use for lighting the stand. Espacio no incluido.. El m2 adicional incluye tarima blanca/ negra/haya y pared de 1 x 3 m. de altura de color blanco. Según metraje se colocarán una cantidad idónea de focos. The additional sq.m include a white/black/ beech platform and a white wall measuring 1 x 3 m in height. A suitable number of spots will be installed based on sq.m. Más de 20 m2 adicionales es necesario colocar un tótem adicional. More than 20 sq.m extra is needed to install an additional totem. 3

4 Patrocinio destacado / Highlighted sponsorship Global Partner (desde 150 m / from 150 sq.m) 2 CONCEPTO / CONCEPT PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION PRE SALÓN DURANTE SALÓN POST SALÓN BEFORE THE SHOW DURING THE SHOW AFTER THE SHOW Participación: desde 150 m2 / Participation: from 150 sq.m Cuota de participación / Participation fee Seguro obligatorio /Compulsory Insurance NETWORKING Descuento en elementos exclusivos de patrocinio / Discount on exclusive sponsorship items Invitaciones a la zona expositiva (papel) / Invitations to exhibition area (paper) Invitaciones electrónicas / Electronic invitations Invitaciones VIP / VIP invitations Agendas Vip Buyers (miembro preferente programa VIP buyers) / Agendas VIP Buyers (preferred member VIP Buyers programme) Acceso a la sala VIP / Access to the VIP room 25% 400 u. 250 u. 40 u. RESTAURACIÓN / CATERING Bandeja de desayuno diario / Daily breakfast tray Tickets de menú / Menu tickets Almuerzo restaurante Nuclo para 4 pax / Nuclo restaurant lunch for 4 people 30 u. 1u. SERVICIOS AÑADIDOS / ADDED SERVICES Dto. en consumo eléctrico (obligatorio contratar el cuadro eléctrico) / Discount on electricity use (switchboard must be hired) Dto. en servicios Firesa (manipulación y almacenaje), contratando y pagando 1 mes antes del montaje / Discount on Firesa services (handling and storage), when hiring and paying 1 month before the assembly period Prioridad en el mostrador de atención al cliente / Priority at the customer services desk Prioridad en la resolución de incidencias / Priority incident-solving Envío de sobre bienvenida (pases, parking...) / Sending welcome envelope (passes, parking, etc.) Plazas de parking / Parking spaces 4 h/día de parking en el interior del recinto en montaje/desmontaje / 4 h/day parking inside the venue during assembly/disassembly period Wi-Fi gratuito / Free Wi-Fi 50% 15% 15% 4 u. VISIBILIDAD EN ELEMENTOS DE PROMOCIÓN DEL SALÓN / VISIBILITY IN SHOW PROMOTIONAL ITEMS RECINTO / VENUE PRE SALÓN DURANTE SALÓN POST SALÓN BEFORE THE SHOW DURING THE SHOW AFTER THE SHOW Presencia de logo en la señalizacion general del Salón (según elementos) / Logo on general show signage (depending on items) Logo en el punto de acreditaciones / Logo in accreditation point Logo en programas de actividades / Logo in activities programme Mantelines (logo de publicidad en restauración) / Tray liners (advertising logo in eateries) Logo/Publicidad en pantallas dinámicas (elementos principales: proyectores) / Logo/advertising on dynamic screens (main elements: projectors) ELEMENTOS DE COMUNICACIÓN DEL SALÓN / COMMUNICATION ITEMS FOR THE SHOW Publicidad en OPI compartido / Advertising in shared box signs Mención en redaccionales del Salón en prensa técnica / Mention in show advertorials in the technical press Logo en la memoria posterior al Salón / Logo in the post-show report Publicidad en catálogo on-line (página entera) / Advertising in the online catalogue (full page) Mención y seguimento en redes sociales / Mention and following on social media Logo en la guía del visitante / Logo in visitor guide Logo en la home 1er Nivel / Logo on home page 1st level Logo indicando ubicación del cliente en caballete plano pabellones / Logo indicating customer location in hall map trestle Mención destacada en la memoria posterior al Salón / Special mention in the post-show report Logo en newsletters / Logo in newsletters 4

5 CUOTA DE PARTICIPACIÓN PARTICIPATION FEE EXPOSITOR DIRECTO: IVA Nota: Las empresas cuyo domicilio fiscal NO sea español, están exentas de IVA. Se incluyen los siguientes conceptos y servicios mínimos: Apertura de dossier, wifi tramitación administrativa, inserción en el Catálogo Oficial, acceso a datos del Catálogo, 4 pases de expositor y la limpieza básica del stand (suelo y vaciado de papeleras). DIRECT EXHIBITOR: VAT Note: Companies with a tax domicile outside Spain are VAT-exempt. The inscription fee includes the following items plus minimum services: Dossier opening, wifi, Administration fees, official Catalogue entry, access to catalogue information, 4 exhibitor passes and basic stand cleaning service (floor and emptying of waste paper basket). TARIFAS ALQUILER ESPACIO Bta. 2015* Espacio: Hasta 145 m2: 155 /m2 + IVA De 146 a 300 m2: 150 /m2 + IVA Más de 300 m2: 145 /m2 + IVA Bta SPACE RATES ONLY* Space: Up to 145 m2: 155 /m2 + VAT From 146 to 300 m2: 150 /m2 + VAT More than 300 m2: 145 /m2 + VAT * A las empresas expositoras de Bta que confirmen su participación en Bta antes del 31 de julio de 2014, se les aplicará las siguientes tarifas: Hasta 145 m2: 150 /m2 + IVA; De 146 a 300 m2: 145 /m2 + IVA; Más de 300 m2: 140 /m2 + IVA. Seguro Obligatorio...62,00 (exento de IVA) * Bta.2012 exhibitor companies that confirm their attendance at Bta.2015 by July 31st. 2014, will be charged with the following rates: Up to 145 m2: 150 /m2 + VAT; From 146 to 300 m2: 145 /m2 + VAT ; More than 300 m2: 140 /m2 + VAT. Mandatory Insurance...62,00 (VAT-exempt) PRECIOS: Las empresas españolas deberán abonar un 10% adicional en concepto de IVA a los precios de alquiler de espacio indicados en el documento. Las empresas cuyo domicilio fiscal NO sea español están exentas de IVA. NOTE: Spanish companies must pay an additional 10% VAT on the space rates indicated in the document. Companies with a tax domicile outside Spain are VAT-exempt. CONDICIONES DE PAGO TERMS OF PAYMENT Para dar trámite a la inscripción como expositor de Bta. 2015, deberá efectuar el pago de los derechos de inscripción indicados, tanto para la contratación de espacios vacios como espacios pack. Payment of the registration fee indicated above is required to process your registration as exhibitor at Bta. 2015, both for ordering empty space as pack spaces. Datos Bancarios Bank Details CAIXABANK c/c Barcelona (España) SWIFT CODE: CAIXESBBXXX IBAN CODE: ES (Transferencias nacionales e internacionales) Ref: (Indicar Bta y nombre de la empresa expositora en el salón) Una vez disponga de un espacio adjudicado, FIRA BARCELONA emitirá la factura correspondiente al importe total del espacio adjudicado y el seguro obligatorio. Los plazos de vencimiento son los siguientes: 25% a la firma del contrato 50% con fecha 20 de enero de % con fecha 6 de marzo de 2015 Si la contratación del espacio se realizará después de la fecha asignada a cualquier pago, el expositor deberá a la entrega del contrato, abonar la totalidad de las cantidades devengadas. Caso de incumplirse las condiciones de pago especificadas, la Organización quedará facultada a ceder el espacio reservado a cualquier otra empresa solicitante. CAIXABANK c/c Barcelona (Spain) SWIFT CODE: CAIXESBBXXX IBAN CODE: ES (National and international bank transfers) Ref: (Please provide Bta and the name of the exhibitor company) FIRA BARCELONA will issue an invoice corresponding to the total amount of allocated space and obligatory insurance. The payment deadlines are as follows: 25% at the signing of the contract 50% on January 20th, % on March 6th, 2015 If the agreement for the use of space will be signed after the date assigned to any payment, the exhibitor shall, upon delivery of the agreement, pay all sums due. The Organiser will be entitled to cede the exhibiting area of companies that do not comply with the payment terms and conditions, to other applicants. CONSIDERACIONES DE INTERÉS GENERAL TERMS Las solicitudes de admisión deben ser dirigidas a la Organización siendo únicamente aceptadas aquellas que, estando debidamente cumplimentadas, vayan acompañadas del PAGO CORRESPONDIENTE DE LA CUOTA DE PARTICIPACIÓN. Fira Barcelona remitirá a la empresa solicitante factura por dicho concepto. Application forms must be accompanied by the participation fee. UNACCOMPANIED FORMS WILL NOT BE ADMITTED. Fira Barcelona will issue an invoice corresponding to the inscription fee for all exhibitors. No existe derecho jurídico a la admisión estando prohibida la cesión a un tercero de los derechos de admisión y de parte o la totalidad del stand. La Organización se reserva el derecho de modificar la superficie y/o emplazamiento asignados si las circunstancias lo exigieran y sin que se derive indemnización alguna para el expositor por el ejercicio del citado derecho. Si el expositor renuncia a su participación PERDERÁ TODAS LAS CANTIDADES ABONADAS, INCLUIDA LA CUOTA DE PARTICIPACIÓN. Los expositores que presenten su solicitud de admisión después del 6 de marzo de 2015, deberán acompañar a la misma el importe correspondiente al 100% del alquiler del espacio solicitado. La Organización queda facultada para retener los materiales expuestos en caso de impago de algunas de las cantidades por motivo de la participación en el certamen. La Organización no es responsable, en ningún caso, de los daños que pudieran sufrir los materiales expuestos con motivo de la mencionada retención. Todos los gastos derivados de esta retención serán a cargo del expositor. Por la presente reconozco la obligatoriedad de las normas de participación. Admisión: La Organización puede rehusar una solicitud si los productos no se ajustan a la temática El solicitante no podrá invocar su participación en anteriores ediciones del Certamen. En cumplimiento de la LOPD 15/99, LSSICE 34/2002, y demás disposiciones legales, se le informa que sus datos de carácter personal que voluntariamente facilita pasarán formar parte de un fichero automatizado de carácter personal cuyo Responsable de Fichero es ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U. Autoriza la utilización de los mismos para las comunicaciones, incluyendo las realizadas vía correo electrónico, que ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U. realice con fines promocionales o informativos de las actividades que organiza y/o apoya con su logística. Asimismo queda informado de que sus datos podrán ser comunicados, con obligación de confidencialidad, a las empresas colaboradoras de ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U., con la finalidad de que estas puedan ofrecerle servicios directamente relacionados con su participación en el evento. Queda igualmente informado de la posibilidad de ejercitar sobre tales datos los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, a cuyo fin deberá dirigirse por carta o a ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U., DEPARTAMENTO ADMINISTRACION VENTAS (DAV), Avenida Reina Mª Cristina s/n, Palacio nº 1 (Barcelona 08004), o Si usted no desea recibir más información comercial vía remita un correo a There is no legal right of admission and it is forbidden to cede to third parties the right of admission and use of all, or part of, the stand. The Organisation reserves the right to modify the surface area and/or location assigned if circumstances so require, and the exhibitor is not entitled to compensation whatsoever should the Organisation exercise this right. Exhibitors who cancel their participation WILL FORFEIT ALL AMOUNTS PAID, INCLUDING THE PARTICIPATION FEE. Exhibitors presenting their application form later than March 6th, 2015 should accompany payment of 100% of the cost of the stand, corresponding to the amount of space contracted. The Organisation is entitled to remove exhibits in the event that the exhibitor fails to comply with the above mentioned conditions. Under no circumstances will the Organisation be liable for damage to exhibits upon removal. The exhibitor is responsible for any expenses incurred during removal. I hereby accept and agree to abide by the participation rules. Admission: The Organisation may refuse an application if the products are not related to the theme of the Show, regardless of whether or not the applicant has participated in the event in the past. Pursuant to Act 15/99, on Personal Data Protection, and Act 34/2002, on Information Society Services and E-Commerce and other legal provisions, you are hereby informed that your personal details will be stored in a database held by ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U. Furthermore, your details can be used for notifications, including those sent via , that ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U distributes for promotional or informative purposes about the activities that it runs and/or supports. You are likewise informed that, subject to strictest confidentiality, your personal details may be passed on to companies that collaborate with ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U, providing it is necessary to do so for the purposes of manage your attending to the Event. You may exercise your rights to access, modify, contest and oppose your personal details sending a letter or to ALIMENTARIA EXHIBITIONS S.L.U., DEPARTAMENTO ADMINISTRACION VENTAS (DAV), Avenida Reina Mª Cristina s/n, Palacio nº 1 (Barcelona 08004), If you do not wish to receive further commercial information via , please send an to datos. 5

THE FUTURE BECOMES PACKAGING. País / Country * Plus. desde / from. 20 m 2 /sq.m + (6.314 ) Standard. 16 m 2 /sq.m + (3.897 ) (189 /m 2 adic.

THE FUTURE BECOMES PACKAGING. País / Country * Plus. desde / from. 20 m 2 /sq.m + (6.314 ) Standard. 16 m 2 /sq.m + (3.897 ) (189 /m 2 adic. SOLICITUD EXPOSITOR / EXHIBITOR APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 THE FUTURE BECOMES PACKAGING 2-24 Abril/April 205 Recinto Gran Via Av.

Más detalles

OPCIONES DE STAND STAND OPTIONS

OPCIONES DE STAND STAND OPTIONS OPCIONES DE STAND STAND OPTIONS 7-9 Mayo/May 2015 / Recinto Gran Via Stand Premium ML (desde/from 49 m 2 ) Precio Pack / Pack price: 5.575 *Precio por m 2 adicional /Price for each additional sq.m. : 93

Más detalles

OPCIONES DE STAND. Del 27 al 28 de octubre de 2015 Recinto Gran Via

OPCIONES DE STAND. Del 27 al 28 de octubre de 2015 Recinto Gran Via OPCIONES DE STAND Del 27 al 28 de octubre de 2015 Recinto Gran Via Stand Premium (desde/from 49m 2 ) M Precio Pack / Pack price: 5.530,00 *Precio por m 2 adicional /Price for each additional sq.m. : 95,00

Más detalles

stand A pág. 2 stand B pág. 6 stand madera wooden pág. 14

stand A pág. 2 stand B pág. 6 stand madera wooden pág. 14 2 índice index stand A pág. 2 stand B pág. 6 stand madera wooden pág. 14 Ver precios y condiciones del servicio en los formularios de Stands. See rates and service conditions in the Stands order forms.

Más detalles

BOOKING OPTIONS. 10-13 MAY 2015 BARCELONA Fira de Barcelona Gran Via Venue. www.livestockforum.com

BOOKING OPTIONS. 10-13 MAY 2015 BARCELONA Fira de Barcelona Gran Via Venue. www.livestockforum.com FEED THE FUTURE LIVESTOCK PERFORMANCE BOOKING OPTIONS 10-13 MAY 2015 BARCELONA Fira de Barcelona Gran Via Venue www.livestockforum.com PARTICIPATION OPTIONS / MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN G GLOBAL PARTNER

Más detalles

Recinto Gran Via Av. Joan Carles I, 64 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona

Recinto Gran Via Av. Joan Carles I, 64 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona SOLICITUD EXPOSITOR / EXHIBITOR APPLICATION FORM Av. Reina M. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 (+34) 93 233 20 00 13-16 Octubre/ October 2015 Recinto Gran Via Av. Joan Carles I, 64 08908

Más detalles

Fira Barcelona 14.11.11

Fira Barcelona 14.11.11 Av. Reina Ma. Cristina, s/n - 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION FORM Datos fiscales / Company information Empresa / Company Domicilio / Address

Más detalles

DOSIER DE PARTICIPACIÓN

DOSIER DE PARTICIPACIÓN DOSIER DE PARTICIPACIÓN PRESENTACIÓN DE EXPOQUIMIA 2014 MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN OPCIONES DE STAND FORMULARIOS DE PARTICIPACIÓN EQUIPO DE EXPOQUIMIA NORMAS DE PARTICIPACIÓN Del 30 de septiembre al

Más detalles

MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION OPTIONS. Management & Clinical Innovation

MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION OPTIONS. Management & Clinical Innovation MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION OPTIONS Management & Clinical Innovation PARTNER Precio Pack / Pack Price: 50.000 Ejemplo de estand pack de 42 m 2 / Example of a 42 sq.m. stand pack Stand:

Más detalles

STAND ST01 / ST01 STAND

STAND ST01 / ST01 STAND STAND ST01 / ST01 STAND STAND ST01 compuesto por:. Moqueta ferial directa al suelo con plástico protector... Perfil aluminio octogonal color plata. Paredes blancas altura 245 cm.. Friso blanco con nombre

Más detalles

E-mail. País / Country * EVENT PARTNER desde 75 m 2 / from 75 sq.m. Amplíe su visibilidad y networking / Increase your visibility and networking

E-mail. País / Country * EVENT PARTNER desde 75 m 2 / from 75 sq.m. Amplíe su visibilidad y networking / Increase your visibility and networking SOLICITUD EXPOSITOR / EXHIBITOR APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 0800 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+3) 93 233 20 00 19-23 Mayo/May 2015 Recinto Gran Via Av. Joan Carles I, 6 08908 L'Hospitalet

Más detalles

SOLICITUD / APPLICATION FORM

SOLICITUD / APPLICATION FORM SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 www.salofutura.com EXPOSITOR / EXHIBITOR 14-15 Mar. 2014 Montjuïc Av. Reina Mª. Cristina,

Más detalles

1000 m 2 de instalaciones. Ciclorama en U de 19 x 12 x 11 mts. con 2 mts. top returns. Altura en el punto más bajo: 5.85 mts.

1000 m 2 de instalaciones. Ciclorama en U de 19 x 12 x 11 mts. con 2 mts. top returns. Altura en el punto más bajo: 5.85 mts. Características 1000 m 2 de instalaciones Altura en el punto más bajo: 5.85 mts. Tiro de Cámara: 35 mts. Acceso directo al almacén de iluminación de Zeferino Sin cargos por tiempos de carga y descarga

Más detalles

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00. incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00. incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00 incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente STAND 3X2 Esquinero rotulado full color US$ 550.00 incluye iluminación con 2 lámparas estilo

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

CARPETA DE SERVICIOS EXHIBITOR SERVICE KIT

CARPETA DE SERVICIOS EXHIBITOR SERVICE KIT CARPETA DE SERVICIOS EXHIBITOR SERVICE KIT Contenido DATOS DEL EXPOSITOR/ EXHIBITOR INFORMATION... 3 MOBILIARIO Y COMPLEMENTOS I (IMAGENES)/ FURNITURE AND ACCESSORIES I (PHOTOS)... 4 MOBILIARIO Y COMPLEMENTOS

Más detalles

BMP 2015 - Dossier Comercial

BMP 2015 - Dossier Comercial BMP 2015 - Dossier Comercial 19º Salón Inmobiliario Internacional & Symposium Del 21 al 25 de octubre de 2015 www.bmpsa.com Organizado por: BARCELONA MEETING POINT MODALIDADES DE EXPOSICIÓN SALÓN GRAN

Más detalles

XI CONGRESS OF THE SPANISH SOCIETY FOR THE LALABORATORY ANIMALS SCIENCE.

XI CONGRESS OF THE SPANISH SOCIETY FOR THE LALABORATORY ANIMALS SCIENCE. XI CONGRESS OF THE SPANISH SOCIETY FOR THE LALABORATORY ANIMALS SCIENCE. 22 nd 25 th November 2011, Valencia Trade Expo & Colaborations Congress Venue: Palacio de Congresos de Valencia. Valencia, 1 st

Más detalles

Catálogo productos decoración Decoration catalogue

Catálogo productos decoración Decoration catalogue Catálogo productos decoración Decoration catalogue Módulos de luz / Lighting modules Estructura de aluminio con ruedas, forrado con licra. Iluminación con luces de led, con la opción que cambien de color

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

Exposición. de retail. foro. y centros. Iberoamericano. comerciales

Exposición. de retail. foro. y centros. Iberoamericano. comerciales foro 7 11 - FORO - Palacio de Neptuno, Madrid. 8 11 - visitas cc.cc. - Madrid y Zaragoza 9 11 - visitas cc.cc. - Barcelona ORganiza: Con el apoyo de: Con la colaboración de: Exposición STAND 18 m2 (6 x

Más detalles

From 30 th September to 3 rd October, 2014 Gran Via Venue PARTICIPATION OPTIONS

From 30 th September to 3 rd October, 2014 Gran Via Venue PARTICIPATION OPTIONS From 30 th September to 3 rd October, 2014 Gran Via Venue PARTICIPATION OPTIONS MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN/PARTICIPATION OPTIONS (desde/from 100 m 22 )) Networking con top prescribers & decision makers

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

EXPOSeVi. información. seguridad vial. Valencia, 21 y 22 de octubre de 2015. La red convencional, en el foco de la. seguridad vial EXPOSICIÓN

EXPOSeVi. información. seguridad vial. Valencia, 21 y 22 de octubre de 2015. La red convencional, en el foco de la. seguridad vial EXPOSICIÓN EXPOSeVi La red convencional, en el foco de la Valencia, 21 y 22 de octubre de 2015 Sede: Complejo Deportivo-Cultural Petxina Organiza: Promueven: información EXPOSICIÓN SOLICITUD DE ADMISIÓN - ESPACIO

Más detalles

EXPOSICIÓN - CONGRESO NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL INFORMACIÓN EXPOSICIÓN

EXPOSICIÓN - CONGRESO NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL INFORMACIÓN EXPOSICIÓN EXPOSICIÓN - CONGRESO NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL INFORMACIÓN EXPOSICIÓN Mobiliario - Stand - Paneles MUSEO - EXPOSICIÓN SOLICITUD DE ADMISIÓN - ESPACIO D./Dª en calidad de: De la Firma u Organismo: C.I.F.:

Más detalles

Santiago CHILE 24 al 26 de Septiembre de 2014 - September 24 to 26, 2014. Cómo Participar PÚBLICO GENERAL. $220.000 ó US$396

Santiago CHILE 24 al 26 de Septiembre de 2014 - September 24 to 26, 2014. Cómo Participar PÚBLICO GENERAL. $220.000 ó US$396 Cómo Participar Valor Inscripción PÚBLICO GENERAL $220.000 ó US$396 El valor de la Inscripción incluye: Asistencia a la Conferencia y Exposición Tecnológica, Servicios de café, traducción simultánea al

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

EXPOSICIÓN CONGRESO INTER-CISEV CONGRESO IBERO-AMERICANO DE SEGURIDAD VIAL. Capacitación Formación Educación Vial EXPOSICIÓN

EXPOSICIÓN CONGRESO INTER-CISEV CONGRESO IBERO-AMERICANO DE SEGURIDAD VIAL. Capacitación Formación Educación Vial EXPOSICIÓN EXPOSICIÓN CONGRESO INTER-CISEV CONGRESO INTER-CISEV Organizan: Con la colaboración institucional de: i n f o r m a c i ó n EXPOSICIÓN SOLICITUD DE ADMISIÓN - ESPACIO D./Dª en calidad de: De la Firma expositora:

Más detalles

ESPACIOS PUBLICITARIOS

ESPACIOS PUBLICITARIOS ESPACIOS PUBLICITARIOS in on iti ed ne w is th in ha ve sw e ce gs pa D nu esc Fin e v ubr d ou a al t t ed o he i c sd di ffe ió n isti re nt ad 20 nt ve 16 os rti s e Para cualquier consulta contacte

Más detalles

CONSTRUMAT. www.construmat.com. 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others

CONSTRUMAT. www.construmat.com. 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 CONSTRUMAT B A R C E L O N A www.construmat.com EXPOSITOR / EXHIBITOR 21-24 Mayo 2013 Gran

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE PARTICIPACIÓN FERIA TU BODA 2015

CONDICIONES GENERALES DE PARTICIPACIÓN FERIA TU BODA 2015 CONDICIONES GENERALES DE PARTICIPACIÓN FERIA TU BODA 2015 Las admisiones de solicitudes de participación en la edición 2015 estarán condicionadas a los siguientes criterios establecidos por orden de relevancia:

Más detalles

www.hostelco.com Fax* 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others Pack Premium S 20 m 2 + m 2 adic.

www.hostelco.com Fax* 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others Pack Premium S 20 m 2 + m 2 adic. SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 www.hostelco.com EXPOSITOR / EXHIBITOR Gran Via 17-21-Oct. 2012 Av. Joan Carles I, 64 08908

Más detalles

V CONGRESO NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL

V CONGRESO NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL EXPOSeVi La seguridad vial y las infraestructuras Logroño, 4 y 5 de Mayo de 2011 Promueve información EXPOSICIÓN SOLICITUD DE ADMISIÓN - ESPACIO D./Dª en calidad de: De la Firma u Organismo: C.I.F.: Stand

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Liber. 30ª Feria Internacional del Libro / 30ª Fira Internacional del Llibre www.salonliber.com

Liber. 30ª Feria Internacional del Libro / 30ª Fira Internacional del Llibre www.salonliber.com SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 Liber 30ª Feria Internacional del Libro / 30ª Fira Internacional del Llibre www.salonliber.com

Más detalles

Enviar firmado y sellado a: ehernandez@aude-events.com

Enviar firmado y sellado a: ehernandez@aude-events.com CONTRATO PARTICIPACIÓN EXPOSITOR / EXHIBITOR APPLICATION FORM DATOS FISCALES / CORPORATE INFORMATION Empresa / Company Persona de contacto / Contact person Dirección / Address NIF / VAT No. Cargo / Position

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Julio 2014 / July 2014 Contenidos / Contents 02 Eventos / Eventos 3 14 15 16 Aplicacion

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

Normas de Participación

Normas de Participación 1 INFORMACIÓN GENERAL Normas de Participación La Feria Hábitat actúa de escaparate para empresas que ofrecen artículos y servicios dentro de los sectores de la construcción, la decoración y demás actividades

Más detalles

vyode l 23º información Administración Local EXPOSICIÓN Gestión viaria y actividad turística en zonas de alto valor natural

vyode l 23º información Administración Local EXPOSICIÓN Gestión viaria y actividad turística en zonas de alto valor natural información EXPOSICIÓN vyode l Symposium Nacional de Vías y Obras de la Administración Local Tenerife, 16, 17 y 18 de marzo de 2016 Gestión viaria y actividad turística en zonas de alto valor natural Organiza:

Más detalles

RECIBIRÁS EN TU CUENTA INSTITUCIONAL, UNA CARTA DE PREADJUDICACIÓN CON LOS DATOS DE TU MOVILIDAD. SI NO SON CORRECTOS, COMUNÍCALO A erasmus@upm.

RECIBIRÁS EN TU CUENTA INSTITUCIONAL, UNA CARTA DE PREADJUDICACIÓN CON LOS DATOS DE TU MOVILIDAD. SI NO SON CORRECTOS, COMUNÍCALO A erasmus@upm. UNA VEZ PUBLICADA LA RESOLUCIÓN RECTORAL CON LOS LISTADOS DE ADMITIDOS, TIENES UN PLAZO DE 15 DÍAS PARA PODER RENUNCIAR A LA MOVILIDAD ADJUDICADA, ENTREGANDO EL DOCUMENTO DE RENUNCIA EN LA OFICINA DE MOVILIDAD

Más detalles

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local Gracias por permitirnos presentarles nuestras tarifas y beneficios. P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local TIPO DE SERVICIO PLANES PRECIO MENSUAL EXCEDENTES POR GRAMO Plan Silver 2 Kilos / Mes $30 $0.011

Más detalles

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women.

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women. Federación Española de Pentatlón Moderno Barcelona, April 14, 2015 Dear friends, The Spanish Modern Pentathlon Federation, is pleased to invite a delegation of his country to participate in the Championships

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA CONVOCATORIA Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales de la industria audiovisual, fondos de financiamiento,

Más detalles

Adeudos Directos SEPA

Adeudos Directos SEPA Adeudos Directos SEPA Qué es SEPA? La Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA) es un proyecto para la creación de un sistema común de medios de pago europeo. Le permitirá realizar

Más detalles

26a. Expo. Nacional LA FUERZA DE LA. Ferretera UNIÓN TARIFARIO PRICE LIST 28 AL 30 DE AGOSTO GUADALAJARA, JAL. MÉXICO WWW.EXPOFERRETERA.COM.

26a. Expo. Nacional LA FUERZA DE LA. Ferretera UNIÓN TARIFARIO PRICE LIST 28 AL 30 DE AGOSTO GUADALAJARA, JAL. MÉXICO WWW.EXPOFERRETERA.COM. 26a. Expo Nacional Ferretera LA FUERZA DE LA UNIÓN TARIFARIO PRICE LIST 2014 WWW.EXPOFERRETERA.COM.MX 28 AL 30 DE AGOSTO GUADALAJARA, JAL. MÉXICO Stands 2014 Información general 48,000 m2 de espacio Más

Más detalles

DOSSIER DE EXPOSITOR www.librecon.io

DOSSIER DE EXPOSITOR www.librecon.io 1 DOSSIER DE EXPOSITOR 2 LIBREEXPO: ESPACIO DE EXPOSICIÓN Dentro del evento, la zona LibreExpo contará con un espacio expositivo para que las empresas expositoras que lo deseen puedan mostrar sus productos

Más detalles

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR La Pro forma inicial que proviene del proveedor

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER Enlaceparadescargarformularios DaylightStudios PrudencioAlvaro,41 28027Madrid t:913774430 e:info@daylightstudios.com TÉRMINOSYCONDICIONESDEALQUILER Nombredelaempresa: Dirección: Ciudad: Provincia: País:

Más detalles

Compradores en Servicios de Salud; Expandiendo sus Horizontes e Insertándose en un Ambiente de Negocios Global

Compradores en Servicios de Salud; Expandiendo sus Horizontes e Insertándose en un Ambiente de Negocios Global Compradores en Servicios de Salud; Expandiendo sus Horizontes e Insertándose en un Ambiente de Negocios Global AGENDA BIENVENIDA PRESENTACION MIEMBROS DE LA JUNTA AUSPICIOS CONVENCION 2013 EXHIBIDORES

Más detalles

Procedimiento acceso servicio whois a través del puerto 43

Procedimiento acceso servicio whois a través del puerto 43 Procedimiento acceso servicio whois a través del puerto 43 jueves, 18 de junio de 2015 1 Índice 1. INTRODUCCIÓN 3 2. GUÍA DE ACCESO 4 2.1. Acreditación como usuario para acceso al servicio con certificados

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA 07 5 INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our

Más detalles

SHIPPING INSTRUCTIONS

SHIPPING INSTRUCTIONS ARTURO ARAÚZ, S.A. CORREDORES DE ADUANA Vía España, Edificio Orión, Oficina 1ª, Teléfono: +507 264 2210 * Fax: +507 263 5989 SHIPPING INSTRUCTIONS A. LATEST ARRIVAL DATE IN PANAMA CITY: 1. Seafreight:

Más detalles

Jewelers International Showcase Del 15 al 18 de Octubre 2015 Miami Beach Expo EEUU

Jewelers International Showcase Del 15 al 18 de Octubre 2015 Miami Beach Expo EEUU CONVOCATORIA PARTICIPACIÓN AGRUPADA SEBIME ha incluido en su Plan Sectorial 2015, la participación agrupada en JIS JEWELERS INTERNATIONAL SHOWCASE, que se celebrará en Miami del 15 al 18 de Octubre 2015.

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 *English text below PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 El presente procedimiento describe los pasos a seguir para solicitar la admisión como

Más detalles

LISTADO DE MOBILIARIO FURNITURE LIST

LISTADO DE MOBILIARIO FURNITURE LIST LISTADO DE MOBILIARIO FURNITURE LIST Barcelona Ctra. Ca l Alaio, 2 08820 El Prat de Llobregat Tel. +34 93 423 31 07 Fax +34 93 425 15 39 barcelona@servisgroup.es Madrid Avda. de las Américas, 10 28820

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

CONVOCATORIA ERASMUS.ES

CONVOCATORIA ERASMUS.ES -Novedad de la convocatoria: 1 de Abril de 2014 financiadas por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en el marco del Programa Erasmus + - El plazo finalizaba el 23 del mismo mes!! -La estancia

Más detalles

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión Instructions ENGLISH Instrucciones ESPAÑOL This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Más detalles

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS La Guarida del Ángel and Faro Producciones with Centro Andaluz de Flamenco PROGRAMME OF THE COURSES, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS From 22 February to 4 March : Farrucos Family (La Farruca, Farru and

Más detalles

Your response will be used by Facebook to improve your experience. You can't edit the details of this audience because it was created by someone else and shared with you. La respuesta será usada por Facebook

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

24-26 OCTUBRE. Guía del Expositor. www.momad.1001bodas.ifema.es

24-26 OCTUBRE. Guía del Expositor. www.momad.1001bodas.ifema.es 24-26 OCTUBRE 2014 Guía del Expositor www.momad.1001bodas.ifema.es 1. CÓMO SER EXPOSITOR FECHAS Y HORARIO DE CELEBRACIÓN 1.1 MOMAD-1001Bodas, Salón de Productos y Servicios para Celebraciones se celebrará

Más detalles

INFORMATIVO ESPECIAL

INFORMATIVO ESPECIAL CAMPEONATO PANAMERICANO DE CAMPEONES 2012 PAN AMERICAN CHAMPION OF CHAMPIONS CHAMPIONSHIP 2012 INFORMATIVO ESPECIAL Special Bulletin Para: To: Federaciones y Asociaciones Miembros de la PABCON Federations

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014

Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014 Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3066268/ Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014 Description: Nuevas plataformas, nuevos dispositivos, modelos de monetización mixtos,

Más detalles

BMP 2015 - Dossier Comercial Shop in Barcelona. Real Estate

BMP 2015 - Dossier Comercial Shop in Barcelona. Real Estate BMP 2015 - Dossier Comercial Shop in Barcelona. Real Estate 19º Salón Inmobiliario Internacional & Symposium Del 21 al 23 de octubre de 2015 www.bmpsa.com Organizado por: Vista general del Salón Gran Público

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our beloved

Más detalles

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470 Note: Instructions in Spanish immediately follow instructions in English (Instrucciones en español inmediatamente siguen las instrucciónes en Inglés) Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road

Más detalles

Del 18 de diciembre de 2015 al 4 de enero de 2016 DOSSIER DE PRESENTACIÓN

Del 18 de diciembre de 2015 al 4 de enero de 2016 DOSSIER DE PRESENTACIÓN Del 18 de diciembre de 2015 al 4 de enero de 2016 DOSSIER DE PRESENTACIÓN 1 \\ La feria más grande del ocio en familia de Andalucía LA MAYOR FERIA DEL OCIO EN FAMILIA DE ANDALUCÍA 18 días de diversión

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

SISTEMA DE CALIFICACIÓN DE SEGURIDAD PARA EMPRESAS NO ASOCIADAS A AEST AEST

SISTEMA DE CALIFICACIÓN DE SEGURIDAD PARA EMPRESAS NO ASOCIADAS A AEST AEST SISTEMA DE CALIFICACIÓN DE SEGURIDAD PARA EMPRESAS NO ASOCIADAS A AEST AEST Av. Pau Casals 17 TARRAGONA, Teléfono: 977219676 Correo electrónico: info@aestarragona.org www.aestarragona.org ABRIL 2015 El

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

ADCO Group on Machinery Directive 2006/42/EC. NOMAD open Workshop

ADCO Group on Machinery Directive 2006/42/EC. NOMAD open Workshop NOMAD open Workshop Es un hecho conocido que el uso de maquinaria más silenciosa se traduce en: menos casos de lesiones de oído mejor comunicación dentro de las fábricas mejor percepción a la hora de oír

Más detalles

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142.

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142. Estimados Ingenieros: Por este medio estamos solicitando a los participantes que asistirán y aun no han hecho sus reservaciones favor enviar el formulario adjunto con los documentos requeridos para el

Más detalles

Cumplimentar y enviar firmado a: Feria Valencia Fax.: 96 386 14 58 e-mail: cmarti@feriavalencia.com. Razón social* / Business Name*

Cumplimentar y enviar firmado a: Feria Valencia Fax.: 96 386 14 58 e-mail: cmarti@feriavalencia.com. Razón social* / Business Name* Cumplimentar y enviar firmado a: Feria Valencia Fax.: 96 386 14 58 e-mail: cmarti@feriavalencia.com CONTRATO DE PARTICIPACIÓN / APPLICATION FORM DATOS FISCALES / COMMERCIAL DETAIL Razón social* / Business

Más detalles

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI. SOLICITUD / APPLICATION Página 1 de 5

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI. SOLICITUD / APPLICATION Página 1 de 5 1 de 5 Nº de Solicitud (a ser completado por ) /Application No. (to be completed by ) Nombre de la Empresa / Name of the Company Fecha de presentación / Date of submittal Domicilio / Address Certificación

Más detalles

NORMAS DE PARTICIPACIÓN

NORMAS DE PARTICIPACIÓN NORMAS DE PARTICIPACIÓN 1 2 3 - Indice 01 02 03 04 05 06 0 08 09 11 13 14 15 DENOMINACIÓN PERIODICIDAD CONTACTO LUGAR, FECHAS Y HORARIO DE CELEBRACIÓN SECTORES CÓMO PUEDO SER EXPOSITOR TARIFAS DE PARTICIPACIÓN

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE PLAZA AJARDINADA / LANDSCAPED PLAZA La Plaza ajardinada de Feria Valencia, la mayor de toda la ciudad, es el acceso principal al Centro de Eventos y a los

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Información Personal Personal Information Nombres First Name Apellidos Last Name Dirección permanente Permanent Address

Más detalles

WIND EXPO Panamá 2009

WIND EXPO Panamá 2009 WIND EXPO Panamá 2009 Programa de Patrocinios WIND EXPO 2009 INTEGRANDO LA ENERGÍA EÓLICA EN LA MATRIZ ENERGÉTICA LATINOAMERICANA Patrocinador PLATINO Como Patrocinador Platino se convierte al mismo tiempo

Más detalles

LUIS CARLOS PENICHE GARCES GERENTE GENERAL

LUIS CARLOS PENICHE GARCES GERENTE GENERAL LUIS CARLOS PENICHE GARCES GERENTE GENERAL QUIENES SOMOS KOLPRA S.A.S es una Compañía comercializadora orientada a proveer a la gran industria y comercio principalmente de bienes de consumo alimentario

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

10/11/12/13 DE DICIEMBRE. #allisdigitall. digitallevent.com EL EVENTO DE CREACIÓN DIGITAL

10/11/12/13 DE DICIEMBRE. #allisdigitall. digitallevent.com EL EVENTO DE CREACIÓN DIGITAL digitallevent.com 1. INSPIRACIÓN VOLVERÁS FRESCO Y LLENO DE NUEVAS IDEAS INNOVACIÓN y TECNOLOGÍA son las claves con las que ARTE y CULTURA no sólo serán entendidas en el FUTURO, sino también hoy. Aunque

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

TODO SON BUENAS NOTICIAS!

TODO SON BUENAS NOTICIAS! BARCELONA MEETING P INT 19º Salón Inmobiliario Internacional & Symposium Del 21 al 25 de octubre de 2015 TODO SON BUENAS NOTICIAS! El sector inmobiliario en un vistazo www.bmpsa.com Organizado por: EDITORIAL

Más detalles

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO ACTA DE CONFERENCIA PREVIA. Fecha de la Conferencia Previa: martes 1 de abril de 2014

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO ACTA DE CONFERENCIA PREVIA. Fecha de la Conferencia Previa: martes 1 de abril de 2014 PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO ACTA DE CONFERENCIA PREVIA PROCESO 041 RSC 2014 PARA ACUERDO A LARGO PLAZO PROVISIÓN DE SERVICIOS DE AGENCIA DE VIAJES Fecha de la Conferencia Previa:

Más detalles

Paper Reference. Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing

Paper Reference. Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing Centre No. Candidate No. Paper Reference 6 8 1 1 0 1 Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing Tuesday 19 May 2009 Morning Time: 1 hour Materials

Más detalles