Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HPE G2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HPE G2"

Transcripción

1 Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HPE G2 Resumen Este documento está destinado a la persona que instala los bastidores y los productos de bastidor. Este procedimiento lo lleva a cabo sólo el personal cualificado. Hewlett Packard Enterprise supone que está cualificado para realizar instalaciones y capacitado para reconocer los peligros de los productos del bastidor.

2 Copyright 2008, 2015 Hewlett Packard Enterprise Development LP La información que incluye este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett Packard Enterprise están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá interpretar nada de lo aquí incluido como parte de una garantía adicional. Hewlett-Packard Enterprise no se hace responsable de los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que puedan figurar en este documento. Número de referencia: R Noviembre de 2015 Edición: 7

3 Contenido 1 Acerca de esta guía...7 Guía de instalación de las opciones de bastidor...7 Información de seguridad importante...7 Consideraciones adicionales del bastidor Opciones de bastidor...9 Pedido de opciones de bastidor Kit del estante deslizante para 100 kilos...11 Acerca de este dispositivo...11 Contenido del kit...11 Herramientas necesarias...11 Preparación de los conjuntos de riel del estante deslizante para su instalación...11 Instalación de los conjuntos de riel del estante deslizante...12 Instalación del estante deslizante...14 Uso del estante deslizante para 100 kilos Kit de optimización de flujo de aire...17 Acerca de este dispositivo...17 Contenido del kit...17 Herramientas necesarias...17 Instalación de las juntas de espuma para rieles...17 Instalación de las juntas de espuma para rieles entre bastidores...18 Instalación de la junta para el suelo Kit de contrapesos...21 Acerca de este dispositivo...21 Contenido del kit...21 Herramientas necesarias...21 Instalación del kit de contrapesos Kit de unión...24 Acerca de este dispositivo...24 Contenido del kit...24 Herramienta necesaria...24 Instalación del kit de unión Kit de soporte de administración de cables...27 Acerca de este dispositivo...27 Contenido del kit...27 Herramientas necesarias...27 Instalación del soporte para la administración de cables 1U...27 Instalación del soporte para la administración de cables 2U...28 Instalación del soporte de anillo en D para la administración de cables...29 Montaje frontal...30 Montaje lateral...31 Instalación del soporte cruzado...31 Instalación de los zunchos para cableado con gancho y anillo Kit de bandeja de administración de cables...34 Acerca de este dispositivo...34 Contenido del kit...34 Herramienta necesaria...34 Instalación de la bandeja de administración de cables...34 Instalación de la bandeja interior y exterior para administración de cables...37 Ubicación del terminal de conexión a tierra...39 Contenido 3

4 9 Kit de ventilación (110 V/220 V)...40 Acerca de este dispositivo...40 Contenido del kit...40 Herramientas necesarias...40 Instalación del ventilador Kit de paneles de relleno...43 Acerca de este dispositivo...43 Contenido del kit...43 Herramientas necesarias...43 Instalación del panel de relleno Kit de puerta frontal...44 Acerca de este dispositivo...44 Contenido del kit...44 Herramientas necesarias...44 Instalación de los soportes de bisagra y las cerraduras con pestillo...44 Instalación de la puerta frontal Kit de puesta a tierra...47 Acerca de este dispositivo...47 Contenido del kit...47 Herramientas necesarias...47 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE G Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los paneles laterales de la serie de bastidores HPE G Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ventilación de la serie de bastidores HPE G Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ampliación de la serie de bastidores HPE G2 de 150 mm...56 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ampliación de la serie de bastidores HPE G2 de 200 mm...57 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los paneles laterales de la serie de bastidores HPE Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ventilación de la serie de bastidores HPE Kit estabilizador de gran capacidad...66 Acerca de este dispositivo...66 Contenido del kit...66 Herramientas necesarias...66 Instalación del kit de opciones de estabilización del bastidor Kit de zunchos para cableado con gancho y anillo...69 Acerca de este dispositivo...69 Contenido del kit...69 Herramientas necesarias...69 Instalación de las abrazaderas para cableado con gancho y anilla Kit de luz...72 Acerca de este dispositivo...72 Contenido del kit...72 Herramienta necesaria...72 Información de seguridad importante...72 Instalación de la luz de 110 V/220 V Contenido

5 Funcionamiento del kit de luz de bastidor HPE de 110 V/220 V...75 Conexión del cable de alimentación a la luz de 110 V/220 V...75 Conexión de dispositivos a la luz de 110 V/220 V...75 Especificaciones del kit de luz HPE de 110 V/220 V...76 Especificaciones de la lámpara fluorescente F14W/133-T Eliminación de materiales Kit estabilizador mini...79 Acerca de este dispositivo...79 Contenido del kit...79 Herramientas necesarias...79 Instalación del estabilizador Kit de conducto de ventilación para bastidor...82 Acerca de este kit...82 Contenido del kit...82 Herramientas necesarias...83 Vídeo de instalación...83 Instalación del kit de adaptación de salida superior...84 Extracción de las puertas posteriores...84 Instalación de la placa sólida de bastidor superior...85 Instalación de la placa base sólida de bastidor...86 Instalación de la junta de flujo de aire...87 Instalación de la junta para el suelo...88 Instalación del kit de extensión de salida superior...89 Extracción de las puertas posteriores...90 Instalación del ensamble de extensión posterior...91 Instalación de las puertas posteriores sólidas...92 Ensamblaje de los kits...94 Instalación del ensamblaje del kit...97 Ajuste del kit...97 Opciones de unión Kit de extensión posterior Acerca de este dispositivo Contenido del kit Herramientas necesarias Extracción de las puertas posteriores Instalación del ensamble de extensión posterior Instalación de las puertas posteriores Instalación de soportes de gestión de cables Kit con estantería para servidor/utilidad Acerca de este dispositivo Contenido del kit Herramienta necesaria Instalación de la estantería para servidor/utilidad Kit de paneles laterales Acerca de este dispositivo Contenido del kit Herramientas necesarias Instalación de los paneles laterales Kit de accesorio de fijación Acerca de este dispositivo Herramientas necesarias Contenido del kit Contenido 5

6 Instalación del kit de accesorio de fijación Fijación del bastidor al suelo Kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm Herramientas necesarias Contenido del kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm Instalación del kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm Fijación del bastidor de cuadro completo de 1200 mm al suelo Kit de montaje vertical de PDU Acerca de este dispositivo Contenido del kit Herramientas necesarias Instalación del kit de montaje vertical de PDU Descargas electrostáticas Prevención de descargas electrostáticas Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas Asistencia y otros recursos Acceso al soporte de Hewlett Packard Enterprise Acceso a las actualizaciones Páginas web Reparaciones del propio cliente Soporte remoto Siglas y abreviaturas Comentarios sobre la documentación Contenido

7 1 Acerca de esta guía Guía de instalación de las opciones de bastidor Esta guía de instalación incorpora instrucciones para la instalación de los kits de opciones para bastidor compatibles con la serie de bastidores HPE G2. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario de la serie de bastidores G2 en la página Web de Hewlett Packard Enterprise ( Información de seguridad importante ADVERTENCIA! asegúrese de que: Para reducir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo, Las patas estabilizadoras traseras están extendidas hasta el suelo. Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras traseras y la pata estabilizadora delantera. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el bastidor o el equipo, los bastidores deben colocarse y fijarse correctamente según se especifica en estas instrucciones. De lo contrario, la instalación puede resultar inestable. ADVERTENCIA! Es posible que los componentes pesen mucho. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo: Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el peso del producto antes de levantarlo. Cumpla las directrices y los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación manual de materiales. Pida ayuda para levantar y estabilizar el producto durante su instalación y extracción, sobre todo cuando este no esté fijado a los rieles. Si el componente pesa más de 22,5 kg (50 libras), es necesario colocarlo en el bastidor al menos entre dos personas. Si el componente se carga en el bastidor por encima del nivel del pecho, es necesario que otra persona ayude en la alineación de los raíles mientras las otras dos aguantan el componente. Tenga cuidado durante la instalación o extracción del componente en el bastidor, ya que, cuando no está fijado a los raíles, es inestable. Consideraciones adicionales del bastidor Tenga en cuenta las siguientes especificaciones y componentes con respecto a la configuración específica del bastidor: Alimentación: si se instala un UPS, no supere su amperaje de salida. Asegúrese de revisar las instrucciones de instalación que se proporcionan con cada componente para conocer las precauciones y advertencias importantes. PDU: instale las PDU antes de instalar otros componentes. Altura: la altura del bastidor y de los componentes de montaje en bastidor se miden en incrementos de U, donde U es igual a 4,5 cm. Cuando configure la instalación de su bastidor, tenga en cuenta que el total de la suma de las unidades U de los componentes que desea instalar no puede sobrepasar la altura en U fijada para el bastidor. Teclado: el teclado del bastidor requiere la instalación de un kit de opciones para bastidor de compartimiento de teclado de 1U. Guía de instalación de las opciones de bastidor 7

8 Monitor: el monitor requiere la instalación de un kit de opciones para bastidor de estantería para monitor/utilidad a menos que esté instalando un monitor de pantalla plana para montaje en bastidor. Conmutador de consola del servidor: si está configurado un conmutador de consola, utilice el cable del conmutador de CPU a consola que se suministra con el servidor. La distancia estándar entre el conmutador de consola y el teclado, el monitor y el ratón puede ser 91,4 cm, 183 cm, 366 cm, 610 cm y cm. NOTA: Las Normas Nacionales sobre Electricidad que regulan la instalación del cableado, establecen que se utilice un cable adecuado que cumpla con los estándares de prevención de incendios cada vez que se establezca un cableado: a través de un falso techo bajo suelo elevado de sala a sala de piso a piso Asegúrese de que la funda del cable o protección del cable esté fabricada con materiales no inflamables y que no emiten gases tóxicos cuando se les expone al calor. Asegúrese de que el cable seleccionado sea el adecuado para el emplazamiento de la instalación. Si necesita un cable homologado para Estados Unidos (CL2P), póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Hewlett Packard Enterprise para obtener las siguientes opciones: B21: cable homologado de 6 metros B21: cable homologado de 12 metros Kits de opciones de conexión de bastidor: el número de kits de unión necesarios para la unión de una serie de bastidores es uno menos que el número de bastidores utilizados en el conjunto. Cada kit de unión proporciona componentes para dejar una separación central de 600 mm entre dos bastidores. Paneles laterales: sólo es necesario un conjunto de paneles laterales para cada fila de bastidores conectados. Kit estabilizador: puede ser necesario, o bien, estar recomendado, en función de la configuración del bastidor. Existen cuatro opciones de kit estabilizador: Para instalar bastidores independientes es necesario utilizar una pata frontal estándar de 600 mm o de 800 mm. Las filas de bastidores compuestas por cuatro bastidores de conexión, o más de cuatro, sin ningún componente de fijación del bastidor individual que excede los 99,8 kg, no requieren la instalación de un kit estabilizador. La pata frontal de gran capacidad de 600 u 800 mm es necesaria cuando un componente de fijación del bastidor individual que excede los 99,8 kg está instalado en un bastidor independiente o en uno que se encuentre en una fila de menos de tres bastidores de conexión. 8 Acerca de esta guía

9 2 Opciones de bastidor Pedido de opciones de bastidor Hewlett Packard Enterprise ofrece distintos kits de opciones para bastidor que permiten completar su solución de bastidor. La siguiente lista es un ejemplo de los numerosos kits de opciones disponibles para bastidor. Para obtener más información acerca de la solicitud de kits de opciones para bastidor, consulte la página Web de Hewlett Packard Enterprise ( o póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de Hewlett Packard Enterprise más cercano. Kit de opciones para bastidor Kit del estante deslizante para 100 kilos (página 11) Kit de optimización de flujo de aire (página 17) Kit de contrapesos (página 21) Kit de unión (página 24) Kit de soporte de administración de cables (página 27) Kit de bandeja de administración de cables (página 34) Kit de ventilación (110 V/220 V) (página 40) Kit de paneles de relleno (página 43) Kit de puerta frontal (página 44) Kit de toma de tierra (página 47) Kit estabilizador de gran capacidad (página 66) Kit de zunchos para cableado con gancho y anillo (página 69) Kit de luz (página 72) Kit estabilizador mini (página 79) Kit de conducto de ventilación para bastidor (página 82) Kit de extensión de salida superior Número de referencia B21 AF090A B B21 AF099A B B B B21 AF072A AF009A AF074A AF064A B B21 AF062A AF066A AF028A AF029A AF030A Descripción Permite un acceso fácil a varios componentes del bastidor. Permite mejorar el flujo de aire en el bastidor. Proporciona estabilidad en el bastidor cuando se instala, extrae o accede a equipos pesados en el bastidor. Une varios bastidores de la misma serie, de la misma altura y del mismo fondo. Permite administrar la configuración de los cables. Permite administrar la configuración de los cables. Mejora la refrigeración natural al aumentar la ventilación en el bastidor Permite controlar el flujo de aire cubriendo los lugares vacíos del bastidor. Permite añadir una puerta en la parte frontal del bastidor. Reduce el nivel de emisiones electromagnéticas fuera del bastidor. Aumenta la estabilidad de los bastidores independientes. Permite administrar la configuración de los cables. Ofrece luz adicional dentro del bastidor. Aumenta la estabilidad de los bastidores independientes. Elimina el aire caliente del bastidor enviándolo hacia el plenum de retorno de aire de techo del centro de datos. Pedido de opciones de bastidor 9

10 Kit de opciones para bastidor Kit de adaptación de campo de salida superior Bastidor de salida superior Kit de extensión posterior (página 100) Kit de extensión posterior 42U Kit de extensión posterior 47U Kit con estantería para servidor/utilidad (página 107) Kit de paneles laterales (página 110) Kit de accesorio de fijación (página 112) Kit de montaje vertical de PDU (página 117) Número de referencia AF036A AF043A B21 AF054A AF076A H6L32A Descripción Permite añadir 200 mm (7,87 pulg.) de profundidad a la parte posterior del bastidor. Mantiene los componentes del bastidor dentro del bastidor. Proporciona cierres para los laterales de un bastidor. Aumenta la estabilidad de los bastidores independientes. Permite el montaje de modelos verticales de PDU de HPE en el bastidor. 10 Opciones de bastidor

11 3 Kit del estante deslizante para 100 kilos Acerca de este dispositivo El kit del estante deslizante para 100 kilos HPE permite instalar un estante deslizante en el sistema de montaje en bastidor para la colocación y fácil acceso de distintos componentes. Esta opción ocupa 2U de espacio en bastidor. Contenido del kit Elemento Estante con asa Riel derecho con soportes fijos Riel izquierdo con soportes fijos Riel deslizante Brazo para tendido de cables y material auxiliar Plantilla de bastidor Cantidad Kit de montaje 8 Tornillo de cabeza plana M4 x 12 8 Arandela externa M4 2 Tornillo alomado M4 x Tornillo alomado M6 x 12 2 Arandela plana M4 6 Tuerca M4 10 Arandela externa M6 Para su comodidad, se puede incluir hardware adicional. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: No. Destornillador Phillips 2 No. Destornillador Phillips 3 Preparación de los conjuntos de riel del estante deslizante para su instalación Los conjuntos de riel del estante deslizante se componen de un riel con soportes fijos acoplado a un riel deslizante. Para montar los conjuntos de riel del estante deslizante, efectúe lo siguiente: 1. Sujete el lado plano del riel izquierdo con los soportes fijos hacia usted. 2. Coloque el riel deslizante sobre el riel izquierdo con soportes fijos. 3. Extienda las deslizaderas internas del riel deslizante hasta que los orificios de los tornillos del riel deslizante y los del riel izquierdo con soportes fijos queden alineados. Presione suavemente hacia abajo el riel deslizante hasta que quede encajado. 4. Fije los rieles con dos tornillos de cabeza plana M4 x 12 y arandelas externas M4. Acerca de este dispositivo 11

12 5. Repita los pasos 1 a 4 para el riel derecho con soportes fijos. Instalación de los conjuntos de riel del estante deslizante ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de lesiones o de daños en el equipo, no olvide fijar los componentes montados en el bastidor si va a mover el bastidor. Debe instalar los conjuntos de riel del estante deslizante antes de instalar el estante. Siga estos pasos exactamente como se indica para instalar los conjuntos de riel del estante deslizante en el bastidor: 1. Utilice la plantilla en la parte frontal y posterior del armazón del bastidor para marcar los puntos de acoplamiento de los conjuntos de riel del estante deslizante, tomando las mediciones desde la parte superior del componente instalado debajo de la posición deseada para el estante deslizante. 12 Kit del estante deslizante para 100 kilos

13 NOTA: Al emplear la plantilla en la parte posterior del armazón del bastidor, marque el bastidor en la parte superior de la plantilla para facilitar la alineación del siguiente componente del bastidor. 2. Alinee y fije la parte posterior del conjunto de riel izquierdo del estante deslizante a la parte posterior del armazón del bastidor con dos tornillos alomados M6 x 12 y arandelas externas M6. 3. Fije la parte frontal del conjunto de riel izquierdo del estante deslizante a la parte frontal del armazón del bastidor con dos tornillos alomados M6 x 12 y arandelas externas M6. Instalación de los conjuntos de riel del estante deslizante 13

14 4. Repita los pasos 2 y 3 para instalar el conjunto de riel derecho del estante deslizante. Instalación del estante deslizante 1. Coloque el estante deslizante en el bastidor al tiempo que inclina hacia arriba la parte frontal del estante. Alinee las muescas posteriores del estante deslizante sobre las lengüetas posteriores de los conjuntos de riel del estante deslizante. 2. Presione hacia abajo el estante deslizante sobre las lengüetas posteriores para alinear las muescas frontales del estante deslizante con las lengüetas frontales de los conjuntos de riel del estante deslizante. 3. Baje la parte frontal del estante deslizante sobre las lengüetas de la parte frontal de los conjuntos de riel del estante deslizante y presiónela hacia abajo con suavidad hasta que quede encajado. 4. Fije el estante deslizante a cada riel deslizante con un tornillo de cabeza plana M4 x 12 y una arandela externa M4 con una tuerca M4 en el interior del estante. 14 Kit del estante deslizante para 100 kilos

15 5. Monte el brazo para tendido de cables al estante deslizante con la parte plana del soporte de montaje del brazo a ras con el estante deslizante. 6. Fije el brazo para tendido de cables al estante deslizante con dos tornillos de cabeza plana M4 x 12 y arandelas externas M4 con dos tuercas M4 en el interior del estante. NOTA: El brazo para tendido de cables puede montarse en la parte posterior del estante deslizante en la parte derecha o en la izquierda. 7. Fije el extremo opuesto del brazo para tendido de cables al bastidor con dos tornillos alomados M6 x 12 y arandelas externas M6. Instalación del estante deslizante 15

16 Con esto finaliza la instalación. Uso del estante deslizante para 100 kilos Utilice el asa que se encuentra en la parte frontal del estante deslizante para deslizarlo hacia dentro y hacia fuera del bastidor. Al deslizar el estante para introducirlo de nuevo en el bastidor, puede notarse cierta resistencia. Aplique la presión necesaria para introducirlo completamente en el bastidor. NOTA: Todos los componentes del sistema de montaje en bastidor deben estar fijados a éste cuando extraiga el estante del bastidor. 16 Kit del estante deslizante para 100 kilos

17 4 Kit de optimización de flujo de aire Acerca de este dispositivo El kit de optimización de flujo de aire HPE permite instalar juntas de espuma en bastidores G2 Series 22U, 36U, 42U y 47U de 600 mm (24 pulg.) de ancho y en bastidores 42U de 800 mm (31 pulg.) de ancho para mejorar la separación entre los pasillos frío y caliente del centro de datos. Contenido del kit Elemento Junta para el suelo perforada de 600 mm (24 pulg.) -o bien Junta para el suelo perforada de 800 mm (31 pulg.) Rollo de junta de espuma Cantidad Para su comodidad, se puede incluir hardware adicional. Herramientas necesarias No es necesario emplear ninguna herramienta para este procedimiento. Instalación de las juntas de espuma para rieles NOTA: Este kit de opciones sólo es compatible con los bastidores de Hewlett Packard Enterprise con una anchura de 600 mm o 800 mm. 1. Corte la junta de espuma para rieles de forma que se ajuste al tamaño del bastidor. 2. Introduzca la junta de espuma en los dos lados de las puertas delanteras del bastidor. 3. Introduzca la junta de espuma en el espacio que queda entre los rieles de montaje de 480 mm y el bastidor vertical a los dos lados del bastidor, colocando el lado de celda cerrada de la espuma hacia la parte delantera del bastidor. 4. Empuje con suavidad la junta de espuma hasta que quede nivelada con el bastidor vertical. Acerca de este dispositivo 17

18 Instalación de las juntas de espuma para rieles entre bastidores ATENCIÓN: Instale la junta de espuma en el bastidor antes de unir varios bastidores. Para obtener más información acerca de las conexiones de bastidores, consulte el apartado HPE Baying Rack Option Kit (Kit de opciones de conexión de bastidor HPE). Al instalar la junta de espuma entre bastidores mediante un kit de bahía, quite el soporte de la bahía antes de introducir la espuma entre los bastidores. 1. Coloque los bastidores juntos. 2. Corte la junta de espuma para rieles de forma que se ajuste al tamaño del bastidor. 3. Introduzca la junta de espuma en el espacio que queda entre los bastidores, colocando el lado de celda cerrada de la espuma hacia la parte delantera del bastidor. 18 Kit de optimización de flujo de aire

19 NOTA: Siga los pasos 1 a 3 para instalar la junta de espuma en un bastidor que se unirá con otro bastidor mediante un soporte de unión de 600 mm. Si el bastidor se une a otro mediante un soporte de unión de 600 mm, gire la espuma 90 grados antes de introducirla en el espacio situado entre los bastidores. 4. Empuje con suavidad la junta de espuma para rieles en el espacio que queda entre los bastidores hasta que esté nivelado con el bastidor vertical. 5. (Opcional) Para obtener información específica acerca de la unión de bastidores, consulte Baying Rack Option Kit (Kit de opciones de conexión de bastidor ). Instalación de la junta para el suelo 1. En función del tamaño del bastidor, corte la junta para el suelo en la perforación para reducir la longitud desde 800 mm (31 pulg.) a 600 mm (24 pulg.). Instalación de la junta para el suelo 19

20 2. Quite la cinta protectora del borde inferior de la junta para el suelo y coloque esta última en la parte inferior del bastidor con la cinta adhesiva dirigida hacia la parte delantera del bastidor. Con esto finaliza la instalación. 20 Kit de optimización de flujo de aire

21 5 Kit de contrapesos Acerca de este dispositivo El kit de contrapesos Hewlett Packard Enterprise proporciona una estabilidad adicional con instalaciones en un solo bastidor. Contenido del kit Elemento Conjunto de contrapesos Tornillos M6 Tuercas de sujeción Cantidad Para su comodidad, se puede incluir hardware adicional. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Herramienta de inserción de tuercas de alojamiento (se proporcionan con el kit original de piezas del bastidor) Uno de los siguientes destornilladores: Destornillador plano Destornillador Torx T-25 Instalación del kit de contrapesos Hewlett Packard Enterprise recomienda instalar un único contrapeso lo más cerca posible del fondo del bastidor. En ocasiones, es posible que sea necesario más de un kit de contrapesos. En estos casos, instale el primer conjunto de contrapesos lo más cerca posible del fondo del bastidor y mueva el bastidor hacia arriba consecuentemente. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones o de daños en el equipo, Hewlett Packard Enterprise recomienda instalar el kit de contrapesos HPE sólo en los bastidores no configurados. 1. Instale las dos tuercas de alojamiento usando la herramienta de inserción para estas tuercas que se incluye en el kit original de piezas del bastidor. Acerca de este dispositivo 21

22 2. Cuente 16 orificios en el bastidor, empezando por las tuercas inferiores de alojamiento e instale las dos tuercas de alojamiento superiores mediante la herramienta de inserción de tuercas de alojamiento. 3. Alinee los agujeros de los tornillos del conjunto de contrapesos con las tuercas de alojamiento instaladas. 4. Inserte los tornillos M6 en un lado del conjunto de contrapesos para fijarlo al bastidor. 22 Kit de contrapesos

23 5. Repita el paso 4 para fijar el otro lado del conjunto de contrapesos al bastidor. Con esto finaliza la instalación. Instalación del kit de contrapesos 23

24 6 Kit de unión Acerca de este dispositivo El kit de bahía permite conectar varios bastidores de la misma serie (series de bastidores HPE y G2), de la misma altura y del mismo fondo. Por ejemplo, se pueden conectar entre ellos dos bastidores HPE y HPE Contenido del kit Elemento Soportes de unión de 24 pulgadas Soportes de unión de 600 mm Tornillos Torx T-30 Cantidad Para su comodidad, se puede incluir hardware adicional. Herramienta necesaria Necesitará una llave Torx T-30. Instalación del kit de unión ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el bastidor o el equipo, los bastidores deben colocarse y fijarse correctamente según se especifica en estas instrucciones. De lo contrario, la instalación puede resultar inestable. NOTA: El aspecto del bastidor puede variar según el modelo adquirido. 1. Extraiga las puertas frontal y posterior. 2. Retire los paneles laterales (si los hay entre los bastidores). 3. Coloque los bastidores uno al lado del otro y asegúrese de que las patas de los bastidores están apoyadas sobre suelo nivelado (sin grietas ni fisuras). 24 Kit de unión

25 4. Utilice dos tornillos Torx T-30 en cada soporte para fijar los tres soportes de bahía (de 24 pulg. O 600 mm, en función de la disposición del suelo) en la parte frontal y posterior de cada conjunto de bastidores. O bien Si conecta los bastidores con la extensión posterior, no es necesario que extraiga las extensiones posteriores. Utilice dos tornillos Torx T-30 en cada soporte para fijar tres soportes de conexión a las extensiones posteriores. 5. Conecte todos los bastidores adicionales. Instalación del kit de unión 25

26 6. Fije los paneles laterales a cada extremo de los bastidores de conexión y vuelva a fijar las puertas frontales y posteriores. Con esto finaliza la instalación. 26 Kit de unión

27 7 Kit de soporte de administración de cables Acerca de este dispositivo El kit de soporte de administración de cables Hewlett Packard Enterprise permite administrar los cables y, debido a su diseño, se puede utilizar con todos los bastidores. Contenido del kit Elemento Soporte para la administración de cables 1U Soporte para la administración de cables 2U Zuncho de soporte de anillo en D para la administración de cables Abrazadera de soporte de anillo en D para la administración de cables Soportes cruzados Zuncho para cableado con gancho y anillo de 12,7 cm (5 pulg.) Zuncho para cableado con gancho y anillo de 20,3 cm (8 pulg.) Tuercas prisioneras M6 Tornillos Torx M6 x 16 mm Tornillos Torx M5,5 mm x 10 mm Pestillos de plástico de 1/4 de vuelta Cantidad Para su comodidad, se puede incluir hardware adicional. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Destornillador Torx T-25 Herramienta de inserción de tuercas de sujeción (se proporcionan con el kit original de piezas del bastidor) Instalación del soporte para la administración de cables 1U 1. Introduzca un pestillo de plástico de ¼ de vuelta en cada parte del soporte para la administración de cables 1U. Acerca de este dispositivo 27

28 2. Alinee el soporte de administración de cables 1U con los orificios del tornillo en la ubicación deseada del bastidor (1). 3. Gire el cierre de plástico de ¼ de vuelta por ambos lados del soporte para la administración de cables 1U en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste (2). Instalación del soporte para la administración de cables 2U 1. Introduzca dos pestillos de plástico de ¼ de vuelta en cada parte del soporte para la administración de cables 2U. 28 Kit de soporte de administración de cables

29 2. Alinee el soporte de administración de cables 2U con los orificios del tornillo en la ubicación deseada del bastidor (1). 3. Gire los cierres de plástico de ¼ de vuelta por ambos lados del soporte para la administración de cables 2U en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajusten (2). Instalación del soporte de anillo en D para la administración de cables Es posible instalar el soporte de anillo en D para la administración de cables de forma frontal o lateral, en función de la configuración del bastidor. 1. Coloque un zuncho de soporte de anillo en D para la administración de cables (1) sobre una abrazadera de soporte de anillo en D para la administración de cables (2). Instalación del soporte de anillo en D para la administración de cables 29

30 2. Instale el soporte de anillo en D para la administración de cables en un montaje frontal (página 30). 3. Instale el soporte de anillo en D para la administración de cables en un montaje lateral (página 31). Montaje frontal 1. Mediante una herramienta de inserción de tuercas de sujeción, coloque una tuerca de sujeción M6 en la ubicación deseada de la parte frontal del bastidor. 2. Alinee el soporte de anillo en D para la administración de cables con la tuerca de sujeción M6 previamente instalada (1). 3. Inserte un tornillo Torx M6 x 16 mm con un destornillador Torx T-25 para fijar el soporte de anillo en D para la administración de cables en el bastidor (2). 30 Kit de soporte de administración de cables

31 Montaje lateral 1. Alinee el soporte de anillo en D para la administración de cables con el orificio del tornillo en la ubicación deseada de la parte lateral del bastidor (1). 2. Inserte un tornillo Torx M5,5 x 10 mm con un destornillador Torx T-25 para fijar el soporte de anillo en D para la administración de cables en el bastidor (2). Instalación del soporte cruzado 1. Alinee el soporte cruzado con los orificios de tornillo adecuados en las ubicaciones deseadas de la parte posterior del bastidor (1). NOTA: Los orificios del tornillo para el soporte cruzado se encuentran en la parte lateral de la columna de tornillos del bastidor posterior, en dirección a la parte interior del bastidor. 2. Introduzca dos tornillos Torx M5,5 x 10 mm con un destornillador Torx T-25 en cualquiera de los laterales del soporte cruzado y fíjelos al marco del bastidor (2). Instalación del soporte cruzado 31

32 Instalación de los zunchos para cableado con gancho y anillo Una el clip al bastidor en alguna de las siguientes posiciones y, a continuación, dirija y fije los cables con los zunchos para cableado con gancho y anillo. 32 Kit de soporte de administración de cables

33 Con esto finaliza la instalación. Instalación de los zunchos para cableado con gancho y anillo 33

34 8 Kit de bandeja de administración de cables Acerca de este dispositivo El kit de bandeja de administración de cables Hewlett Packard Enterprise permite unir las bandejas de administración de cables con la parte superior de los bastidores para mejorar la administración de los cables. Contenido del kit En función del kit que solicite, este incluirá los siguientes elementos: Elemento Bandeja de administración de cables de 600 mm Canales para cable de 600 mm Separador para canal Cubierta Cantidad o bien Elemento Bandeja de administración de cables de 800 mm Canales para cable de 800 mm Separador para canal Cubierta Cantidad o bien Elemento Bandeja interior de canales para cable Bandeja exterior de canales para cable Cantidad 1 1 Para su comodidad, se puede incluir hardware adicional. Herramienta necesaria Necesitará una llave Torx T-30. Instalación de la bandeja de administración de cables 1. Sujete el separador para canal a la bandeja de administración de cables. 34 Kit de bandeja de administración de cables

35 2. Quite los dos tornillos de la parte superior del bastidor. 3. Instale la bandeja de administración de cables en la parte superior del bastidor utilizando los dos tornillos que quitó en el paso 2. Instalación de la bandeja de administración de cables 35

36 4. Pase los cables por la bandeja de administración de cables. 5. Ponga la cubierta y deslícela hasta que quede en su sitio. 36 Kit de bandeja de administración de cables

37 Instalación de la bandeja interior y exterior para administración de cables 1. Sujete la bandeja exterior de administración de cables a la bandeja de administración de cables. 2. Deslice la bandeja interior en la bandeja exterior y ajústelas a la longitud deseada. Instalación de la bandeja interior y exterior para administración de cables 37

38 3. Sujete la bandeja interior de administración de cables a la bandeja de administración de cables. 4. Pase los cables por la bandeja de administración de cables. 38 Kit de bandeja de administración de cables

39 Ubicación del terminal de conexión a tierra Ubicación del terminal de conexión a tierra 39

40 9 Kit de ventilación (110 V/220 V) Acerca de este dispositivo El kit de ventilación (110 V/220 V) Hewlett Packard Enterprise mejora la refrigeración natural al aumentar el flujo de aire en el bastidor. Contenido del kit Elemento Conjunto del ventilador Cable de alimentación Cierre del cable Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Necesitará una llave Torx T-30. Instalación del ventilador NOTA: Es posible que las cubiertas de la parte superior del bastidor sean diferentes, pero su instalación es idéntica. 1. Mediante un destornillador Torx T-30, extraiga los cuatro tornillos Torx T-30 que fijan la cubierta superior del bastidor a este y extraiga dicha cubierta. Conserve los tornillos. 2. Alinee el conjunto del ventilador de manera que el cable de alimentación quede en la parte posterior del bastidor. 3. Introduzca el conjunto del ventilador en la parte superior del bastidor y fíjelo con los cuatro tornillos Torx T-30 del paso Kit de ventilación (110 V/220 V)

41 4. Conecte el cable de alimentación al conjunto del ventilador. 5. Introduzca el extremo con muescas de la cinta de unión en el orificio pequeño del riel del bastidor y empújela hasta que encaje. Recoja el cable de alimentación con la cinta de unión introduciendo el extremo libre de la cinta de unión en el orificio del otro extremo de la misma; a continuación, apriétela y corte el trozo sobrante. Instalación del ventilador 41

42 Con esto finaliza la instalación. 42 Kit de ventilación (110 V/220 V)

43 10 Kit de paneles de relleno Acerca de este dispositivo El kit de paneles de relleno HPE le permite cubrir las zonas abiertas del bastidor para controlar mejor la circulación del aire. Contenido del kit Elemento Paneles de relleno 1U -o bien Paneles de relleno 1U Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias No es necesario emplear ninguna herramienta para este procedimiento. Instalación del panel de relleno 1. Coloque el panel de relleno en el sitio que desee en el bastidor. 2. Deslice el panel hasta ajustarlo en su sitio. ATENCIÓN: Utilice siempre paneles de relleno para completar los espacios U que quedan del panel frontal en el bastidor. De esta forma, se garantiza un flujo de aire correcto. El uso de un bastidor sin paneles de relleno podría dar lugar a daños térmicos ocasionados por una refrigeración inadecuada. Acerca de este dispositivo 43

44 11 Kit de puerta frontal Acerca de este dispositivo El kit de puerta frontal permite incorporar una puerta frontal a la serie de bastidores G2. Asimismo, es posible instalar este kit de opciones en la serie de bastidores HPE del mismo tamaño. Contenido del kit Elemento Puerta frontal Llaves Soportes de bisagra Cerraduras con pestillo Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Destornillador Torx T-25 Destornillador Phillips Instalación de los soportes de bisagra y las cerraduras con pestillo Las siguientes tablas indican dónde se deben montar los soportes de las bisagras y las cerraduras con pestillo durante la instalación de la puerta frontal de 36 U o 42 U. La distancia se mide desde la parte inferior del bastidor hasta el orificio de sujeción del soporte de la bisagra o de la cerradura con pestillo, según lo indicado. 44 Kit de puerta frontal

45 Distancia de montaje del soporte de la bisagra desde la parte inferior del bastidor Número de posición U 1598,5 mm (62,9 pulg.) 98,5 mm (3,9 pulg.) 42U 1856 mm (73,1 pulg.) 98,5 mm (3,9 pulg.) Distancia de montaje de la cerradura con pestillo desde la parte inferior del bastidor Número de posición U 569,5 mm (22,4 pulg.) 1127,5 mm (44,4 pulg.) 42U 698,5 mm (27,5 pulg.) 1,256,5 mm (49,5 pulg.) Instalación de la puerta frontal 1. Deslice la bisagra inferior de la puerta en el soporte de la bisagra del cuadro del bastidor. 2. Levante el pasador de la bisagra superior y deslice la bisagra superior de la puerta en el lugar adecuado. 3. Suelte el pasador de la bisagra superior para fijar la puerta frontal con el bastidor. Instalación de la puerta frontal 45

46 4. Cierre la puerta frontal. Con esto finaliza la instalación. 46 Kit de puerta frontal

47 12 Kit de puesta a tierra Acerca de este dispositivo El kit de puesta a tierra HPE reduce las emisiones electromagnéticas fuera del bastidor. Dichas emisiones se producen durante el funcionamiento de los componentes electrónicos del bastidor. Normalmente, el equipo montado en bastidor debe las emisiones de clase A; sin embargo, es posible que desee reducir dichos niveles aún más. Utilice este kit para fijar todos los componentes conductores estructurales con los cables conductores y, a continuación, fije el kit a un punto de puesta a tierra en el dispositivo de distribución de alimentación de CA del bastidor o puesta a tierra de la instalación. Contenido del kit Elemento abrazaderas de puesta a tierra de 15,24 cm (6 pulg.) abrazaderas de puesta a tierra de 15,24 cm (6 pulg.) (con un conector en uno de los extremos) abrazaderas de puesta a tierra de 36,83 cm (14,5 pulg.) abrazaderas de puesta a tierra de 36,83 cm (14,5 pulg.) (con un conector en uno de los extremos) Arandela dentellada de presión interna M8 Tuerca hexagonal M8 Tornillo Torx T-25 M5,5 Tornillo Torx M6 x 10 mm Perno M8 x 20 mm Arandela dentada Belleville M8 Arandela dentada Belleville M5 Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Destornillador Torx T-25 Casquillo M8 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE G2 Conecte las abrazaderas de puesta a tierra adecuadas en los lugares siguientes: Desde el chasis del sistema a la puerta frontal (sin lengüeta de puesta a tierra): 1. Quite la puerta frontal del bastidor. a. Desbloquee y abra la puerta frontal. b. Levante el pasador de la bisagra superior e incline la puerta separándola del bastidor. Acerca de este dispositivo 47

48 c. Levante la puerta y extráigala de la bisagra inferior. 2. Inserte un tornillo Torx M6 T-25 en un extremo de la abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm e insértelo en el segundo orificio situado debajo de la bisagra de la puerta frontal del marco vertical del bastidor. Apriete el tornillo. 3. Vuelva a colocar la puerta frontal del bastidor. 4. Inserte un tornillo Torx T-25 en el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra e insértelo en el orificio de la puerta frontal del bastidor. Apriete el tornillo. 48 Kit de puesta a tierra

49 Desde el riel del chasis del sistema a la puerta frontal (con lengüeta de puesta a tierra): 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta frontal. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta frontal y apriete. Desde el riel del chasis del sistema a la puerta posterior de la derecha: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior derecha. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior derecha y apriete. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE G2 49

50 Desde el riel del chasis del sistema a la puerta posterior de la izquierda: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 2. Coloque el otro extremo de la abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda y apriete. Desde la puerta posterior de la izquierda al panel de acceso de cables de la puerta posterior de la izquierda: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel de acceso a los cables. 50 Kit de puesta a tierra

51 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel de acceso a los cables y apriete. Desde el riel del chasis del sistema a la parte superior del bastidor: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor y apriete. Desde la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor a la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor y apriete. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE G2 51

52 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado y apriete. Desde la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado o el kit de ventilación a la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado o kit de ventilación. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado o kit de ventilación y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida y apriete. 52 Kit de puesta a tierra

53 Para obtener más información acerca de una conexión desde el bastidor a una instalación, póngase en contacto con el supervisor de las instalaciones. En la figura siguiente se indican las piezas para este paso. Referencia Elemento Riel de fijación de 48,26 cm (el orificio de fijación se encuentra en la parte superior o inferior del riel) Tuerca hexagonal M8 Arandela dentada Belleville M8 Conexión a tierra de la instalación (no se incluye en este kit) Perno M8 x 20 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los paneles laterales de la serie de bastidores HPE G2 Desde el riel del chasis del sistema central al panel lateral inferior: 1. Conecte una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y una de 15,24 cm a los conectores. 2. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de la abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel central del chasis del sistema. 3. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral inferior. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral inferior y apriete. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro panel lateral inferior. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE G2 53

54 Desde el riel del chasis del sistema central al panel lateral central: 1. Conecte una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y una de 15,24 cm a los conectores. 2. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de la abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel central del chasis del sistema. 3. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral central. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral central y apriete. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro panel lateral central. Desde el riel del chasis del sistema central al panel lateral superior: 1. Conecte una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y una de 15,24 cm a los conectores. 2. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel central del chasis del sistema. 3. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral superior. 54 Kit de puesta a tierra

55 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral superior y apriete. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro panel lateral superior. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ventilación de la serie de bastidores HPE G2 Desde la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor a la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado y apriete. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE G2 55

56 Desde la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación a la lengüeta de puesta a tierra de la ranura de salida: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida y apriete. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ampliación de la serie de bastidores HPE G2 de 150 mm 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm y fíjelo al chasis del bastidor posterior. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ampliación. 3. Coloque una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra y apriete. 56 Kit de puesta a tierra

57 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ampliación de la serie de bastidores HPE G2 de 200 mm Desde el kit de ampliación al panel lateral inferior del bastidor: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de la abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al panel lateral inferior. 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ampliación. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ampliación y apriete. 4. Repita los pasos anteriores en el otro lateral del bastidor. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE G2 57

58 Desde el kit de ampliación al panel lateral superior del bastidor: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de la abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al panel lateral superior. 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ampliación. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ampliación y apriete. Desde la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral a la lengüeta de puesta a tierra del panel inferior: 1. Coloque la abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral del kit de ampliación. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral del kit de ampliación y apriete. 3. Repita los pasos anteriores para fijar el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra en la lengüeta de puesta a tierra del panel inferior del kit de ampliación. 58 Kit de puesta a tierra

59 Desde la lengüeta de puesta a tierra del panel de salida a la lengüeta de puesta a tierra del panel inferior: 1. Coloque la abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel de salida del kit de ampliación. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel de salida del kit de ampliación y apriete. 3. Repita los pasos anteriores para fijar el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra en la lengüeta de puesta a tierra del panel inferior del kit de ampliación. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE Conecte las abrazaderas de puesta a tierra adecuadas en los lugares siguientes: Desde el riel del chasis del sistema a la puerta frontal: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 2. Extraiga el tornillo interno del panel de la puerta frontal. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE

60 3. Coloque una arandela dentada Belleville M5 y el otro extremo de la abrazadera de puesta a tierra sobre el tornillo del panel de la puerta frontal. 4. Vuelva a insertar y apriete el tornillo del panel de la puerta frontal. Desde el riel del chasis del sistema a la puerta posterior de la derecha: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior derecha. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior derecha y apriete. Desde el riel del chasis del sistema a la puerta posterior de la izquierda: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda. 60 Kit de puesta a tierra

61 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda y apriete. Desde la puerta posterior de la izquierda al panel de acceso de cables de la puerta posterior de la izquierda: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la misma lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta posterior izquierda y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel de acceso a los cables. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel de acceso a los cables y apriete. Desde el riel del chasis del sistema a la parte superior del bastidor: 1. Inserte un tornillo Torx T-25 en un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE

62 2. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor. 3. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la abrazadera de puesta a tierra de la parte superior del bastidor y apriete. Desde la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor a la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm sobre la misma abrazadera de puesta a tierra de la parte superior del bastidor. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado y apriete. Desde la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado o el kit de ventilación a la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida: 62 Kit de puesta a tierra

63 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado o kit de ventilación. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado o kit de ventilación y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida y apriete. Para obtener más información acerca de una conexión desde el bastidor a una instalación, póngase en contacto con el supervisor de las instalaciones. En la figura siguiente se indican las piezas para este paso. Referencia 1 2 Elemento Riel de fijación de 48,26 cm (el orificio de fijación se encuentra en la parte superior o inferior del riel) Tuerca hexagonal M8 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE

64 Referencia Elemento Arandela dentada Belleville M8 Conexión a tierra de la instalación (no se incluye en este kit) Perno M8 x 20 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los paneles laterales de la serie de bastidores HPE Desde el riel del chasis del sistema al panel lateral: 1. Conecte una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y una de 15,24 cm a los conectores. 2. Inserte un tornillo Torx T-25 en el extremo de la abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm y fíjelo al riel del chasis del sistema. 3. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral y apriete. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro panel lateral. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los kits de ventilación de la serie de bastidores HPE Desde la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor a la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 15,24 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel perforado y apriete. 64 Kit de puesta a tierra

65 Desde la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación a la lengüeta de puesta a tierra de la ranura de salida: 1. Coloque un extremo de una abrazadera de puesta a tierra de 36,83 cm sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación. 2. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra del kit de ventilación y apriete. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida. 4. Coloque una arandela dentellada de presión interna M8 y una tuerca hexagonal M8 sobre la lengüeta de puesta a tierra en la ranura de salida y apriete. Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en la serie de bastidores HPE

66 13 Kit estabilizador de gran capacidad Acerca de este dispositivo El kit estabilizador de gran capacidad HPE proporciona estabilidad y soporte y evita los posibles traqueteos al instalar, extraer o acceder a los equipos del bastidor. Si dispone de un bastidor independiente con un único componente de montaje en bastidor que supera los 99,8 kg (220 libras) o si dispone de tres o menos bastidores conectados con un único componente de montaje en bastidor que supera los 99,8 kg (220 libras), debe utilizar el estabilizador de gran capacidad. Contenido del kit Elemento Montaje del estabilizador delantero de gran capacidad Patas estabilizadoras de gran capacidad Perno M8 x 16 mm Perno M8 x 30 mm Arandela plana M8 Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Taladro de trinquete con casquillos Llave inglesa Instalación del kit de opciones de estabilización del bastidor 1. Instale el montaje del estabilizador delantero. a. Alinee el montaje del estabilizador delantero con los orificios de montaje de la placa en ángulo delantera del bastidor. b. Introduzca y apriete parcialmente cuatro pernos M8 x 16 mm con arandelas para fijar el montaje del estabilizador delantero a la placa en ángulo delantera. 66 Kit estabilizador de gran capacidad

67 c. Introduzca y apriete parcialmente dos pernos M8 x 16 mm con arandelas a cada lado de los bordes de la placa en ángulo para fijar el montaje del estabilizador delantero a la placa en ángulo delantera. d. Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso b. e. Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso c. 2. Deslice el bastidor hasta la posición final. Instalación del kit de opciones de estabilización del bastidor 67

68 3. Eleve el bastidor bajando las patas estabilizadoras y subiendo los ángulos aproximadamente 6,4 mm de la superficie. 4. Coloque una pata estabilizadora a cada lado del montaje del estabilizador delantero (1) insertando y apretando un perno M8 x 30 mm y una arandela en cada pata (2). 5. Ajuste completamente la pata estabilizadora en el montaje del estabilizador delantero y apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso Baje el bastidor de modo que todo su peso descansa sobre las patas estabilizadoras traseras y la pata estabilizadora delantera. ADVERTENCIA! asegúrese de que: Para reducir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo, Las patas estabilizadoras traseras están extendidas hasta el suelo. Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras traseras y la pata estabilizadora delantera. Con esto finaliza la instalación. 68 Kit estabilizador de gran capacidad

69 14 Kit de zunchos para cableado con gancho y anillo Acerca de este dispositivo El kit de abrazaderas para cableado con gancho y anilla de permite incorporar abrazaderas para cableado con gancho y anilla que ayudan a organizar el cableado. Contenido del kit Elemento Zuncho para cableado con gancho y anillo de 12,7 cm (5 pulg.) Zuncho para cableado con gancho y anillo de 20,3 cm (8 pulg.) Zuncho para cableado con gancho y anillo de 30,5 cm (12 pulg.) Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias No es necesario emplear ninguna herramienta para este procedimiento. Instalación de las abrazaderas para cableado con gancho y anilla Guíe y fije los cables con las abrazaderas para cableado con gancho y anilla. Acerca de este dispositivo 69

70 70 Kit de zunchos para cableado con gancho y anillo

71 Con esto finaliza la instalación. Instalación de las abrazaderas para cableado con gancho y anilla 71

72 15 Kit de luz Acerca de este dispositivo El kit de luz permite añadir una luz al bastidor. Contenido del kit Elemento Conjunto de luz de 110 V/220 V Cubierta de luz Lámpara fluorescente F14W/133-T8 Cable de alimentación (10 pies), C13-C14 Tornillos de montaje Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramienta necesaria Necesitará un destornillador de cabeza plana. Información de seguridad importante Antes de instalar este producto, lea la guía sobre Información de seguridad importante. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños en el equipo, no supere la tensión recomendada para el bastidor. ADVERTENCIA! La lámpara fluorescente contiene mercurio. Por lo tanto, cuando finalice su vida útil, esta lámpara deberá manipularse de un modo especial. ADVERTENCIA! asegúrese de que: Para reducir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo, Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras. Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con un solo bastidor. Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores múltiples. Solo se extiende un componente cada vez. Un bastidor puede desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente. Instalación de la luz de 110 V/220 V 1. Extraiga la cubierta de la lámpara fluorescente. 72 Kit de luz

73 2. Introduzca dos tornillos y fije la luz al armazón del bastidor. 3. Introduzca las patillas de la lámpara fluorescente en el zócalo de luz (1) y gire suavemente la lámpara fluorescente hacia el bastidor (2) hasta que la lámpara encaje. Instalación de la luz de 110 V/220 V 73

74 74 Kit de luz 4. Sustituya la cubierta de la lámpara fluorescente.

75 Funcionamiento del kit de luz de bastidor HPE de 110 V/220 V Elemento Descripción Encendido Apagado Modo de espera Estado Enciende la luz. Apaga la luz. Enciende la luz cuando la puerta del bastidor está abierta y la apaga cuando está cerrada. Conexión del cable de alimentación a la luz de 110 V/220 V Conexión de dispositivos a la luz de 110 V/220 V ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños en el equipo, no supere la tensión recomendada para el bastidor. Funcionamiento del kit de luz de bastidor HPE de 110 V/220 V 75

76 Especificaciones del kit de luz HPE de 110 V/220 V Parámetro Altura Profundidad Anchura Peso Entrada nominal Salida máxima nominal Iluminante Clase de protección Grado de protección Consumo de energía Consumo de corriente Temperatura de funcionamiento Tipo de arranque Intensidad luminosa Iluminación Estándar de prueba EMC Valor 116 mm 50 mm 452 mm Aproximadamente 1 kg V, 50/60 Hz 10 A/250 VCA F14W/133-T8, luz blanca fría 1 IP20 (IEC 529/EN ) Aproximadamente 27 VA 0,08 A a 240 V 0,012 A a 230 V 0,175 A a 100 V De -25 C a 50 C Arranque en caliente 700 lm Aproximadamente 90 1X (medido por 1 m de distancia) UL153, (lámparas portátiles), archivo E ENEC/GS según EN (en la prueba) EN61547, EN55015, EN , EN , EN Kit de luz

77 Especificaciones de la lámpara fluorescente F14W/133-T8 Datos eléctricos* Valor nominal Mínimo Máximo Frecuencia 50 Hz Potencia nominal en vatios de la lámpara 14 W Potencia especificada en vatios de la lámpara Funcionamiento único 14,0 W 30 W 12,8 W 15,2 W Funcionamiento en serie Voltaje en funcionamiento de la lámpara 38 V 28 V 48 V Corriente de la lámpara 395 ma Funcionamiento único 330 ma Funcionamiento en serie Corriente de precalentamiento Funcionamiento único 590 ma 660 ma 360 ma Funcionamiento en serie *Las lámparas deben cumplir con los requisitos de IEC/EN e IEC/EN 61195, respectivamente. Duración de la lámpara* Duración media (tasa de fallos al 50%) Duración individual Valor nominal mínimo h 6000 h *Pruebas de duración según IEC/EN 60081, anexo C. Condiciones de funcionamiento* Temperatura del anillo del casquillo Temperatura ambiente de la lámpara Valor Valor nominal máximo 125 ºC Valor nominal mínimo -20 ºC Impedancia de contrapesos 285/127, 525/220, 566/230, 612/240 ΩN Funcionamiento único 507/220, 540/230, 580/240 ΩN Funcionamiento en serie Cebador FS-11, FS-22, COP-22 Funcionamiento único FS-22, COP-22 Funcionamiento en serie Posición de combustión Cualquiera *El cebador y los contrapesos deben cumplir con IEC/EN e IEC/EN 60921, respectivamente. Especificaciones de la lámpara fluorescente F14W/133-T8 77

78 Datos fotométricos Color No Flujo luminoso* Valor nominal CRI Temperatura de color Código ILCOS Colores estándar lm Grupo K FD-14/30/3-E-G13-26/360 Blanco cálido lm Grupo 2B 4300 K FD-14/43/2B-E-G13-26/360 Blanco frío Luz diurna lm Grupo 2A 6500 K FD-14/65/2A-E-G13-26/360 Colores especiales Activa Gro-lux 172 gro 600 lm n/a Grupo 1A n/a 6500 K n/a FD-14/65/1A-E-G13-26/360 No se utiliza para iluminación habitual *Funcionamiento a 50 Hz, duración de la lámpara de 100 h. Eliminación de materiales Este producto Hewlett Packard Enterprise contiene los siguientes materiales, que pueden requerir un tratamiento especial al final de su vida útil: Mercurio en la lámpara fluorescente de sustitución. Es posible que la eliminación del mercurio se encuentre regulada debido a los daños medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, Electronic Industries Alliance) ( 78 Kit de luz

79 16 Kit estabilizador mini Acerca de este dispositivo El kit estabilizador mini HPE proporciona estabilidad y soporte y evita los posibles traqueteos al instalar, extraer o acceder a los equipos del bastidor. Contenido del kit Elemento Montaje estabilizador delantero de 600 mm -o bien Montaje del estabilizador delantero a 800 mm (31,50 pulg.) Patas estabilizadoras Perno M8 x 20 mm Arandela plana M8 Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Taladro de trinquete con casquillos Llave inglesa Instalación del estabilizador NOTA: Hewlett Packard Enterprise recomienda la utilización de patas laterales, que se proporcionan con este kit, para estabilizar los bastidores independientes desde el lateral. Para estabilizar bastidores conectados entre ellos con kits de conexión, las patas laterales son opcionales en ambos extremos del piso. 1. Alinee la pata frontal con la placa de la ruleta frontal. 2. Inserte y apriete parcialmente cuatro pernos con arandelas para fijar la pata frontal a la placa de la ruleta frontal. Acerca de este dispositivo 79

80 3. Si se utilizan las patas laterales, alinee las patas laterales con los orificios en la falda de la placa de la ruleta y la pata frontal. 4. Inserte y apriete parcialmente dos pernos con arandelas, fijando las patas laterales (si están instaladas) y la pata frontal a la falda de la placa de la ruleta. 80 Kit estabilizador mini

81 5. Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso 4. Con esto finaliza la instalación. Instalación del estabilizador 81

82 17 Kit de conducto de ventilación para bastidor Acerca de este kit El kit de HPE G2 42U Rack Air Duct elimina el aire caliente del bastidor enviándolo hacia el plenum de retorno de aire de techo del centro de datos. El conducto de ventilación se coloca sobre la parte superior del bastidor y está conectado directamente al plenum de techo, lo que evita que el aire caliente ingrese en el pasillo del centro de datos. Tres kits son compatibles con este producto. Número de referencia AF028A AF029A AF030A Nombre del kit de opciones Kit de extensión de salida superior HPE 10642G2 Kit de adaptación in situ de salida superior 10642G2 Bastidor de salida superior 10642G2 Descripción Este kit incluye el ensamble de extensión posterior y el ensamble del conducto de ventilación para bastidor. Este kit incluye una placa de bastidor sólida superior e inferior, puertas posteriores de bastidor sólidas y una junta de flujo de aire, lo que permite convertir su bastidor existente a fin de poder instalar el ensamble del conducto de ventilación para bastidor. Este bastidor personalizado de fábrica incluye una placa de bastidor sólida superior e inferior preinstalada en el bastidor. Si está convirtiendo su bastidor actual para instalar el HPE G2 Rack Air Duct, deberá instalar el kit AF029A antes de instalar el kit AF028A. Si solicitó el bastidor AF030A, deberá instalar el kit AF028A en el bastidor AF030A. Contenido del kit Se incluyen los siguientes ítems en el kit de opciones para bastidor: Kit de extensión de salida superior AF028A 10642G2 Ensamble de extensión Extensión lado izquierdo (1) Extensión lado derecho (1) Extensión superior (1) Base de extensión (1) Tornillo autorroscante M5,5 (6) Tornillo para metales M6 (8) Ensamble del conducto de ventilación Ensamble del conducto de ventilación superior (1) Tornillo de casquete M6 (4) Arandela estrella M6 (4) Arandela plana M6 (4) Tuerca M6 (4) Ensamble del cierre (1) 82 Kit de conducto de ventilación para bastidor

83 Sujetador a presión de plástico (4) Junta de espuma de 510 mm (2) Junta de espuma de 520 mm (2) Ensamble del conducto de ventilación inferior (1) Tornillo autorroscante M5.5 (4) Tornillo autotaladrante M3,5 (2) Perno M10 x 25 (2) Juntas de unión Junta de espuma de 876 mm (2) Junta de espuma de mm (2) Kit de adaptación in situ de salida superior AF029A 10642G2 Placa de bastidor superior Placa base de bastidor Placa base (2) Placa de ranura de salida (2) Tornillo autorroscante M5,5 (4) Sujetador a presión de plástico de 6 mm (2) Sujetador de árbol de plástico de 10 mm (2) Puertas posteriores de bastidor sólidas (2) Junta de espuma de flujo de aire (2) Junta para el suelo de plástico de 600 mm (1) Bastidor de salida superior AF030A 10642G2 Bastidor 10642G2 personalizado de fábrica con placa de bastidor sólida superior e inferior Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Destornillador Torx T-25 Destornillador Torx T-30 Llave ajustable o llave de 17 mm Tijeras Taladro eléctrico Broca de 2,38 mm (3/32 pulgadas) Vídeo de instalación Hewlett Packard Enterprise recomienda visualizar el vídeo de instalación del G2 42U Rack Air Duct. Este vídeo brinda una demostración de las estrategias y técnicas de instalación que podrían ser de utilidad al instalar el conducto de ventilación. Para acceder al vídeo: Vídeo de instalación 83

84 1. Diríjase al sitio Web de Hewlett Packard Enterprise( 2. En la sección Product category (Categoría del producto), seleccione Options and Accessories (Opcionales y accesorios). 3. En la sección Product family (Familia del producto), seleccione Server Rack and Rack Options (Bastidores para servidores y opcionales para bastidores). 4. En la sección Product series (Serie del producto), seleccione G2 Rack Air Duct Kit (Kit de conducto de ventilación para bastidor G2). 5. En la sección Media selection and additional resources (Selección de medios y recursos adicionales), seleccione el vídeo Air duct installation (Instalación del conducto de ventilación) o el vídeo Retrofit kit installation (Instalación del kit de adaptación). Instalación del kit de adaptación de salida superior Siga estas instrucciones para convertir su bastidor Hewlett Packard Enterprise existente a fin de poder instalar el kit. 1. Extraiga las puertas posteriores perforadas del bastidor. 2. Extraiga la placa superior perforada del bastidor e instale la placa sólida de bastidor superior (página 85). 3. Si es necesario, extraiga cualquier componente instalado de los dos espacios "U" inferiores. 4. Instale la placa base sólida de bastidor (página 86). 5. Si es necesario, extraiga cualquier componente instalado de sus ubicaciones originales en el bastidor. 6. Instale la junta de flujo de aire en la parte interna del bastidor (página 87). 7. Instale la junta para el suelo en el bastidor (página 88). Extracción de las puertas posteriores 1. Abra los soportes de bisagra tirando hacia arriba la clavija de la bisagra superior y tirando hacia abajo la clavija de la bisagra inferior (1). 2. Levante las puertas traseras y extráigalas de los soportes de bisagra y, a continuación, retire las puertas del bastidor (2). 3. Utilizando un destornillador Torx T-30, extraiga el tornillo de cabeza plana M6 que asegura cada soporte de bisagra al bastidor (1) y, a continuación, extraiga todos los soportes de bisagra del bastidor (2). Conserve los soportes de bisagra y los tornillos para la reinstalación. 84 Kit de conducto de ventilación para bastidor

85 4. Con un destornillador Torx T-25, extraiga las cerraduras con pestillo de la puerta superior e inferior retirando los dos tornillos de cada una de las cerraduras con pestillo de la puerta superior e inferior. Conserve las cerraduras con pestillo de la puerta y los tornillos para la reinstalación. NOTA: AF028A. Instale las puertas sólidas posteriores del bastidor después de instalar el kit Instalación de la placa sólida de bastidor superior 1. Utilizando un destornillador Torx T-30, extraiga los cuatro pernos M-12 ubicados en cada esquina de la placa superior perforada del bastidor (1). Conserve los pernos para uso futuro. 2. Extraiga la placa superior perforada del bastidor (2). Instalación del kit de adaptación de salida superior 85

86 3. Alinee la placa sólida con la parte superior del bastidor (1). 4. Utilizando un destornillador Torx T-30, introduzca y ajuste dos de los cuatro pernos M-12 (del paso 1) en los dos orificios ubicados en las esquinas de la parte frontal del bastidor (2). Instalación de la placa base sólida de bastidor 1. Desde la parte posterior del bastidor, introduzca la placa del lado izquierdo en el bastidor y coloque la placa en el borde del marco del bastidor (1). NOTA: Cuando introduzca los tornillos para lámina metálica para asegurar las placas base, puede utilizar el orificio superior o el orificio lateral de acuerdo con la distribución del espacio. 2. Utilizando un destornillador Torx T-25, introduzca y ajuste un tornillo autorroscante M5,5 en la esquina posterior izquierda y un tornillo autorroscante M5,5 en la esquina frontal izquierda para asegurar la placa del lado izquierdo al marco del bastidor (2). 3. Introduzca la placa del lado derecho en el bastidor superponiendo la placa del lado izquierdo y colóquela en el borde del marco del bastidor (3). 86 Kit de conducto de ventilación para bastidor

87 4. Utilizando un destornillador Torx T-25, introduzca y ajuste un tornillo autorroscante M5,5 en la esquina posterior derecha y un tornillo autorroscante M5,5 en la esquina frontal derecha para asegurar la placa del lado derecho al marco del bastidor (4). 5. Desde la parte posterior del bastidor, alinee las dos tapas de salida con la ranura de salida ubicada en la parte posterior del bastidor (1). 6. Asegure la ranura de la tapa de salida. a. Introduzca dos sujetadores de árbol de plástico de 10 mm en los dos orificios posteriores a través de la placa de la rueda (2). b. Introduzca dos sujetadores a presión de plástico de 6 mm en los dos orificios frontales a través de la placa base (3). Instalación de la junta de flujo de aire 1. Utilizando las tijeras, corte la junta de flujo de aire a fin de que se adecue al tamaño de su bastidor. 2. Introduzca la junta de flujo de aire en los dos lados de las puertas frontales del bastidor. Instalación del kit de adaptación de salida superior 87

88 3. Introduzca la junta de flujo de aire en el espacio que queda entre los rieles de montaje de 480 mm y el bastidor vertical a los dos lados del bastidor, colocando el lado de celda cerrada de la junta de flujo de aire hacia la parte frontal del bastidor. 4. Empuje con suavidad la junta de flujo de aire hasta que quede nivelada con el bastidor vertical. Para obtener más información, consulte HPE Airflow Optimization Kit Installation Instructions (AF090A) (Instrucciones de instalación del kit de optimización de flujo de aire de ) (AF090A). Instalación de la junta para el suelo 1. Corte la junta para el suelo en la perforación para reducir la longitud de 800 mm (31 pulgadas) a 600 mm (24 pulgadas). 88 Kit de conducto de ventilación para bastidor

89 2. Extraiga la cinta protectora del borde inferior de la junta para el suelo y, a continuación, colóquela en la parte inferior del bastidor con la cinta adhesiva dirigida hacia la parte frontal del bastidor. Con esto finaliza la instalación. Instalación del kit de extensión de salida superior Siga estas instrucciones para instalar el kit de extensión de salida superior AF028A, ya sea en un bastidor de extensión superior AF030A o después de instalar el kit AF029A en un bastidor adaptado Hewlett Packard Enterprise existente. 1. Extraiga las puertas posteriores y las bisagras desde la parte posterior del bastidor. 2. Instale el ensamble de extensión posterior en el bastidor. 3. Instale las puertas posteriores sólidas en el ensamble de extensión. 4. Ensamblaje de los kits (página 94). 5. Instale el ensamble del kit en la parte superior del bastidor. 6. Ajuste la altura del kit. Instalación del kit de extensión de salida superior 89

90 Extracción de las puertas posteriores 1. Abra los soportes de bisagra tirando hacia arriba la clavija de la bisagra superior y tirando hacia abajo la clavija de la bisagra inferior (1). 2. Levante las puertas traseras y extráigalas de los soportes de bisagra y, a continuación, retire las puertas del bastidor (2). 3. Utilizando un destornillador Torx T-30, extraiga el tornillo de cabeza plana M6 que asegura cada soporte de bisagra al bastidor (1) y, a continuación, extraiga todos los soportes de bisagra del bastidor (2). Conserve los soportes de bisagra y los tornillos para la reinstalación. 4. Con un destornillador Torx T-25, extraiga las cerraduras con pestillo de la puerta superior e inferior retirando los dos tornillos de cada una de las cerraduras con pestillo de la puerta superior e inferior. Conserve las cerraduras con pestillo de la puerta y los tornillos para la reinstalación. 90 Kit de conducto de ventilación para bastidor

91 NOTA: AF028A. Instale las puertas sólidas posteriores del bastidor después de instalar el kit Instalación del ensamble de extensión posterior 1. Instale los ensambles laterales del ensamble de extensión posterior. a. Alinee el ensamble del lado derecho con el marco del bastidor (1). b. Coloque los ganchos de la extensión en las tres ubicaciones de enganche del marco del bastidor ubicadas en la parte superior, media e inferior del bastidor. c. Con un destornillador Torx T-25, introduzca y ajuste un tornillo autorroscante M5,5 en cada una de las tres ubicaciones de enganche a fin de asegurar el ensamble lateral al marco del bastidor (2). d. Repita los pasos "A" a "C" para el ensamble del lado izquierdo. 2. Instale el ensamble superior del ensamble de extensión posterior. a. Alinee el ensamble superior con los ensambles laterales instalados (1). Instalación del kit de extensión de salida superior 91

92 b. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete los dos tornillos para metal M6 en los orificios posteriores para los tornillos (2). c. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete los dos tornillos para metal M6 en los orificios delanteros para los tornillos (3). 3. Instale el ensamble inferior del ensamble de extensión posterior. a. Alinee el ensamble inferior con los ensambles laterales instalados (1); asegúrese de colocar la pestaña de metal en la parte delantera del ensamble por encima del marco del bastidor trasero (2). b. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete los cuatro tornillos para metal M6 en cada orificio de esquina (3). Instalación de las puertas posteriores sólidas 1. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete dos tornillos en cada una de las cerraduras de la puerta posterior con pestillo superior e inferior. 92 Kit de conducto de ventilación para bastidor

93 2. Instale los soportes de las bisagras. a. Alinee los ocho soportes de bisagra que ha extraído de la parte posterior del bastidor en las ubicaciones designadas del ensamble de extensión trasero (1). b. Con un destornillador Torx T-30, inserte y apriete un tornillo de cabeza plana M6 para asegurar cada soporte de bisagra en el ensamble de extensión trasero (2). 3. Levante las puertas posteriores y alinéelas con los soportes de bisagra ubicados en el ensamble de extensión posterior (1). 4. Empuje hacia abajo las clavijas de bisagra y, a continuación, inserte la bisagra en los orificios de la puerta posterior (2). Instalación del kit de extensión de salida superior 93

94 Ensamblaje de los kits 1. Ensamble el conducto inferior. a. Alinee los ganchos de los paneles laterales con las ranuras del panel frontal y el panel posterior (1). b. Deslice los seis ganchos hacia las ranuras y, a continuación, deslice el panel hacia abajo hasta que quede asegurado en su lugar (2). c. Introduzca un tornillo autorroscante M5,5 en cada esquina inferior del ensamble (3). d. Repita los pasos "A" a "C" para el otro panel lateral. 2. Ensamble el conducto superior. a. Alinee los ganchos de los paneles laterales con las ranuras del panel frontal y el panel posterior (1). b. Deslice los seis ganchos hacia las ranuras y, a continuación, deslice el panel hacia abajo hasta que quede asegurado en su lugar (2). c. Desde la parte interna del ensamble, introduzca dos tornillos de casquete M6 en la parte media del ensamble. Utilizando una llave ajustable, asegure los tornillos desde 94 Kit de conducto de ventilación para bastidor

95 la parte exterior del ensamble con una arandela estrella M6, una arandela plana M6 y una tuerca (3). d. Repita los pasos "A" a "C" para el otro panel lateral. 3. Instale los cierres en el ensamble del conducto superior. a. Deslice el cierre alrededor de la parte inferior del ensamble del conducto superior (1). b. Alinee los orificios del cierre con los orificios del ensamble del conducto superior. c. Introduzca dos sujetadores a presión de plástico en los orificios de los dos lados del ensamble para asegurar el cierre al ensamble del conducto superior (2). d. Repita los pasos "A" a "C" para el segundo cierre. 4. Con los cierres en la posición sin trabar, deslice hacia abajo el conducto superior hacia el conducto inferior. Instalación del kit de extensión de salida superior 95

96 5. Trabe los cierres. NOTA: Las dos juntas de 510 mm quedarán colocadas sobre los bordes internos de las dos juntas de 520 mm. 6. Coloque las juntas de goma en la parte superior del conducto superior despegando el dorso que protege el adhesivo y alineándolas con los bordes superiores del conducto superior. 96 Kit de conducto de ventilación para bastidor

97 Instalación del ensamblaje del kit ADVERTENCIA! El conducto de ventilación pesa aproximadamente 22,5 kg (50 libras). Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo: Cumpla las directrices y los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación manual de materiales. Asegúrese de que al menos dos personas levantan y estabilizan el producto durante la instalación o extracción. Utilice escaleras para instalar el producto en la parte superior del bastidor. No levante el conducto de ventilación por sobre su cabeza. 1. Utilizando un destornillador Torx T-30, extraiga los dos pernos M-12 posteriores de la placa superior del bastidor. Conserve los pernos para uso futuro. 2. Alinee las ranuras abiertas del conducto de ventilación inferior con los orificios de montaje ubicados en la parte superior del bastidor. 3. Deslice el conducto de ventilación hacia la parte frontal del bastidor hasta que el borde frontal se deslice por debajo de las ranuras de metal ubicadas en la placa superior del bastidor (1). NOTA: Es posible que necesite levantar ligeramente el conducto superior para poder acceder a los pernos. 4. Con una llave ajustable, inserte y apriete dos pernos M-10 a través de los orificios del ensamble del conducto de ventilación y en los orificios de las tuercas enjauladas en la parte superior de los ensambles laterales (2). 5. Utilizando un destornillador Torx T-30, introduzca y ajuste dos pernos M-12 (del paso 1) a través de los orificios del ensamble del conducto de ventilación y a través de los orificios posteriores del bastidor (3). Ajuste del kit Después de instalar el conducto de ventilación en la parte superior de su bastidor: 1. Destrabe ambos cierres (1). 2. Levante el conducto superior hasta que llegue a la abertura del techo y hasta que las juntas queden presionadas de forma firme contra el techo (2). Instalación del kit de extensión de salida superior 97

98 3. Trabe ambos cierres para asegurar el conducto superior en su lugar (1). 4. Para asegurar el conducto de ventilación en la posición elevada: a. Realice una marca a través del orificio preperforado en el conducto superior a fin de saber dónde deberá encontrarse el orificio del conducto inferior. b. Utilizando un taladro eléctrico, realice un orificio de 2,38 mm (3/32 pulgadas) a través del conducto inferior en la ubicación en la que realizó la marca. c. Introduzca un tornillo autotaladrante M3,5 a través de los orificios de los conductos de ventilación superior e inferior (2). Opciones de unión Es posible adquirir el HPE Baying Rack Option Kit para unir el bastidor G2 Rack Air Duct a otro bastidor G2 Rack Air Duct. No es posible unir un G2 Rack Air Duct con un bastidor estándar. Deberá instalar las juntas incluidas en su G2 Rack Air Duct antes de efectuar la unión a fin de asegurar que el aire continúe dirigiéndose hacia el conducto de ventilación y no hacia los lados del bastidor con el que se efectuó la unión. 98 Kit de conducto de ventilación para bastidor

99 Para instalar las juntas en su bastidor: 1. Extraiga el dorso protector de cada una de las cuatro juntas. 2. Coloque las dos juntas de 876 mm en los marcos superior e inferior ubicados en la parte lateral del bastidor. 3. Coloque las dos juntas de mm en los marcos frontal y posterior ubicados en la parte lateral del bastidor. Para obtener más información, consulte el Kit de unión (página 24). Opciones de unión 99

100 18 Kit de extensión posterior Acerca de este dispositivo El kit de extensión posterior permite añadir 200 mm (7,87 pulg.) a la parte posterior de las series de bastidores y G2. El kit de extensión posterior HPE únicamente encaja en los modelos de bastidor con una anchura de 600 mm (23,62 pulg.) (es decir, 42U y 47U). Contenido del kit Elemento Conjunto de extensión posterior Ensamble del lado izquierdo Ensamble del lado derecho Ensamble superior Ensamble inferior Tornillo autorroscante M5,5 Tornillo para metal M6 Cable de extensión posterior Soporte de administración de cables Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Destornillador Torx T-25 Destornillador Torx T-30 Extracción de las puertas posteriores 1. Abra los soportes de bisagra tirando hacia arriba la clavija de la bisagra superior y tirando hacia abajo la clavija de la bisagra inferior (1). 2. Levante las puertas traseras y extráigalas de los soportes de bisagra y, a continuación, retire las puertas del bastidor (2). 100 Kit de extensión posterior

101 3. Utilizando un destornillador Torx T-30, extraiga el tornillo de cabeza plana M6 que asegura cada soporte de bisagra al bastidor (1) y, a continuación, extraiga todos los soportes de bisagra del bastidor (2). Conserve los soportes de bisagra y los tornillos para la reinstalación. 4. Con un destornillador Torx T-25, extraiga las cerraduras con pestillo de la puerta superior e inferior retirando los dos tornillos de cada una de las cerraduras con pestillo de la puerta superior e inferior. Conserve las cerraduras con pestillo de la puerta y los tornillos para la reinstalación. Extracción de las puertas posteriores 101

102 Instalación del ensamble de extensión posterior 1. Instale los ensambles laterales del ensamble de extensión posterior. a. Alinee el ensamble del lado derecho con el marco del bastidor (1). b. Coloque los ganchos de la extensión en las tres ubicaciones de enganche del marco del bastidor ubicadas en la parte superior, media e inferior del bastidor. c. Con un destornillador Torx T-25, introduzca y ajuste un tornillo autorroscante M5,5 en cada una de las tres ubicaciones de enganche a fin de asegurar el ensamble lateral al marco del bastidor (2). d. Repita los pasos "A" a "C" para el ensamble del lado izquierdo. 2. Instale el ensamble superior del ensamble de extensión posterior. a. Alinee el ensamble superior con los ensambles laterales instalados (1). b. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete los dos tornillos para metal M6 en los orificios posteriores para los tornillos (2). c. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete los dos tornillos para metal M6 en los orificios delanteros para los tornillos (3). 102 Kit de extensión posterior

103 3. Instale el ensamble inferior del ensamble de extensión posterior. a. Alinee el ensamble inferior con los ensambles laterales instalados (1); asegúrese de colocar la pestaña de metal en la parte delantera del ensamble por encima del marco del bastidor trasero (2). b. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete los cuatro tornillos para metal M6 en cada orificio de esquina (3). 4. Inserte los paneles de relleno en los ensambles laterales y superior. Instalación del ensamble de extensión posterior 103

104 Instalación de las puertas posteriores 1. Con un destornillador Torx T-25, inserte y apriete dos tornillos en cada una de las cerraduras de la puerta posterior con pestillo superior e inferior. 2. Instale los soportes de las bisagras. a. Alinee los soportes de bisagra que ha extraído de la parte posterior del bastidor en las ubicaciones designadas del ensamble de extensión trasero (1). b. Con un destornillador Torx T-30, inserte y apriete un tornillo de cabeza plana M6 para asegurar cada soporte de bisagra en el ensamble de extensión trasero (2). 104 Kit de extensión posterior

105 3. Levante las puertas posteriores y alinéelas con los soportes de bisagra ubicados en el ensamble de extensión posterior (1). 4. Empuje hacia abajo las clavijas de bisagra y, a continuación, inserte la bisagra en los orificios de la puerta posterior (2). Instalación de soportes de gestión de cables 1. Coloque el soporte de gestión de cables de forma que un lado esté conectado en la parte interior del marco del bastidor, mientras que el otro se conecta a la parte interior del kit de extensión. 2. Deslice el soporte de gestión de cables en el lugar adecuado (1). 3. Con un destornillador Torx T-25, introduzca y apriete un tornillo autorroscante M5,5 en cada uno de los lados del soporte con el fin de asegurar el soporte de gestión de cables al marco del bastidor y al kit de extensión (2). Instalación de soportes de gestión de cables 105

106 Con esto finaliza la instalación. 106 Kit de extensión posterior

107 19 Kit con estantería para servidor/utilidad Acerca de este dispositivo El kit con estantería para servidor/utilidad le permite colocar una práctica estantería en el sistema de montaje en bastidor. Este kit puede utilizarse con cualquier bastidor de. Contenido del kit Elemento Estantería para servidor/utilidad Tuerca de sujeción Tornillo M6 Correas de amarre de liberación rápida Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramienta necesaria Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Destornillador Phillips Herramienta de inserción de tuercas de alojamiento Instalación de la estantería para servidor/utilidad Planifique siempre la instalación con bastidor de forma que el elemento más pesado quede en la parte inferior del bastidor. Instale primero el elemento más pesado y siga completando el bastidor de abajo a arriba. 1. Alinee las tuercas de alojamiento con las perforaciones cuadradas del riel en la parte delantera de la estantería. 2. Utilice la herramienta de inserción de las tuercas de alojamiento (no incluida) para fijar cada una de estas a la estantería. a. Enganche el labio inferior de la tuerca prisionera en la perforación cuadrada del riel. Acerca de este dispositivo 107

108 b. Inserte la punta de la herramienta de inserción a través de la perforación y enganche el labio superior a la tuerca prisionera. c. Empuje la tuerca de alojamiento por la perforación cuadrada del riel hasta que el labio superior encaje. 3. Sujete firmemente la estantería e insértela en el bastidor inclinándola ligeramente de manera que los dientes traseros pasen por la parte trasera del bastidor. 4. Ponga derecha la estantería e inserte los dientes traseros en los orificios de montaje de la parte trasera del bastidor. 5. Alinee las tuercas de alojamiento con los orificios de montaje situados en la parte interior del bastidor. 6. Fije la estantería al bastidor con los dos tornillos M6 mediante un destornillador Phillips. 108 Kit con estantería para servidor/utilidad

109 7. Fije los servidores a la estantería mediante las correas de amarre de liberación rápida. Con esto finaliza la instalación. Instalación de la estantería para servidor/utilidad 109

110 20 Kit de paneles laterales Acerca de este dispositivo El kit de paneles laterales permite conectar paneles laterales a la serie de bastidores G2. Contenido del kit Elemento Panel lateral superior Panel lateral central Panel lateral inferior Tecla Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias No es necesario emplear ninguna herramienta para este procedimiento. Instalación de los paneles laterales 1. Instale el panel lateral de las partes superior e inferior deslizando los soportes en el panel lateral detrás de las lengüetas del cuadro del bastidor. 110 Kit de paneles laterales

111 2. Instale el panel lateral de la parte central mediante el bloqueo de los paneles laterales y sujételo al bastidor. 3. Repita los pasos 1 y 2 en el otro lateral del bastidor. Con esto finaliza la instalación. Instalación de los paneles laterales 111

112 21 Kit de accesorio de fijación Acerca de este dispositivo El kit de accesorio de fijación de la serie de bastidores G2 permite fijar la serie de bastidores G2 al suelo. Este kit es para toda la serie de bastidores G2 excepto para SKU de bastidor AF092A y AF094A. Solamente se utiliza un kit de accesorio de fijación independiente en los bastidores de cuadro completo de 1200 mm. Este kit independiente es solamente para SKU de bastidor AF092A y AF094A. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Taladro de trinquete con casquillos Llave inglesa Contenido del kit Elemento Soporte de accesorio de fijación frontal Soporte de accesorio de fijación posterior Perno M8 x 20 mm Arandela plana M8 Pinza de muelle M8 Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Instalación del kit de accesorio de fijación Este procedimiento es para toda la serie de bastidores G2 excepto para SKU de bastidor AF092A y AF094A. Para instalar el kit de accesorio de fijación: 1. Ajuste las patas estabilizadoras del bastidor de modo que todo el peso del bastidor descanse sobre ellas. 2. Alinee el accesorio de fijación frontal con los orificios situados en la placa de la ruleta frontal. 3. Inserte y apriete parcialmente cuatro pernos con arandelas, sujetando el accesorio de fijación frontal a la placa de la ruleta frontal. 112 Kit de accesorio de fijación

113 4. Alinee el accesorio de fijación posterior con los orificios situados en la placa de la ruleta posterior (1). 5. Inserte las cuatro pinzas de muelle (2) y, a continuación, apriete parcialmente los cuatro pernos con las arandelas (3), asegurando el accesorio de fijación posterior en la placa de la rueda giratoria posterior. 6. Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso Fije el bastidor al suelo (página 113). Con esto finaliza la instalación. Fijación del bastidor al suelo La siguiente ilustración le indica donde debe taladrar los orificios para fijar el bastidor al suelo. Las distancias se miden a partir de los orificios de los accesorios de fijación. Deje que su ingeniero de construcción taladre los orificios. Una vez que se hayan taladrado los orificios, inserte un perno con arandela en cada uno de ellos para fijar el bastidor al suelo. Acerca de este dispositivo 113

114 Kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm El kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm de la serie de bastidores G2 está diseñado para una mayor estabilidad en entornos sísmicos. Este kit de accesorio de fijación es solamente para SKU de bastidor AF092A y AF094A. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Taladro de trinquete con casquillos Llave inglesa Contenido del kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm Elemento Soporte de accesorio de fijación frontal Soporte de accesorio de fijación posterior Perno M8 x 20 mm Perno M8 x 20 mm Arandela plana M8 Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Instalación del kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm Este procedimiento es solamente para SKU de bastidor AF092A y AF094A. Para instalar el kit: 1. Ajuste las patas estabilizadoras del bastidor de modo que todo el peso del bastidor descanse sobre ellas. 2. Alinee el accesorio de fijación frontal con los orificios situados en la placa de la ruleta frontal. 3. Inserte y, a continuación, apriete parcialmente cuatro pernos con arandelas, sujetando el accesorio de fijación frontal a la placa de la rueda frontal. 114 Kit de accesorio de fijación

115 4. Alinee el accesorio de fijación posterior con los orificios situados en la placa de la ruleta posterior (1). 5. Inserte los cuatro pernos con las arandelas (2), asegurando el accesorio de fijación posterior en la placa de la rueda posterior. 6. Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso Apriete los pernos a los que se hace referencia en el paso Fije el bastidor al suelo (página 115). Con esto finaliza la instalación. Fijación del bastidor de cuadro completo de 1200 mm al suelo La siguiente ilustración le indica donde debe taladrar los orificios para fijar el bastidor de cuadro completo de 1200 mm al suelo. Las distancias se miden a partir de los orificios de los accesorios de fijación. Deje que su ingeniero de construcción taladre los orificios. A continuación, fije el bastidor al suelo insertando un tornillo con una arandela en cada agujero. Kit de accesorio de fijación de bastidor de cuadro completo de 1200 mm 115

116 116 Kit de accesorio de fijación

117 22 Kit de montaje vertical de PDU Acerca de este dispositivo El kit de montaje vertical de PDU de permite el montaje de modelos verticales de PDU de en la serie de bastidores G2 y en el bastidor HPE V142. Contenido del kit Elemento Soporte superior Soporte inferior Tornillo autorroscante Phillips Tornillos para metal Torx 8-32 Cantidad Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Destornillador Phillips Destornillador 8-32 Instalación del kit de montaje vertical de PDU 1. Instale los soportes. PDU básica de PDU supervisada de Acerca de este dispositivo 117

118 2. Instale el PDU. La instalación ha finalizado. 118 Kit de montaje vertical de PDU

Guía de instalación de las opciones de bastidor HP para bastidores de la serie HP Advanced y bastidores de la serie HP Enterprise

Guía de instalación de las opciones de bastidor HP para bastidores de la serie HP Advanced y bastidores de la serie HP Enterprise Guía de instalación de las opciones de bastidor HP para bastidores de la serie HP Advanced y bastidores de la serie HP Enterprise Resumen En este documento se proporciona información para la instalación

Más detalles

Guía de instalación de las opciones de bastidor para los bastidores de la serie HPE Advanced G2 Series y HPE Enterprise G2

Guía de instalación de las opciones de bastidor para los bastidores de la serie HPE Advanced G2 Series y HPE Enterprise G2 Guía de instalación de las opciones de bastidor para los bastidores de la serie HPE Advanced G2 Series y HPE Enterprise G2 Resumen En este documento se proporciona información para la instalación de las

Más detalles

Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142

Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142 Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142 Referencia 597613-072 Junio de 2010 (segunda edición) Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento: Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple

Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple Copyright 2017 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. 2017-10

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Guía de usuario de la serie de bastidores HP G2

Guía de usuario de la serie de bastidores HP G2 Guía de usuario de la serie de bastidores HP 10000 G2 Copyright 2005, 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Referencia 391312-076 Agosto de 2010 (sexta edición) La información que contiene este

Más detalles

Gabinete de expansión SC460

Gabinete de expansión SC460 Gabinete de expansión SC460 Guía de introducción Modelo reglamentario: CYAE Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su producto. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Gabinete de expansión SCv360 Dell Guía de introducción

Gabinete de expansión SCv360 Dell Guía de introducción Gabinete de expansión SCv360 Dell Guía de introducción Modelo reglamentario: CYAE Notas, precauciónes y advertencias NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su

Más detalles

MicroServidor HP ProLiant

MicroServidor HP ProLiant MicroServidor HP ProLiant Hoja de instalación Referencia 615715-074 Elemento Componente 5 Indicador LED de estado 6 Pestillo de la puerta del panel Componentes de la puerta del panel Elemento Componente

Más detalles

Instrucciones de instalación del Kit de conversión de torre a bastidor 4U de ThinkSystem

Instrucciones de instalación del Kit de conversión de torre a bastidor 4U de ThinkSystem Instrucciones de instalación del Kit de conversión de torre a bastidor 4U de ThinkSystem Contenido Seguridad................ iii Capítulo 1. Acerca del Kit de conversión de torre a bastidor...... 1 Herramientas

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 405768-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo. Contenido 1 Adición o reemplazo de módulos de memoria

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Guía de desmontaje y sustitución de hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426

Guía de desmontaje y sustitución de hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426 ThinkCentre Guía de desmontaje y sustitución de hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426 ThinkCentre ThinkCentre Guía de desmontaje y sustitución de hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Kit de HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones de instalación

Kit de HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones de instalación Kit HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones instalación Copyright 2006, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP La información que incluye este documento está sujeta a cambios sin previo

Más detalles

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Gabinete Ancho de Profundidad Estándar SmartRack de 48U con puertas y paneles laterales

Gabinete Ancho de Profundidad Estándar SmartRack de 48U con puertas y paneles laterales Gabinete Ancho de Profundidad Estándar SmartRack de 48U con puertas y paneles laterales NÚMERO DE MODELO: SR48UBWD Destacado Gabinete SmartRack 48U con puertas y paneles laterales 4 postes verticales interiores

Más detalles

Inspiron 14. Manual de servicio Series. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P64G Tipo reglamentario: P64G005

Inspiron 14. Manual de servicio Series. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P64G Tipo reglamentario: P64G005 Inspiron 14 5000 Series Manual de servicio Modelo de equipo: Inspiron 14 5452 Modelo reglamentario: P64G Tipo reglamentario: P64G005 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Gabinete para. servidor semi-ensamblado. Modelos: PCRSRSKD37U100BK PCRSRSKD45U100BK

Gabinete para. servidor semi-ensamblado. Modelos: PCRSRSKD37U100BK PCRSRSKD45U100BK Gabinete para servidor semi-ensamblado Modelos: PCRSRSKD7U00BK PCRSRSKD5U00BK . Destornillador o taladro eléctrico con las Guía de instalación siguientes brocas: Punta (o de cruz) Punta allen, (o hexagonal)

Más detalles

Kit de dos rollos HP Latex. Guía del usuario

Kit de dos rollos HP Latex. Guía del usuario Kit de dos rollos HP Latex Guía del usuario 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Avisos legales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 430246-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Tabla de contenidos Adición o reemplazo de módulos

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12 Guía de la Asamblea Modelo Number: GAS (LP) (Español) 42804704 11/28/12 2 GUÍA DE LA ASAMBLEA A, B, C, Asamblea PRECAUCIÓN Para su seguridad, antes de funcionar, lea el & de la guía del producto; Guía

Más detalles

KVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas. Gestión de Cableado - Cabinets & Racks

KVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas. Gestión de Cableado - Cabinets & Racks Gestión de Cableado - Cabinets & Racks KVM de la serie LP-RU07KVXX Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas LPRU07KVXX_M123_SPB01W KVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre

Más detalles

Inspiron Manual de servicio. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P66F Tipo reglamentario: P66F001

Inspiron Manual de servicio. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P66F Tipo reglamentario: P66F001 Inspiron 15 5000 Manual de servicio Modelo de equipo: Inspiron 15-5567 Modelo reglamentario: P66F Tipo reglamentario: P66F001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

Inspiron 3250 Manual de servicio

Inspiron 3250 Manual de servicio Inspiron 3250 Manual de servicio Modelo de equipo: Inspiron 3250 Modelo reglamentario: D13S Tipo reglamentario: D13S001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que

Más detalles

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Instrucciones de instalación http://www.hberger.com/video-gallery/electronic-deadbolt Preparación de la ubicación para la nueva instalación del cerrojo

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

XPS Manual de servicio. Modelo de equipo: XPS 8900 Modelo reglamentario: D14M Tipo reglamentario: D14M002

XPS Manual de servicio. Modelo de equipo: XPS 8900 Modelo reglamentario: D14M Tipo reglamentario: D14M002 XPS 8900 Manual de servicio Modelo de equipo: XPS 8900 Modelo reglamentario: D14M Tipo reglamentario: D14M002 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste.

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste. Accesorios para la suspensión de Optima Canopy Kits de accesorios: las aplicaciones siempre requieren más de un kit. Revise cuidadosamente sus necesidades. BPCS5450G Kit de suspensión para forjado Permite

Más detalles

Inspiron 14. Manual de servicio Series. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P53G Tipo reglamentario: P53G001

Inspiron 14. Manual de servicio Series. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P53G Tipo reglamentario: P53G001 Inspiron 14 3000 Series Manual de servicio Modelo de equipo: Inspiron 14-3443 Modelo reglamentario: P53G Tipo reglamentario: P53G001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información

Más detalles

Dell XPS 12 Manual del propietario

Dell XPS 12 Manual del propietario Dell XPS 12 Manual del propietario Modelo del equipo: XPS 9Q23 Modelo reglamentario: P20S Tipo reglamentario: P20S001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará

Más detalles

Escrito por: Brian Marchini

Escrito por: Brian Marchini Sony Vaio PCG-7A2L reemplazo de la pantalla Escrito por: Brian Marchini INTRODUCCIÓN Esta guía proporciona instrucciones para eliminar una pantalla LCD rota de la computadora portátil Sony Vaio PCG-7A2L

Más detalles

Vectra VE 8 (Pentium II / Celeron Procesador) Cómo Sustituir Componentes Hardware

Vectra VE 8 (Pentium II / Celeron Procesador) Cómo Sustituir Componentes Hardware Vectra VE 8 (Pentium II / Celeron Procesador) Cómo Sustituir Componentes Hardware Fuente de Alimentación Unidad de Disco Duro Unidad de CD-ROM Compartimento de Acceso Frontal Por ejemplo, un Unidad ZIP

Más detalles

Instrucciones del carro de soldadura/corte Firepower Deluxe

Instrucciones del carro de soldadura/corte Firepower Deluxe Firepower Suite 300, 16052 Swingley Ridge Road, St. Louis, MO 63017, USA Servicio técnico: 1-800-426-1888 FAX: 1-800-535-0557 Servicio de atención al cliente: 1-800-858-4232 FirepowerOnline.com El diámetro

Más detalles

y Herramientas Incluidas

y Herramientas Incluidas La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno

Más detalles

Gabinete de piso. semi-ensamblado. Modelos: PCRFCSKD25U60BK PCRFCSKD35U60BK PCRFCSKD30U60BK PCRFCSKD42U60BK

Gabinete de piso. semi-ensamblado. Modelos: PCRFCSKD25U60BK PCRFCSKD35U60BK PCRFCSKD30U60BK PCRFCSKD42U60BK Gabinete de piso semi-ensamblado Modelos: PCRFCSKDU0BK PCRFCSKDU0BK PCRFCSKD0U0BK PCRFCSKDU0BK . Destornillador o taladro eléctrico con las siguientes Guía de instalación brocas: Punta (o de cruz) Punta

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Inspiron in-1 Manual del propietario

Inspiron in-1 Manual del propietario Inspiron 11-3147 2-in-1 Manual del propietario Modelo de equipo: Inspiron 11-3147 Modelo reglamentario: P20T Tipo reglamentario: P20T001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

XPS Manual de servicio. Modelo de equipo: XPS 8910 Modelo reglamentario: D24M Tipo reglamentario: D24M001

XPS Manual de servicio. Modelo de equipo: XPS 8910 Modelo reglamentario: D24M Tipo reglamentario: D24M001 XPS 8910 Manual de servicio Modelo de equipo: XPS 8910 Modelo reglamentario: D24M Tipo reglamentario: D24M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 419585-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Tabla de contenidos Adición o reemplazo de módulos

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 900898-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español)

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de que el suministro de electricidad de la red corresponde a la tensión en la placa. (220v 24v) De lo contrario,

Más detalles

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria del equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria del equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 404159-E51 Marzo de 2006 Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria del equipo. Contenido 1 Adición o sustituición de módulos de memoria

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

XPS 13 Manual de servicio

XPS 13 Manual de servicio XPS 13 Manual de servicio Modelo de equipo: XPS 9360 Modelo reglamentario: P54G Tipo reglamentario: P54G002 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer

Más detalles

Carcasa de exteriores

Carcasa de exteriores SCX-DO300 Carcasa de exteriores imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com SPA.indd 1 2009-10-12

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estante para Walk-In Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Tenga cuidado al trabajar cerca de puertas de vidrio. Deben tomarse las precauciones de seguridad básicas al instalar o reemplazar

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

Epson SureColor F7070 Guía de instalación

Epson SureColor F7070 Guía de instalación Epson SureColor F7070 Guía de instalación 2 Contenido Contenido Desembalaje de la impresora...3 Montaje de la base de la impresora...6 Instalación de la impresora...11 Instalación de la unidad de alimentación

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Servidor HP ProLiant SL160S G6

Servidor HP ProLiant SL160S G6 Servidor HP ProLiant SL160S G6 Instrucciones de instalación Referencia 635239-072 Identificación de los componentes del servidor Componentes del panel frontal Componentes del panel frontal del servidor

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES DXST4500 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Sonata. Contenido. Page 1 of Rev B

Sonata. Contenido. Page 1 of Rev B Sonata Broca para hormigón Broca de 1/8 pulgada de diámetro Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local, o a la línea 1 de Steelcase al 888.STEELCASE (888.783.3522) para una

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Práctica de laboratorio: Desmontaje de la computadora

Práctica de laboratorio: Desmontaje de la computadora En esta práctica de laboratorio, desarmará una computadora mediante procedimientos de laboratorio seguros y con las herramientas adecuadas. Realícelo con sumo cuidado y siga todos los procedimientos de

Más detalles

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4"

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4 Instrucciones de instalación WorkFit-LX, Sit-Stand Desk Mount System < 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo 0-5 lbs (0-2.3 kg) ABRAZADERA 0.78"-2.56"

Más detalles

Dell Storage Center Gabinete de expansión SC100 and SC120 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J, E04J Tipo reglamentario: E03J001, E04J001

Dell Storage Center Gabinete de expansión SC100 and SC120 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J, E04J Tipo reglamentario: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansión SC100 and SC120 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03J, E04J Tipo reglamentario: E03J001, E04J001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona

Más detalles

Práctica de laboratorio: Instalación de la placa madre

Práctica de laboratorio: Instalación de la placa madre Práctica de laboratorio: Instalación de la placa madre Introducción En esta práctica de laboratorio, instalará una CPU, un conjunto de disipador térmico y ventilador, y un módulo RAM en la placa madre.

Más detalles

Antes de comenzar. Tareas para instalar un DAE. Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 15 slots opcional (DAE6S) EMC VNXe3300

Antes de comenzar. Tareas para instalar un DAE. Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 15 slots opcional (DAE6S) EMC VNXe3300 EMC VNXe3300 Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 15 slots opcional (DAE6S) Número de referencia 300-012-202 Rev. 02 En este documento se describe cómo instalar un gabinete de arreglos de

Más detalles

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24

Más detalles

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción Estas instrucciones pueden ayudarle a extraer tarjetas de memoria o de opción. Utilice la ilustración siguiente para buscar el conector de la tarjeta que desea extraer. Conector de disco duro 1 Conector

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES DXST10000 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Memoria (RAM) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelo A1211 Reemplazo de Altavoces

MacBook Pro 15 Core 2 Duo Modelo A1211 Reemplazo de Altavoces MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelo A1211 Reemplazo de Altavoces Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 21 INTRODUCCIÓN Restaurar el sonido a su ordenador portátil mediante la

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Instrucción de Reparación SONARtrac

Instrucción de Reparación SONARtrac Asunto: Procedimiento para Reemplazo de Tablero Foundation Fieldbus P/N 20924 Pág. de 3 Los siguientes procedimientos proporcionan una lista de herramientas, materiales y procedimientos para reemplazar

Más detalles