MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1
|
|
- Juan Manuel Ramírez Lucero
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1
2 COMO USAR ESTA MAQUINA 1. PARTES IMPORTANTES Y DESCRIPCION 1. Volante o ruedecilla en camino 2. Portacarretes 3. Válvula de regulación 4. Palanca de reversa 5. Indicador de costura zigzag 6A. Tope del indicador del zigzag ancho 6B. Tope del indicador del zigzag ancho 7. tornillo guía con tres orificios 8. tornillo regulador de costura
3 9. palanca tira hilos 10A. brazo superior del hilo guía 10B. brazo inferior del hilo guía 11. regulador de hilo superior 12. entrada del hilo guía 13. barra guía de la aguja e hilo 14. prensatelas 15. placa de aguja 16. placa de deslizamiento 17. transportador o garra de alimentador DESCRIPCION 2. PORTACARRETES Para el cuidado de esta pieza, el portacarrete es empacado de manera separada en la caja de accesorios. El lugar de esta pieza se indica en la parte superior en la ilustración 1 número de pieza VELOCIDAD Esta máquina está diseñada para trabajar con una velocidad de 3000 rpms y a un ancho máximo de 10 mm. De igual manera, la velocidad depende del tipo de motor que esté siendo usado y del tamaño del rodillo. También, para asegurar la durabilidad y funcionamiento de la máquina, se recomienda que se trabaje trabaje a una velocidad máxima de 2500 rmps antes del primer servicio. 4. LUBRICACION DEL GANCHO Favor de suministrar unas pequeñas gotas de aceite en la ranura del anzuelo cada día. (FIG.2)
4 5. AGUJA E HILO El tamaño de la aguja deberá ser determinada por el tipo y espesor del hilo así como del material que será cosido. La aguja se deberá colocar en la ranura frente a usted. como los muestra la figura 3. Tabla de agujas e hilos Retirador de exceso ranura de la aguja
5 Ojillo de la aguja 6. LUBRICACION La tarea más importante es que la máquina sea lubricada apropiadamente cada día. una o dos gotas de aceite deben ser suministrados en todos los puntos indicados en Figura AJUSTE DE LA COSTURA ZIGZAG 1. Para ajustar el ancho de la costura zigzag use el regulador de puntada. Cuando la costura recta sea requerida, ajuste el marcador en "0" y auméntelo gradualmente. El ancho de la costura zigzag puede ser ampliado hasta una medida máxima de 10mm. 2- El volumen de la alimentación puede ser ajustado usando el regulador de marcación. Cuando el marcador esté en 0 la alimentación se detiene. La longitud de la alimentación es de 5mm. 8. COMO PONER EL HILO EN LA MAQUINA Empiece por la bobina (1) por favor guíe el hilo mientras sigue la progresión numérica descrita en la fig Bobina 2. Ojillo de hilo 3. Disco de tensión
6 4. Resorte de presión 5. Guía de rosca de tensión 6. Brazo-guía superior del hilo 7. Palanca de levantamiento 8. Guía frontal de tensión del hilo 9. Brazo-guía inferior del hilo 10. Barra-guía de aguja 11. Aguja 9. COMO ENROLLAR LA BOBINA Si el hilo en la bobina no se está desenrollando uniformente, podría afectar la calidad de la puntada. Por lo que es muy importante seguir las siguientes instrucciones cuidadosamente: 1- Empuje la bobina en el eje tan lejos pueda hacerlo. 2- Saque el hilo delantero hacia la bobina, desenrollando desde la parte inferior en sentido de las manecillas del reloj varias veces. 3. Empuje el carrete de la bobina inferior hacia abajo hasta que la rueda tenga contacto con la correa de arrastre, luego empieza la máquina. 4. El tornillo de ajuste puede ser cambiado según el incremento o decremento de la cantidad de hilo que será enrollado en la bobina. Si el hilo no se desenrolla uniformemente en la bobina, ajuste el guardia de tensión de hilo moviéndolo de izquierda o derecha según como sea requerido.
7 10. COLOCANDO EL CARRETE EN LA CAJA DE BOBINA Para insertar completamente el carrete en la caja de la bobina, manténgalo entre el dedo índice y el pulgar de su mano izquierda y posicione en la caja de bobina el final del hilo manteniéndolo afuera. Pase el final del hilo a través de la ranura de la caja de bobina debajo del resorte de tensión y luego a través del orificio del hilo guía. 11. REGULANDO LA TENSION DEL HILO Para puntadas ordinarias, la tensión del hilo superior e inferior debe ser equivalente a los hilos que están cerrados en el centro de la fábrica. La tensión del hilo del carrete está regulada por la capacidad del tornillo de tensión pero es preferible mantenerlo apropiadamente suave. Una vez que esto esté regulado, la puntada perfecta puede ser obtenida ajustando la tensión del hilo superior por el incremento y decremento de la tensión. 12. REVERSA
8 Para poder dar reversa al avance de la máquina, reduzca o presione la palanca de avance de reversa #4 (fig.1) como sea necesario. Si usted desplaza la palanca, la costura de avance se reanudará. 13. REGULACION DE LA PRESION SOBRE EL MATERIAL COSIDO Siempre utilice la presión más ligera posible tanto como el material lo permita. Puede ser ajustado usando el tornillo regulador. Para aumentar la presión, cambie el tornillo a la derecha para que baje la presión y regréselo a la izquierda. 14. PREPARANDOSE PARA COSER 1- Gire la rueda de balance frente a usted con la mano derecha hasta que la aguja se mueva hacia arriba y abajo una y otra vez hasta el punto más algo, de esta manera se contrae el hilo inferior. 2 - Ahora jale el final del hilo superior que está sosteniendo y la bobina del hilo será insertada a través de la aguja sostenida en la entrada. 3. Coloque la tela para ser cosida debajo del prensatelas, debajo del pie y empiece a coser. PARA REMOVER LA TELA DESPUÉS DE COSIDA Levante la barra de aguja al punto más alto, suelte el prensatelas y traze la tela de nuevo hacia la izquierda. Corte los extremos del hilo a pocos centímetros de distancia de la aguja. AJUSTES 1. Ajustes para coser de manera recta (fig. 9). Al momento de la entrega, el ajuste de la fábrica en la máquina está diseñado para que el regulador de zigzag se quede fijo en "0". Si por alguna razón, no está fijo en "0", favor de resetear el marcador hasta "0" y trabajar la máquina para asegurar que esté cosiendo con puntadas rectas. En caso de que usted falle con una segura costura recta, haga la siguiente; aflojando el tornillo regulador (A) y ajuste el regulador de costura zigzag (B) moviéndolos hacia ambos lados hasta que sea capaz de producir puntadas rectas. Después del ajuste, apriete los tornillos A y B, hasta que el regulador se encuentre en 0.
9 2. Ajuste para centrar la aguja (fig. 10). Ajuste el marcador de regulación de la costura zigzag para costuras rectas y gire el volante hacia usted hasta que la aguja llegue al punto más bajo en su trayecto descendente. Observe que la aguja entré en la ranura en el centro de la misma placa. También asegúrese que la punta del anzuelo se encuentre en el centro vertical de la aguja en esa misma posición. Si no es así, ajuste la barra de la aguja del bastidor pitman (D)(FIG. 11) aflojando el tornillo de fijación C. 3. Ajustando el movimiento zigzag (fig. 11). Si el accionamiento de la costura zigzag se coloca de manera incorrecta, mueva la aguja al punto más bajo y apriete el tornillo de ajuste E, que está situado en la parte superior como se muestra en la figura Ajuste mecánico de la alimentación superior (Fig. 12) A) para aumentar la elevación del pie exterior 1. Afloje el cinturón de ajuste (A. Fig.12) 2. Eleve la posición de la manivela del eje hasta la altura deseada 3. Apriete el perno firmemente después del ajuste B) para elevar el tiempo de vida de los pedales 1. Afloje el tornillo de ajuste B 2. Eleve la posición de la línea de conexión del cigüeñal hasta la posición deseada. 3. Reestablezca el perno firmemente después del ajuste
10 C) para incrementar el volumen de la alimentación del pedestal 1. Afloje el tornillo de ajuste C 2. Eleve la posición de la alimentación correctiva en la posición que desee. 3. Reestablezca el perno después del ajuste
11
12 5. AJUSTANDO LA SINCRONIZACION DE LA AGUJA (Fig.13) Retire la placa frontal y afloje el tornillo del soporte de la barra de aguja. Gire el volante lentamente hacia usted hasta que la barra de aguja F se encuentre alineada con el tornillo de la barra de la aguja. Este es considerado el punto más bajo de la aguja. 1. Voltee la marcación zigzag a su medida más ancha de 10mm, y haga que la aguja llegue a la derecha y a su punto más bajo. 2. Acomodar ahora el gancho, de manera que el extremo de la regla se encuentre a.5mm de la aguja L. (Ver fig. 14) 3. Gire el volante completamente a la izquierda y lo más bajo posible. Asegúrese que la punta del anzuelo entre 1mm por encima del ojillo de la aguja. (ver fig. 15)
13 SOLUCION DE PROBLEMAS Si los siguientes problemas se presentan, puede revisar las siguientes sugerencias: - Problema: Hilo Roto Está el gancho dañado? Revise cuidadosamente la punta del anzuelo La sincronización entre el gancho y la aguja es correcta? La punta del anzuelo está desgastada? La calidad del hilo es buena? Hay imperfecciones en los hilos guías? Existe algún daño o imperfección en el retenedor del gancho? La aguja está en buenas condiciones? Hay algún daño en la plataforma de la aguja, particularmente cerca del orificio de la aguja? El muelle de retención está configurado correctamente? Hay residuos o pelusa en la caja de bobina? - Problema: la tela se destruye mientras la cose La máquina es muy vieja y no está funcionando tan bien como podría? La aguja se alinea y penetra en el centro del orificio de la placa de la aguja? La aguja está doblada? Hay suficiente juego en la unidad del tenedor de zigzag? La tensión del hilo es correcta? - Problema: puntadas salteadas La sincronización entre el gancho y la aguja es correcta? Es demasiado pronto o demasiado tarde? La aguja está doblada? La punta del anzuelo está desgastada? Hay demasiado juego en la barra de la aguja? Es excesiva la separación entre la aguja y el anzuelo? El orificio de la placa de la aguja es más grande con respecto a la aguja que está siendo utilizada? - Hilo roto (en costura recta) Es excesiva la separación entre la aguja y el anzuelo? Está sincronizado correctamente el anzuelo? Quizá demasiado pronto (seguido)? El resorte de presión está demasiado rígido? El resorte de presión se mueve libremente? - Aguja rota Está afectando la aguja la placa de la aguja? La separación de la aguja y el anzuelo es correcta? Hay demasiado juego entre el marco de la barra de aguja? Hay demasiado juego entre el eje de empuje del gancho?
14
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4 LUBRICACION Y ENGRASAMIENTO Al poner en funcionamiento la máquina inicialmente y después mantenerla por un largo tiempo sin uso totalmente, es necesario
Más detallesDESEMBALAJE AJUSTAR LA MÁQUINA VOLANTE Y VELOCIDAD ENGRASE Y MANTENIMIENTO CAMBIAR LA AGUJA
DESEMBALAJE Abrir con cuidado la caja y quitar la tapa vigilando de no dañar la máquina. Los accesorios pequeños están empaquetados a parte en sobres individuales. No descartar ningún paquete sin asegurarse
Más detallesTYPICAL SERIE GC6 18. Máquina de coser de alta velocidad Libro de instrucciones
TYPICAL SERIE GC6 18 Máquina de coser de alta velocidad Libro de instrucciones CONTENIDO Instrucciones Catálogo (no adjunto) Nota (Figura 1) Antes de poner la máquina en operación, se requiere que practique
Más detallesMáquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01
Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 PRECAUCIONES DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA MAQUINA Esta máquina de coser es solo para uso doméstico. No la utilice al aire libre, sólo en interiores
Más detallesPrecaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
Más detallesMinimáquina de coser multipropósito
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa del Problema Corrección No hay corriente o la máquina funciona lentamente Las baterías no están instaladas correctamente Las baterías están agotadas La potencia del
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajuste del enganche... D- Enganche giratorio de tres puntos... D- Enganche giratorio de la barra de tiro... D- Tablero de hilera... D- Blindajes de formación... D-6 Ajuste del patín de
Más detallesInnov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM
Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE 1. Ajustando la máquina para trabajar A. Ubicación B. Instalando el hilo C. Conectando el Controlador del motor D. Ensamblando del cuchillo elevador 2. Lubricación 3. Agujas
Más detallesMAQUINA DE COSER Sewing machine
ANTES DE COMENZAR: Asegúrese de que el botón de encendido se encuentre en apagado. Coloque las baterías siguiendo las polaridades señaladas en la máquina o conecte el adaptador AC/DC (incluido). Conecte
Más detallesMANUAL DEL USUARIO KM-340BL. Maquina de coser, de 1 aguja, doble arrastre, alta velocidad
MANUAL DEL USUARIO KM-340BL Maquina de coser, de 1 aguja, doble arrastre, alta velocidad 1) Para facilitar el uso, leer bien este manual antes de iniciar el uso. 2) Conservar el manual en un lugar seguro
Más detallesLA. MÁQUINA. DE. COSER
LA. MÁQUINA. DE. COSER Las diferentes partes de la máquina de coser industrial guías de enhebrado regulador de presión del pie prensatela estas marcas ayudan a enhebrar la máquina visor de aceite palanca
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES COLLERETERA GK Manual de operaciones HECHA EN CHINA
MANUAL DE INSTRUCCIONES COLLERETERA GK-2002 Manual de operaciones HECHA EN CHINA CONTENIDO Una pequeña introducción a su nueva máquina I.- Preparándose antes de trabajar 1) Enhebrando correctamente 2)
Más detallesInnov-ís 4000D/4000 PAQUETE PREMIUM
Innov-ís 4000D/4000 PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 3.0 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para
Más detallesInstalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.
Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam
Más detallesPor eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.
Matri hará todo lo posible para solucionar y resolver de forma profesional cualquier problema durante la garantía... pero en muchas ocasiones no es necesario enviar su máquina de coser, bordar o remalladora
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 393
Catálogo de piezas de repuesto MODELO 393 Catalogo de piezas de repuesto 2 Nº PIEZA REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T731601602 Conjunto de la tapa superior 2 T731601602 Tapa superior 3 T730501011 Unidad guía
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE COSER MCO-5227
MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE COSER MCO-5227 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes del acondicionador de forraje... E- Distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje... E- Indicador de distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje...
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 654
Catálogo de piezas de repuesto MODELO 654 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T652603204 Conjunto de tapa superior 2 T650503403 Conjunto guiahilos de la tapa superior 3 T652013005
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO
Catálogo de piezas de repuesto MODELO 1238-1338 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T305601001 Conjunto de la tapa posterior 2 T305001005 Tapa posterior 3 T652205006 Porta
Más detallesCATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO MODELO 8705
CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO MODELO 8705 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T795603004 Conjunto de la tapa frontal 2 T795016004 Tapa frontal 3 T840602006 Conjunto cortahilos 4 T000115700 Tornillo (4x10)
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4
Más detallesOPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR
OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro
Más detallesMANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS
MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS Índice Manual de operaciones Partes y piezas Para materiales de peso medio y mayor 1. Componentes cama de brazos 2. Eje principal y componentes de prendimiento 3.
Más detallesParte 1ª: Instrucciones de manejo
Indice: Página: Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad Parte 1ª: Instrucciones de manejo 1. Descripción de la máquina 1.1 Uso de acuerdo con su destino....................... 5 1.2 Datos técnicos................................
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO MC11000
Catálogo de piezas de repuesto 9 10 1 4 5 6 6 14 13 11 14 12 15 16 17 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T860544115 Conjunto de la placa de aguja 4 T825016000 Pulsador apertura
Más detallesLUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES
LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES Objetivo: Aprender a lubricar y aceitar una rectificadora de superficies. Materiales: Fluido hidráulico, aceite para el cojinete del eje de la rectificadora
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 10001
Catálogo de piezas de repuesto MODELO 10001 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T832649011 Unidad de placa de aguja 2 T832010006 Placa de aguja 3 T832235010 Apoyo de la placa
Más detallesPRINCIPIOS DE MANTENIMIENTO ELECTROMECÁNICO CFGM 2º CONFECCIÓN Y MODA MANTENIMIENTO DE LAS MÁQUINAS
MANTENIMIENTO DE LAS MÁQUINAS El mantenimiento dentro de un proceso productivo es de vital importancia debido a que no solo alarga la vida útil de las máquinas sino que además previene reparaciones mayores.
Más detallesSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 4400
Catálogo de piezas de repuesto MODELO 4400 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T846601003 Conjunto de la tapa anterior 2 T846004103 Tapa anterior 3 T846005104 Teclado superior
Más detallesPLEGADORA DE PAPEL - PISO
PLEGADORA DE PAPEL - PISO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: /8" 7/3" /" 5/" HERRAMIENTA NECESARIA: 7 Llave de /" 3 REF. 8 3 5 7 0 5 7 8 0 3 5 8 CANT. DESCRIPCIÓN Cabeza Motor 3 Caja del Interruptor Rampa de Papel
Más detallesIdentificación de áreas de atascos de papel
Si selecciona adecuadamente los materiales de impresión y los carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Si se producen, siga los pasos especificados en esta sección. Para borrar
Más detallest'lf CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO MODELO 1008
t'lf CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO MODELO 1008 1 13. ~--... "tll 1 REF. PIEZA N 11 DESCRIPCION 1 T 743601001 Conjunto de la tapa posterior 2 T 743003007 Tapa posterior 3 T 652302004 Portacarretes ocultable
Más detallesInstrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino
Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino manualfileteadorapdf.indd 1 10/29/2013 3:18:28 PM overlock 1034D Una costura tipo overlock se realiza sobre el
Más detallesMáquina de coser Básica
Máquina de coser Básica 2 puntadas con 22 funciones de costura Ojal en 4 pasos Cortador de hilo en barra Costura en retroceso para remates Incluye 1 prénsatelas, bobinas, juego de agujas y plaza para zurcir
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO A
Catálogo de piezas de repuesto 00000 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T858695001 Conj tapa anterior A8200 2 T858099113 Tapa anterior A8200 3 T852524000 Panel tactil 4
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 4550
Catálogo de piezas de repuesto Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T853615013 Conjunto placa aguja 2 T820390109 Tornillo placa aguja 3 T750036012 Tapa de acceso a canilla
Más detallesKit para crear efectos decorativos con bobinas. Manual de instrucciones
Kit para crear efectos decorativos con bobinas Manual de instrucciones ANTES DE COMENZAR Gracias por elegir nuestro producto. Este manual describe los procedimientos para crear efectos decorativos con
Más detallesPLEGADORA DE PAPEL - MESA
PLEGADORA DE PAPEL - MESA 1 13 HERRAMIENTAS INCLUIDAS: 19 2 1/8" 5/16" 12 HERRAMIENTA NECESARIA: 11 Llave de1/2" 4 20 REF. CANT. DESCRIPCIÓN 1 1 Cabeza 2 1 Motor 10 3 1 Pedal 4 1 Rampa de Papel 5 1 Cuneta
Más detallesReemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D
Reemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D Escrito por: David INTRODUCCIÓN Su stick analógico controlador puede sufrir el desgaste con el tiempo. Usted notará el movimiento en la pantalla
Más detallesInstrucciones generales para colocar el pie de cierres:
Proyecto > Bolso Orga. Para llevar herramientas de costura, elementos para viajes, etc. u i n Descripción del Proyectos Materiales Máquina overlock modelo 1134D Brother SA 210 Pie para colocar cierres
Más detallesEste producto no es para uso Industrial
Este producto no es para uso Industrial 18.Convirtiendo la ancora superior a un separador... 26 19 27 20 28 28 28 21 29 24 22.Metodo sugerido de montaje de tension... 30 1) Esta puntada de envoltura de
Más detallesMAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD
MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MANUAL DE USUARIO Contenidos 1. Introducción 1 2. Información General 1 3. Especificaciones Técnicas 2 4. Precauciones 2 5. Panel de Operación 3 6. Programación
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
Más detallesSilla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Más detalles9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO
9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER
Más detallesLU , MANUAL DE INSTRUCCIONES
LU-2810-6, 2860-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE 1. ESPECIFICACIONES... 1 2. INSTALACION... 1 3. INSTALACIÓN DE LA CORREA Y SU CUBIERTA... 2 4. MODO DE AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CORREA... 3 5. INSTALACIÓN
Más detallesOPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.
OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda. OPERACIÓN LUBRICACION - CUIDADO ANTES DE USAR A. Manija de funcionamiento apta (041) y acoplamiento
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos
Más detallesParte 1ª: Instrucciones de manejo Cl
Indice Página: Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad Parte 1ª: Instrucciones de manejo Cl. 550-12-12 1. Descripción de la máquina 1.1 Breve descripción y utilización conforme a su destino.......................
Más detalles11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500
11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA
Más detalles8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance.
Página 11 de 19 8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. los pernos a 10 N m (89 lb pulg). 9. Retire el gancho de papel del tensionador de la cadena de tracción
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Suspensión de la cabina - Si tiene... E-3 Descripción... E-3 Presión de aire... E-3 Calibraciones... E-4 Pantalla de calibración... E-4 Palanca de velocidad de desplazamiento... E-5 Ángulo
Más detallesTRANSPALETA DE TIJERA
- Diseño Ideal, Traspaleta para Numerosas Posibilidades de uso, hace que esta unidad muy adecuada como Transpaleta y mesa elevadora de tijera. - Toma telescópica compuesta por tres vástagos, Creando de
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO NEXT20SPRING
Catálogo de piezas de repuesto Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T310613035 Conj. Tapa posterior 3 T652302004 Portacarretes ocultable 4 T652205006 Portacarretes ocultable
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO INIZIA 525
Catálogo de piezas de repuesto MODELO INIZIA 525 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T305601805 Conj tapa posterior mod-525 3 T652205109 Portacarretes ocultable 4 T736007009
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de ocupar su producto por primera vez
CERTIFICADO DE GARANTÍA VALIDO POR 14 MESES DESARROLLOS KOROCON S. de R. L. de C. V. ITSMO DE TEHUANTEPEC No. 40 COL. NUEVA ANTEQUERA PUEBLA, PUEBLA C. P. 72180 Tel. 01800-466-38-32 e-mail. info@mshometech.com
Más detallesARMADO ARMADO. Contenido
Contenido ARMADO Daños durante el envío y piezas faltantes... J-3 Valores de par de apriete de pernos... J-3 Procedimiento de armado... J-3 Condición de entrega y lista de comprobación de entrega... J-6
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo el Opel 1,8i 16V C 18 XE
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo el Opel 1,8i 16V C 18 XE El motor 1,8i 16V C 18 XE va montado en grandes cantidades, con
Más detallesDESPIECE MÁQUINA ZAPATERO SINGER 29K REFERENCIA DESCRIPCION LOCALIZACIÓN DISPONIBILID 109132 Tornillo fleje lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 109133 Tornillo lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 11661
Más detallesAplicación: PASO 1. Retire el Chock Sta-Put del panel lateral.
Aplicación: PASO 1 Retire el Chock Sta-Put del panel lateral. Paso # 1: Sosteniendo la Palanca de Liberación, jale hacia arriba para liberar el Sta-Put TM del Soporte Universal de Chock del panel lateral.
Más detallesSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla
Más detalles1995 Nissan-Datsun Sentra L4-1998cc 2.0L DOHC MFI (SR20DE)
1995 Nissan-Datsun Sentra L4-1998cc 2.0L DOHC MFI (SR20DE) Cadena de distribución: Servicio y reparación Fig. 5 Reemplazo de la cadena de distribución (Parte 1 de 2) Consulte la Fig. 5 cuando reemplace
Más detallesParte 1: Instrucciones de uso. Cl
Indice Página: Prólogo e instrucciones de seguridad generales Parte : Instrucciones de uso. Cl. 550-6-26. Descripción del producto........................................ 5 2. Uso del producto..............................................
Más detallesParte 2: Instrucciones de montaje
Indice Página: Parte 2: Instrucciones de montaje 1. Extensión de entrega........................... 3 2. Montaje................................... 4 2.1 Transporte.................................. 5
Más detallesPOR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVES RI1051 y RI1058 RODACARGA DB 2 Toneladas Modelos 685mm/1220mm y 520mm/1100mm HIDRÁULICO LIGERO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ENSAMBLE DE MANIJA 01 1. Favor de
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald Página 1 de 15 INTRODUCCIÓN
Más detallesSTIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesXiIIIPlus/RXi Guía de referencia rápida
XiIIIPlus/RXi Guía de referencia rápida Utilice esta guía para trabajar con su impresora todos los días. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. Vista exterior Figura Exterior
Más detallesPOLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE
Más detalles105SL Guía de referencia rápida
05SL Guía de referencia rápida Utilice esta guía para trabajar con su impresora todos los días. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. Vista exterior Figura Exterior de la
Más detallesJAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Página 16.01D JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 00220 y 00188 1 de octubre de 2007 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles
Más detallesTip Técnico. Sincronización del Motor Platina
Tip Técnico Sincronización del Motor Platina Motor K4m 4 cil. 1.6 lts. Platina y Puntos Clave para una Reparación con Éxito La Importancia de la Sincronización para Motores de 4 Tiempos a Gasolina Ciclo
Más detallesPlataforma para coches
Plataforma para coches Este producto está recomendado para que sea utilizado por un solo niño cuyo peso máximo sea de 50 libras (22,6 kg). El niño debe sostenerse del mango del coche en todo momento mientras
Más detalles1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC
1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC Correa de distribución: servicio y reparación Remoción e Instalación NOTA: El motor de 8 válvulas requiere una llave especial, Volkswagen No. US4493 o equivalente,
Más detallesREGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Más detallesFY14U MAQUINAS DE COSTURA OVERLOCK DE MULTIFUNCION. Instrucción de Operación
. FY14U MAQUINAS DE COSTURA OVERLOCK DE MULTIFUNCION Instrucción de Operación Contenidos 1. Regulaciones de seguridad 2. Accesorios 3. Detalles de la maquina 4. Trabajo antes de la operación 1) Longitud
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 5900
Catálogo de piezas de repuesto Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T770611008 Tapa derecha 2 T770608002 Cubierta derecha con panel 3 T000081016 Tornillo 4x8 4 T000104108
Más detalles14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN
14 14 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 14-3 DESMONTAJE/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN
Más detallesVálvulas de Disco (Poppets)
Válvulas de Disco (Poppets) Qué son las válvulas de disco? Las válvulas de disco son válvulas de descarga de presión dentro del pistón del estante, que descarga justo antes que se haga una vuelta completa
Más detallesManual de usuario Trotter
Garantía La garantía se extiende por 2 años, según Ley vigente de Garantías que hace referencia a todos los defectos de fabricación de los productos. Quedan excluidos los desperfectos ocasionados por el
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesMAQUINA TAPACOSTURA MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS.
MAQUINA TAPACOSTURA MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS. INTRODUCCION Gracias por adquirir esta máquina perteneciente a la serie 500 Este manual de instrucciones describe las rutinas diarias de mantenimiento
Más detallesCómo Levantar un coche (o camión)
Cómo Levantar un coche (o camión) elevar su vehículo de forma segura para el mantenimiento con un gato de piso y soportes del gato. Escrito por: Jeff Suovanen INTRODUCCIÓN Utilice esta guía para levantar
Más detallesSony Xperia Z reemplazo altavoz
Sony Xperia Z reemplazo altavoz El guía le mostrará cómo quitar / reemplazar el fuerte altavoz situado en el teléfono. Escrito por: Larsson Johnson ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 11 INTRODUCCIÓN
Más detallesCortadora de Precisión ST3110B
Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento
Más detallesHerramientas de renombre mundial
Herramientas de renombre mundial TRAKRITE WHEEL ALIGNMENT RANGE Trakrite Medidor de Avance, Comba y Ángulo de Salida Nº de pieza 77099 Instrucciones Introducción: Especificaciones: Medidor de inclinación
Más detallesPOWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.
GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación
Más detallesParte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506
Indice Página: Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506. Volumen del suministro....................................... 3 2. Montaje de la máquina automática................................. 3 2. Transporte...............................................
Más detalles7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN
164 7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN 7.1 MANUAL DE ENSAMBLE En este manual se explicará con los dibujos isométricos reales como se ensambla la máquina. En estos dibujos estarán señalados los números
Más detallesCONCEPTO CON IN- MENSAS CAPACIDADES
excellence 680 CONCEPTO CON IN- MENSAS CAPACIDADES Calidad de puntada irreprochable, acceso sencillo a todas las funciones esenciales y 170 puntadas distintas que cumplirán con todas sus necesidades. Con
Más detalles6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación Cl. 767
Contenido Página: Parte 2: Instrucciones de instalación Cl. 767 1. Volumen de suministro.......................... 3 2. Instalación................................. 5 2.1 Montaje de la parte superior........................
Más detallesRODACARGA DE EXTENSION JF
CLAVE RI1042 RODACARGA DE EXTENSION JF 685mm/1150mm HIDRÁULICO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 APLICACIONES El modelo JF es un rodacarga hidráulico que se utilice
Más detalles14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/
14 14 DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 14-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles