Sensor de Medida de Temperatura en Líneas de A.T. Temperature Measurement Sensor for H.V Lines SMT

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sensor de Medida de Temperatura en Líneas de A.T. Temperature Measurement Sensor for H.V Lines SMT"

Transcripción

1 Sensor de Medida de Temperatura en Líneas de A.T. Temperature Measurement Sensor for H.V Lines SMT

2 Símbolo de confianza ARTECHE es una referencia internacional en el desarrollo de soluciones y equipos eléctricos en las áreas de la GENERACION, TRANSMISION, DISTRIBUCION E INDUSTRIA. Su independencia tecnológica y financiera, la experiencia de más de 60 años e inversiones constantes en I+D+i, tecnología, calidad y formación hacen que sus productos alcancen los mayores niveles de fiabilidad en los campos de la medida, protección, control y comunicación. A brand you can trust ARTECHE is an international leader in the development of solutions in the electricity GENERATION, TRANSMISSION, DISTRIBUTION and INDUSTRIES areas. Its technological and financial independence, the experience gained in over 60 years, constant investments in R&D&i, in technology, in quality and in training, ensure that its products achieve the highest levels of reliability in the fields of measuring, protection, control and communications. 2

3 En todo el mundo Worldwide Además, la presencia mundial del Grupo ARTECHE asegura un servicio óptimo. Como sólo lo puede hacer un Grupo Experto. Moreover, the worldwide presence of the ARTECHE Group assures an outstanding service. As only an Expert Group could. ABB ABELGA ABENGOA ACC BELGIUM ADTRANZ AKER ELECTRO AKMOLINSKAYA REGIONAL ENERGY COMPANY ALABAMA POWER ALFA STANDARD ALFRED PRIESS A/S ALLIANT ENERGY ALSTOM AMARA AMEREN AMERICAN ELECTRIC POWER AMERICAN TRANSMISSION CIA ANDE ANSALDO AQUILA AREVA ARISTOS INDUSTRIAL IAL ARIZONA PUBLIC SERVICE CIA ARKANSAS ELECTRIC COOP. ATCO BELENERGO BELROMEX BIG RIVERES ELECTRIC CORP. BIRKA AB BOMBARDIER BORDER STATES ELECTRIC SUPPLY BLECKHORN & SAWLE BRAZOS ELECTRIC POWER COOP. BRESTENERGO CADAFE CAD FORCE CAF CASAGRANDE ELETTROCOS CDE. CEGEDEL CEGELEC CELDUC TRANFO CEMIG CEB CHILECTRA COELBA COET CONEL CONSONNI CÍA. DE LUZ Y FUERZA COMIN ASIA CFE COPEL DANIELI DETROIT EDISON DUCATI ENERGIA ARTECHE PQ DUKE ENERGY CORP. EDELCA EDELNOR EDENOR EDELSUR EDF EDISON EDMONTON POWER EDP E. E. COTE D IVORE ARTECHE USA EEHC EEPCO EESTI ENERGIA EAHSA EFACEC EGEMAC ELATEC ELECAM ELECNOR ELECTROPAULO EGAT ELECTRIC POWER INDUSTRY OF SERBIA ELECT. DE CARACAS ACAS ELECT. DE MANAUS ELEKTROBUDOWA SA ELEKTROISTOK ELEKTROMONTAZ-POZNAN ELEKTROMONTAZ-WROCLAW ELECTROPAZ ELEKTROPRIVREDA REDA BIH ELETROSUL ELTRONA ARTECHE-DYH ELETTROTECNICA SAET ELMÜ EMA ENDESA ESA ENERGIA AMyT TyT ENEL ENELBAR ENERGEL ENTERGY EPE E.P.M. ESB ESKOM ESS EUROKONTRAKT EVN FABRILEC FELTON & GUILLEAIME INELAP FINGRID FOSFATOS DEL BUCRAA FRITZ DRIESCHER FURNAS GE GENWEST GEORGIA POWER CIA. GEW RHEINENERGIE ENERGIE GRAND RIVER DAM HAWKER SIDDELEY HEDMARK ENERGI A/S ARTECHE ASIA-PACIFIC HIDROELECTRICA DEL CANTABRICO HITAVEITA SUDURNESJA HOLEC A/S HYDRO QUEBEC HYDRO ONE JME IBERDROLA IBERINCO ICE IME IMEMONT INABENSA INE INTESAR IESA ISA ISAR AMPERWERKE, A.G. ISOLUX IST J-POWER EPDC KANSAS CITY POWER&LIGHT CO. KEGOC KEK KELAG KEPCO KULHMAN L ABONE LANDSVIRKJUN LETIMBO ENG LINCOLN ELECT. SYSTEMS LOUISIANA GENERATING, LLC MANGISHLAKSKAYA REGIONAL ENERGY MANITOBA HYDRO MANSO VELASCO CACEI MANITOBA HYDRO MEDELEC MERALCO MESA MICROELETTRICA SCIENTIFICA MINNESOTA POWER MITSUBISHI MORLYNN INSULATORS MVM MEPE NAM POWER NATIONAL GRID TRANSCO NATUS NEK N.E.P.A. NEPCO NEVADA POWER CO. NEW BRUNSWICK P. NIE NOKIAN CAPACITORS LTD NOVA SCOTIA POWER NPP CERNAVODA NPP KOZLODUY NUON-ENW ONTARIO HYDRO ORLEN ORMAZABAL AEDC OVERSTREET ELECT. INC PACIFIC GAS&ELECTRIC PAUWELS PEA PEEGT PEMEX PLN POWERCHNIK POWERGEN POWERLINK, QUEENSLAND PRECISE ELECT. CO. PREPA PROGRESS ENERGY PVO ENG. RAFKOP SAMVIRKI RAO EES RARIK REA RECTIPHASE RED ELECTRICA DE ESPAÑA REDESUR R REFER REMU REN RENFE RTE RHONA RWE SACRAMENTO MUNICIPAL UTILITY SADE SAPTAELEC SASK POWER SEFAG EXPORT SEPAC SEPS SCE SCHNEIDER SCOTTISH POWER SIEMENS SKEMA QUADRI ELETTRICI SONELGAZ SOULE SOUTH CHINA ELECTRIC POWER SOUTH CAROLINA ELECTRIC&GAS TRANSCO SPIE ENERTRANS STATNETT SF AIT STATKRAFT SF STEG STOEN-RWE SSE SVENSKA KRAFTNÄT SYDKRAFT S&C TABLEROS DE PROTECCION TARKSSTROM-ANLAGEM TECHINT TECNILAB TECNOWORLD TENNESSE VALLEY ELECTRIC SUPPLY TENNET TNB TRACTEBEL TRANSELETRICA TRANSENER TRANSGRID, NSW TRANSPOWER TROMS KRAFT NETT AS TSN TKV TURNBULL&JONES T&T TXU UFISA UNION FENOSA VATECH VATTENFALL VEAG VSE VIET A CO VOITH SIEMENS AS VSE-KOSICE VCE WAPDA WESTAR ENERGY WESTERN POWER, WA WIENSTROM WISCONSIN PUB. SERV. CORP. YORKSHIRE ELECTRICITY XCEL ENERGY ZSE Centros de Atención Técnico-Comercial Agencies 65 Referencias de ventas >125 Units installed in países countries Empresas Companies 13 ESPAÑA SPAIN Sede central / Head Office EAHSA ACT (Centro Tecnológico / Technological Center) ARGENTINA AIT BRASIL BRAZIL AEDC CHINA ARTECHE-DYH MÉXICO MEXICO INELAP TyT AMyT VENEZUELA CACEI TAILANDIA THAILAND ARTECHE ASIA-PACIFIC USA ARTECHE PQ ARTECHE USA 3

4 Introducción Introduction Los sistemas de transporte y distribución de energía eléctrica han sido diseñados para una capacidad de transmisión de energía determinada. Esta capacidad está limitada, entre otros parámetros, por la capacidad térmica de la línea y, consecuentemente, por la distancia mínima al suelo de la línea, que en todo momento debe de ser superior a un valor de seguridad definido por norma. La distancia del cable al suelo varía en función de la temperatura del cable y su consiguiente dilatación. La temperatura del cable está función de los siguientes parámetros: la radiación solar, la temperatura ambiente, velocidad del viento, lluvia, y la intensidad de línea. La variación de cualquiera de estos parámetros hace variar la temperatura instantánea de la línea. El continuo incremento de la demanda de consumo energético que se produce anualmente, precisa que tanto las líneas de transporte como las de distribución sean capaces de transportar ese incremento de demanda. La energía que puede circular por las líneas en un momento concreto es determinada indirectamente mediante modelos matemáticos, siendo aplicado un factor de seguridad elevado. La posibilidad de conocer la temperatura instantánea de las líneas, permite mejorar el aprovechamiento térmico de la línea y calcular la cantidad de energía máxima instantánea que el sistema puede canalizar, maximizando la explotación de las líneas. El Sensor de Medida de Temperatura SMT ha sido diseñado para medir la temperatura instantánea de la línea y transmitirla a un PC a través de mensaje SMS. Transmission and distribution grids are oversized design, with a power transmission capacity higher than used. This capacity is limited, among other parameters, by the thermal capacity of the overhead cables and the minimum distance from overhead line cables to the ground, which must always be above a regulatory safety value. The distance from the line cable to the ground varies as a function of the cable temperature and resultant expansion. Cable temperature is a function of the following parameters: solar radiation, ambient temperature, wind speed, rain, and line current. Any change in these parameters means a change of instantaneous line temperature. Given the consistent annual increase in power demand, both power transmission and distribution lines must be able to carry said increasing power demand. The energy transmission capacity at any given moment is figured out indirectly by mathematical models, applying a high safety factor. A better use of the thermal capacity is possible with the knowing the instantaneous temperature of the lines, calculating the maximum instantaneous power transmission capacity, maximising line exploitation. Furthermore, a line temperature histogram may be used to assess line preventive maintenance interventions. The Temperature Measurement Sensor SMT has been designed to measure the instantaneous temperature of the line, transmitting it to a PC via an SMS message. 4

5 Sensor de Medida de Temperatura SMT Temperature Measurement Sensor SMT Disponer de Sensores de Medida de Temperatura de líneas de AT (SMT) permite contar con elementos que miden directamente la temperatura de los cables y envian dicha medida, de una manera sencilla, periódica y programable, a un receptor capaz de almacenar y gestionar este tipo de datos. El objetivo es conocer en todo momento, la capacidad de transporte de las líneas monitorizadas, partiendo de datos reales de temperatura de los conductores. Es importante que estos sensores SMT tengan unas características que les permitan trabajar en intemperie, en líneas aéreas de alta tensión, y en permanencia, por lo que deben tener en cuenta los siguientes aspectos: Peso mínimo, para evitar esfuerzos innecesarios en el cable. Correcta fijación al cable que evite deslizamientos. Rapidez y sencillez de instalación. Robustez mecánica anti-vandálica. Formato redondeado para evitar problemas relacionados con el efecto corona. Colocación con línea energizada que posibilite su instalación sin esperar a un descargo de líneas. Diseño con una correcta lectura de la temperatura del cable sin influencias externas o propias. Capacidad de comunicación. Larga vida útil del sensor. Autoalimentación. Mantenimiento cero. Respetando estos condicionantes, los sensores SMT son capaces de medir la temperatura de la línea y transmitirla periódicamente, de manera que el centro de mando conoce en todo momento la capacidad máxima de transporte de las líneas que monitoriza. La comunicación posibilita la recepción de las medidas y el cambio de ajustes de los SMT, así como la activación y desactivación del mismo, sin necesidad de desinstalarlo. INSTALACION CON LINEA EN TENSION. FACIL Y RAPIDA INSTALACION (máx. 10 ). HV overhead line Temperature Measurement Sensors (SMT) measure the temperature of line cables directly and send said measurements, in a simple, periodical and programmable manner to a receiver able to store and manage these type of data. The aim is to know at any time the power transmission capacity of the monitored line, based on actual line cable temperature measurements. SMT sensor characteristics allow outdoor work in HV overhead lines, permanently taking into account the following issues: Minimum weight, to prevent unnecessary cable loads. Correct fixing to cable to prevent sliding. Quick and easy installation. Anti-theft mechanical strength. Round shape to prevent problems related to corona discharges. Placement on live line without waiting for line lockout tagout. Design allows for correct cable temperature reading with no external or own influence. Communication capability. Long sensor life. Self-powered. No maintenance required. Keeping these determining factors, SMT sensors can measure the line temperature and transmit it periodically, so that the control centre knows, at any time, the maximum power transmission capacity of the monitored line. Communication makes possible measurement reception and SMT adjustment changes, as well as the activation or deactivation of the same, with no need for removal. INSTALLATION WITH LIVE LINE EASY AND QUICK INSTALLATION (max. 10 ). 5

6 Características funcionales Alimentación auxiliar El SMT es un equipo que no necesita de alimentación auxiliar externa. Toma la energía del conductor en el que está instalado. No precisa de mantenimiento. Para que el equipo comience a transmitir la información de temperatura del conductor es necesario que por el mismo circule una intensidad mínima (ver características técnicas). Medida de temperatura La medida de temperatura del conductor se realiza a través de una sonda de temperatura, alojada en la parte interior del SMT, mediante un material que aísla térmicamente el cable de sensor, consiguiendo un buen contacto con el cable. Se recomienda utilizar una pasta termoconductora para mejorar el contacto térmico de la sonda con el cable. Functional characteristics Auxiliary power supply The SMT does not need any auxiliary external power supply. It takes energy from the mounting cable. Maintenance is not required. For cable temperature transmission, a minimum current must flow through the cable (see technical data). Temperature measurement Cable temperature measurement is carried out by a PT1000, housed inside the SMT, by an insulating material heat guarding the sensor cable, achieving a good cable contact. The use of a heat conductive paste is recommended to improve thermal contact. Comunicación La comunicación del SMT se realiza a través de mensajes SMS. El SMT lleva alojado una tarjeta telefónica SIM, identificada a través de su número de teléfono. Es imprescindible que exista cobertura de la compañía telefónica contratada en el punto de instalación del SMT. El mensaje es enviado por el SMT a través de la red telefónica, siendo recibido en un PC a través de un módem. El software SMTprog, presenta los datos tabulados de los sensores programados, permitiendo la representación gráfica de las medidas. Communications SMT communication is carried out through SMS messages. A telephone card is housed into the SMT, identified through its telephone number. There must be coverage of the telephone utility at the SMT installation point. The message is transmitted by the SMT through the telephone line, and is received by a PC via modem. The SMTprog software, displays in table form programmed sensor data, allowing graphical display. 6

7 Consola SMT prog. Los sensores de medida de temperatura SMT se entregan con un software básico. Este software o consola se utiliza para facilitar el ajuste y recepción de datos de temperatura de los diferentes Sensores SMT que se desee monitorizar. La consola, también se podrá utilizar para presentar las temperaturas de los sensores SMT monitorizados, tanto de una manera tabulada como gráficamente. Los datos son almacenados en formato de hoja de cálculo, por lo que es fácil almacenar, realizar gráficas y relacionar los datos de temperatura con otros datos de interés como temperatura ambiente, intensidad de la línea, velocidad del viento,... SMT prog. SMT temperature measurement sensors are supplied with a basic software. This software or console is used for the adjustment and temperature data reception of the different SMT Sensors to be monitored. The console, may also be used to display the temperatures of the monitored sensors, both in table form and graphic display. Data are saved in spread sheet form, so that it is easy to store, carry out graphic charts and relate temperature data with other data of interest such as ambient temperature, line current, wind speed,... Concentrador de datos (TCP) Opcionalmente, todos los datos de temperatura de los sensores monitorizados pueden ser integrados en el sistema de información de la Cía. Eléctrica (SCADA) a través de un CONCENTRADOR (TCP), utilizando el correspondiente protocolo de comunicaciones (DNP3, 101,...). Bajo consulta. Data concentrador (TCP) As an option, all temperature data of the monitored sensors can be integrated into the information system of the Electrical Utility (SCADA) through a concentrator (TCP), using the applicable communications protocol (DNP3, 101,...). On request. Intensidad Current (A) Temperatura Temperature (ºC x 10) Temperatura ambiente Ambient temperature (ºC x 10) Velocidad viento Wind speed (km/h) Monitorización Temperatura de Línea de Distribución Distribution Line Temperature Monitoring La temperatura del cable varía de una manera similar a la intensidad, para el resto de parámetros constantes (viento, temperatura ambiente). En la segunda gráfica se puede observar como la temperatura del cable desciende cuando aumenta la velocidad del viento. Cable temperature varies comparably with the line current, with constant wind speed and ambient temperature. Second grafic shows how cable temperature is influenced by wind speed variation Horas Hours

8 Características técnicas SMT» Autoalimentado A» Grado de protección... IP65» Rango de medida... 0ºC 120ºC» Tª máxima del cable ºC» Tª máxima pico ºC» Medidas de temperatura: Petición instantánea Periódica, ajustable 2 24 h. (pasos 2 ) Alarma de temperatura» Peso aprox kg» Tarjeta SIM accesible Módem GSM» Comunicación: GSM 900, 1800; 1900 Casquillos de fijación (engrapamiento) Los casquillos de fijación o engrapamiento, dependen de la característica de sección del cable y de la temperatura máxima de funcionamiento del mismo. La primera característica nos define las dimensiones del diámetro interno del casquillo. La segunda nos define el material del mismo. Technical characteristics SMT» Selfpowered A» Protection Degree... IP65» Measurement range... 0ºC 120ºC» Maximum cable temperature ºC» Maximum peak temperature ºC» Temperature measurements: Instantaneous temperature at request Periodic temperaturel, adjustable 2 24 h. (2 steps) Temperature alarm» Approx. weight... 6 kg GSM modem» Accessible SIM card» Communication: GSM 900, 1800; 1900 Fixing bushings (clamping) Fixing or clamping bushings depend on cable cross sectional area and it s maximum working temperature. The bushing internal diameter is defined by the cable cross sectional area. The bushing material is defined by the maximum working temperature. These bushings guarantee a correct fixing to the cable, preventing sensor sliding on the same. 8

9 EMC EN Medida de emisiones radiadas entre 30 MHz y 1000 MHz. EN Descargas E.S.D. con niveles de hasta ±8 kv en modo contacto directo e indirecto y ±115 kv en modo aire. EN Inmunidad a señales de RF con nivel de 10 V/m y modulación AM80%-1kHz para las siguientes frecuencias: 80 MHz a 1000 MHz y 1400 MHz a 2000 MHz. EN Inmunidad a E.F.T. con niveles de ±1 kv y ±2 kv. EN Inmunidad a Surge con niveles de ±2 kv (12 ohm, 9 μf). EN Inmunidad a señales de RF con nivel de 10 Vrms y modulación AM80%-1kHz para las siguientes frecuencias: 150 KHz a 80 MHz. VIBRACIONES 45,6 Hz, amplitud 3,5 mm: de ciclos. Inmunidad a Efecto Corona. Ensayos ESPECIALES Influencia de campos electromagnéticos generados por Líneas de A.T. - Insensibilidad a campo magnético generado por una intensidad de A. - Insensibilidad a campo eléctrico generados por una tensión de 360 kv. CLIMATICOS Condiciones adversas: 55ºC Tª ambiente + 140ºC en el cable, en ausencia de viento. Funcionamiento correcto. Test EMC EN Radiated Emstivity test between 30 MHz and 1000 MHz. EN Electrostatic Discharges ± 8 kv contact mode and ± 115 kv air mode. EN Radiated Electromagnetic field, 10 V/m, AM 80% -1 khz for the following frequencies: 80 MHz to 1000 MHz and 1400 MHz to 2000 MHz. EN Electrical Fast Transient burst ± 1 kv and ± 2 kv. EN Surge immunity ± 2 kv (12 ohm, 9 μf). EN Conducted Disturbances Induced by Radio Frequency Fields, 10 Vrms and AM 80%- 1 khz for the following frequencies: 150 KHz to 80 MHz. VIBRATIONS 45.6 Hz, amplitude 3.5 mm: 10,000,000 cycles. SPECIAL Corona Effect Immunity. Influence of electromagnetic fields generated by HV lines. - Insensitivity to magnetic fields generated by A currents. - Insensitivity to electric fields generated by 360 kv. CLIMATIC Unfavourable conditions: 55ºC ambient + 140ºC cable, with no wind. Correct operation. 9

10 Dimensiones Dimensions Posibilidad de comunicar antes de instalar el SMT en la línea alimentándolo con una pila. Before install the SMT, it is possible to test communication with an external battery supply. 10

11 El Grupo ARTECHE se encuentra inmerso en la filosofía de la Calidad Total. Una decisión que implica importantes inversiones y esfuerzos en gestión, producción y formación para asegurar los máximos niveles de excelencia en productos, servicios y respeto medioambiental. Gestión: Certificado del Sistema de Calidad conforme a la norma ISO 9001:2000 e ISO 14000:2004. Acuerdos de Calidad Concertada con Compañías Eléctricas. Control: Laboratorios físico-químicos y eléctricos para ensayos de aprobación bajo cualquier Norma Internacional. Protocolos de ensayos tipo emitidos por KEMA, CESI, LAPEM, RENARDIÈRES... Niveles de homologación: A solicitud del Cliente. Garantía y calidad Guarantee & quality ARTECHE Group is fully committed to the Total Quality, and therefore significant investments and emphasis are placed on management, production and training. The system ensures the highest level of excellence in products, services and environmental respect. Management: ISO 9001:2000 and ISO 14000:2004 quality system certificate. Quality agreements with utilities. Control: Physicochemical and electrical laboratories for final testing (according to international standards) of finished products. Type test reports issued by KEMA, CESI, LAPEM, RENARDIÈRES... Final testing according to specific Customer requirements. El servicio ofrecido por ARTECHE se basa en una relación estrecha con el Cliente que se refleja en un Plan Integral de Asistencia post-venta y un Sistema estructurado de Voz del Cliente. Además de asegurar una rápida respuesta a cualquier incidencia, permite contar con un Plan de Mejora Contínua y diseñar un amplio programa de formación mediante cursos, publicaciones, simposiums, etc... Un concepto de servicio avalado por la participación activa en los principales organismos eléctricos: IEC, IEEE, CIGRE, CIRED, ASINEL, etc... The service offered by ARTECHE is based on a close cooperation with the Customer, which translates into an After-sales Comprehensive Assistance Plan and an organized system to listen to the Voice of the Customer. Satisfacción y servicio Satisfaction & service Further to assuring a quick response to any incident, it includes a Continuous Improvement Plan, and designs a comprehensive training programme by means of seminars, publications, symposiums, etc. A concept of service underpinned by an active participation in the most important electrical organisations: IEC, IEEE, CIGRE, CIRED, ASINEL,... Los más de profesionales del Grupo ARTECHE trabajan bajo un enfoque claramente orientado hacia el Cliente. Unas directrices homogéneas gracias a la implantación de técnicas propias de la Gestión de Conocimiento. The more than 1,500 professionals that make up the ARTECHE Group work according to a clearly customer-oriented approach. Common guidelines are applied due to the introduction of our own skills in Knowledge Management. 11

12 SEDE CENTRAL HEAD OFFICE Derio Bidea 28, Mungia, Bizkaia. ESPAÑA SPAIN. T: (+34) F: (+34) ARGENTINA AIT Dr. Pedro Chutro Barrio Villa Paez 5003 Córdoba. T: (+54) F: (+54) BRASIL BRAZIL ARTECHE EDC Rua Juscelino K. de Oliveira, CIC. Curitiba-PR. CEP: T: (+55) (41) F: (+55) (41) comercial@arteche.com.br CHINA ARTECHE DYH Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: T: F: artechedyh@arteche.com.cn ESPAÑA SPAIN EAHSA Derio Bidea 28, Mungia, Bizkaia. T: (+34) F: (+34) info@arteche.es MÉXICO MEXICO TyT Km. 73,540 Ant. Carretera México-Querétaro Tepejí del Río de Ocampo, Estado de Hidalgo. T: (+52) F: (+52) Ext.7147 comercial@arteche.com.mx INELAP Calle 2, nº7. Fraccionamiento Alce Blanco Naucalpan, Estado de México. T: (+52) F: (+52) ventas@inelap.com.mx AMyT Industria Mecánica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte Zapopan, Estado de Jalisco. T: (+52) F: (+52) Ext.7002 amyt@artechemyt.com.mx TAILANDIA THAILAND ARTECHE ASIA & PACIFIC Vongvanij Bldg. B., 15th Floor, 100/29 Rama IX rd, Huaykwang Bangkok. T: (+66) F: (+66) arteche@arteche.in.th USA ARTECHE USA Pines Blvd. Suite 313 Pembroke Pines, FL T: (1) F: (1) comercial@artecheusa.com ARTECHE POWER QUALITY West Victor Road New Berlin WI T: (1) F: (1) comercial@artechepq.com VENEZUELA CACEI Zona Industrial II, parcela B-14, calle B-1 Apd Barquisimeto, Estado de Lara. T: (+58) F: (+58) cacei@arteche.com.ve Su servicio más próximo Your nearest service: Documento sometido a posibles cambios. Subject to change without notices. Mungia EAHSA ARTECHE A3 Sensor de Medida Temperature de Temperatura Measurement Sensor (+34) reles@arteche.es ISO 9001:2000 ISO 14000:2004

Medidores Extraíbles, clase 0,2 s

Medidores Extraíbles, clase 0,2 s Medidores Extraíbles, clase 0,2 s Símbolo de confianza ARTECHE es una referencia internacional en el desarrollo de soluciones y equipos eléctricos en las áreas de la GENERACION, TRANSMISION, DISTRIBUCION

Más detalles

Símbolo de confianza

Símbolo de confianza Símbolo de confianza LUZ-OSCURIDAD CALOR-FRIO APAGADO-ENCENDIDO STOP-PLAY CONECTADO-DESCONECTADO ON-OFF SON TANTOS LOS GESTOS AUTOMATICOS AL CABO DEL DIA QUE, NI SIQUIERA LOS QUE TRABAJAMOS EN EL SECTOR

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example ED@CON Control Results Management Software Control with Remote Sensing Contents Introduction Aims Software architecture Tools Example Introduction Control results management software (Ed@con) is a computer

Más detalles

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente En qué consiste el Sistema de Luminarias? Consiste en un control inteligente de iluminación y de ahorro (Pack de iluminación verde) logra un ahorro

Más detalles

Transformadores de Intensidad. Aislamiento en Gas. Hasta 170 kv Current Transformers. Gas insulated. Up to 170 kv

Transformadores de Intensidad. Aislamiento en Gas. Hasta 170 kv Current Transformers. Gas insulated. Up to 170 kv Transformadores de Intensidad Aislamiento en Gas. Hasta 170 kv Current Transformers Gas insulated. Up to 170 kv Modelo CG CG Model Dispositivo liberador de presión Pressure relief device Núcleos y arrollamientos

Más detalles

IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities

IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities In this document the compatible Panasonic models with the following IntesisBox RC2 interfaces are listed: / En éste documento se listan los modelos PANASONIC

Más detalles

The Company The Mobile Substations business unit is integrated in EFACEC Energia, which is part of the EFACEC Group, a corporation that develops, produces, sales and service electrical equipment for Energy

Más detalles

Tesis de Maestría titulada

Tesis de Maestría titulada Tesis de Maestría titulada EL ANALISIS DE CONFIABILIDAD COMO HERRAMIENTA PARA OPTIMIZAR LA GESTIÓN DEL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE LA LÍNEA DE FLOTACIÓN EN UN CENTRO MINERO RESUMEN En la presente investigación

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Avances y retos en materia de Homologación y Certificación de Equipos de Telecomunicaciones

Avances y retos en materia de Homologación y Certificación de Equipos de Telecomunicaciones Avances y retos en materia de Homologación y Certificación de Equipos de Telecomunicaciones Ing. Rafael Matute TSU. Victor Escudero Caracas, Mayo 2014 Agenda 1. Conceptos básicos en materia de homologación

Más detalles

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS is a telemanagement system for street lighting installations. Control automático:

Más detalles

tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión

tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión 1 / 47 Outline Instrumentation standards and/or placement Data handling Equipment maintenance and damage prevention Data logging and retrieval methods Spatial and temporal interpolation methods Use of

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

SISTEMA DE MONITORIZACIÓN Y ALARMA PARA MUESTRAS EN AMBIENTES CONTROLADOS

SISTEMA DE MONITORIZACIÓN Y ALARMA PARA MUESTRAS EN AMBIENTES CONTROLADOS SISTEMA DE MONITORIZACIÓN Y ALARMA PARA MUESTRAS EN AMBIENTES CONTROLADOS Cuando lo que está en juego es el almacenamiento de material valioso para cuya conservación se requieren determinadas condiciones

Más detalles

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR supplies 1MW in 2-Axis trackers to solar PV plant in Romania Mecasolar has supplied 97 dual axis solar trackers in Romania. The 1MW installation,

Más detalles

Transformadores de Medida. Servicio Exterior Instrument Transformers. Outdoor Service

Transformadores de Medida. Servicio Exterior Instrument Transformers. Outdoor Service Transformadores de Medida Servicio Exterior Instrument Outdoor Service Símbolo de confianza Symbol of confidence ARTECHE es una referencia internacional en el desarrollo de soluciones y equipos eléctricos

Más detalles

Accesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión

Accesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión Accesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión Who is CHARDON? Calidad y Confiabilidad Intercambiabilidad Importancia de la Instalación Apropiada Quién es CHARDON? Un fabricante con ISO-9001 líder

Más detalles

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PROINSO Launches EPM Partnership Program in South East Asia on the back of supplying 5MW for an installation in the Philippines PROINSO strengthens its position

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

INGESAS CG6. FO Modem Data Sheet

INGESAS CG6. FO Modem Data Sheet INGESAS CG6 FO Modem Data Sheet DSE_INGESAS_CG6_AB No part of this publication may be reproduced by whatever means without the prior written permission of Ingeteam T&D. One of the main aims of Ingeteam

Más detalles

3.XM - El siguiente paso para tecnología Onshore de REpower

3.XM - El siguiente paso para tecnología Onshore de REpower 3.XM - El siguiente paso para tecnología Onshore de REpower Catherine Loynd REpower España REOLTEC JORNADA TECNOLOGÍA Madrid, 17 Junio 2010 3.XM Seri - Agenda REpower Estrategia REpower REpower REpower

Más detalles

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Seminario de Electrónica Industrial

Seminario de Electrónica Industrial Elena Villanueva Méndez Parques eólicos y conexión a la red. Valparaíso, Junio de 2010 Parques eólicos Altas demandas dinámicas: Control de frecuencia y voltaje Control de potencia activa y reactiva Respuesta

Más detalles

Presentación de productos Product Overview

Presentación de productos Product Overview 010 Presentación de productos Product Overview 3 En línea con las necesidades de nuestros clientes En un sector, tan exigente como es el energético, es necesaria la máxima colaboración entre todos los

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

GE Digital Energy. Monitoreo de Redes Aéreas. Fernando Rodriguez Business Development Director - LAM. GE Digital Energy

GE Digital Energy. Monitoreo de Redes Aéreas. Fernando Rodriguez Business Development Director - LAM. GE Digital Energy Monitoreo de Redes Aéreas Fernando Rodriguez Business Development Director - LAM Desafíos - Distribuidoras de Energía Porque monitorear Líneas Aéreas? Poca visibilidad entre las subestaciones y los clientes

Más detalles

PRESENTACIÓN INTRODUCTION

PRESENTACIÓN INTRODUCTION PRESENTACIÓN INTRODUCTION Transformadores GEDELSA S.A. es una empresa dedicada al diseño, fabricación y reparación de transformadores de distribución y potencia, situada en la ciudad de Salamanca, España.

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

Presentación Documento Base

Presentación Documento Base 1 Grupo Tecnológico Apoyo Técnico Arquitecturas & Estándares XM ISA EMCALI EPM EEB EPSA Septiembre 04 de 2013 Presentación Documento Base Adopción de Arquitecturas y Estándares para la Incorporación de

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

VENTAS EFECTIVAS EN UN CALL CENTER CON INTERVALOS DE CONFIANZA

VENTAS EFECTIVAS EN UN CALL CENTER CON INTERVALOS DE CONFIANZA 1 VENTAS EFECTIVAS EN UN CALL CENTER CON INTERVALOS DE CONFIANZA FERNANDA ORTIZ H. DIEGO RODRIGUEZ FACULTAD DE CIENCIAS CONTABLE Y EMPRESARIALES RESUMEN Las llamadas telefónicas en centros de Call Center

Más detalles

LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage

LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV SURGE PROTECTION DEVICES Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage Content General Information............................169

Más detalles

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio. ONNETIUT OBERTURA DEL FORMULARIO DE FAX PARA: XOOM Energy lientes omerciales No. FAX: 866.452.0053 FEHA: NOMBRE DE EMPRESARIO INDEPENDIENTE: # IDENTIFIAIÓN DE NEGOIO: ORREO ELETRÓNIO: # DE PÁGINAS: TELÉFONO:

Más detalles

domótica - home automation auta DOMO

domótica - home automation auta DOMO domótica - home automation auta DOMO auta DOMO, la sencillez del control. simplicity of control. El sistema auta DOMO auta DOMO system Pantalla táctil auta DOMO auta DOMO touch panel La pantalla tactil

Más detalles

Máxima flexibilidad en paletizado automático al mejor precio

Máxima flexibilidad en paletizado automático al mejor precio Máxima flexibilidad en paletizado automático al mejor precio Sistemas de automatización para su proceso productivo Tecnowey, compañía líder en sistemas integrados y tecnología aplicada a la automatización,

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010 Sistema de Gestión Integrado según las normas ISO 9001, ISO/IEC 20000 e ISO/IEC 27001TI Antoni Lluís Mesquida, Antònia Mas, Esperança Amengual, Ignacio Cabestrero XII Jornadas de Innovación y Calidad del

Más detalles

SECCION II CABLES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO 6201 (AAAC)

SECCION II CABLES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO 6201 (AAAC) SECCION II CABLES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO 6201 (AAAC) 21 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO 6201 El Cable de Aleación de Aluminio es un conductor cableado concéntrico que se compone de una o de varias capas

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,

Más detalles

Adquisición y Control de Datos

Adquisición y Control de Datos 171 Adquisición de Datos por Radiofrecuencia 172 Adquisición de Datos por Cable 175 Termómetros Portátiles Digitales 176 SPY-RF Sistema de adquisición de datos por radiofrecuencia Adquisición de Datos

Más detalles

Técnicas Avanzadas de Mantenimiento en Vestas. Jornadas Técnicas AEE Madrid, Septiembre 2012

Técnicas Avanzadas de Mantenimiento en Vestas. Jornadas Técnicas AEE Madrid, Septiembre 2012 Técnicas Avanzadas de Mantenimiento en Vestas Jornadas Técnicas AEE Madrid, Septiembre 2012 Estrategias de Mantenimiento Estrategias de Mantenimiento: Planificación y Control Planificación Mantenimiento

Más detalles

TRANSFIX Análisis de Gases Disueltos y Humedad en línea para Transformadores

TRANSFIX Análisis de Gases Disueltos y Humedad en línea para Transformadores TRANSFIX Análisis de Gases Disueltos y Humedad en línea para Transformadores TRANSFIX El conocimiento exacto de la condición de los transformadores es esencial para todas las redes eléctricas y el monitoreo

Más detalles

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Portal de Internet Aeries de YCJUSD El portal de Internet Aeries proporciona una manera segura para acceder a información sobre la asistencia y el progreso

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

Quality Control Systems for PET Preforms

Quality Control Systems for PET Preforms Quality Control Systems for PET Preforms PVS024 HIGHT SPEED SORTING AND INSPECTION MACHINE MAQUINA DE INSPECCION Y SORTEO DE ALTA VELOCIDAD EN PVS-024 Quality Control machine fulfils the need to control

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS MAKLER CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS CUESTIONARIO DE POLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Este documento constituye una solicitud de seguro y, por lo tanto, puede o no

Más detalles

IT Power Camp 3: Project Management with Microsoft Project and PMI

IT Power Camp 3: Project Management with Microsoft Project and PMI IT Power Camp 3: Project Management with Microsoft Project and PMI Compuesto por: 1 Jornada Comercial: How to Sell Project Management Solutions with Microsoft and PMI Fecha: 10 de Junio, 2014 Duración:

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

LA DOCENCIA EN CONTABILIDAD ; ANALITICA Y EL APOYO DE LA ; VIRTUALIZACION EN EL MARCO ; DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR

LA DOCENCIA EN CONTABILIDAD ; ANALITICA Y EL APOYO DE LA ; VIRTUALIZACION EN EL MARCO ; DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR LA DOCENCIA EN CONTABILIDAD ; ANALITICA Y EL APOYO DE LA ; VIRTUALIZACION EN EL MARCO ; DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR Por ADOLFO MILLÁN AGUILAR Universidad Complutense de Madrid (UCM) CLARA

Más detalles

Centro Neurálgico para Redes de Distribución

Centro Neurálgico para Redes de Distribución Centro Neurálgico para Redes de Distribución Jorge Selgas Organizan: Entidades Colaboradoras: Indice La inteligencia en la Red de Distribución Retos del Centro de Transformación La propuesta de NUCLEO

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Cirprotec Gama ISO-Check

Cirprotec Gama ISO-Check 01 Cirprotec Gama ISO-Check Vigilantes de aislamiento Nuevo Protección de personas e instalaciones contra el fallo de aislamiento ISO-Check Seguridad y continuidad de servicio Las redes de suministro aisladas

Más detalles

SIEMENS. Dossier técnico de soluciones de equipamiento para los servicios de Despacho Delegado y Telemedida en Tiempo Real

SIEMENS. Dossier técnico de soluciones de equipamiento para los servicios de Despacho Delegado y Telemedida en Tiempo Real Dossier técnico de soluciones de equipamiento para los servicios de Despacho Delegado y Telemedida en Tiempo Real Siemens S.A. Infrastructure and Cities Smart Grid Operation and Maintenance Version 1.1

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida 2013 Amadeus North America, Inc. All rights reserved. Trademarks of Amadeus North America, Inc. and/or affiliates. Amadeus is a registered trademark of Amadeus

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities

IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities In this document the compatible Midea Air conditioner indoor units models with the following IntesisBox AC interfaces are described: / En éste documento

Más detalles

Sistema Remoto Integrado para la monitorización de Motores de Cambio de Agujas. Racionalice el mantenimiento preventivo y reduzca sus costes

Sistema Remoto Integrado para la monitorización de Motores de Cambio de Agujas. Racionalice el mantenimiento preventivo y reduzca sus costes Sistema Remoto Integrado para la monitorización de Motores de Cambio de Agujas Racionalice el mantenimiento preventivo y reduzca sus costes Antecedentes e Introducción: La monitorización tal y como se

Más detalles

Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter

Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter Especificaciones comerciales: - Lleva el alcance y velocidad de tu conexión al extremo - Detecta cualquier

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

SERIE KS. Autoamplificadas / Self-Powered

SERIE KS. Autoamplificadas / Self-Powered SERIE KS 2 La serie KS es una familia de sistemas de sonido de rango completo en dos vías, tanto en autoamplificado como en pasivo. El motor utilizado es de 1,75 pulgadas de diafragma a base de un polímero

Más detalles

Servicios de asistencia de software de telefonía IP de Alcatel-Lucent

Servicios de asistencia de software de telefonía IP de Alcatel-Lucent Servicios de asistencia de software de telefonía IP de Alcatel-Lucent Optimización del rendimiento de aplicaciones y sistemas para lograr comunicaciones dinámicas y continuidad de la actividad empresarial

Más detalles

MOBILITY SOLUTIONS CORNER. 19 de Noviembre, Barcelona

MOBILITY SOLUTIONS CORNER. 19 de Noviembre, Barcelona MOBILITY SOLUTIONS CORNER 19 de Noviembre, Barcelona LOGOTIPO EMPRESA Agrupación Empresarial Innovadora 1.Con más de 100 asociados 2.Volumen de facturación de más de 10.000M 3.Dan trabajo a más de 280.000

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

smart SP Protección autoalimentada Self-powered protection

smart SP Protección autoalimentada Self-powered protection NUEVO NEW smart SP Protección autoalimentada Self-powered protection Descripción Protección de sobreintensidad digital especialmente diseñada para la protección de centro de transformación donde no existan

Más detalles

Cumpliendo con las Reglas

Cumpliendo con las Reglas Cumpliendo con las Reglas Eugenio Torres Gutiérrez Qué es el cumplimiento? Cumplimiento es el acto de adherirse a, y demostrar adherencia a, un estándar o regulación. El cumplimiento regulatorio contempla

Más detalles

Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008

Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008 Información técnica Límites de uso y precisiones de termorresistencias de platino conformes a DIN EN 60751: 2008 Hoja técnica WIKA IN 00.17 Información general La temperatura cuantifica la calor de un

Más detalles

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay.

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Dickens Institute Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Este centro de Exámenes Internacionales, reconocido en más

Más detalles

Estación Meteorológica WH-1081

Estación Meteorológica WH-1081 Estación Meteorológica WH-1081 Sensores Externos Pantalla LCD táctil ( consola) Datos Técnicos: La estación Meteorológica WH-1081 de bajo costo y fácil manejo puede medir lecturas meteorológicas exactas

Más detalles

SENSE Caja Manual Unidades de Operación y Control

SENSE Caja Manual Unidades de Operación y Control DESCRIPCIÓN GENERAL Basada en arquitectura de PC, SENSE CAJA DE COBRO MANUAL ha sido diseñada por el departamento de ingeniería de Equinsa Parking sobre criterios de máxima eficacia y rentabilidad, de

Más detalles

Vacon HVAC AC drives. Confort & control en Automatización de Edificios. Ramon Dot ramon.dot@vacon.es

Vacon HVAC AC drives. Confort & control en Automatización de Edificios. Ramon Dot ramon.dot@vacon.es Vacon HVAC AC drives Confort & control en Automatización de Edificios Ramon Dot ramon.dot@vacon.es 1 Vacon HVAC for today and tomorrow Se puede incrementar la calidad de vida hoy mientras se reducen las

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

XV JORNADES de CONFERÈNCIES JCEE 09 COMUNICACIONES PLC. Javier Gago 17 de Noviembre de 2009

XV JORNADES de CONFERÈNCIES JCEE 09 COMUNICACIONES PLC. Javier Gago 17 de Noviembre de 2009 XV JORNADES de CONFERÈNCIES JCEE 09 COMUNICACIONES PLC Javier Gago 17 de Noviembre de 2009 COMUNICACIONES PLC 1- Red eléctrica y comunicación PLC 2- Elementos PLC 3- Tipos y características modems PLC

Más detalles

ISO 9001:2008. Novedades

ISO 9001:2008. Novedades ISO 9001:2008. Novedades Marisa CLAVER BARÓN Directora de en Aragón III Jornadas de Buenas Prácticas en Gestión de Calidad Gobierno de Aragón 1 de octubre de 2008 Contenido Introducción Enmienda de ISO

Más detalles

DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550

DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550 DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550 QUIRINO JIMENEZ DOMINGUEZ, MARGARITA ALVAREZ CERVERA INSTITUTO TECNOLÓGICO DE MÉRIDA qjimenezdo@yahoo.com.mx RESUMEN: En el presente

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de:

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS Trabajo de grado para la obtención del título de: Magíster en Gerencia de Negocios PROPUESTA DE MEJORAMIENTO

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

Gestión Dispositivos Móviles Dexon Software

Gestión Dispositivos Móviles Dexon Software Gestión Dispositivos Móviles Dexon Software INTRODUCCIÓN La gestión de dispositivos móviles es una de las principales actividades que se llevan a cabo en los departamentos de TI de cualquier compañía;

Más detalles

11 de Abril, 18 30 h. Facultad de Ciencias Universidad Autónoma de Madrid (Campus Cantoblanco) C/Francisco Tomás y Valiente 7 28949 Madrid

11 de Abril, 18 30 h. Facultad de Ciencias Universidad Autónoma de Madrid (Campus Cantoblanco) C/Francisco Tomás y Valiente 7 28949 Madrid Dentro de los actos de la semana europea de la energía (http://www.eusew.eu/) (http://www.renovetec.com/) Tiene el honor de invitarles a este evento: LA FORMACIÓN ESPECIALIZADA COMO HERRAMIENTA ESENCIAL

Más detalles