ù Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ù Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions)"

Transcripción

1 COUCIL OF THE EUROPEA UIO Brussels, 4 January /12 Interinstitutional File: 2005/0007 (COD) JUR 644 AVIATIO 202 SOC 1012 CODEC 3096 LEGISLATIVE ACTS AD OTHER ISTRUMETS: CORRIGEDUM/RECTIFICATIF Subject: Regulation (EC) No 1107/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 concerning the rights of disabled persons and persons with reduced mobility when travelling by air (OJ L 204, , p. 1) LANGUAGES concerned: BG, ES, CS, DA, DE, EL, E, FR, PT, RO, SK, FI PROCEDURE APPLICABLE according to the Council Statement of (The procedures are explained in Council document 5980/07 JUR 49, available in the official languages, together with a translation of the structure of this cover page) ù Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions) TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of acts adopted under the ordinary legislative procedure): 8 days Any observations regarding this corrigendum should be notified to the Presidency: Mr. David Kelly and Mrs. Caroline Daly: /12 E

2 () 1107/ (O L 204, , p. 1) (, 7, 16,. 72) 2, 8, : " -,,,,." : " -,,,,." 17961/12 1 BG

3 AEXO CORRECCI DE ERRORES del Reglamento (CE) n 1107/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2006, sobre los derechos de las personas con discapacidad o movilidad reducida en el transporte areo (DO L 204 de , p. 1) Pgina 1, considerando 5, tercera frase Donde dice: "La asistencia debe organizarse de modo que no sea objeto de interrupcin ni demora alguna, presentar un nivel de calidad elevado y homogneo en toda la Comunidad y hacer el mejor uso posible de los recursos, con independencia del aeropuerto o la lnea area de que se trate.", debe decir: "La asistencia debe organizarse de modo que no sea objeto de interrupcin ni demora alguna, al mismo tiempo que se garantiza un nivel de calidad elevado y homogneo en toda la Comunidad y se hace el mejor uso posible de los recursos, con independencia del aeropuerto o la lnea area de que se trate.". Pgina 2, considerando 8, segunda frase Donde dice: "La imposicin a cada una de las compaas areas usuarias de un aeropuerto de una tarifa proporcional al nmero de pasajeros que transporte con origen o destino en el mismo se considera la mejor forma de financiacin.", debe decir: "La imposicin a cada una de las compaas areas usuarias de un aeropuerto de una tarifa proporcional al nmero de pasajeros que transporte con origen y destino en el mismo se considera la mejor forma de financiacin." /12 2 ANEXO ES

4 Pgina 2, considerando 9, segunda frase Donde dice: "à, las disposiciones relativas a la separacin de actividades, à", debe decir: "à, las disposiciones relativas a la separacin contable, à". Pagina 2, considerando 12 Donde dice: "à, con el fin de garantizar que se respete la intimidad de las personas con discapacidad o movilidad reducida, que la informacin requerida se limite a cumplir las obligaciones de asistencia establecidas en el presente Reglamento y que no se utilice en contra de los pasajeros que solicitan el servicio.", debe decir: "à, con el fin de garantizar que se respete la intimidad de las personas con discapacidad o movilidad reducida y de asegurar que la informacin requerida se limite a cumplir las obligaciones de asistencia establecidas en el presente Reglamento y que no se utilice en contra de los pasajeros que solicitan el servicio.". Pgina 2, considerando 15 Donde dice: "à organismo responsable del control del mismo. à" debe decir: "à organismo responsable de su aplicacin. à" 17961/12 3 ANEXO ES

5 Pgina 5, artculo 6, apartado 4 Donde dice: "à, el nmero de personas con discapacidad o movilidad reducida que requerirn la asistencia especificada en el anexo 1 y las caractersticas de esa asistencia.", debe decir: "à, el nmero de personas con discapacidad o movilidad reducida que requerirn en ese vuelo la asistencia especificada en el anexo 1 y las caractersticas de esa asistencia.". Pgina 6, artculo 9, apartado 1 Donde dice: "à y determinarn los requisitos acerca de los recursos necesarios para su cumplimiento,...", debe decir: "à y determinarn los recursos necesarios para su cumplimiento, à" /12 4 ANEXO ES

6 PLOHA OPRAVA nazen Evropskho parlamentu a Rady (ES). 1107/2006 ze dne 5. ervence 2006 o prvech osob se zdravotnm postienm a osob s omezenou schopnost pohybu a orientace v leteck doprav (. vst. L 204, , s. 1) Strana 2, 8. bod odvodnn, druh vta Msto: äpoplatek vybran od kadho leteckho dopravce, kter letit pouv, pomrn podle potu cestujcch, kter peprav na letit nebo z nj, se zd bt nejinnj cestou financovn.ô m bt: äpoplatek vybran od kadho leteckho dopravce, kter letit pouv, pomrn podle potu cestujcch, kter peprav na letit a z nj, se zd bt nejinnj cestou financovn.ô 17961/12 5 PLOHA CS

7 BILAG BERIGTIGELSE til Europa-Parlamentets og Rdets forordning (EF) nr. 1107/2006 af 5. juli 2006 om handicappede og bevgelseshmmede personers rettigheder, nr de rejser med fly (EUT L 204 af , s. 1) Side 2, betragtning 8, andet punktum I stedet for: "Den bedste finansieringsmde er antagelig at plgge hvert flyselskab, der benytter en lufthavn, en afgift i forhold til antallet af passagerer, som dets fly befordrer til eller fra lufthavnen." lses: "Den bedste finansieringsmde er antagelig at plgge hvert flyselskab, der benytter en lufthavn, en afgift i forhold til antallet af passagerer, som dets fly befordrer til og fra lufthavnen." /12 6 BILAG DA

8 ALAGE BERICHTIGUG der Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 des Europischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 ber die Rechte von behinderten Flugreisenden und Flugreisenden mit eingeschrnkter Mobilitt (ABl. L 204 vom , S. 1) Seite 2, Erwgungsgrund 8, Satz 2 Statt: "Das wirksamste Mittel zur Finanzierung drfte eine Umlage sein, die von jedem Luftfahrtunternehmen, das einen Flughafen benutzt, im Verhltnis zu der Zahl der von ihm zu oder von dem Flughafen befrderten Fluggste erhoben wird." muss es heien: "Das wirksamste Mittel zur Finanzierung drfte eine Umlage sein, die von jedem Luftfahrtunternehmen, das einen Flughafen benutzt, im Verhltnis zu der Zahl der von ihm zu und von dem Flughafen befrderten Fluggste erhoben wird." 17961/12 7 ANLAGE DE

9 ð Ð ÐÈÃ Ð È ¾ Ý ÛßÝ ÝÚ¾Á³ ( ) ß±ÚÞ. 1107/2006 ± ß Û ² ÚÝ Ô Ù ÛßÚ Ë ÁÔ Ù, þ 5þ Ù 2006, ¾ Õ ÚÛ ÁÕ ß õúûßú Áß ß Ý ß ³Á Ý ÁÕ ßÝß þ± ß ÛßÚ Ý ß ³Á Ý ÁÕ ÁÕÚ Á Ýþ ÛÚÝþ ÚÛ³ þ ß ³ ßÝ ß ÚõÕ² Ý ßÕ± ±ÚÛ (EE L 204, , ¾. 1) ËÕÙ õß 2, ßÚ Ú Ù ÒÚÛÌ ß± Ò±ß 7 Ý : ½à, ÛßÚ Ý ß ³ þ ÞÕ ÚÛ³ ±³Ù õúßõ±ßá Ú¾ßÝ Ûß ß±ÕÙÞ³Ý ±Ú¾Á Ý Ú ¾ Ý ÕÙÕ¾ ÛßÚ ßÕ± ÁÕ ß ±Õ, à Ú ÔßµÕ: ½à, ÛßÚ Ý ß ³ þ ÞÕ ÚÛ³ ±³Ù õúßõ±ßá Ú¾ßÝ Ûß ß±ÕÙÞ³Ý ±Ú¾Á Ý Ú ±Õ ÛßÚ ßÕ± ÁÕ ß ±Õ, à ËÕÙ õß 2, ßÚ Ú Ù ÒÚÛÌ ß± Ò±ß 10 Ý : ½à þ ß± Ì ¾ Ýõ± ÁÌ ¾ ß Áß ÁÕ ßÝß þ± ß ÛßÚ ¾ ß Áß ÁÕ ÁÕÚ Á Ýþ ÛÚÝþ ÚÛ³ þ ß, ÛßÞ ÛßÚ þ Ûß ± Ú¾þ ± ¾ ÚÛ ², à Ú ÔßµÕ: ½à þ ß± Ì ¾ Ýõ± ÁÌ ¾ ß Áß ÁÕ ßÝß þ± ß ÛßÚ ¾ ß Áß ÁÕ ÁÕÚ Á Ýþ ÛÚÝþ ÚÛ³ þ ß, ÛßÞ ÛßÚ þ ÕÛ ß õõ ¾þ ± ¾ ÚÛ ², à 17961/12 8 ð Ð ÐÈà EL

10 ËÕÙ õß 2, ßÚ Ú Ù ÒÚÛÌ ß± Ò±ß 11 Ý : ½ðß± Á, Ú ßÕ± ÁÕ ß ±Õ Þß ± ÕÚ, à Ú ÔßµÕ: ½ Á, Ú ßÕ± ÁÕ ß ±Õ Þß ± ÕÚ, à ð Ð ÐÈÃ, õõ² Õ± Õõ Ú Ý : ½ ßÝ Ýß Á ÁÕ ßÝß þ± ß Ì ÁÕ ÁÕÚ Á Ýþ ÛÚÝþ ÚÛ³ þ ß ¾ ÝÕ ÚÛ ±Õ ßÚ ß ³ ¾ Ý õ³, à Ú ÔßµÕ: ½ ßÝ Ýß Á ÁÕ ßÝß þ± ß Ì ÁÕ ÁÕÚ Á Ýþ ÛÚÝþ ÚÛ³ þ ß Õ ÚÛ ±Õ ßÚ ß ³ ¾ Ý õ³, à ð Ð ÐÈÃ, ÕÙÕ ß Õõ Ú Ý : ½ ßÝ Á ÁÕ ßÝß þ± ß Ì ÁÕ ÁÕÚ Á Ýþ ÛÚÝþ ÚÛ³ þ ß ¾ ÝÕ ÚÛ ±Õ ßÚ ß ³ ¾ Ý õ³, à Ú ÔßµÕ: ½ ßÝ Á ÁÕ ßÝß þ± ß Ì ÁÕ ÁÕÚ Á Ýþ ÛÚÝþ ÚÛ³ þ ß Õ ÚÛ ±Õ ßÚ ß ³ ¾ Ý õ³, à 17961/12 9 ð Ð ÐÈà EL

11 AEX CORRIGEDUM to Regulation (EC) No 1107/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 concerning the rights of disabled persons and persons with reduced mobility when travelling by air (OJ L 204, , p. 1) Page 2, Recital 8, second sentence For: "A charge levied on each air carrier using an airport, proportionate to the number of passengers it carries to or from the airport, appears to be the most effective way of funding." Read: "A charge levied on each air carrier using an airport, proportionate to the number of passengers it carries to and from the airport, appears to be the most effective way of funding." 17961/12 10 ANNEX E

12 AEXE RECTIFICATIF au rglement (CE) n 1107/2006 du Parlement europen et du Conseil du 5 juillet 2006 concernant les droits des personnes handicapes et des personnes mobilit rduite lorsqu'elles font des voyages ariens (JO L 204 du , p. 1) Page 2, considrant 8, deuxime phrase Au lieu de: "Une redevance perue sur chaque transporteur arien qui utilise un aroport, proportionnelle au nombre de passagers qu'il transporte au dpart ou destination de celui-ci, semble tre le mode de financement le plus efficace.", lire: "Une redevance perue sur chaque transporteur arien qui utilise un aroport, proportionnelle au nombre de passagers qu'il transporte au dpart et destination de celui-ci, semble tre le mode de financement le plus efficace." /12 11 ANNEXE FR

13 AEXO RETIFICAO ao Regulamento (CE) n. 1107/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 5 de julho de 2006, relativo aos direitos das pessoas com deficincia e das pessoas com mobilidade reduzida no transporte areo (JO L 204 de , p. 1) Pgina 2, considerando 8, segundo perodo Onde se l: "A cobrana de uma taxa a cada transportadora area que utiliza o aeroporto, proporcional ao nmero de passageiros que transporta com partida ou destino nesse aeroporto, parece ser a forma mais eficaz de financiamento.", leia-se: "A cobrana de uma taxa a cada transportadora area que utiliza o aeroporto, proporcional ao nmero de passageiros que transporta com partida e destino nesse aeroporto, parece ser a forma mais eficaz de financiamento.". Pgina 6, artigo 8., n. 4, ltimo perodo Onde se l: "Essa taxa deve ser repartida pelos utilizadores do aeroporto proporcionalmente ao nmero total de passageiros que transportam com partida ou destino nesse aeroporto.", leia-se: "Essa taxa deve ser repartida pelos utilizadores do aeroporto proporcionalmente ao nmero total de passageiros que transportam com partida e destino nesse aeroporto." /12 12 ANEXO PT

14 AEX RECTIFICARE la Regulamentul (CE) nr. 1107/2006 al Parlamentului European i al Consiliului din 5 iulie 2006 privind drepturile persoanelor cu handicap i ale persoanelor cu mobilitate redus pe durata cltoriei pe calea aerului (JO L 204, , p. 1) (Ediia special n limba romn, capitolul 7, volumul 16, p. 72) Pagina 2, considerentul (8), a doua tez n loc de: äo tax perceput fiecrui transportator aerian care utilizeaz un aeroport, proporional cu numrul de pasageri pe care i transport spre sau dinspre aeroport, pare a fi cel mai eficient mod de finanare.ö se citete: äo tax perceput fiecrui transportator aerian care utilizeaz un aeroport, proporional cu numrul de pasageri pe care i transport spre i dinspre aeroport, pare a fi cel mai eficient mod de finanare.ö 17961/12 13 ANEX RO

15 PRLOHA KORIGEDUM k nariadeniu Eurpskeho parlamentu a Rady (ES). 1107/2006 z 5. jla 2006 o prvach zdravotne postihnutch osb a osb so znenou pohyblivost'ou v leteckej doprave (. v. E L 204, , s. 1) Strana 2, odvodnenie 8, druh veta Namiesto: änajefektvnejm spsobom financovania sa zd byt' poplatok vyberan od kadej leteckej spolonosti, ktor vyuva letisko, merne k potu cestujcich, ktorch doprav z letiska alebo na letisko.ô m by: änajefektvnejm spsobom financovania sa zd byt' poplatok vyberan od kadej leteckej spolonosti, ktor vyuva letisko, merne k potu cestujcich, ktorch preprav na letisko a z letiska. ô Strana 6, lnok 8 ods. 4, posledn veta Namiesto: äje pomerne rozdelen medzi uvateov letiska v zvislosti od celkovho potu vetkch cestujcich, ktorch kad z nich preprav z danho a na dan letisko.ô m by: äje pomerne rozdelen medzi uvateov letiska v zvislosti od celkovho potu vetkch cestujcich, ktorch kad z nich preprav na dan letisko a z danho letiska.ô 17961/12 14 PRLOHA SK

16 LIITE OIKAISU Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 1107/2006, annettu 5 pivn heinkuuta 2006, vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkiliden oikeuksista lentoliikenteess (EUVL L 204, , s. 1) Sivu 2, johdanto-osan 8 kappaleen toinen virke Oikaistaan "Kultakin lentoasemaa kyttvlt lentoliikenteen harjoittajalta perittv maksu, joka on suhteutettu sen lentoasemalle tai lentoasemalta kuljettamien matkustajien mrn, vaikuttaa tehokkaimmalta rahoitustavalta." seuraavasti: "Kultakin lentoasemaa kyttvlt lentoliikenteen harjoittajalta perittv maksu, joka on suhteutettu sen lentoasemalle ja lentoasemalta kuljettamien matkustajien mrn, vaikuttaa tehokkaimmalta rahoitustavalta." 17961/12 15 LIITE FI

Council of the European Union Brussels, 22 June 2016

Council of the European Union Brussels, 22 June 2016 Council of the European Union Brussels, 22 June 2016 Interinstitutional File: 2008/0110 (COD) 9550/16 JUR 254 AGRILEG 81 CODEC 759 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject:

Más detalles

R e a l i z a r p r e g u n t a s y r e s p u e s t a s e n u n e n t o r n o d e c o m p r a s R e c o n o c e r s a l u d o s s e n c i l l o s R e

R e a l i z a r p r e g u n t a s y r e s p u e s t a s e n u n e n t o r n o d e c o m p r a s R e c o n o c e r s a l u d o s s e n c i l l o s R e ACCIÓN FORMATIVA: INGLÉS INTERMEDIO MODALIDAD: Di s t a n c i a DU R AC IÓ N : 2 5 0 h o r a s N º h o r a s t e ó r i c a s : 1 1 6 h o r a s N º h o r a s p r á c t i c a s : 1 3 4 h o r a s DE S T IN

Más detalles

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006 CONTENTS 1) Notice of Errata 10/18/05 2) General Message for Partners 3) Action Plan for Spanish Handbook Error 4) Language for CMS Publication Mailing List 1 Where Does the Error Occur? NOTICE OF ERRATA

Más detalles

,,, z z Y,, é Y E Y é ; Y ; Y á T; x Y ; Y;,, Y, ó,, E, L Y ú Nz, E j Aí, ó,,,, ó z? Y é P Y? é P é, x? zó Y N j í, á Y, á, x, x ú Y E ó zó,, ó, E, Y,

,,, z z Y,, é Y E Y é ; Y ; Y á T; x Y ; Y;,, Y, ó,, E, L Y ú Nz, E j Aí, ó,,,, ó z? Y é P Y? é P é, x? zó Y N j í, á Y, á, x, x ú Y E ó zó,, ó, E, Y, O TRE ENDERO DE PERFECCION L ROLOGO P Tó, I ó Có x C é, N G ó z, ú í x, K, á k, J, G, á A C é, M ñ, ; x ñ já L; á NNIE EANT A O TRE ENDERO L ARMA MARGA K ó, z Ví L, L á,, é, A á x, A ú, Y E - í, M -, K

Más detalles

Guía para la sumisión de exposiciones por escrito par las O G

Guía para la sumisión de exposiciones por escrito par las O G Guía para la sumisión de exposiciones por escrito par las O G Traducción no oficial por el NGO Welcome Desk de un documento publicado por la Secretaria del Consejo de Derechos Humanos en http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/ngo.htm

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

AIR TRANSPORT SERVICES

AIR TRANSPORT SERVICES TREATIES AND OTHER INTERNATIBNAL ACTS SERIES 3891 Pu- AIR TRANSPORT SERVICES Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and CUBA Amending Route Schedules of Annex to Agreement of May 26, 1953 Effected

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

A C T I N O M IC O S I S Ó r g a n o : M u c o s a b u c a l T é c n i ca : H / E M i c r o s c o p í a: L o s c o r t e s h i s t o l ó g i c oms u e

A C T I N O M IC O S I S Ó r g a n o : M u c o s a b u c a l T é c n i ca : H / E M i c r o s c o p í a: L o s c o r t e s h i s t o l ó g i c oms u e T R A B A J O P R Á C T I C O N º 4 I N F L A M A C I Ó N E S P E C Í F I C A. P A T O L O G Í A R E G I O N A L P r e -r e q u i s i t o s : H i s t o l o g ída e l t e j i d oc o n e c t i v o( c é l

Más detalles

Los acuerdos de reconocimiento de títulos

Los acuerdos de reconocimiento de títulos Los acuerdos de reconocimiento de títulos El Ejercicio profesional en la Globalización Estándares internacionales y Normativa nacional Buenos Aires, Argentina 17 de Septiembre de 2004 De qué títulos hablamos?

Más detalles

Guidelines and forms for submission of NGO written statements

Guidelines and forms for submission of NGO written statements Guidelines and forms for submission of NGO written statements ECOSOC Consultative Status: It is reminded that only NGOs in consultative status with ECOSOC (general, special, roster) may submit written

Más detalles

Advanced Change Notification

Advanced Change Notification Advanced Change Notification ACN Number: SA133701 Notification Date: September 13, 2013 Title: Wafer Foundry Transfer from LFoundry to Alternative Foundry Locations Product Identification: See Appendix

Más detalles

JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS

JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS Con este material se pretende reforzar el reconocimiento de las letras trabajadas en el aula a través del método letrilandia ; este es un paso posterior al conocimiento

Más detalles

EPÍLOGO Accidente y mentira Aquí no nos ocupamos de la maldad, a la que la religión y la literatura han intentado pasar cuentas, sino del mal; no del pecado y los grandes v illanos, que se conv irtieron

Más detalles

Programación lineal. m a x i mizar o m i n im i z ar f u n c i o n e s q ue s e e nc u e ntran s u j e ta s a d e terminad as

Programación lineal. m a x i mizar o m i n im i z ar f u n c i o n e s q ue s e e nc u e ntran s u j e ta s a d e terminad as Programación lineal L a p r o g r a m ac i ó n l i ne al d a r e s pu e s t a a s i t u aciones e n l as q ue s e e xi g e m a x i mizar o m i n im i z ar f u n c i o n e s q ue s e e nc u e ntran s u

Más detalles

Política de Privacidade

Política de Privacidade Política de Privacidade Política de privacidade do hotel Atton El Bosque em Santiago do Chile Para mais informação, por favor, leia a política de privacidade do Hotel Atton El Bosque Em Atton El Bosque,

Más detalles

Notes for teachers: Length of podcast: 7:59

Notes for teachers: Length of podcast: 7:59 : Technology Enhanced Elementary Spanish Program Lesson Plan: # 50 Story: # 1 Level 4 Objective(s) & Progress Indicator(s): 1a: Express simple descriptions 1b: Answer simple questions 1d: Identify visual

Más detalles

Reglamento de D i v er s i ones y E s p ec tá c u los P ú b li c os Ayuntamiento Constitucional de Zapotlanejo 2007-2009 e n t e M u n i c i Z a t n e j o, J a o, a h a t a n t e m u n i c i o h a g o

Más detalles

Notes for teachers: Length of podcast: 14:38

Notes for teachers: Length of podcast: 14:38 : Technology Enhanced Elementary Spanish Program Lesson Plan: # 55 Story: # 2 Level 5 Objective(s) & Progress Indicator(s): 1a: Express simple descriptions 1b: Answer simple questions 1d: Identify visual

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

En imprenta: Anuario Martiano. Revista del Centro de Estudios Martianos. (La Habana, Cuba). Sección Estudios y aproximaciones

En imprenta: Anuario Martiano. Revista del Centro de Estudios Martianos. (La Habana, Cuba). Sección Estudios y aproximaciones Publicado en: Revista Cubana de Filosofía. Edición Digital No. 15. Junio - Septiembre 2009. ISSN: 1817-0137 En: http://revista.filosofia.cu/articulo.php?id=549 En imprenta: Anuario Martiano. Revista del

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

cra cla bla bra cre cle bre ble cri bli bli bri cro clo bro blo cru clu bru blu

cra cla bla bra cre cle bre ble cri bli bli bri cro clo bro blo cru clu bru blu ba be bi bo bu bra bre bri bro bru bla ble bli blo blu ca ce ci co cu cra cre cri cro cru qui cla cle bli clo clu que da dra dla fa fra fla de dre dle fe fre fle di dri dli fi fri fli do dro dlo fo fro

Más detalles

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor Prepared by Leigh Campoamor Princeton University Library Princeton, NJ 2003 Scope Note Contents: This collection contains pamphlets, articles, and other miscellaneous items addressing a range of health-related

Más detalles

ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA

ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA La presente referencia entrega información actualizada 1 respecto a legislación y documentos sobre acceso a información pública. Para la selección de la referencia legislativa,

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Protocol Amending the Convention Between the United States of America and the

Protocol Amending the Convention Between the United States of America and the Lri The Department of State refers the Embassy of the Kingdom of Spain to the Protocol Amending the Convention Between the United States of America and the Kingdom of Spain for the Avoidance of Double

Más detalles

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO TRANSPORTE DEL AEROPUERTO Taxis autorizados En la Terminal 1 y 2, los taxis autorizados dan servicio tanto en la puerta de llegada internacional, como en la nacional (vea el mapa 1). En ambos casos los

Más detalles

d e l a L e y 1 8. 3 8 4.

d e l a L e y 1 8. 3 8 4. D I A G N Ó S T I C O D E L A S I T U A C I Ó N E N E L S I S T E M A T E A T R A L E n e l c a m i n o d e p r o f u n d i z al r a c o n s o l i d a c i ó n d e l s e c t o r t e a t rsae l, r e s u

Más detalles

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * *

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * RAZON SOCIAL : COMPARTELEC, SA DE CV RFC : COM-090903

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

United States Spain Treaties in Force

United States Spain Treaties in Force Alien Amateur Radio Operators Agreement effected by exchange of notes Signed at Madrid December 11 and 20, 1979; Entered into force December 20, 1979. TIAS 9721 STATUS: Agreement effected by exchange of

Más detalles

z é P? T g A z? é í,, A. ó ó á á N í. g g, í g g Aí. á z A. í g L. g g é - í é g ; í é xñ zó, í A. í ó E. Ex R é g ó, g g z z ñ, g j, ñ z g A. zó g Ex

z é P? T g A z? é í,, A. ó ó á á N í. g g, í g g Aí. á z A. í g L. g g é - í é g ; í é xñ zó, í A. í ó E. Ex R é g ó, g g z z ñ, g j, ñ z g A. zó g Ex ACIA EL TEMPLO H E ANNIE BESANT D RIMERA CONFERENCIA P URIFICACIÓN P é Sí ó, é, í, g, g í, z V j., g ñ g g. 1 E gí g, í ñ é. z g z í, á T, T E g á é ó, í ú, ó ó T S. í, á S S Sí Lg í é T á R, A, R, A g

Más detalles

- S o b r e los m o d e l o s de ge s t i ó n y pri v a t i z a c i o n e s.

- S o b r e los m o d e l o s de ge s t i ó n y pri v a t i z a c i o n e s. ACTO DE SALUD EN VILADECA N S, 4 DE MARZO DE 2010. B u e n a s tar d e s : E s t a m o s aq u í p a r a h a b l a r de sal u d y d e at e n c i ó n sa n i t a r i a pú b l i c a en el B a i x Ll o b r

Más detalles

Especificações terra. Mobile Slider (320x50px) Última atualização: 03/09/2015

Especificações terra. Mobile Slider (320x50px) Última atualização: 03/09/2015 Especificação do formato Mobile Slider (320x50px) Última atualização: 03/09/2015 Formato carregado no banner 320x50 (na parte superior da tela) que com a interação do usuário deslizando o banner para a

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

AUTORIZACIÓN DE UN LABORATORIO TITULAR DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN DE MEDICAMENTOS WHOLESALE DISTRIBUTION AUTHORISATION

AUTORIZACIÓN DE UN LABORATORIO TITULAR DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN DE MEDICAMENTOS WHOLESALE DISTRIBUTION AUTHORISATION AUTORIZACIÓN DE UN LABORATORIO TITULAR DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN DE MEDICAMENTOS WHOLESALE DISTRIBUTION AUTHORISATION 1. Número de autorización / Authorisation number: 6534E 2. Nombre del titular

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Help Stop Medicare Fraud

Help Stop Medicare Fraud Help Stop Medicare Fraud An important message from Medicare for people in Miami-Dade, Broward and Palm Beach Counties Fraud costs the Medicare Program billions of dollars every year. Fraud can happen when

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

La Comisión propugna un mayor acceso a la Internet de alta velocidad para revitalizar las regiones rurales europeas

La Comisión propugna un mayor acceso a la Internet de alta velocidad para revitalizar las regiones rurales europeas IP/09/343 Bruselas, 3 de marzo de 2009 La Comisión propugna un mayor acceso a la Internet de alta velocidad para revitalizar las regiones rurales europeas Según ha señalado hoy la Comisión, conectar a

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK).

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK). ANUNCIO DE CONVOCATORIA PARA EL OTORGAMIENTO DEL INCENTIVO DEL PROGRAMA DE DESARROLLO DE VUELOS (FDV) PARA LA PUESTA EN MARCHA DE UNA NUEVA RUTA ENTRE EL AEROPUERTO DE TENERIFE SUR (TFS) Y EL AEROPUERTO

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

PRIVACY STATEMENT FIT AND PROPER PROCEDURE

PRIVACY STATEMENT FIT AND PROPER PROCEDURE PRIVACY STATEMENT FIT AND PROPER PROCEDURE PURPOSE AND LEGAL BASIS FOR THE PROCESSING OF PERSONAL DATA IN THE CONTEXT OF THE FIT AND PROPER PROCEDURE The safety and soundness of a credit institution depend

Más detalles

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA 07 5 INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our

Más detalles

A B C D E F. h WH, additional

A B C D E F. h WH, additional Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F MAG ES 11-4/0 ETe BP MAG ES 11-4/0 ETe H MAG PT 11-4/0 ETe BP MAG PT 11-4/0 ETe H

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Note: Before using this information and the product it supports, read the general information under Notices el p. 4. This document

Más detalles

LA POLÍTICA AGRÍCOLA COMÚN EN CIFRAS

LA POLÍTICA AGRÍCOLA COMÚN EN CIFRAS LA POLÍTICA AGRÍCOLA COMÚN EN CIFRAS En los cuadros siguientes se muestran datos estadísticos básicos en varios ámbitos relativos a la política agrícola común (PAC), a saber: el sector agroalimentario

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj EPISODIO 26 Contrarreloj Ya en 2006, Anna decide bloquear blockieren la máquina. Para ello necesitan un código que desconocen. Anna sigue la música, pero aparece la mujer de rojo. Frustrará ésta los planes

Más detalles

FUNDACIÓN ASMI SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMA"EDUCAR PARA INTEGRAR" BA-BE-BI-BO-BU

FUNDACIÓN ASMI SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMAEDUCAR PARA INTEGRAR BA-BE-BI-BO-BU SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMA"EDUCAR PARA INTEGRAR" BA-BE-BI-BO-BU ba be bi bo SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMA"EDUCAR PARA INTEGRAR" BA-BE-BI-BO-BU bu CA-QUE-QUI-CO-CU ca

Más detalles

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador. Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador. Autor: David de la Fuente González Directores: Rafael Palacios, Javier Jarauta. Este proyecto consiste

Más detalles

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco.

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco. INVITACIÓN / INVITATION La Federación Mexicana de Esquí Acuático, se complace en invitar a todas las Federaciones Nacionales al Campeonato Mundial Sub-21 2009 de Esquí Acuático a realizarse entre el 29

Más detalles

S o b r e e l u s o y e l a b u s o d e l P e y o t e

S o b r e e l u s o y e l a b u s o d e l P e y o t e S o b r e e l u s o y e l a b u s o d e l P e y o t e ( L o p h o p h o r a w i l l i a m s i i ( L e m. e x S a l m - D y c k ) J. M. C o u l t.) I n v e s t i g a c i ó n r e a l i z a d a p o r : P

Más detalles

In English, present progressive can be used to describe what is happening now, or what will happen in the future.

In English, present progressive can be used to describe what is happening now, or what will happen in the future. Present Progressive The present progressive is formed by combining the verb "to be" with the present participle. (The present participle is merely the "-ing" form of a verb.) I am studying. I am studying

Más detalles

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary An Activity in 4 Steps Teaching Kids Spanish Vocabulary Lesson for Spanish Teachers Learning new vocabulary words in Spanish is an important element in the

Más detalles

L o p h o p h o r a w illia m s i i

L o p h o p h o r a w illia m s i i L o p h o p h o r a w illia m s i i (Lem. ex S a l m -D y c k ) J. M. C o u l t. F i c h a d e s c r i p t i v a d e l a e s p e c i e p o r : P e d r o N á j e r a Q u e z a d a J o v a n a J a i m e

Más detalles

po ta da la te to pa vo ga no de o ca lo ma ca ce me ti to ve po te lo la o so ba te ja to ro po ba ca na ra te os pe sa me al za ca ce ba li

po ta da la te to pa vo ga no de o ca lo ma ca ce me ti to ve po te lo la o so ba te ja to ro po ba ca na ra te os pe sa me al za ca ce ba li Sopas Silábicas animales po ta da la te to pa vo ga no de o ca lo ma ca ce me ti to ve po te lo la o so ba te ja to ro po ba ca na ra te os pe sa me al za ca ce ba li po no ce pe li ri be ca ri ce ve sa

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our beloved

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

Principales socios comerciales de las provincias de Galicia. ENERO-MAYO 2012

Principales socios comerciales de las provincias de Galicia. ENERO-MAYO 2012 Principales socios comerciales de las provincias de Galicia. ENERO-MAYO 2012 Contenido 1. Principales socios comerciales de la Comunidad Autónoma de Galicia... 3 2. Principales países de destino de las

Más detalles

SEMINAR 3: COMPOSITION

SEMINAR 3: COMPOSITION SEMINAR 3: FORMAL LETTER COMPOSITION 1 Lengua C I (Inglés) Código 00EM Imagine you were selected as an Erasmus student and you wanted to write to your host university to ask them for information about

Más detalles

Following are the form numbers of successful candidates:- (Dr. Mumtaz-Ul-Imam) REGISTRAR. Page 1 of 7

Following are the form numbers of successful candidates:- (Dr. Mumtaz-Ul-Imam) REGISTRAR. Page 1 of 7 0103 TE 0104 CE 0107 CE 0108 EE 0109 BE 0110 BE 0111 EL 0112 EE 0114 CS 0115 CS 0116 TE 0117 BE 0118 BE 0120 TE 0121 EE 0128 CS 0129 CE 0130 SE 0133 TE 0134 SE 0136 BE 0140 EE 0141 EE 0143 SE 0144 SE 0145

Más detalles

Following are the form numbers of successful candidates:- (Syed Abrar Ali) REGISTRAR. Page 1 of 8

Following are the form numbers of successful candidates:- (Syed Abrar Ali) REGISTRAR. Page 1 of 8 0201 CE 0207 CE 0208 EE 0210 CS 0211 BI 0215 EL 0217 CE 0219 BE 0220 BE 0222 EE 0223 SE 0224 EE 0226 CS 0228 CS 0235 CS 0237 EE 0238 SE 0239 CI 0240 EL 0243 CI 0244 SE 0245 CE 0246 CS 0252 CI 0253 EE 0254

Más detalles

LA RUTINA DIARIA & LOS VERBOS REFLEXIVOS

LA RUTINA DIARIA & LOS VERBOS REFLEXIVOS WHAT IS A REFLEXIVE VERB? LA RUTINA DIARIA & LOS VERBOS REFLEXIVOS Reflexive verbs are verbs that. The person the action also the action. HOW DO YOU KNOW WHEN THE VERB IS REFLEXIVE? When the letters are

Más detalles

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8 SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like

Más detalles

89)3:432433;.9)%9<=-+889

89)3:432433;.9)%9<=-+889 !"#$%&'()*+,-.)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))/0)10233402305 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))6#$7*)0)

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu GLA, GLE, GLI, GLO, GLU GLA GLE GLI GLO GLU NOMBRE:... CURSO:...

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu GLA, GLE, GLI, GLO, GLU GLA GLE GLI GLO GLU NOMBRE:... CURSO:... GLA GLE GLI GLO GLU NOMBRE:... CURSO:... RODEA EL SONIDO QUE TENGA EL DIBUJO: GAL BAL GLA GLO GLO BLA GLA GAL GLI BLI GIL BLE GOL BLO BLU GLO GEL GLE GLO GAL BLE GLE GLI GEL BLI GLO GIL GLI GLA GAL BLU

Más detalles

Temporada Primavera-Verano Ropa Corporativa y de Trabajo

Temporada Primavera-Verano Ropa Corporativa y de Trabajo Temporada Primavera-Verano Ropa Corporativa y de Trabajo TE.(56-2) 2809 2598 Presentación Brandcorp, inicia sus actividades en el año 1993 en la Sexta Región. En sus comienzos se especializa en la confección

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

CAPÍTULO 2 La ingeniería financiera y el crimen organizado La batalla de los bonos basura - A c e p t a r é e l p e d i d o y c o m p r a r é a s e i s... - C o m p r a l o s d e c i n c o a ñ o s! - V

Más detalles

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products En caso de nuevo registro como Entidad de Intermediación (broker), por favor continue abajo

Más detalles

ó. 7 ó. 8 f gé bó. 9 ú 0. 1 f 1. 1 íg é g, 2. 1 b á D 3. 1 b 4. 1 é 5. 1 ORORD.. Vé, í, ó á b: b b, x f ó,." éx,, f, bá á O, b fó f ó g á. g O g, j b

ó. 7 ó. 8 f gé bó. 9 ú 0. 1 f 1. 1 íg é g, 2. 1 b á D 3. 1 b 4. 1 é 5. 1 ORORD.. Vé, í, ó á b: b b, x f ó,. éx,, f, bá á O, b fó f ó g á. g O g, j b M I MIO MIO D UB B O HO M, b B í Og: M W. W f W Ó 1978, O I F. ó: V ú D gz: @ (U, g. ) - 03 22/08/03 IDI I ó 1. b b 2. 3. fz x? 4. z f 5. b 6. ú g? ó. 7 ó. 8 f gé bó. 9 ú 0. 1 f 1. 1 íg é g, 2. 1 b á D

Más detalles

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión about us THE DAILY TELEVISION is the newest of the media directed to television international business community, founded by professionals

Más detalles

Viernes 51 de Octubre DE DA PROVINCIA DE MADRID. Seadraiteu suscripciones en Madrid, en l a Administración del BOLETÍN,

Viernes 51 de Octubre DE DA PROVINCIA DE MADRID. Seadraiteu suscripciones en Madrid, en l a Administración del BOLETÍN, f DK 92 V 5 O BOLETÍN KÚH 26 OFICIAL DE DA PROVINCIA DE MADRID ADV FJ I ' E N O A OFIOIAL L AH h f * B^L5TfK8ALK» h Jf jí»» ó (R 8 A 839) S í x P Of P Cj M S M R E Y (Q D G) A R F ú C Q C N CIRCULAR P

Más detalles

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Más detalles

ESCUELA INTERNACIONAL DE IDIOMAS Avenida Pedro de Heredia, Calle 49a #31-45, barrio el Libano 6600671

ESCUELA INTERNACIONAL DE IDIOMAS Avenida Pedro de Heredia, Calle 49a #31-45, barrio el Libano 6600671 Página: Pág: 1 HORARIOS DE CLASES IDIOMAS Jornada: M Sem:01 Curso:01 A.1.1 AA A.1.1 AA A.1.1 AA 11:00AM-12:00PM VIONIS VIONIS Jornada: M Sem:01 Curso:02 A.1.1 AB A.1.1 AB A.1.1 AB VIONIS VIONIS Jornada:

Más detalles

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons Synergy Spanish Solutions Día de San Valentín Audio Lessons Created by Marcus Santamaria Edited by Elena Chagoya & Claire Boland Copyright 2014 Marcus Santamaria All Rights reserved. No part of this publication

Más detalles

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

VR FEST MX es el primer Fe st i va l I n t e r n a c i on a l de R e a l i da d V i r t u a l

VR FEST MX es el primer Fe st i va l I n t e r n a c i on a l de R e a l i da d V i r t u a l VR FEST MX es el primer Fe st i va l I n t e r n a c i on a l de R e a l i da d V i r t u a l en México que reú n e a de sa r rol l a do re s, i n du st r i a, e mp re n de dore s y crea dores de con t

Más detalles

RECIBIRÁS EN TU CUENTA INSTITUCIONAL, UNA CARTA DE PREADJUDICACIÓN CON LOS DATOS DE TU MOVILIDAD. SI NO SON CORRECTOS, COMUNÍCALO A erasmus@upm.

RECIBIRÁS EN TU CUENTA INSTITUCIONAL, UNA CARTA DE PREADJUDICACIÓN CON LOS DATOS DE TU MOVILIDAD. SI NO SON CORRECTOS, COMUNÍCALO A erasmus@upm. UNA VEZ PUBLICADA LA RESOLUCIÓN RECTORAL CON LOS LISTADOS DE ADMITIDOS, TIENES UN PLAZO DE 15 DÍAS PARA PODER RENUNCIAR A LA MOVILIDAD ADJUDICADA, ENTREGANDO EL DOCUMENTO DE RENUNCIA EN LA OFICINA DE MOVILIDAD

Más detalles

MANUAL DEL PROGRAMA DE TRANSFORMADA Z PARA LAS CALCULADORAS VOYAGE 200 TI-89 TITANIUM

MANUAL DEL PROGRAMA DE TRANSFORMADA Z PARA LAS CALCULADORAS VOYAGE 200 TI-89 TITANIUM MANUAL DEL PROGRAMA DE TRANSFORMADA Z PARA LAS CALCULADORAS VOYAGE 200 TI-89 TITANIUM Autor: Estos programas y sus respectivos manuales fueron credos por Jiri Bazant. Adecuados por ABAK CALCULADORAS: Estos

Más detalles

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu AL, EL, IL, OL, UL AL EL IL OL UL NOMBRE:... CURSO:...

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu AL, EL, IL, OL, UL AL EL IL OL UL NOMBRE:... CURSO:... AL EL IL OL UL NOMBRE:... CURSO:... RODEA EL SONIDO QUE TENGA EL DIBUJO: AL EN LA AR LI IS AN IL OS OR AL OL EL EN US ES AN AL AR OL OS IN UL OL OL LU AN UL LI UN UL ER RODEA EL SONIDO QUE TENGA EL DIBUJO:

Más detalles

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu AL, EL, IL, OL, UL. al el il ol ul NOMBRE:... CURSO:...

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu AL, EL, IL, OL, UL. al el il ol ul NOMBRE:... CURSO:... al el il ol ul NOMBRE:... CURSO:... Rodea el sonido que tenga el dibujo: al en la ar os or al ol el en us es li is an il an al ar ol os in ul ol ol lu an ul li un ul er Rodea el sonido que tenga el dibujo:

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

INTRO ( = ca. 94) VERSES

INTRO ( = ca. 94) VERSES 2 Sarah Hart and Steve Angrisano Spanish tr, Elvin Kiko Negrón Redeemer/ esucris Yo Me Entrego Steve Angrisano and Sarah Hart Keyboard acc by Ed Bolduc NTRO (q = ca 94) 4 4 /G VERSES r 1 King of Kings,

Más detalles

[EN] ESO_Help@helpmail.elderscrollsonline.com. I/We[*] hereby give notice that I/we[*] cancel my/our contract of sale of the following [*]

[EN] ESO_Help@helpmail.elderscrollsonline.com. I/We[*] hereby give notice that I/we[*] cancel my/our contract of sale of the following [*] [EN] Mail To Unit 2 West Business Park Co. Ireland OR email to I/We[*] hereby give notice that I/we[*] cancel my/our contract of sale of the following [*] Ordered on [*]/received on, [*] Name of consumer(s),

Más detalles

(Chanted/Cantilado) Do C. Sol G All. La7 A7. œ - œ œ. God chael God tist seph. drew. lene phen en. . œ œ œ œ. œ -

(Chanted/Cantilado) Do C. Sol G All. La7 A7. œ - œ œ. God chael God tist seph. drew. lene phen en. . œ œ œ œ. œ - Keyboard & &? Fil A & &? antor Litany of the s/letanía de los Santos (hanted/antilado) 1st time: antor; repeat œ o œ œ œ 1, 3 Lord, have mercy Mary, John the Peter and Mary holy men and Mother of Mi -

Más detalles

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance What is Prescription Assistance? Prescription assistance programs provide financial help to people

Más detalles

P A R T E I I C r í t i c a r y j u s t i f i c a r s e CAPITULO 5 El imperio de la crítica S o b r e l a s o c i o l ó g i c a d e l r i e s g o y e l d e l i t o t e c n o l ó g i c o s Si el científico,

Más detalles