CETEMAS. Enero ANEXO I Especificaciones Técnicas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CETEMAS. Enero 2011. ANEXO I Especificaciones Técnicas"

Transcripción

1 ANEXO I Especificaciones Técnicas CETEMAS Enero 2011 Expediente: 001/2011 Suministro de un banco de ensayo de ventanas de grandes dimensiones con unidad de control digital

2 INDICE 1.- ANTECEDENTES 2.- OBJETO Y ALCANCE 3.- NORMAS DE ENSAYO 4.- MUESTRAS 5.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA UNIDAD DE PRUEBAS 5.1 BANCO DE ENSAYOS Y ACCESORIOS Especificación común Especificaciones propias del ensayo de Permeabilidad al aire. UNE EN 1026:00 Especificaciones propias del ensayo de Estanquidad al agua. UNE EN 1027:00 Especificaciones propias del ensayo de Resistencia a la carga del viento. UNE EN 12211: UNIDAD DE CONTROL Especificación común Especificaciones propias del ensayo de Permeabilidad al aire. UNE EN 1026:00 Especificaciones propias del ensayo de Estanquidad al agua. UNE EN 1027:00 Especificaciones propias del ensayo de Resistencia a la carga del viento. UNE EN 12211: SISTEMA INFORMÁTICO Modelo de informe Equipos informáticos 6.- CALIBRACIÓN Y MANTENIMIENTO 7.- INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 8.- MEDIDAS DE SEGURIDAD 9.- FORMACIÓN 10.- RECEPCIÓN DEL SUMINISTRO 11.- CONDICIONES DE ENTREGA 12.- GARANTIA 13.-OFERTA TECNICA 14.- PRESUPUESTO SUMINISTRO

3 1. ANTECEDENTES Se pretende adquirir un banco de ensayos de ventanas de grandes dimensiones, puertas y fachada estructural, con control informatizado y acorde a la normativa europea vigente: UNE-EN 1026:2000, UNE-EN 12207:2000, para permeabilidad al aire, UNE-EN 1027:2000, UNE-EN 12208:2000, para estanquidad al agua, UNE-EN 12211:2000, 12210:2000, UNE-EN 12210/AC: 2002, para resistencia a la carga de viento. El equipo a adquirir debe ser versátil, permitiendo la realización de experimentos propios con fines de investigación, por lo que todos los parámetros deben poder ser programables y modificables por el personal investigador. En el presente pliego se definen las necesidades de los equipos destinados a la realización de los ensayos y el tratamiento de los datos obtenidos. 2. OBJETO Y ALCANCE El objeto de este pliego de prescripciones técnicas es la definición de las características de suministro de los componentes necesarios para la realización de los ensayos que exige la actual normativa vigente de puertas y ventanas, así como de experimentos propios con fines de investigación. El alcance del presente pliego abarca: - El suministro del equipamiento necesario - La instalación del mismo - La calibración de los instrumentos de medida y el banco en su conjunto - El sistema informático - El suministro de un banco de ensayo para ventanas de grandes dimensiones - Instalación de una unidad de control digital para el manejo y control del banco de ensayo

4 3. NORMAS DE ENSAYO Las normas a las que debe adaptarse el conjunto del equipamiento son las siguientes: -UNE-EN 1026: Ventanas y puertas. Permeabilidad al aire. -EN 1026: Windows and doors. Air permeability. Test method. -UNE-EN 1027: Ventanas y puertas. Estanqueidad al agua. Métodos de ensayo. -EN 1027: Windows and doors. Watertightness. Test method. -UNE-EN 12211: Ventanas y puertas. Resistencia a la carga del viento. Métodos de ensayo. -EN 12211: Windows and doors. Resistance to wind load. Test method. -UNE-EN 12207: Ventanas y puertas. Permeabilidad al aire. Clasificación. -EN 12207: Windows and doors. Air permeability. Classification. -UNE-EN 12208: Ventanas y puertas. Estanqueidad al agua. Clasificación. -EN 12208: Windows and doors. Watertightness. Classification. -UNE-EN 12210: Ventanas y puertas. Resistencia al viento. Clasificación. -EN 12207: Windows and doors. Resistance to wind load. Classification. Asimismo, el equipo debe permitir el manejo manual y modificación de todos los parámetros pertinentes para regular los experimentos a realizar sin necesidad de ceñirse a la normativa. 4. MUESTRAS Se describen a continuación aspectos relacionados con las muestras de ensayo por la influencia que pueden tener en el diseño del equipo y de sus elementos complementarios. Las muestras de ensayo son carpinterías, ventanas y puertas de madera, ensayadas a escala real, y prototipos a pequeña escala de fachadas estructurales madera/cristal. Cabe mencionar que las carpinterías de madera pueden ser de grandes escuadrías e incluir en los perfiles laterales las guías para las persianas. Por tanto estamos hablando de espesores de perfiles de entre 90 y 120 mm. Este aspecto es relevante en el dimensionado de los elementos del equipo a suministrar, por ejemplo para el posicionamiento de relojes comparadores, boquillas de riego, prensores, etc.

5 Normalmente la muestra irá montada en un premarco de madera de espesor igual al espesor de la ventana y de dimensiones las necesarias para permitir pequeños ajustes dimensionales a los paneles que configuran el cajón de ensayos o ajustes dimensionales debidos a diversas circunstancias. Según el equipo que se suministre los premarcos variarán pero en cualquier caso se valorará positivamente un diseño de equipo y de elementos complementarios que permitan reducir el premarco a su mínima expresión, suprimirlo o bien facilitar su colocación en la muestra y en el cajón de ensayos, su traslación, etc. Por ello en la oferta se debe tener en cuenta este aspecto. La rigidez del premarco de ensayo y de la fijación de la muestra al premarco debe ser suficiente para evitar efectos adversos en las prestaciones de la muestra durante el ensayo. 5.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA UNIDAD DE PRUEBAS A efectos de este pliego se denominara unidad de pruebas al conjunto suministrado. La unidad de pruebas debe cumplir las especificaciones técnicas que se describen en el presente Pliego de prescripciones técnicas y debe ser operativo para la realización de los ensayos que se mencionan en el apartado 3. La unidad de pruebas esta dividida en dos partes: 5.1. BANCO DE ENSAYO Y ACCESORIOS - Suministro de banco de ensayos, de dimensiones útiles de 3500 mm. de ancho, 2300 mm de altura y 650 mm de fondo en el que se puedan ensayar las muestras de gran tamaño y excepcionalmente muros cortina/fachadas estructurales. - Unidad de control digital comandada por ordenador, que permita un manejo controlado por software en el banco de ensayos, que permita tanto el funcionamiento automático como el controlado manualmente por personal investigador. - Medios que permitan asegurar la estanqueidad de todas las juntas de la muestra de ensayo y del cajón de ensayos. Además el suministro se completará con una serie de equipos o útiles auxiliares necesarios para hacer operativos los ensayos o la colocación de las muestras, que se irán describiendo junto con las partes principales del equipo o bien que serán descritas por el adjudicatario. Deberá incluir un juego de paneles distanciadores para trabajar con medidas inferiores a las totales del mueble.

6 Los bancos necesarios para la realización de los ensayos constarán de una parte común para la realización de todos los ensayos y colocación de la muestra a ensayar y de otras partes especificas para cada tipo de ensayo según se especifica a continuación. ESPECIFICACIONES COMUNES A TODOS LOS ENSAYOS Las cámaras o bancos de ensayos con un lado abierto donde pueda ser adaptada la muestra de ensayo deben ser construidas de forma que sean capaces de soportar las presiones de ensayo sin deformarse hasta el punto de influir en los resultados de los ensayos. Constará de un panel de fondo fijo y una serie de paneles laterales alternables de diferentes medidas para adaptarse a cualquier tipo de tamaño de muestra. La cámara donde se dan las condiciones de ensayo estará formada por el panel de fondo, los paneles laterales de ensayo y la propia muestra con su premarco que cierra frontalmente la cámara. La fijación de la muestra con su premarco sobre los paneles laterales y estos sobre el panel de fondo se realizará simultáneamente mediante prensores neumáticos y manuales en número mínimo de 20 prensores para los neumáticos y 15 para los manuales. Además se tendrá en cuenta que la longitud del brazo extensible de estos prensores debe ser la suficiente para admitir la colocación de ventanas de madera que por sus escuadrías pueden llegar a tener espesores de 120 mm. Las juntas entre cualquiera de los elementos de la cámara y entre estos y la muestra o su premarco deben estar revestidas de material de juntas apropiado para asegurar la estanqueidad de todas las uniones posibles. Las dimensiones útiles del banco panel adicional serán aproximadamente: Medidas útiles del cajón (de sujeción): Ancho: 3500mm. Alto: 2300mm. Profundidad del cajón (espacio de ensayo): 650mm Dimensiones exteriores máximas: ancho 4210 x alto 3100 x profundo 1080 mm. Se valorará positivamente que los bancos de ensayos dispongan de medios que faciliten la colocación de los paneles de cierre laterales y el montaje de la muestra sobre los paneles.

7 El equipo y el software de control deberá ser programable de acuerdo a las especificaciones concretas de cada experimento diseñado por el personal del CETEMAS con fines de investigación, sin estar limitados a los automatismos específicos de las normas europeas de ensayo. ESPECIFICACIONES PROPIAS DEL ENSAYO DE ESTANQUIDAD AL AGUA UNE EN 1027:00 Dispondrá de un sistema de rociado capaz de aplicar una película continua de agua repartida regularmente sobre toda la superficie susceptible de ser mojada en las condiciones reales de exposición, por medio de boquillas cónicas de chorro circular pleno que tengan las siguientes características: 1) ángulo de rociado: 120 (+0,-10 ); 2) rango de presión de trabajo: 2 a 3 bar; según las especificaciones del fabricante; 3) flujo de rociado: fila superior: (2 ± 0,2) l/min./boquilla. filas adicionales: (1 ± 0,1) l/min./boquilla y (2 ± 0,2) l/min./boquilla. Incluyendo opción de regulador de caudal de agua hasta 7l/min. a través del sistema informático. Dispondrá de dos tomas de agua de sección adecuada a los caudales máximos (supuesta una muestra de dimensiones iguales a la superficie útil máxima del panel y con tres líneas de boquillas de caudal 2 l/min boquilla) Se podrá instalar en el panel 3 líneas de 11 boquillas simultáneamente y a diferentes alturas. Tanto la altura de las líneas de boquillas como la distancia de estas a la muestra será regulable para adaptarse a los diferentes tipos de muestra, a la posibilidad de que lleven cajón de persiana, a los premarcos que lleve la muestra y a los dos sistemas de rociado que propone la norma de referencia. También será regulable el ángulo de posicionamiento de las boquillas, para todas las que se encuentren en la misma línea, dependiendo del método de rociado. En el método A, a (24+2)º por debajo de la horizontal y en el método B a (84±2)º de la horizontal. El sistema de regulación de los ángulos de posicionamiento de las boquillas será tal que permita asegurar para cada una de ellas que se está colocando con el ángulo apropiado. En relación con la anchura de la muestra el posicionamiento de las boquillas será espaciado cada 400±10 mm y las boquillas de los extremos se distanciarán del borde de la muestra entre 50 mm y 250 mm (dejando siempre la misma distancia en ambos lados). Se suministrarán boquillas en cantidad suficiente para el supuesto de muestra máxima en relación con las dimensiones útiles del panel y tres líneas de boquillas. Serán de 2 tipos diferentes: de caudal

8 2 l/min/boquilla y de caudal 1 l/min/boquilla. Al menos se deben suministrar 33 boquillas de caudal 2 l/min/boquilla y 22 boquillas de caudal 1 l/min/boquilla El sistema de montaje de la línea de boquillas y su colocación en el panel será sencillo y adaptable a los diferentes tamaños de muestra. Para realizar los diferentes tipos de ensayo la cantidad de agua será medida por un Regulador de Caudal electrónico. El total de cantidad de salida de agua será mostrado en l/min en el PC y será ajustado automáticamente a través del PC introduciendo la cantidad de agua necesaria según norma. La presión o succión de aire necesaria para el ensayo puede ser ajustada y medida hasta Pa. ESPECIFICACIONES PROPIAS DEL ENSAYO DE RESISTENCIA A LA CARGA DEL VIENTO UNE EN 12211:00 Se suministrarán 9 relojes comparadores digitales para medir los desplazamientos de puntos medidos con precisión de ± 0,1mm. El rango de medida será de mm contemplando la posibilidad de medir en presión y en succión. Se suministraran, adaptados al banco de 3500 x 2300 mm. tres mástiles para la fijación de los relojes comparadores diseñados de forma conveniente para asegurar su estabilidad durante el ensayo. Los relojes podrán desmontarse del mástil con facilidad. Estos 3 mástiles podrán acoplarse simultáneamente al banco de 3500 x 2300 mm de ensayos para la medición de desplazamientos en 9 puntos a la vez. El montaje y desmontaje de los mástiles sobre el panel de ensayos y la muestra será sencillo. Tanto para los mástiles como para los comparadores se debe tener en cuenta la necesidad de hacer los ensayos en presión y succión. Se preverá que la muestra puede estar equipada con el cajón de la persiana, y este puede sobresalir de la cara interior de la ventana hasta 180 mm. (Se debe tener en cuenta para el diseño y colocación de mástiles, sujeción y recorrido de los comparadores electrónicos a fin de poder tomar las lecturas de las flechas en todas las situaciones y posiciones de la muestra). Equipamiento adicional para cámaras de medidas largas ensayos 3526/650 PC y conexión del banco de Con un ventilador de 7 5 kw para cubrir el banco de ensayos de 3 5 metros con una presión máxima de Pa a m3/h. Datos técnicos del ventilador, valores máximos: Pa y m³/h. La unidad debe incluir la conexión al banco (el muro de ensayos de 3523/650).

9 EQUIPAMIENTO DE CONEXIÓN AL BANCO DE ENSAYO El sistema dispondrá de las conexiones necesarias desde la unidad de control al banco, así como una unidad de gestión comandada con el ordenador, capaz de decidir en que banco se van a realizar los ensayos referidos en el apartado UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL. ESPECIFICACIONES COMUNES A TODOS LOS ENSAYOS Debe disponer de medios para ejercer una presión de ensayo controlada sobre la muestra de ensayo en cualquiera de los dos bancos de ensayo. Dispondrá de un ventilador convenientemente equipado y capaz de generar el caudal de aire suficiente para mantener los distintos escalones de presión estabilizados antes de tomar la lectura de permeabilidad, tanto para presiones positivas como negativas. Dispondrá de sensores de presión capaces de medir los distintos escalones de presión estabilizados antes de tomar la lectura de permeabilidad, tanto para presiones positivas como negativas. Dispondrá de medios (manómetros) para medir la presión/depresión de ensayo aplicada sobre la muestra de ensayo con una precisión de ± 3% del valor real de la medida. Dispondrá de manómetros con resolución de escala acorde a la precisión exigida y con rangos de medida que se vayan solapando o bien los de mayor rango de medida deben contener al de rango inmediato inferior. El rango de medida que deben comprender(o recoger) los manómetros instalados debe ser de -5000/+5000 Pascales Debe disponer de medios para producir cambios rápidos en la presión de ensayo, dentro de límites definidos en las normas. Debe disponer de un ventilador de 15 kw de potencia para garantizar que se consiguen los Pa y 5000 Pa en el interior de cualquiera bancos. El sistema contará con un botón de parada de seguridad instantánea de todo el conjunto en cualquier momento durante la realización de los ensayos. El equipo y el software de control deberá ser programable de acuerdo a las especificaciones concretas de cada experimento diseñado por el personal del CETEMAS con fines de investigación, sin estar limitados a los automatismos específicos de las normas europeas de ensayo.

10 EQUIPO GENERADOR DE PRESIÓN / SUCCION Y UNIDAD DE CONTROL El ventilador es de diseño y construcción especial para este tipo de aplicaciones, con una curva muy plana de presión / caudal, para obtener una regulación muy fina, tal y como se solicita en las normas. El motor del ventilador es accionado a través de un variador de frecuencia, para conseguir un ajuste muy fino y respuesta rápida de las variaciones de presión, requeridas según normas. La potencia es de 7 5KW, y se garantizan las presiones de +/ Pa en el banco de ensayos El variador de frecuencia está controlado por el PC. El sistema permite hacer una amplia gama de programas de ensayo con gran fiabilidad. La diferencia de presión de aire será mostrada en Pa y la fuga de aire en m 3 /h en el PC. Medidores de Presión y Caudal, situados en el conducto de impulsión de aire en el mueble de ensayo. Estos elementos pueden ser desmontados con facilidad para posibilitar la calibración en el exterior El Control de Succión-Presión será realizado automáticamente introduciendo los pasos de presión después de tiempo o de ciclos. Un paro de tiempo también puede ser preseleccionado. Los distintos niveles de presión serán regulados por el programa en el PC. Son medidos y mostrados en el PC, así como un manómetro de tubo en U. Los test de succión-presión puede ser realizados hasta una presión de 5000 Pa. Y con volúmenes de fuga de aire de hasta 2500 m3/h. UNIDAD DE CONTROL. ESPECIFICACIONES PROPIAS DEL ENSAYO DE PERMEABILIDAD AL AIRE. UNE EN 1026:00 Debe disponer de instrumentación de medida (rotámetros de aire) capaz de medir el flujo del aire dentro o fuera de la cámara (en presión y en succión) con una precisión de ± 2% del valor real de la medida, (calibrado a ± 20 C, 101 kpa ). Al menos dispondrá de 2 rotámetros de aire (3 si es preciso para cumplir precisión y resolución de escala) con resolución de escala acorde a la precisión exigida y con rangos de medida que se vayan solapando o bien los de mayor rango de medida deben contener al de rango inmediato inferior. El rango de medida que debe comprender el conjunto de rotámetros de aire instalado debe ser de 0.5 a 800 m 3 /h. Los escalones de presión para este ensayo son tanto en presión como en succión: Pascales.

11 UNIDAD DE CONTROL. ESPECIFICACIONES PROPIAS DEL ENSAYO DE ESTANQUIDAD AL AGUA. UNE EN 1027:00 El equipo se debe suministrar con válvulas electrónicas de regulación de caudal y caudalímetros ( dos unidades) para medir la cantidad de agua suministrada a cada línea de boquillas con una precisión de ± 5% del valor real de la medida y un rango de medida de 2-40 l/minuto y resolución de escala 0,1 litro/minuto a efectos de cumplir la precisión que establece la norma. Se dispone de medios, a través del programa, para el control de tiempos en el desarrollo del ensayo mediante reloj programable con dispositivo de aviso acústico o luminoso El sistema deberá contar con dos bombas de agua para garantizar el caudal y presión constantes en todas y cada una de las boquillas que se necesite utilizar. Se incorpora un comando de parada, que puede actuarse durante el ensayo, de forma que además de parar, tanto la maquinaria en funcionamiento como el programa, nos guarde en la memoria del sistema el valor del escalón de presión correspondiente el tiempo transcurrido hasta ese momento. Los escalones de presión para este ensayo son , con la posibilidad de poder agregar más escalones de 150 Pa, con una duración de 5 minutos cada escalón. ELEMENTOS ESPECIFICOS PARA EL ENSAYO DE RESISTENCIA A LA CARGA DE VIENTO. SEGÚN NORMA UEN EN Y EN El Control de Succión-Presión será realizado automáticamente por el PC, donde previamente se ha introducido el programa deseado de escalone de Presión Tiempo y Reposo. Los distintos niveles de presión son enviados al PC, donde pueden leerse en forma continua y simultáneamente quedan registrados, también en un manómetro de tubo en U. Los ensayos de succiónpresión pueden ser realizados hasta una presión de 3500 Pa, con caudales de aire de hasta 2000 m3/h. El control podrá realizar todas y cada uno de las formas y detalles de ensayo, que se relacionan seguidamente: En el caso del ensayo de flecha establece la norma de referencia, que la aplicación de la presión de ensayo P1 (De 0 Pa a P1 Pa) se realizará a una velocidad que no exceda de 100 Pa/s y por tanto la unidad de control dispone de los elementos electrónicos de control y el software necesario para alcanzada la presión de ensayo y registrar en Pa/s la velocidad en que se ha conseguido esta presión. Los escalones de ensayo para flecha serán: y 2000 Pa. El equipo dispone de margen hasta 3500 Pa para poder establecer saltos aleatorios para las clases especiales.

12 Las flechas se podrán medir, bien de una sola vez hasta la presión de flecha seleccionada tanto en positiva como negativa; o bien subiendo tomando los valores de las flechas escalonadamente hasta alguno de los escalones antes referidos que se seleccione, haciendo primero todos los escalones positivos y luego los negativos. Para el ensayo de presión repetida la unidad de control dispone de los medios necesarios para programar los ciclos en número variable entre 1 y 99, contemplando las etapas de presión que establece la norma y con las cadencias programables en cada etapa. Se inicia el ensayo con una variación de presión de 0 a -P2, a continuación se van repitiendo las siguientes etapas: mantener P2 en t1, variación de presión de P2 a +P2 en t2, mantener en +P2 en t3 y variación de presión de +P2 a P2 en t4 y finaliza el ensayo con una variación de presión de +P2 a 0 pascales. 1 er ciclo 50º ciclo +P2 1. P2 7±3 7±3 7±3 7±3 t1 t2 t3 t4 tiempos por etapa segundos P2 Los valores habituales de los tiempos t1, t2, t3 y t4 serán 7±3 segundos pudiendo establecerse también valores diferentes. El control dispone de elementos de registro que reflejan el tiempo total en el que se ha efectuado el conjunto de etapas descrito, es decir, t1+t2+t3+t4.la unidad de control tiene la posibilidad de autoajustarse en cada ciclo para adaptarse a las cadencias programadas para t1, t2, t3 y t4 tomando como referencia el desarrollo en tiempos de los ciclos inmediatos anteriores

13 Los valores habituales de ±P2= 0,5P1 serán 200, 400, 600, 800, 1000 Pascales, y los superiores correspondientes al valor fijado para P1, pudiendo establecerse también valores intermedios de los señalados. Para el ensayo de seguridad la unidad de control sea capaz de programar un ciclo que incluya presiones negativas y/o positivas P3=1,5P1 y con cadencias programables en cada etapa. Las etapas del ensayo son: inicio con una variación de presión de 0 a P3 en t1, mantenimiento de la presión P3 durante t2, variación de presión de P3 a 0 en t3, mantenimiento de la presión a 0 pascales durante t4 y a continuación las mismas etapas y cadencias para presiones positivas. Los valores habituales de los tiempos t1, t2, t3 y t4 serán 7±3 segundos pudiendo establecerse también valores diferentes. Dispondrá de un registro que refleje el tiempo total en el que se ha efectuado el ensayo. Los valores habituales de ±P3 serán 600, 1200, 1800, 2400, 3000, Pascales, y los superiores correspondientes al valor fijado para P1, pudiendo establecerse también valores intermedios de los señalados SISTEMA INFORMÁTICO Sistema debe estar preparado para realizar de forma automática todos los ensayos descritos y obtener registro de ensayos según se detalla más abajo. El equipo debe incluir un PC industrial compatible con el sistema operativo instalado Windows Xptiempo-real, con la posibilidad de conectar el PC a la red durante le proceso de realización del test. Lector y grabador CD-DVD. La entrega debe incluir el Control de estación del PC, el hardware, el software en lengua española, un monitor, una impresora de color, así como una mesa. Las secuencias de los ensayos deber poder ser programados por el usuario, guardados si es necesario e impresos. Los valores deberán quedar reflejados automáticamente con las correspondientes tablas y los gráficos y poder ser impresos. EL software para las normas europeas debe producir las tablas, gráficos y extraer la clasificación automáticamente. Deberán poder programarse y ejecutarse las siguientes normas en muestras de puertas, ventanas y fachadas ventiladas: - Test de permeabilidad al aire según EN 42 y BS 5368: Part 1. UNE-EN Test de impermeabilidad al agua bajo presión estática, método de rociado según EN 86 y BS_ 5368 PART.2. y UNE EN 1027 de estanqueidad al agua.

14 - Test de resistencia al viento según EN 77 y BS 5368 Part.3 y UNE-EN CALIBRACIÓN Y MANTENIMIENTO Calibración inicial del equipo El adjudicatario realizará una calibración en laboratorio acreditado ENAC o equivalente para la magnitud que corresponda de todos los instrumentos de medida del equipo. La calibración se realizará para todo el rango de medida de cada uno de los instrumentos con valores en toda la división de escala. En caso de no existir laboratorio acreditado ENAC o equivalente en alguna magnitud la calibración se efectuará con patrones trazables. Como resultado de esta calibración se aportarán al laboratorio los informes de calibración originales emitidos por el laboratorio ENAC o equivalente y en castellano o ingles. No se aceptarán en el equipo instrumentos de medida que no cumplan las precisiones especificadas. Además de la calibración de los aparatos se realizará una calibración de toda la cadena en su conjunto. El idioma a utilizar en los informes y documentos de calibración será el español. Plan de calibración y mantenimiento El adjudicatario elaborará y suministrará el plan de calibración en el que indicará para cada instrumento y magnitud la periodicidad con la que se debe calibrar. Si para la calibración, que debe ser en laboratorio acreditado ENAC o equivalente o bien mediante patrones trazables, se precisa que los instrumentos sean desmontados del equipo, junto al plan de calibración se indicaran las instrucciones necesarias para el desmontaje y montaje de lo instrumentos. El adjudicatario elaborará y suministrará el plan de mantenimiento preventivo especificando lo siguiente: - Elementos susceptibles de mantenimiento preventivo. - Actividades de mantenimiento por elemento y frecuencia de las mismas. - Distinción de actividades de mantenimiento que puede realizar el Laboratorio y actividades externas El idioma a utilizar en los programas, informes y documentos será el español.

15 Manual de uso y mantenimiento El suministro vendrá acompañado del manual de uso y de mantenimiento, tanto para el equipo en si como para los programas del sistema informático y particularmente para el programa que lleva el control de los ensayos y la elaboración del informe final. El idioma a utilizar en los programas, informes y documentos será el español o ingles. 7. INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO El adjudicatario realizará la instalación y puesta en servicio de todo el equipo suministrado. Si alguno de los elementos del local necesitara una adaptación previa, esto debe comunicarse al laboratorio para que se efectúe el acondicionamiento antes de recibir el equipo. La oferta debe describir las necesidades de instalación de agua y electricidad indicando los puntos donde se deben ubicar, el dimensionado, potencias, caudales, etc. Una vez instalado el equipo el adjudicatario realizará la puesta en servicio del mismo, comprobando el funcionamiento óptimo de todos sus elementos y del conjunto. 8. MEDIDAS DE SEGURIDAD Estará dotado de las medidas de protección necesarias a efectos de seguridad y salud laboral. 9. FORMACIÓN El adjudicatario propondrá en la oferta un curso de formación para los técnicos de laboratorio, definiendo el número de horas del curso y el contenido. El adjudicatario elaborará a su costa la documentación del curso de formación. El idioma a utilizar será el español. 10. RECEPCIÓN DEL SUMINISTRO La recepción del suministro se realizará tras la prueba de recepción. La prueba de recepción consistirá en la realización de los ensayos completos sobre 2 muestras según los procedimientos descritos en las normas correspondientes. Los ensayos se realizarán por técnicos del laboratorio en presencia si lo estima oportuno del suministrador.

16 11. CONDICIONES DE ENTREGA La entrega del suministro objeto de este pliego se realizará de la siguiente forma: Se realizará la entrega y explicación de un proyecto técnico que recoja documentalmente todos y cada uno de los componentes que forman parte de este suministro, detallando específicamente el cumplimiento del presente pliego. Se definirá la ubicación definitiva de todos los componentes, con esquemas y planos acotados de los elementos de mayor volumen dentro de la sala definida en el suministro, teniendo en cuenta que se podrá situar en el exterior del edificio, la unidad de control. Se presentará y dejará una copia del programa informático para testeo en modo simulador, al objeto de verificar el mismo. 12. GARANTÍA El plazo de garantía será de dos años a contar desde la recepción del suministro. Este plazo podrá ser ampliado por el suministrador según su criterio OFERTA TECNICA A efectos de evaluar la calidad técnica de la oferta, el suministrador aportara la documentación que juzgue necesaria para describir el equipo. Como mínimo se deben describir las soluciones técnicas que demuestren el cumplimiento de las especificaciones vertidas en este pliego. La oferta contendrá las explicaciones que solucionen las demandas del pliego. En particular se describirá el sistema de control, indicando características y el sistema de medida, indicando características y componentes.

17 14.- PRESUPUESTO DEL SUMINISTRO El presupuesto, se presentará desglosado, comprendiendo los elementos o partidas principales y la total. Se presentarán los precios parciales de los elementos básicos del equipo, en particular: panel de ensayos, unidad de control, relojes comparadores, mástiles, captadores, equipo informático, manuales de calibración y mantenimiento, equipo de adquisición de datos, ordenador y accesorios, programa de medida y control, programa de elaboración de informe final, curso de formación y su documentación, calibración de los instrumentos de medida y el banco en su conjunto, en laboratorio calibrado ENAC o equivalente.

ETXEBIZITZA ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES

ETXEBIZITZA ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES ETXEBIZITZA ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA MODIFICACIÓN DEL BANCO DE ENSAYO DE VENTANAS DEL LABORATORIO, EL SUMINISTRO DE

Más detalles

Ventanas y puertas. Resistencia a la carga de viento. Método de ensayo. Windows and doors. Resistance to wind load. Test method.

Ventanas y puertas. Resistencia a la carga de viento. Método de ensayo. Windows and doors. Resistance to wind load. Test method. norma española UNE-EN 12211 Septiembre 2000 TÍTULO Ventanas y puertas Resistencia a la carga de viento Método de ensayo Windows and doors. Resistance to wind load. Test method. Fenêtres et portes. Résistance

Más detalles

ANEXO IV. Procedimiento Específico

ANEXO IV. Procedimiento Específico ANEXO IV Procedimiento Específico 1. Objetivo Establecer el procedimiento para la verificación de medidores de Agua potable fría para la provincia de Salta 2. Alcance Aplicable a todas aquellos medidores

Más detalles

1. ACTIVIDAD ACADÉMICA MEDIDA DE CAUDALES Y DE PRESIONES

1. ACTIVIDAD ACADÉMICA MEDIDA DE CAUDALES Y DE PRESIONES 1. ACTIVIDAD ACADÉMICA MEDIDA DE CAUDALES Y DE PRESIONES 1.1. Introducción 1.2. Descripción de la instalación fluidomecánica 1.3. Descripción de la actividad práctica propuesta Profesor: Inmaculada Pulido

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 297 Sábado 10 de diciembre de 2011 Sec. I. Pág. 131754 ANEXO IX I. IDENTIFICACIÓN DEL CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD Denominación: DESARROLLO DE PROYECTOS DE SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

Más detalles

SCT3000 95. Software para la calibración de transductores de fuerza. Versión 3.5. Microtest S.A. microtes@arrakis.es

SCT3000 95. Software para la calibración de transductores de fuerza. Versión 3.5. Microtest S.A. microtes@arrakis.es SCT3000 95 Versión 3.5 Software para la calibración de transductores de fuerza. Microtest S.A. microtes@arrakis.es Introducción El programa SCT3000 95, es un sistema diseñado para la calibración automática

Más detalles

CUALIFICACIÓN PROFESIONAL DESARROLLO DE PROYECTOS DE SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL. Nivel 3. Versión 5 Situación RD 144/2011 Actualización

CUALIFICACIÓN PROFESIONAL DESARROLLO DE PROYECTOS DE SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL. Nivel 3. Versión 5 Situación RD 144/2011 Actualización Página 1 de 28 CUALIFICACIÓN PROFESIONAL DESARROLLO DE PROYECTOS DE SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL Familia Profesional Electricidad y Electrónica Nivel 3 Código ELE484_3 Versión 5 Situación RD 144/2011

Más detalles

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino:

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino: Instrucciones de servicio Conservar para su uso futuro Carro de desplazamiento DF y marco de extensión DF a partir del año de construcción 1995 Marco de extensión DF Art. nº 586079 Chapa de identificación

Más detalles

La Norma UNE-EN 12341: 2015 está adaptada de la Norma UNE-EN 14097: 2006, debido a que se consideró la mejor tecnología disponible.

La Norma UNE-EN 12341: 2015 está adaptada de la Norma UNE-EN 14097: 2006, debido a que se consideró la mejor tecnología disponible. PRINCIPALES CAMBIOS EN LA NORMA UNE-EN 12341:2015 CON RESPECTO A LAS NORMAS UNE- EN 12341: 1999 y UNE-EN 14907: 2006, RELATIVAS A LOS METODOS DE DETERMINACIÓN DE PARTÍCULAS PM10 y PM2 EN AIRE AMBIENTE

Más detalles

Nuevos materiales (cerámica, metales, polímeros) Lubricantes y aditivos del aceite Sistemas autolubricadores Garantía de calidad.

Nuevos materiales (cerámica, metales, polímeros) Lubricantes y aditivos del aceite Sistemas autolubricadores Garantía de calidad. Introducción El control de la fricción y del desgaste en piezas móviles de máquinas es un elemento crítico a hacer frente en la industria. Es importante tener datos comparables de análisis obtenidos durante

Más detalles

Madrid, 10 de febrero de 1983. SOLCHAGA CATALAN. Ilmo. Sr Subsecretario del Departamento.

Madrid, 10 de febrero de 1983. SOLCHAGA CATALAN. Ilmo. Sr Subsecretario del Departamento. 198302-001 ORDEN de 10 de febrero de 1983 sobre normas técnicas de los tipos de radiadores y convectores, de calefacción por medio de fluidos y su homologación por el Ministerio de Industria y Energía.

Más detalles

We measure it. testo 526 Medición de cualquier rango de presión. www.testo.es

We measure it. testo 526 Medición de cualquier rango de presión. www.testo.es Manómetro de presión diferencial testo 526 Medición de cualquier rango de presión Sensor de presión de 0 a 2000 compensado en temperatura integrado en el instrumento 2 entradas para la conexión de sondas

Más detalles

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Serie MKT (E3.1) Cámaras de simulación ambiental Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Los rangos de temperatura entre -70 ºC y 180 ºC, con la ventaja de la simulación natural

Más detalles

PE-CC.00 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA CARPINTERÍA METALICA APLICACIÓN A LA OBRA:

PE-CC.00 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA CARPINTERÍA METALICA APLICACIÓN A LA OBRA: PE-CC-00 Rev. 0 Pág. 1 de 5 PE-CC.00 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA CARPINTERÍA METALICA APLICACIÓN A LA OBRA: INDICE: 1. OBJETO 2. ALCANCE 3. REFERENCIAS 4. RESPONSABILIDADES 5. CONTENIDO 5.1. Materiales 5.1.1.

Más detalles

Manómetro de presión diferencial

Manómetro de presión diferencial Manómetro de presión diferencial testo 521 Medición de gran precisión con tubo de Pitot Sensor de presión diferencial con compensación de temperatura 2 entradas adicionales para la conexión de más sondas

Más detalles

http://instrumentacionunexpo.blogspot.com/2007/05/laboratorio-1-calibracin-del-transmisor.html

http://instrumentacionunexpo.blogspot.com/2007/05/laboratorio-1-calibracin-del-transmisor.html PRACTICA NO. 1 CALIBRACION DE TRASNMISORES http://instrumentacionunexpo.blogspot.com/2007/05/laboratorio-1-calibracin-del-transmisor.html Transductor de presión de silicio difundido Cuando no hay presión,

Más detalles

Manómetro digital de precisión Modelo CPG1000

Manómetro digital de precisión Modelo CPG1000 Calibración Manómetro digital de precisión Modelo CPG1000 Hoja técnica WIKA CT 10.01 Aplicaciones Industrias de fuel-oil y gas Áreas de reparación y servicio Servicio de calibración y mantenimiento Calibraciones

Más detalles

Manómetro de presión diferencial

Manómetro de presión diferencial Manómetro de presión diferencial testo 526 Medición de cualquier rango de presión Sensor de presión de 0 a 2000 compensado en temperatura integrado en el instrumento 2 entradas para la conexión de sondas

Más detalles

Pantalla del software de adquisición de datos y cálculos INTRODUCCIÓN

Pantalla del software de adquisición de datos y cálculos INTRODUCCIÓN Equipo de Medida y Calibración de Presión TMCP Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de Productos Equipos 8.- Fluidos Mecánicos y Aerodinámica y 9.- Termodinámica y Termotecnia Pantalla del software

Más detalles

Servicio de Prevención

Servicio de Prevención Página 1 de 11 REVISIÓN FECHA MODIFICACIONES 0 0 Enero 2009 19/1/ 2009 Elaboración borrador inicial Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud de la UCLM ELABORADO POR: Puesto: APROBADO POR: Puesto: Comité

Más detalles

Gas a la primera. Ventilaciones y evacuación de productos de la combustión

Gas a la primera. Ventilaciones y evacuación de productos de la combustión Gas a la primera Ventilaciones y evacuación de productos de la combustión Toda instalación se debe someter a una prueba de estanqueidad con resultado satisfactorio, antes de su puesta en servicio. No es

Más detalles

Los materiales ceramicos ante el reto del código técnico de la edificación

Los materiales ceramicos ante el reto del código técnico de la edificación Los materiales ceramicos ante el reto del código técnico de la edificación 81 Asier Maiztegi. Director Dpto. Construcción Julen Astudillo. Arquitecto. Técnico Dpto. Construcción Cidemco, Centro de Investigación

Más detalles

Manómetro de presión diferencial

Manómetro de presión diferencial Manómetro de presión diferencial 521 Medición de gran precisión con tubo Pitot Sensor de presión diferencial integrado con compensación de la temperatura 2 entradas para conectar sondas adicionales para

Más detalles

ÍNDICE 1. OBJETO DEL CONTRATO 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SUMINISTRO 3. DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR

ÍNDICE 1. OBJETO DEL CONTRATO 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SUMINISTRO 3. DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR ÍNDICE 1. OBJETO DEL CONTRATO 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SUMINISTRO 3. DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR 1 1. OBJETO DEL CONTRATO El objeto del presente contrato es el suministro e instalación del equipamiento

Más detalles

- Deberán disponer de las homologaciones necesarias para la prestación de estos servicios.

- Deberán disponer de las homologaciones necesarias para la prestación de estos servicios. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARA EL SUMINISTRO, INTALACION Y PUESTA EN MARCHA DE 48 CASILLEROS DE CONSIGNAS AUTOMÁTICAS Y DEL SISTEMA DE TELEGESTION EN LA ESTACION DE AUTOBUSES DE VITORIA-GASTEIZ.

Más detalles

DL PH02 Intercambiador de calor

DL PH02 Intercambiador de calor DL PH02 Intercambiador de calor El Entrenador de Intercambiadores de Calor es un equipo diseñado para el estudio de estos dispositivos de extendido uso en la industria. En el mismo se podrán llevar a cabo

Más detalles

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza FMS Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza Sistema de medición de fuerza El sistema de medición de fuerza FMS sirve para medir las fuerzas que se generan durante el proceso de agarre. Este sistema

Más detalles

Máquina Universal de Ensayos Electro-hidráulica computarizada WAW-1000D

Máquina Universal de Ensayos Electro-hidráulica computarizada WAW-1000D 1. Funciones y características 1.1 WAW-1000C tiene un controlador hidráulico que funciona como fuerza de carga y adopta la tecnología Shimadzu de Japón, el sistema de valeros suben y bajan la cruceta,

Más detalles

Competencia general Diseñar productos para su obtención por fabricación mecánica, con criterios de calidad, seguridad y respeto al medio ambiente.

Competencia general Diseñar productos para su obtención por fabricación mecánica, con criterios de calidad, seguridad y respeto al medio ambiente. Página 1 de 14 CUALIFICACIÓN DISEÑO DE PRODUCTOS DE FABRICACIÓN MECÁNICA PROFESIONAL Familia Profesional Fabricación Mecánica Nivel 3 Código FME037_3 Versión 5 Situación RD 295/2004 Actualización Competencia

Más detalles

El secado de la máquina Futura

El secado de la máquina Futura a las las El secado de la máquina Futura Futura secado todo el mundo. Futura secado a las a las las las y a las Futura internacionales, premios a la innovación Futura es una máquina universal de secado

Más detalles

2. ACTIVIDAD ACADÉMICA CÁLCULO EXPERIMENTAL DE PÉRDIDAS DE CARGA EN

2. ACTIVIDAD ACADÉMICA CÁLCULO EXPERIMENTAL DE PÉRDIDAS DE CARGA EN . ACTIVIDAD ACADÉMICA CÁLCULO EXPERIMENTAL DE PÉRDIDAS DE CARGA EN CONDUCCIONES A PRESIÓN.1. Introducción.. Descripción de la instalación fluidomecánica.3. Descripción de la actividad práctica.4. Conceptos

Más detalles

Espectrómetro de Emisión Óptica (OES) BRUKER Q8 MAGELLAN o Equipo OES de Altas Prestaciones Para Laboratorio

Espectrómetro de Emisión Óptica (OES) BRUKER Q8 MAGELLAN o Equipo OES de Altas Prestaciones Para Laboratorio Espectrómetro de Emisión Óptica (OES) BRUKER Q8 MAGELLAN o Equipo OES de Altas Prestaciones Para Laboratorio IZASA, S.A. Plaza de Europa nº 21 23, 08908 L Hospitalet de Llobregat Barcelona. 1 Q8 MAGELLAN

Más detalles

ReglamentoRelativo aletiquetadode EficienciaEnergéticadeVentanas

ReglamentoRelativo aletiquetadode EficienciaEnergéticadeVentanas ReglamentoRelativo aletiquetadode EficienciaEnergéticadeVentanas defachadaytejado Reglamento Relativo al Etiquetado de Eficiencia Energética de Ventanas de Fachada y Tejado Antecedentes Recogiendo el espíritu

Más detalles

Norma UNE 23500-2012 Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios. Carlos Luján

Norma UNE 23500-2012 Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios. Carlos Luján Norma UNE 23500-2012 Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios Carlos Luján UNE 23500-2012 Apartado 6.4 Sistema de Bombeo Novedades Mejoras Detalles Los Equipos de Bombeo que cumplen UNE 23500-2012

Más detalles

PRUEBAS EN CANALIZACIONES DE POLIETILENO ET/218

PRUEBAS EN CANALIZACIONES DE POLIETILENO ET/218 ESPECIFICACIONES TECNICAS Pág. 1/13 INDICE 1.- OBJETO 2.- ALCANCE Esta DOCUMENTACION no puede ser ENTREGADA a personal AJENO a la EMPRESA 3.- DESARROLLO METODOLOGICO Recuerde que esta Documentación en

Más detalles

Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte

Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte 2 Diferentes ángulos de visión de la máquina, personal con distintas alturas, trabajo sentado o de pie - con los sistemas de brazo soporte de Rittal se crea una

Más detalles

ORGANISMO DE EVALUACIÓN Y FISCALIZACIÓN AMBIENTAL DIRECCIÓN DE EVALUACIÓN EQUIPOS DE MEDICION DE LA CALIDAD DEL AIRE

ORGANISMO DE EVALUACIÓN Y FISCALIZACIÓN AMBIENTAL DIRECCIÓN DE EVALUACIÓN EQUIPOS DE MEDICION DE LA CALIDAD DEL AIRE OEFA ORGANISMO DE EVALUACIÓN Y FISCALIZACIÓN AMBIENTAL DIRECCIÓN DE EVALUACIÓN EQUIPOS DE MEDICION DE LA CALIDAD DEL AIRE MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE Métodos Pasivos Métodos Activos Métodos Automáticos

Más detalles

Calibración de un manómetro

Calibración de un manómetro Calibración de un manómetro Práctica de laboratorio de Ingeniería Fluidomecánica DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA ENERGÉTICA Y FLUIDOMECÁNICA INGENIERÍA FLUIDOMECÁNICA Abril de 2012 Calibración de un manómetro

Más detalles

EJERCICIO DIMENSIONADO INSTALACIONES DE AGUA EN VIVIENDA

EJERCICIO DIMENSIONADO INSTALACIONES DE AGUA EN VIVIENDA EJERCICIO DIMENSIONADO INSTALACIONES DE AGUA EN VIVIENDA Dimensionar las instalaciones de agua fría y caliente de una torre de 9 alturas y 4 manos por planta, que disponen de un baño con bañera 1,5 m,

Más detalles

Nuevas calderas murales a gas EUROLINE

Nuevas calderas murales a gas EUROLINE Documento1 5/11/03 08:52 Página 1 Nuevas calderas murales a gas EUROLINE Para Profesionales Calor para la vida Documento1 5/11/03 08:52 Página 2 Introducción Las nuevas calderas EUROLINE de Junkers le

Más detalles

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 2-W Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITODENS 2-W Modelo B2HA Caldera mural de condensación a gas De 17, a 15, kw como instalación de varias calderas hasta

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

CONSTRUCCION DE ESTACIÓN DE ENTRENAMIENTO PARA EL USO DE AUTORRESCATADORES DE OXIGENO QUÍMICO DE SEGUNDA GENERACIÓN INFORME FINAL

CONSTRUCCION DE ESTACIÓN DE ENTRENAMIENTO PARA EL USO DE AUTORRESCATADORES DE OXIGENO QUÍMICO DE SEGUNDA GENERACIÓN INFORME FINAL INSTITUTO NACIONAL DE SILICOSIS CONSTRUCCION DE ESTACIÓN DE ENTRENAMIENTO PARA EL USO DE AUTORRESCATADORES DE OXIGENO QUÍMICO DE SEGUNDA GENERACIÓN INFORME FINAL (Convenio de colaboración entre la Administración

Más detalles

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones

Más detalles

INSTALACIÓN GASES ESPECIALES

INSTALACIÓN GASES ESPECIALES INSTALACIÓN GASES ESPECIALES INTRODUCCIÓN: SEGURIDAD, CALIDAD y EFICIENCIA Praxair realiza sus actividades empresariales de manera responsable protegiendo la salud y la seguridad de sus empleados, clientes,

Más detalles

Liofilizador de laboratorio

Liofilizador de laboratorio Liofilizador de laboratorio División Equipos de Laboratorio advanced technologies, effective solutions Una elección responsable En los centros de I+D han surgido nuevas demandas relacionadas con la calidad

Más detalles

MEMORIA TÉCNICA SISTEMA : PRV-2 VERDTICAL HIDROPONÍA

MEMORIA TÉCNICA SISTEMA : PRV-2 VERDTICAL HIDROPONÍA MEMORIA TÉCNICA SISTEMA : PRV-2 VERDTICAL HIDROPONÍA DESCRIPCIÓN MEMORIA TÉCNICA SISTEMA PRV-2 HIDROPONÍA El jardín vertical sistema Prv-2 está compuesto por una capa de polietileno de alta densidad 25mm

Más detalles

Suministro de Sistema Videowall

Suministro de Sistema Videowall Aguas Municipalizadas de Alicante, E.M. Suministro de Sistema Videowall Pliego de condiciones técnicas 09/06/2014 Contenido 1. Descripción del Proyecto.... 2 2. Alcance... 2 3. Requerimientos y funcionalidades...

Más detalles

ENSAYOS DE PERMEABILIDAD AL AIRE, ESTANQUEIDAD AL AGUA Y RESISTENCIA A LA CARGA DE VIENTO

ENSAYOS DE PERMEABILIDAD AL AIRE, ESTANQUEIDAD AL AGUA Y RESISTENCIA A LA CARGA DE VIENTO Notificado Nº 1668 Documento Nº 225551 HOJA 1 DE 15 ENSAYOS DE PERMEABILIDAD AL AIRE, ESTANQUEIDAD AL AGUA Y RESISTENCIA A LA CARGA DE VIENTO Empresa: Producto: Modelo: Asociación de Investigación Técnica

Más detalles

SISTEMA DE AISLAMIENTO TÉRMICO POR EL EXTERIOR ETICS/SATE CON LANA MINERAL

SISTEMA DE AISLAMIENTO TÉRMICO POR EL EXTERIOR ETICS/SATE CON LANA MINERAL SISTEMA DE AISLAMIENTO TÉRMICO POR EL EXTERIOR ETICS/SATE CON LANA MINERAL DESCRIPCIÓN El sistema ETICS o SATE es un sistema de fachada que se caracteriza por el aislamiento térmico y acústico que aporta

Más detalles

Puertas y ventanas. Resistencia al viento. Windows and doors. Resistance to wind load. Classification.

Puertas y ventanas. Resistencia al viento. Windows and doors. Resistance to wind load. Classification. norma española UNE-EN 12210 Abril 2000 TÍTULO Puertas y ventanas Resistencia al viento Clasificación Windows and doors. Resistance to wind load. Classification. Fenêtres et portes. Résistance au vent.

Más detalles

MÁQUINA PARA ENSAYOS A TRACCIÓN MODELO: MT-60-SDC

MÁQUINA PARA ENSAYOS A TRACCIÓN MODELO: MT-60-SDC MÁQUINA PARA ENSAYOS A TRACCIÓN MODELO: MT-60-SDC Las máquinas hidráulicas servocontroladas modelo MT-60, están especialmente concebidas para la realización de ensayos a tracción de materiales metálicos.

Más detalles

7. Sistemas hidráulicos y electro-hidráulicos: circuitos de potencia y mando para aplicaciones simples. Normas de representación. Esquemas.

7. Sistemas hidráulicos y electro-hidráulicos: circuitos de potencia y mando para aplicaciones simples. Normas de representación. Esquemas. TEMARIO DE MECANIZADO Y MANTENIMIENTO DE MÁQUINAS Aprobado por Orden de 1 de febrero de 1996 (BOE del 13) 1. Sistemas de automatización industrial: medios de manipulación, transporte y almacenamiento,

Más detalles

REAL DECRETO 2177/2004 DE 12 DE NOVIEMBRE (MODIFICA EL REAL DECRETO 1215/1997 DE 18 DE JULIO)

REAL DECRETO 2177/2004 DE 12 DE NOVIEMBRE (MODIFICA EL REAL DECRETO 1215/1997 DE 18 DE JULIO) REAL DECRETO 2177/2004 DE 12 DE NOVIEMBRE (MODIFICA EL REAL DECRETO 1215/1997 DE 18 DE JULIO) 1ª MODIFICACIÓN: PUNTO 6 DEL APARTADO 1 DEL ANEXO I. Disposiciones específicas aplicables a las escaleras de

Más detalles

RD 1627/97 RD 1215/97. Ordenanza de trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica -1970

RD 1627/97 RD 1215/97. Ordenanza de trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica -1970 LEGISLACIÓN Dir 89/391/CEE Ley 31/95 Ley de Prevención de Riesgos Laborales Dir 92/57/CEE S y S en obras de Construcción RD 1627/97 Disposiciones mínimas de S y S en obras Construcción Dir 89/655/CEE Equipos

Más detalles

Directorio capítulo 30

Directorio capítulo 30 Directorio capítulo 30 para tecnología Página Información general.... 30.02 compatibles con toda la gama de conectores de interfaz... 30.03 específicas... 30.10 Sub-D E... 30.10 SEK... 30.11 01 Información

Más detalles

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100 ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) Estaciones solares en cascada para instalaciones grandes en construcciones modulares listas para montar de 150 m²

Más detalles

Cámara climática para condiciones constantes con humedad

Cámara climática para condiciones constantes con humedad Serie KBF (E5.2) Cámaras de clima constante Cámara climática para condiciones constantes con humedad La KBF de BINDER es la especialista en los ensayos de estabilidad totalmente fiables y en la conservación

Más detalles

Sierras de paneles horizontales

Sierras de paneles horizontales CUT 82 CUT 85 INDUSTRY CUT 110 INDUSTRY Sierras de paneles horizontales CUT 85 INDUSTRY CUT 110 INDUSTRY Serrado con la máxima potencia Su socio para la productividad y la precisión Spezialmaschinen CUT

Más detalles

-50 bandejas plásticas resistentes a ácidos y álcalis de 45x50 x 10 cm de altura

-50 bandejas plásticas resistentes a ácidos y álcalis de 45x50 x 10 cm de altura República Argentina Préstamo BID 1950/OC-AR Programa de Gestión de la Sanidad y Calidad Agroalimentaria Contratante: Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA) CONCURSO DE PRECIOS

Más detalles

Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología. Dirección Nacional de Educación Técnico-Profesional y Ocupacional.

Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología. Dirección Nacional de Educación Técnico-Profesional y Ocupacional. Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología Dirección Nacional de Educación Técnico-Profesional y Ocupacional TTP / Automotores Módulo / Verificación y mantenimiento de sistemas de transmisión, dirección,

Más detalles

Figura 12. Ejemplo de anclaje isofónico

Figura 12. Ejemplo de anclaje isofónico Autor:, 757175730N Título: Contribución al desarrollo para la canalización de Gas natural en invernaderos de tipo Mediterráneo. Fecha: 07/09/2011 Convocatoria de defensa: Septiembre Director: Dr. Diego

Más detalles

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw)

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) El sistema modular consta de cuatro kits: Kit de colectores de la caldera en cascada Kit de conexión

Más detalles

Modificación norma UNE 60670. Vigencia Enero 2015. Documento A

Modificación norma UNE 60670. Vigencia Enero 2015. Documento A Modificación norma UNE 60670 Vigencia Enero 2015 Documento A INDICE GENERAL Partes que se revisan en el documento completo: Documento A PARTE 2 = Terminología PARTE = Tuberías, accesorios y uniones Documento

Más detalles

CLEAN MANAGEMENT SYSTEM DE GETINGE

CLEAN MANAGEMENT SYSTEM DE GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM DE GETINGE 2 Clean Management System de Getinge CLEAN MANAGEMENT SYSTEM (CMS) DE GETINGE: UN PROCESO MEJORADO, UNA SOLUCIÓN EXCLUSIVA Getinge le puede ayudar a gestionar los detergentes

Más detalles

Equipo de Sistemas Hidrológicos, Simulador de Lluvia y Sistemas de Riego ESH(2x1m)

Equipo de Sistemas Hidrológicos, Simulador de Lluvia y Sistemas de Riego ESH(2x1m) Equipamiento Didáctico Técnico Equipo de Sistemas Hidrológicos, Simulador de Lluvia y Sistemas de Riego ESH(2x1m) w Productos Gama de Productos Equipos 13.-Medio Ambiente INTRODUCCIÓN El Equipo de Sistemas

Más detalles

Asimismo, el objeto del contrato comprenderá la impartición de un curso de formación de conformidad a lo señalado en este Pliego.

Asimismo, el objeto del contrato comprenderá la impartición de un curso de formación de conformidad a lo señalado en este Pliego. PLIEGO DE CLÁUSULAS TECNICAS QUE HABRÁ DE REGIR EN LA LICITACIÓN, MEDIANTE PROCEDIMIENTO ABIERTO, PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO DE UN ESPECTRÓMETRO ICP A SERVICIOS DE TXINGUDI TXINGUDIKO ZERBITZUAK,

Más detalles

Verificar que las condiciones de borde descritas a continuación corresponden a la situación de la vivienda o componente a calcular.

Verificar que las condiciones de borde descritas a continuación corresponden a la situación de la vivienda o componente a calcular. Introdución En este capítulo se entrega un conjunto de tablas que permiten definir, con cierta flexibilidad y en forma sencilla, estructuraciones de sistemas de piso y techo, paredes exteriores e interiores

Más detalles

EXAMEN INSTALADOR DE GAS. CATEGORÍA B (CONVOCATORIA 2010) INSTRUCCIONES:

EXAMEN INSTALADOR DE GAS. CATEGORÍA B (CONVOCATORIA 2010) INSTRUCCIONES: EXAMEN INSTALADOR DE GAS. CATEGORÍA B (CONVOCATORIA 2010) INSTRUCCIONES: 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna

Más detalles

Grifería sanitaria - Parte 1: Grifería metálica - Requisitos y métodos de ensayo

Grifería sanitaria - Parte 1: Grifería metálica - Requisitos y métodos de ensayo Vencimiento consulta pública: 2010.07.23 PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA NCh700/1.cR2010 Grifería sanitaria - Parte 1: Grifería metálica - Requisitos y métodos de ensayo Preámbulo El Instituto Nacional

Más detalles

ADQUISICIÓN Y GESTIÓN DE DATOS PARA LOS SISTEMAS ELECTROMECÁNICOS, MODELO 9062

ADQUISICIÓN Y GESTIÓN DE DATOS PARA LOS SISTEMAS ELECTROMECÁNICOS, MODELO 9062 A Electrotecnia 0.2 kw ADQUISICIÓN Y GESTIÓN DE DATOS PARA LOS SISTEMAS ELECTROMECÁNICOS, MODELO 9062 DESCRIPCIÓN GENERAL El Sistema de Adquisición y gestión de datos para los sistemas electromecánicos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

CUALIFICACIÓN PROFESIONAL DESARROLLO DE PROYECTOS DE REDES ELÉCTRICAS DE BAJA Y ALTA TENSIÓN. Nivel 3. Versión 5 Situación RD 1115/2007 Actualización

CUALIFICACIÓN PROFESIONAL DESARROLLO DE PROYECTOS DE REDES ELÉCTRICAS DE BAJA Y ALTA TENSIÓN. Nivel 3. Versión 5 Situación RD 1115/2007 Actualización Página 1 de 34 CUALIFICACIÓN PROFESIONAL DESARROLLO DE PROYECTOS DE REDES ELÉCTRICAS DE BAJA Y ALTA TENSIÓN Familia Profesional Electricidad y Electrónica Nivel 3 Código ELE260_3 Versión 5 Situación RD

Más detalles

Caldera mural a gas, mixta, instantánea, de bajas emisiones NOx

Caldera mural a gas, mixta, instantánea, de bajas emisiones NOx C 265-01 made in Italy Panarea ECO Compact Caldera mural a gas, mixta, instantánea, de bajas emisiones NOx Anchura 400 mm Altura 700 mm Profundidad 250 mm calor amigo ES Caldera mural a gas, mixta, instantánea,

Más detalles

AYUNTAMIENTO DE GRANADA

AYUNTAMIENTO DE GRANADA PLIEGO PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES QUE HA DE REGIR EN EL CONTRATO PRIVADO DE INSTALACIÓN DE SISTEMA DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICA MEDIANTE UNA PANTALLA DE LED PARA EL ESTADIO NUEVO LOS CÁRMENES,

Más detalles

Sistema de Pesada, con Adquisición de Datos desde Computador (PC) SPC

Sistema de Pesada, con Adquisición de Datos desde Computador (PC) SPC Equipamiento Didáctico Técnico Sistema de Pesada, con Adquisición de Datos desde Computador (PC) SPC Adquisición de Datos desde Computador (PC) Conexión USB 3 4 Cables y Accesorios Manuales 2 Software

Más detalles

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMAS DE DETECCIÓN DE INCENDIO

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMAS DE DETECCIÓN DE INCENDIO PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMAS DE DETECCIÓN DE INCENDIO REFACCIÓN Y PUESTA EN VALOR EDIFICIO HIPÓLITO YRIGOYEN 642 C.A.B.A. 1 CAPÍTULO SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS En este capítulo se

Más detalles

Este Material de Apoyo ha sido extraído de la Guía de Usuario de Corel Draw X6. Copyright 2012 Corel Corporation. Reservados todos los derechos.

Este Material de Apoyo ha sido extraído de la Guía de Usuario de Corel Draw X6. Copyright 2012 Corel Corporation. Reservados todos los derechos. Este Material de Apoyo ha sido extraído de la Guía de Usuario de Corel Draw X6. Copyright 2012 Corel Corporation. Reservados todos los derechos. Operaciones con páginas y herramientas de diseño CorelDRAW

Más detalles

Óptica. Determinación de la velocidad de la luz en el aire a partir del recorrido y la duración de un pulso corto de luz. LD Hojas de Física P5.6.2.

Óptica. Determinación de la velocidad de la luz en el aire a partir del recorrido y la duración de un pulso corto de luz. LD Hojas de Física P5.6.2. Óptica Velocidad de la luz Medición con pulsos cortos de luz LD Hojas de Física Determinación de la velocidad de la luz en el aire a partir del recorrido y la duración de un pulso corto de luz Objetivos

Más detalles

Aireadores de admisión y de paso

Aireadores de admisión y de paso 11 Aireadores de admisión y de paso Aireadores de admisión y de paso Catálogo: Aireadores de admisión y de paso 07/11 Versión digital PDF Copyright 11 Systemair PRODUCTS S.A. Todos los derechos reservados

Más detalles

Las principales características de las instalaciones de corte por agua TCI Waterjet son:

Las principales características de las instalaciones de corte por agua TCI Waterjet son: Sistema corte por chorro agua TCI Waterjet BP-1 equipado con 2 cabezales corte 2.5 ejes 200 mm altura máxima y un cabezal corte 5 ejes 550 mm altura máxima. Sistema abrasivo inpendiente a la mesa corte,

Más detalles

Seccionadoras de Última Generación:

Seccionadoras de Última Generación: Seccionadoras de Última Generación: El Corte Perfecto para los Tableros de Madera Paola Andrea Ruiz Periodista M&M Especializadas en el corte de tableros de madera, las seccionadoras de última generación,

Más detalles

Ventanas con cúpula para cubierta plana

Ventanas con cúpula para cubierta plana para cubierta plana 78 / Ventana con cúpula para acceso a cubierta 82 CSP Ventana con cúpula para la evacuación de humos y calor 76 VELUX VELUX La calidad de las ventanas VELUX está disponible actualmente

Más detalles

El planificador de trabajo LICCON para grúas móviles y sobre cadenas

El planificador de trabajo LICCON para grúas móviles y sobre cadenas El planificador de trabajo LICCON para grúas móviles y sobre cadenas 1 capacidades de carga sustituye al manual de tablas. En este apartado pueden seleccionarse los estados de equipamiento programados

Más detalles

Diari Oicial de la Generalitat de Catalunya Núm. 6240 25.10.2012

Diari Oicial de la Generalitat de Catalunya Núm. 6240 25.10.2012 51769 ORDEN INT/324/2012, de 11 de octubre, por la que se aprueban las instrucciones técnicas complementarias genéricas de prevención y seguridad en materia de incendios en establecimientos, actividades,

Más detalles

LIZARD CARRO DE SOLDADURA PROGRAMABLE

LIZARD CARRO DE SOLDADURA PROGRAMABLE LIZARD CARRO DE SOLDADURA PROGRAMABLE LIZARD es un carro de soldadura programable portátil diseñado para llevar a cabo soldaduras consistentes de alta calidad. La transmisión por fricción y el mecanismo

Más detalles

CUALIFICACIÓN DISEÑO DE PRODUCTOS DE FABRICACIÓN MECÁNICA PROFESIONAL. Nivel 3. Versión 6. Actualización

CUALIFICACIÓN DISEÑO DE PRODUCTOS DE FABRICACIÓN MECÁNICA PROFESIONAL. Nivel 3. Versión 6. Actualización Página 1 de 18 CUALIFICACIÓN DISEÑO DE PRODUCTOS DE FABRICACIÓN MECÁNICA PROFESIONAL Familia Profesional Fabricación Mecánica Nivel 3 Código FME037_3 Versión 6 Situación Contraste externo Actualización

Más detalles

HRE 01.1 GRUPO HIDRAULICO

HRE 01.1 GRUPO HIDRAULICO HRE 01.1 GRUPO HIDRAULICO Características de la bomba: Altura manométrica máxima 23 m.c.a. Caudal 20 / 160 l/min. H 21 / 10 m.c.a. H max. 23 m.c.a. H min. 10 m.c.a. Potencia consumida 750 W (1 HP). Potencia

Más detalles

ANEXO 18: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS.

ANEXO 18: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS. ANEXO 18: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS. 80 1. APÉNDICE 1: Caracterización de los establecimientos industriales en relación con la seguridad contra incendios. 1.1. Caracterización de los establecimientos

Más detalles

plettac Andamio modular

plettac Andamio modular Página 1 plettac Andamio modular Assco perfect Futuro contur Instrucciones de de montaje montaje seguro y de y aplicación Edición Enero 2006 Edición Diciembre 2004 Página 2 Andamio modular ASSCO FUTURO

Más detalles

V120i La impresora por transferencia térmica de Domino

V120i La impresora por transferencia térmica de Domino V120i La impresora por transferencia térmica de Domino Ahorra tiempo, ahorra dinero La actualización inteligente en la codificación digital y la solución más rentable para el embalaje flexible en su clase.

Más detalles

Equipo de Fricción en Tuberías con Banco Hidráulico (FME00) AFT

Equipo de Fricción en Tuberías con Banco Hidráulico (FME00) AFT Equipamiento Didáctico Técnico Equipo de Fricción en Tuberías con Banco Hidráulico (FME00) AFT Productos Gama de Productos Equipos 8.-Mecánica de Fluidos y Aerodinámica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN

Más detalles

Sectores Productivos Se ubica en todas aquellas actividades económico-productivas en las que intervienen procesos industriales automatizados.

Sectores Productivos Se ubica en todas aquellas actividades económico-productivas en las que intervienen procesos industriales automatizados. Página 1 de 16 CUALIFICACIÓN PROFESIONAL MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL Familia Profesional Electricidad y Electrónica Nivel 2 Código ELE599_2 Versión 5 Situación RD 560/2011

Más detalles

CUALIFICACIÓN MANTENIMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS PROFESIONAL. Nivel 2. Versión 5 Situación RD 560/2011 Actualización

CUALIFICACIÓN MANTENIMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS PROFESIONAL. Nivel 2. Versión 5 Situación RD 560/2011 Actualización Página 1 de 23 CUALIFICACIÓN MANTENIMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS PROFESIONAL Familia Profesional Electricidad y Electrónica Nivel 2 Código ELE598_2 Versión 5 Situación RD 560/2011 Actualización Competencia

Más detalles

Bienvenido a. su mejor solución

Bienvenido a. su mejor solución Bienvenido a su mejor solución GAMA DE PRODUCTOS Máquinas para la Instalación de Cable de Fibra Óptica Modelo MicroFlow Touch MiniFlow RAPID PowerFlow MultiFlow Uso principal Interior Interior/Exterior

Más detalles

Metodología y programa experimental

Metodología y programa experimental Capitulo 3. Metodología y programa experimental 124 Capítulo 3: Metodología y programa experimental Para plantear el programa experimental de caracterización del comportamiento hidromecánico de las mezclas

Más detalles

CHIMENEAS MODULARES GAMA AVANT ER-0456/2/97

CHIMENEAS MODULARES GAMA AVANT ER-0456/2/97 CIMENES MODURES GM VNT 0 0 9 9 ER-0456/2/97 GM VNT Diseño innovador - Garantía de buen funcionamiento incluso en las condiciones de trabajo más adversas. Gama de diámetros disponibles 80 100 125 175 175

Más detalles

Sistemas láser. Catálogo de productos

Sistemas láser. Catálogo de productos Sistemas láser Catálogo de productos 100% FANUC Nº 1 mundial FANUC es el principal fabricante mundial de automatización industrial. Cuenta con más de 55 años de experiencia en el desarrollo de equipos

Más detalles