Comprometidos con la restauración de esperanza y el cambio de vida... GUÍA DE SERVICIOS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Comprometidos con la restauración de esperanza y el cambio de vida... GUÍA DE SERVICIOS"

Transcripción

1 Comprometidos con la restauración de esperanza y el cambio de vida... GUÍA DE SERVICIOS

2 Campus de Punta Gorda 1700 Education Avenue Punta Gorda, FL Telephone (941) Toll Free (877) Fax (941) Sitio de Northside 1032 Tamiami Trail Unit 1 Port Charlotte, FL Telephone (941) Fax (941) POR FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA DEL WEB: HORAS DE OPERACIÓN Servicios Externos y de la Administración Servicios Psiquiátricos de Northside Unidad de Estabilización de Crisis y el Centro de Recuperación Lunes a Jueves: Viernes: 8:30am 7:00pm 8:30am 5:00pm Lunes y Martes: 10:00am 7:00pm Jueves: 10:00am 6:00pm 24 horas diario; 7 dias por semena ACCESO A LOS SERVICIOS DESPUÉS DE HORAS Si usted necesita ayuda de emergencia después de las horas del programa, por favor llame al 911. Los servicios de evaluación de crisis están disponibles las 24 horas del día en la Unidad de Estabilización de Crisis, que puede ser contactar al numero teléfonico (941) Consulte el programa específico para directrices adicionales. Revisado 01/08/2013 ii

3 PONERSE EN CONTACTO CON CBHC Servicios Externos... (941) Servicios Externos (sin cargo) (877) Unidad de Estabilización de Crisis (941) Teléfono del Consumidor Adulto... (941) Teléfono de los Niños Consumidores... (941) Centro de Recuperación (941) Programa de Cuidado Terapéutica Familiar..... (941) Seguridad y Prevención Familiar Healthy Start... (941) Programas Parentales... (941) Corte de Salud Mental (941) Servicios Psiquiátricos de Northside.. (941) EXTENSIONES Cuando se llama al número principal del Campus de Punta Gorda se le dirigirá a un sistema automatizado. Si conoce la extensión de la persona que desea contactar, puede entrarlo tan pronto cuando comienza el mensaje o pulse la tecla # y deletrea su primer nombre. Revisado 01/08/2013 iii

4 Bienvenido a Charlotte Behavioral Health Care QUIENES SOMOS - Más de 40 años en ofrecer servicios en el condado de Charlotte - 40 acres del campus escénico, incluyendo la unidad de estabilización de crisis y la facilidad de desintoxicación - Nuevo campus en Terapia Ambulatoria Murdock oferta y servicios de medicación. - Cerca de 200 miembros del personal - Se sirve aproximadamente 10,000 personas en En el último año fiscal, 89.22% de los clientes están satisfechos con los servicios recibidos % informó que recomendaría este programa a otras personas. - Las fuentes de ingresos como Charlotte County, Estado de Florida, el seguro privado, Medicaid / Medicare, y otras subvenciones y contratos - Contrato con organizaciones como la Junta Escolar del Condado de Charlotte, Charlotte County Healthy Start, la Oficina del Sheriff del Condado de Charlotte, United Way del Condado de Charlotte, Red de Niños de Southwest Florida y Charlotte Coalición de Desamparados del Condado - Acreditado por CARF, la Comisión para la Acreditación de Instalaciones de Rehabilitació DECLARACIÓN DE LA MISIÓN La misión de Charlotte Behavioral Health Care es proveer servicios rentables de alta calidad, compasivos y de atención de salud a las personas y familias que servimos. FILOSOFÍA CONCURRENTES Charlotte Behavioral Health Care, Inc. se dedica a proporcionar una atención óptima a todos los consumidores que requieren tratamiento de salud mental y / o abuso de sustancias. Estamos convencidos de que la presencia de desórdenes de salud mentale que co-ocurren el uso de la sustancia debe ser considerada como la expectativa y no la excepción a la regla. Como tal, nos esforzamos para que todos los consumidores se sientan bienvenidos y cómodos para hacer frente a co-ocurren problemas con su equipo de tratamiento sin temor a castigo o retribución. CBHC utiliza detección basada en la evidencia y las herramientas de evaluación en un esfuerzo para identificar a los consumidores con co-ocurren problemas tan pronto como sea posible desde el punto de admisión y en curso durante el curso del tratamiento. Los planes de tratamiento se han desarrollado para abordar la salud mental y los problemas de sustancias en forma integrada, individualizada a las necesidades de los consumidores. Los servicios pueden incluir la desintoxicación, residencial, pruebas de drogas medicación, grupo o individual, dependiendo de las necesidades del consumidor. Además, cuando sea posible, el equipo de tratamiento intenta hacer referencias y colaborar con socios de la comunidad, tales como locales programas de 12 pasos. DECLARACIÓN DE VISIÓN La visión de Charlotte Behavioral Health Care es seguir proporcionando calidad de salud mental y abuso de sustancias, lo que mejorará la calidad de vida de las personas en la comunidad. La Agencia contará con un programa de educación pública para aumentar la concienciación de la comunidad de salud mental y abuso de sustancias y los servicios ofrecidos. La Agencia seguirá teniendo un personal calificado, educado, competente y experto en la facilitación de cambios de conducta positivos para nuestros consumidores. La Agencia tendrá un sistema de conservación de registros que es accesible al usuario. El personal será calificada en actividades de mejora de rendimiento. Esta visión es congruente con el objetivo de ofrecer tratmiento de la más alta calidad profesional de la salud mental y por abuso de sustancias posible. VALORES PRINCIPALES Bienvenida: Creemos que el servicio a las personas es la razón de nuestra existencia. Por lo tanto, vamos a crear un ambiente que es cómodo, agradable y acogedor. Integridad: Nosotros, en el espíritu de la honestidad y la integridad, la determinación de hacer las cosas correctas por las razones correctas, para los consumidores, para el personal y para la comunidad. Respeto: A ser tratado con dignidad, respeto y privacidad es un derecho inherente, vamos a tratar a todos los empleados y los consumidores en consecuencia. Innovación: Nos esforzamos en utilizar las mejores prácticas que promueven los mejores resultados para las personas atendidas. Creemos que "esforzarse" significa que la mejora debe ser continua, y que tiene su origen en la creatividad y la constante agudización de las habilidades existentes. Trabajo en equipo: Afirmamos que un comprometido grupo de individuos que trabajan juntos pueden producir cambios significativos y que el conocimiento colectivo, habilidades y experiencias se consiguen mejores resultados que los esfuerzos individuales. Revisado 01/08/2013 iv

5 TABLE OF CONTENTS Información de las Programas. 1 Asistencia de Información y Referencia Lo Que Usted Necesita Saber Alojamientos Citas Política de Cancelación Teléfonos Celulares. 4 Confidencialidad y Privacidad.. 4 Contrabando Documentación de la Discapacidad. 5 Descarga y Transición Correo Electronico Intervenciones de Emergencia Honorarios y Pagos.. 5 Quejas y Agravios... 6 Guardiánes y Los Padres de Crianza Lesiones y Enfermedades.. 6 Citas de Admisión (Ambulatorio)... 6 Servicios de Interpretación y Traducción... 7 Registros Médicos... 7 Medicamentos y Recargas. 7 Animales de Compañía Seguridad Encuestas de Satisfacción. 9 Coordinación de Servicios. 9 Política de Fumar Redes Sociales (por ejemplo: Facebook) Tardanza / Llegada Tardía. 10 Mensajes de Texto Planificación de Tratamiento Reglas de la Sala de Espera Sus Derechos Mientras Reciben Servicios Aviso de Prácticas de Privacidad Directivas Avanzadas.. 17 Código de Ética Gestión de Emeregencia.. 20 Recursos Comunitarios Mapas de Seguridad del Edificio Revisado 01/08/2013 v

6 PROGRAMAS Administración de Casos un programa voluntario que ofrece administración de supervisión de servicios y recursos necesarios para prevenir o reducir la necesidad de institucionalización, hospitalización o encarcelamiento de una persona por razones de salud mental. Actividades están encaminadas a evaluar las necesidades del cliente, servicios de planificación, sirviendo como enlace entre el cliente y los servicios, prestación de servicios de vigilancia y determinar la eficacia de los servicios prestados. Servicios de Administración de Casos de Reingreso - un modelo de administración intensiva de casos que apoya reingreso de éxito de la comunidad para las personas con trastornos de salud mental diagnóstico o coexisten. Un administrador de casos calificado proporciona asistencia y vínculos a los servicios de vivienda, beneficios, transporte y tratamiento. Este programa es apropiado para personas que han tenido contacto con la cárcel del Condado de Charlotte en los últimos 90 días, tiene un diagnóstico de salud mental, son residentes del Condado de Charlotte, y que son capaces y dispuestos a participar en el tratamiento de la salud o abuso mental. Servicios de Crisis (Unidad de Estabilización de Crisis) - proporciona servicios de evaluación y tratamiento 24 horas al día, 7 días a la semana, para adultos y niños. El CSU es una instalación de 19-cama hospitalaria, diseñada para servir a aquellos que están experimentando una crisis de salud mental aguda y están en necesidad inmediata de los servicios de intervención y estabilización de crisis voluntaria o involuntariamente, porque son un peligro para sí mismos u otras personas debido a una enfermedad mental. Tribunal de Drogas un programa intensivo de abuso de sustancias para los consumidores con cargos de drogas no violentos de Penal. Incluye supervisión de libertad condicional DOC, grupo y terapia individual de abuso de sustancias (por lo menos 4 veces por semana), participación en recuperación, pantallas de drogas semanal y apariciones semanales de corte 12 de paso. Individuos son considerados responsables de su comportamiento en forma inmediata y práctica y se dan la oportunidad de aprender a lidiar con la vida con eficacia sin escape al uso de drogas o alcohol. Pretende ayudar a las personas a pasar de una vida dominada por uso de sustancias para convertirse en miembros productivos de la sociedad. Familia de Seguridad y Prevención - una variedad de programas diseñados para educar y guiar a los padres en las habilidades necesarias para ambientes seguros de hogar con cuidado las interacciones. Healthy Start - servicios están dedicado a temprano acceso a cuidado prenatal, la reducción de la mortalidad infantil y asegurar positivo materna y niño los resultados de salud a mujeres embarazadas y familias con niños hasta 3 años. Servicios de coordinación de la atención son libres y evaluación las necesidades, identifican los riesgos y vinculan familias a recursos y servicios adicionales de la comunidad con apoyo por teléfono o a través de visitas al hogar para garantizar el acceso a la atención. Saludables empezar Envuelva alrededor de servicios incluyen asesoramiento psicosocial, a corto plazo para los padres, dejar el tabaco, apoyo a la lactancia, las clases de Educación de parto y asesoría nutricional. Cada niño merece un comienzo saludable en la vida. A corto plazo para padres ayuda y asesoramiento psicosocial también está disponible para los participantes Healthy Start que necesitan tales servicios. Grupos de Crianza son clases nocturnas de corto plazo, de forma gratuita, en un formato de grupo para alentar a los padres y promover interacciones positivas padre-hijo. Revisado 01/08/2013 1

7 PROGRAMAS Información y Referencias proporciona servicios de administración de casos breve a cualquier consumidor no inscrito en el programa de administración de casos. Esto incluye asistencia con la vivienda, financiera planificación, referencias a los bancos de alimentos y otras necesidades. Se reúne los miércoles de 1-3 en el edificio A. No se requiere cita. Tribunal de Salud Mental proporciona control de cumplimiento de tratamiento para las personas que han cometido delitos y son diagnosticadas con enfermedad mental severa y persistente, evaluación y tratamiento profesional. Los participantes deben cumplir criterios específicos y siga el programa de 6 12 meses, que es una alternativa a la reclusión de la cárcel. Servicios de Medicamentos Ambulatorios proporciona una evaluación psiquiátrica y tratamiento farmacológico de los trastornos psiquiátricos, tanto para niños y adultos. Servicios de psicoterapia para pacientes ambulatorios proporciona evaluaciones y, familia, terapia individual y grupal a personas de todas las edades. Terapeutas utilizan a corto plazo basada en la evidencia prácticas para manejar una variedad de problemas, incluyendo enfermedades mentales, trastornos concomitantes y problemas relacionados con el trauma. CRLM / BRAG (Construcción de Relaciones, Logro de Metas): programa de terapia de grupo para niños de 3 a 12 años y sus cuidadores. BRAG está diseñado para apoyar a los niños y padres en el aprendizaje de técnicas de afrontamiento para el manejo de comportamientos y dinámica familiar. El Molde (Afrontamiento y Formación de Apoyo): programa de terapia de grupo diseñado para ayudar a los adolescentes a hacer frente a las luchas como depresión, preocupación, las relaciones familiares, compañeros y relaciones citas y para hacer frente a los efectos de intimidación por el aprendizaje de habilidades para la vida y utilizando el apoyo entre pares y el grupo. TBOS (Terapéutico Conductual Laborable): individuo basado en la comunidad y servicios de terapia familiar en el hogar, la escuela, o trabajar para los niños con graves mentales problemas salud y/o abuso de sustancias que están en riesgo de colocación más restrictiva. TRY (Recuperación de Enseñanza a los Jóvenes): combinación de servicios, familia, terapia individual y grupal para adolescentes con problemas de adicción. Centro de Recuperación es un programa de tratamiento de adicción de quince-cama que incluye un programa de desintoxicación y la unidad de rehabilitación residencial. La desintoxicación centro sirve a personas que experimentan la abstinencia de alcohol o drogas y proporciona médicamente supervisado retirada y Consejería motivacional. El centro está abierto 24 horas al día, 7 días a la semana y es el centro de desintoxicación sólo en el Condado de Charlotte. La vivienda es una instalación residencial a corto plazo para adultos, proveer un programa terapéutico y educativo holísticamente intensivo y orientado, destacando el tratamiento individualizado. Habilidades para la vida y asistencia profesional y educación están disponibles durante el tratamiento y en la atención continua. Familia Cuidado Terapéutico (TFC) - un programa residencial con casas de cuidado de la familia de adultos con licencia y certificados, brindan atención a adultos y ancianos con enfermedad mental grave y persistente que se han determinado podría beneficiarse de un enfoque de tratamiento de cuidado de la familia. Administradores de casos trabajan estrechamente con los patrocinadores/cuidadores para asegurar que los consumidores tienen referencia adecuada y eficaz comunidad servicios de red. Los hogares de cuidado de la familia están bajo licencia de la Agencia del estado de la Florida para la administración de salud y, después del entrenamiento, están certificados por Charlotte salud conductual. Revisado 01/08/2013 2

8 PACIENTE EXTERNO Asistencia de Información y Referencia Necesita información sobre los recursos disponibles de la comunidad en el Condado de Charlotte? Qué servicios de apoyo están disponibles para usted? Cómo solicitar los beneficios de la seguridad social? Qué otros beneficios están disponibles? Todos los Miércoles de cada mes 1:00 pm-3:00 pm Sala de Conferencias 2 No es necesario se cita! Contacto: Amy Hood Administrador de Casos Adultos ext. 490 Charlotte Behavioral Health Care 1700 Education Ave Punta Gorda, FL Comprometidos con la esperanza de restaurar y cambiando vidas Revisado 01/08/2013 3

9 Información Para Clients Si usted tiene alguna pregunta acerca de la siguiente información, consulte con su proveedor de tratamiento. Alojamientos Citas Para solicitar un alojamiento razonable para una discapacidad, por favor complete el formulario de solicitud de alojamiento Para nuevos clientes, póngase en contacto con el Departamento de que usted está solicitando servicios. También puede llamar a nuestro personal de recepción, que le dirigirá al programa apropiado. Para clientes existentes de pacientes ambulatorios, póngase en contacto con la recepción para hacer o cambiar su cita. Política de Cancelación Si usted es incapaz de mantener una cita, le pedimos que usted nos da aviso de la cancelación de al menos 24 horas llamando a la recepción. Las citas son muy valiosas y nos gustaría la oportunidad de ofrecer su cita a otra persona en necesidad. Varios shows o cancelaciones finales pueden resultar en la transferencia o descarga de servicios. Para clientes individuales o terapia de grupo, más de dos shows o finales cancelaciones (dentro de 24 horas de la cita), resultará en forma de descarga ese programa. Si es despedido de la terapia, usted puede continuar recibiendo otros servicios (por ejemplo, medicamentos) y puede volver a la terapia en el futuro. Sin embargo, tenga en cuenta que tendrá que re-complete nuestro proceso de admisión en ese momento, que puede incluir una evaluación integral y planificación del tratamiento. Teléfonos Celulares Para fines de confidencialidad y privacidad, le pedimos que usted, por favor apague su teléfono móvil mientras en nuestro campus. Si debe hacer una llamada, por favor paso fuera. Confidencialidad y privacidad Para divulgar información al exterior fuentes, usted (o padre o tutor) debe firmar una liberación de información. Allí son ciertas excepciones legales a la confidencialidad, que incluyen la sospecha de abuso de un niño o un adulto vulnerable; amenazas de daño a sí mismo o a otros; órdenes judiciales; y un menor de edad del derecho del otro progenitor a registros médicos. También revise la información en este folleto de información de salud protegida. pedimos que respeten la privacidad de nuestros otros clientes. Al participar en terapia de grupo, por favor mantener la privacidad de otros miembros por no discutir el grupo después de salir. Contrabando Los siguientes artículos no están permitidos en cualquier edificio en el campus. Si estos elementos son traídos en nuestro campus, pueden ser confiscados y pueden notificar a las autoridades legales. Cigarrillos Drogas ilegales Drogas sintéticas (por ejemplo, K2) Armas Alcohol Revisado 01/08/2013 4

10 Documentación de la Discapacidad Nuestro médico no puede completar la discapacidad o formas SSDI. En cambio, si usted desea tener registros médicos enviados a SSDI, póngase en contacto con nuestro departamento de registros médicos para firmar un comunicado y la solicitud que se envía los registros. Descarga y Transición Mientras que usted es un consumidor en CBHC, puede transición entre servicios y entrar en nuevos programas (por ejemplo, psicoterapia, administración de casos). Cada programa tiene requerimientos únicos y políticas, que orientarse a su ingreso en ese programa. Cuando se salga de ese programa, puede continuar recibiendo servicios de otros programas en CBHC. Si ya no desea recibir servicios en CBHC, o si no ha respondido a nuestros intentos de contactar con usted, será dado de alta de la Agencia. Después de la descarga, será bienvenido volver a CBHC para los servicios en cualquier momento. El tratamiento eficaz de ϖ en terapia de grupo o individuo requiere una participación activa y regular en nombre de usted, el consumidor. Largas ausencias de tratamiento interfieren con el proceso de recuperación y no se anima. Por lo tanto, si no ha sido visto por su terapeuta en más de 30 días, serán descargados de terapia individual o grupo. Esto puede evaluarse caso por caso, a discreción de usted y su terapeuta. Si saben que no pueden asistir a las citas de más de 30 días, por favor hable con su terapeuta para decidir cómo proceder. Criterios de descarga y transición de ϖ difieren entre programas. Por favor hable con su proveedor de tratamiento para obtener más información. Correo Electrónico Por favor no enviar la agencia o a su proveedor acerca de su tratamiento. No podemos garantizar la confidencialidad de estos correos. El proveedor también puede no recibir estas comunicaciones en forma oportuna. Utilice por favor el correo de voz y teléfono como medio de contacto con la Agencia. Mensajes de correo electrónico recibidos por usted se incluirán en su expediente médico. Intervenciones de Emergencia Para la seguridad de nuestro personal y los consumidores, las intervenciones de emergencia puede utilizarse cuando un consumidor muestra un comportamiento agresivo o mortal hacia sí mismo o a otros. En estas situaciones, personal capacitado y competente proporcionará las intervenciones menos restrictivas para garantizar su seguridad. Honorarios y Pagos Honorarios por servicios se basan en su ingreso. Una cuota de escala se utiliza para determinar sus costos, basados en las pautas federales de pobreza. Se requiere la verificación de ingresos. Cuando sea aplicable, también aceptamos seguros privados, las opciones de valor, Medicaid y Medicare. Copagos se espera que en el momento del servicio. Si no puede pagar por sus servicios, puede disponerse de un plan de pago. Aceptamos efectivo, cheques personales, giros postales y Visa o MasterCard. Se le pedirá a cada cita para su copago si procede. Si no nos informan de nuevos seguros o proporcionar una actualización financiera y se incurren en gastos no seamos capaces de obtener autorización para los últimos nombramientos y usted será responsable por los gastos incurridos. Revisado 01/08/2013 5

11 Quejas y Agravios Si usted no está satisfecho con los servicios que usted ha recibido en CBHC, usted puede presentar una queja por completar el formulario de queja o ponerse en contacto con el Coordinador de quejas formales. La Queja Formulario puede obtenerse de la recepción o cualquier miembro del personal. Una vez completada la operación, la forma va a ser devuelto a la recepcionista de la recepción o designado a miembro del personal. Si usted necesita ayuda completando el formulario, por favor pida a personal de asistencia. Presentar una queja nunca resultará en represalias o barrera a los servicios. Si tienes constante preocupación, podrá notificar al Departamento de Niños y Familias: , PO Box 60085, Fort Myers, FL En el caso de que usted cree que ha sido físicamente, emocionalmente o sexualmente abusados, usted tiene el derecho a reportar el incidente a la línea caliente de abuso al Tutores / Padres de Crianza En entrada, usted debe proporcionar documentación legal de la tutela o custodia (certificado de nacimiento, documentos de adopción, documentos de la corte) que también documenta su derecho legal a solicitar salud mental/sustancia o servicios psiquiátricos para su hijo. Esta información es necesaria antes de recibir cualquier servicio. Un tutor legal debe estar presente en todas las citas con hijos menores de edad, este tutor debe firmar consentimientos, planes de tratamiento y autorizar cambios en los medicamentos. Si cambia de estado de tutela, la colocación o la custodia durante el tratamiento, debe proporcionar actualizada documentación (como se describió anteriormente) y actualizar formularios de consentimiento de la Agencia antes de continuar el tratamiento. Todas las citas de la medicación deben atenderse por el padre o tutor legal. Cambios de medicación no pueden tener lugar sin un tutor legal que se presente a firmar el consentimiento para la medicación y entender cómo debe administrarse el medicamento. En situaciones donde hay custodia compartida, tanto los padres deben estar de acuerdo con la dispensación de medicamentos y asistan a la cita todos los. Versiones adecuadas deben ser firmadas por ambos padres para la continuidad de la atención para su hijo. Lesiones y Enfermedades Para evitar lesiones, siga todas las precauciones de seguridad y ser consciente de su seguridad y la de los demás (véase "Seguridad") Si usted se lesiona en el campus, por favor notifique inmediatamente a un miembro del personal. La mejor forma de prevenir la propagación de cualquier infección es mediante técnicas de lavarse las manos correctamente. Éstas se registran en cada baño. Si se diagnostica una enfermedad infecciosa y han sido recientemente en nuestras instalaciones, póngase en contacto con su proveedor o a la enfermera de Control de la infección para que podemos localizar cualquier propagación de la enfermedad. En caso de enfermedad contagiosa en o alrededor de CBHC, vamos a publicar avisos en los mostradores de frente y en el sitio Web CBHC. Citas de Admisión (Ambulatorio) Tenga en cuenta que no recibirá todos los medicamentos que en su primera cita. Revisado 01/08/2013 6

12 Trámites de admisión: primero se reunirá con uno de nuestro personal de admisión que revisará la documentación de entrada y configurar en nuestro sistema. Se le pedirá proporcionar información demográfica y financiera necesaria en este momento, incluyendo cualquier documentación de tutela. Evaluación integral: se realizará una evaluación integral por un empleado CBHC capacitado y calificado. Durante la evaluación, se le pedirá información acerca de sus síntomas, uso de sustancias, historia de tratamiento y otros temas de interés. Solicitamos que sea abierto y honesto durante este proceso de evaluación, para que podamos atenderle correctamente. Evaluaciones completas se actualizan cada año o cuando la transición a un nuevo nivel de atención (por ejemplo, si el CSU) o unirse a un nuevo programa. Citas: después de su evaluación, usted y el médico determinará los servicios más adecuados y establecer citas de seguimiento. Servicios de Interpretación y Traducción CBHC se compromete a garantizar una comunicación precisa con todos los consumidores, incluyendo aquellos que son difíciles de escuchar o hablar menos con fluidez inglés. Interpretación se prestarán servicios sin costo para aquellos en necesidad. CBHC utiliza servicios de traducción ASIST, que proporciona el teléfono y la traducción del vídeo. Estos servicios están disponibles 24 horas al día y adhieran estrictamente a las normas de CBHC de confidencialidad y profesionalismo. En algunos casos, pueden utilizarse a miembros de la familia, a petición del consumidor, cuando sea apropiado. Muchas formas están disponibles en otros idiomas o en letra grande. Por favor pregunte a nuestro personal de escritorio frontal para asistencia. Se le pedirá completar un formulario de evaluación de la comunicación cliente/compañero, en el que indica las preferencias de comunicación. Usted también tiene el derecho a renunciar a los servicios de interpretación. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el punto único de CBHC de contacto-jennifer Reed (Gerente de Calidad) a (941) Registros Médicos Para pedir copias de su historial médico o de registros ser enviado a otra agencia, póngase en contacto con nuestro departamento de registros médicos. Debe completar el formulario de autorización de liberación de información de salud, incluyendo la firma, fecha y testigo. Este formulario debe ser entregó, por fax o por correo al Departamento de registros médicos. Recibo de esta forma, se le notificará de las tasas para la copia, cuando sea aplicable. Puede pagar con efectivo o cheque. No envíe dinero en efectivo si se envía por correo su pago. Registros pueden tomar hasta cuatro 4 semanas para procesar. Se le notificará cuando estén listos para recoger. Medicamentos y Recargas Citas: utilizamos un modelo de acceso abierto; puede ser citas hasta dos semanas de anticipación. En su cita, su proveedor le hará saber cuando les gustaría verte de nuevo y le proporcionan una receta para ese período de tiempo. Si va a estar lejos, programar su próxima cita cuanto antes para que no se ejecuta fuera de medicamentos. Al llamar, le ofreceremos una cita la próxima semana. Si su Revisado 01/08/2013 7

13 proveedor habitual no está disponible, se le ofrecerá una cita con uno de nuestros otros med. Longitud de citas: la primera cita será aproximadamente 1 hora y 15 minutos. Se programarán citas regulares durante 30 minutos. Vitals: antes de la reunión con un enfermero psiquiátrico o psiquiatra para discutir los medicamentos, la enfermera medirá su razón (presión arterial, peso, circunferencia de la cintura). Efectos: informe de efectos secundarios a su enfermera. Si los efectos secundarios son graves, vaya inmediatamente a la sala de emergencias. La enfermera que está asistiendo a clientes regulares diarias no puede volver con usted de inmediato. Coordinación entre proveedores: por favor, infórmenos de cualquier cambio en los medicamentos que se han producido. Además, es su responsabilidad notificar a otros proveedores de servicios médicos de los medicamentos que nos hemos prescrito a usted con el fin de garantizar su seguridad. Botellas de medicamento: por favor traiga todos los medicamentos con usted en las botellas originales, ya que esto será ayudar a su proveedor en coordinación con otros médicos, así como garantizar que está tomando lo que prescribimos con precisión. Recetas: mayoría de los medicamentos se enviará a la farmacia por e-escribano. En caso de un retraso en el sistema, esperar hasta el día siguiente a recoger sus medicamentos. Recargas: Medicamentos serán rellenar en una cita previa. No proporcionaremos recargas de teléfono para medicamentos; usted debe programar una cita cuando usted necesita una recarga o cambio de medicación. Medicamentos estimulantes: Si se prescribe un estimulante, tenga en cuenta que no puede llamarse en a una farmacia; debe proporcionarse en forma escrita recogido en persona. Benzodiacepinas: Debido a los abuso potencial y seguridad problemas con este medicamento, tenemos políticas estrictas en cuanto a su uso. Todas las otras opciones, incluyendo terapia, debe ser juzgado antes de prescribir este medicamento. Que no va a recetar benzodiacepinas para los consumidores con ciertos factores de riesgo, pero utilizará un tratamiento alternativo. Consumidores toman estos medicamentos deben cumplir con uso adecuado o con seguridad se tituló apagado y comenzó un tratamiento alternativo. Esto incluye traer botellas de medicamento en cada visita, cumpliendo con las pantallas de la orina y que muestren indicios de tomar el medicamento prescrito. Programación: Somos incapaces de programar seguimientos médicos e inyecciones en el mismo día porque los códigos de facturación médicos son las mismas compañías de seguros no pagará por los servicios el mismo día. Animales de Compañía No se admiten mascotas, excepto animales de servicios calificados. Revisado 01/08/2013 8

14 Seguridad Salidas de emergencia están ubicadas en la entrada principal y al final del pasillo de cada uno de los edificios. Tira de alarma de incendio y extintores de incendios se encuentran a lo largo de cada edificio-todo el personal tiene claves para acceder a ellos si bloqueado. Mapas de Plan de emergencia para los edificios 'A' y 'B' en nuestro campus principal se encuentra al final de este folleto. Evacuación de instalaciones: Si se requiere la evacuación del edificio, es importante que siga la dirección de personal y se congregan en un lugar seguro lejos del edificio. No se pare en las carreteras como esto puede bloquear las respuesta a la situación de vehículos de emergencia. Huracanes. En caso de un huracán, el Director General determinará cuando cierre de negocios. Los consumidores en la CSU se trasladará a un más seguro edificio fuera del campus, cuando el tiempo lo permite. Antes y después de una tormenta potencial, por favor, escuche las noticias locales y radio, o llame a nuestro número principal, para determinar si estamos abierto o cerrado para el negocio. Emergencias médicas: En caso de una emergencia médica, los socorristas están disponibles para estabilizar la situación hasta que lleguen los servicios de emergencia. Durante este, tiempo deje espacio para el personal y el personal de emergencia para estabilizar la situación. Botiquines de primeros auxilios están disponibles en cada edificio. Tornados. En caso de un tornado todos los consumidores serán reubicados a una habitación sin ventanas hasta que haya pasado el peligro. Violencia. Violencia física, amenazas verbales y conducta sexual inapropiada y acoso están prohibidos y pueden resultar en la notificación de la aplicación de la ley o descarga. Si se produce una situación violenta, siga la dirección de personal para su protección y para evitar la escalada de la situación. Si es posible, el personal tendrá que dejar el área inmediata para su seguridad. Encuestas de Satisfacción CBHC quisiera su opinión sobre los servicios que usted recibe. Periódicamente le pediremos que complete una encuesta de satisfacción del consumidor. Por favor responda con sus comentarios honestos. Entrada de estas encuestas se compila y se utiliza para mejorar los servicios que proporcionamos. Si por alguna razón con que usted no está satisfecho con su tratamiento, le animamos a discutir sus preocupaciones con su proveedor de tratamiento. También puede presentar una queja formal. También puede proporcionar información sobre los servicios que usted recibe en cualquier momento, pidiendo completar una encuesta de satisfacción. Coordinación de Servicios Se le asignará un médico primario o administrador de caso coordinar sus servicios y trabajar con usted para crear un Plan Individual de tratamiento. Si usted tiene cualquier pregunta sobre quién es el Coordinador de servicio primario, usted puede pedir a cualquier miembro del personal. Política de Fumar Como centro de atención médica, CBHC se ha comprometido a un ambiente libre de humo. No está permitido fumar en cualquier lugar en el campus CBHC. Revisado 01/08/2013 9

15 Redes sociales Nuestros proveedores no aceptará solicitudes de amigo de personas que reciben tratamiento, debido a la privacidad y confidencialidad. Parezca de consumidores también conduce a la difuminación de las fronteras, que pueden afectar negativamente al tratamiento. No intente ponerse en contacto con los miembros del personal con cualquier tipo de medios de comunicación social (como Facebook). No sólo hace esto riesgo su confidencialidad, el proveedor no puede ver el post de manera oportuna. Tardanzas / Tardía Llegada Servicios de Medicamentos: favor de llegar 10 minutos antes de su cita por lo que podemos controlar obtener y actualizar su información. Si estás 5 minutos tarde a su cita y está esperando el siguiente cliente, veremos al cliente espera y pasar a la siguiente ranura de tiempo. Por favor tenga en cuenta que programamos nuestros proveedores cada 15 minutos llegar hasta después de su cita programada puede resultar en perder su cita a alguien que está a la espera, posiblemente ser visto por un proveedor diferente o tener que reprogramar para otro día Terapia Individual: Si llegas más tarde de 10 minutos para su cita, corresponderá a su médico si podrán caberle en su horario. Si es necesario, programará para la próxima cita disponible. Terapia de grupo: llegar tarde no está permitido para el grupo; no se le permitirá a la mayoría de los grupos si llegas tarde. Mensajes de texto Mensajes de texto no está permitido entre los consumidores y los miembros del personal. No podemos verificar la confidencialidad de estos textos, y el proveedor no puede ser capaz de responder de manera oportuna. Si necesita ponerse en contacto con un miembro del personal, por favor contactar con ellos por teléfono. Planificación del Tratamiento Al comienzo del tratamiento, usted trabajará con su médico para identificar sus metas y crear un plan específico para alcanzar esos objetivos. Este plan de tratamiento será la guía para todos los servicios que usted recibe en el tratamiento. Debe tener sentido y ser individualizado a sus propias necesidades y deseos. Se le dará una copia para sus registros. Por favor venga preparado para la reunión de planificación del tratamiento pensando en sus objetivos para el tratamiento. Planes de Tratamiento se actualizan cada seis meses o al empezar un nuevo programa (por ejemplo, psicoterapia, administración de casos). Reglas de la sala de espera Una vez que haya sido incorporado para su cita, por favor espere en nuestra área de lobby a llamarse. Es su responsabilidad para estar presentes y disponibles para su cita. Si debe usar el baño o el paso fuera, por favor notificar al personal de su ubicación. Si usted llega tarde a una cita por salir de la escuela, su nombramiento tendrá que ser reprogramado. Si estás con los niños, por favor mantener estrecha supervisión de ellos en nuestro edificio. No pueden traer a sus hijos en su cita o deje en el salón o sala de espera. Si sus niños deben acompañar a una cita, debe ser supervisados por otro adulto en la sala de espera. Revisado 01/08/

16 SUS DERECHOS MIENTRAS QUE RECIBE SERVICIOS Mientras que usted es un consumidor en Charlotte Behavioral Health Care, Inc., le garantizamos el derecho a la independencia de expresión, decisión y acción. Los siguientes derechos se concederán a usted durante su tratamiento. DERECHO A LA DIGNIDAD INDIVIDUAL Ser respetado en todo momento Estar libre de abuso o negligencia Tener libertad de movimientos, a menos restringido como parte del tratamiento o por un juez Tener un examen periódico de las restricciones impuestas a usted mientras recibe los servicios de tratamiento DERECHO A LA CALIDAD Para recibir tratamiento sin distinción de raza, credo, sexo, origen nacional, o capacidad de pago Para recibir interpretación / servicios de traducción, sin costo adicional, para los no-inglés hablando o escuchando los consumidores con discapacidad. Para recibir tratamiento en el entorno menos restrictivo posible Para recibir tratamiento que sea hábil, segura y aplicada con humanidad Para recibir servicios médicos, profesionales, sociales, educativos y de rehabilitación según sea necesario Conocer la identidad y la situación profesional de los que prestan servicios a usted Para saber quién es el principal responsable de su cuidado Para solicitar y de ser informado de la existencia de relaciones comerciales entre CBHC, otros proveedores de atención médica o pagadores que pueden influir en su tratamiento y cuidado. Para recibir una explicación detallada de su cuenta Para notificar oportunamente antes de la terminación de la elegibilidad para el reembolso por parte de terceros contribuyentes por el costo de su tratamiento DERECHO DE CONSENTIMIENTO EXPRESO Y INFORMADO Ser informado acerca de la naturaleza de su tratamiento Para consentir o no consentir al tratamiento, a no ser restringido por un juez o en caso de emergencia Que se le proporcione, a través de la corte, un abogado tutor si es necesario, para ayudar a tomar decisiones respecto a su tratamiento DERECHO A DESIGNAR REPRESENTANTES Para designar a una persona para recibir notificaciones si usted es admitido en un establecimiento de salud mental o programa residencial Tener acceso y derivación a los tutores y curadores, grupos de auto-ayuda, y servicios de promoción DERECHO A PARTICIPAR EN EL TRATAMIENTO Y LA PLANIFICACIÓN DE ALTA Participar activamente en la planificación de la evaluación y el tratamiento Para rechazar un plan de tratamiento recomendado en la medida permitida por la ley y ser informado de las consecuencias de esta acción Participar en la planificación de su alta Revisado 01/08/

17 SUS DERECHOS MIENTRAS QUE RECIBE SERVICIOS - HOSPITALARIOS Además, los consumidores (pacientes hospitalizados Servicios de Crisis y de Recuperación del Centro), también tienen los siguientes derechos: DERECHO A LA ATENCIÓN Y LA CUSTODIA DE LOS EFECTOS PERSONALES Para que su ropa y pertenencias personales, a no ser restringido como parte del tratamiento Para tener una explicación de por qué ninguna de sus pertenencias personales son tomadas de usted Tener una lista por escrito de todos los elementos que se tienen de usted DERECHO A LA INFORMACIÓN DEL ABUSO DE COMUNICACIÓN, Y VISITAS Para enviar y recibir correo y usar el teléfono, a menos que las visitas están restringidas como parte de su tratamiento Para recibir visitas en horas razonables, a menos que las visitas están restringidas como parte de su tratamiento Tener acceso a un teléfono en cualquier momento para reportar el abuso o descuido ( ) DERECHO A SOLICITAR UNA ORDEN JUDICIAL Poner en duda la causa y la legalidad de su detención Solicitar a la corte de circuito para pedir su liberación DERECHO A VOTAR EN LAS ELECCIONES PÚBLICAS Para votar en todas las elecciones públicas si es elegible Para recibir asistencia para registrarse para votar y votar DERECHO A LA EDUCACIÓN DE LOS NIÑOS Para recibir educación y capacitación, según proceda Para recibir esa educación y formación en el entorno menos restrictivo posible DERECHO DE TRANSPORTE Para el transporte hacia y desde la planta de tratamiento si usted no puede proporcionar o pagar el transporte Charlotte Behavioral Health Care, Inc. no discrimina en la prestación de servicios por motivos de raza, color, sexo, religión, origen nacional, estado civil, edad o discapacidad. Exteriores Intérpretes de Lengua de idiomas & Sign será proporcionado sin costo alguno. Cualquier consumidor que cree que él o ella ha sido negado servicios, puede presentar una queja con el Departamento de Salud y Servicios Humanos, Oficina de Derechos Civiles, Sam Nunn Atlanta Federal Center, 61 Forsyth Street, SW Atlanta, GA o el Departamento de Niños y Familias, Oficina de Derechos Civiles, 1317 Winewood Boulevard, Building 5 Room 242, Tallahassee, FL 32399, dentro de los 180 días de la violación supuesta. (Adaptado del Departamento de Niños y Familias) Revisado 01/08/

18 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Este aviso de prácticas de privacidad describe cómo CBHC puede utilizar y divulgar su información de salud protegida (PHI *) con el fin de llevar a cabo operaciones de tratamiento, pago y atención médica y para otros fines permitidos o requeridos por la ley. También describe sus derechos para acceder y controlar su PHI. CBHC quiere que usted sea consciente de que nos tomamos muy en serio su privacidad y vamos a seguir todas las leyes federales y estatales para proteger la privacidad de su información de salud protegida. * PHI es información que es creada o recibida por un proveedor de atención médica que identifique o que razonablemente podría ser utilizado para identificar al individuo (incluyendo información demográfica) que se relaciona con física de pasado, presente o futura condición mental, cualquier servicio de salud a un individuo y el pasado, presente o futuros pagos por el servicio de atención médica proporcionan. Usos y divulgaciones Tratamiento: su PHI puede usarse por funcionarios o revelada a otros profesionales sanitarios con el fin de evaluar su salud, diagnosticar su enfermedad y tratamiento. Por ejemplo, resultados de pruebas de laboratorio y procedimientos estarán disponibles en su expediente médico a todos los profesionales de la salud que pueden proporcionar tratamiento o por enfermeras que deban revisar los medicamentos antes de responder para llenar solicitudes. Pago: su PHI puede usarse para buscar el pago de su plan de salud, de otras fuentes de cobertura, como el financiamiento del Estado, o las compañías de tarjetas que puede usar para pagar por los servicios de crédito. Por ejemplo, su plan de salud puede solicitar y recibir información sobre las fechas de servicio, los servicios prestados y la condición que es tratada. Actividades de atención médica: su PHI puede usarse para apoyar las actividades diarias y la gestión de CBHC por ejemplo, información sobre los servicios que usted recibió puede utilizarse para la presupuestación y financieros informes y actividades para evaluar y promover la calidad de los servicios. Podemos llamarlo por su nombre en la sala de espera cuando su proveedor está listo para verte. Podemos utilizar o divulgar su información de salud protegida para comunicarnos con usted para confirmar las citas. Compartiremos su información de salud protegida con asociados de negocios de terceros que realizan diversas actividades (por ejemplo, facturación, servicios de laboratorio y farmacia). Cuando un acuerdo entre nuestra oficina y un asociado comercial implica el uso o divulgación de su PHI, tendremos un contrato escrito que contiene términos que protegerán la privacidad de su PHI. Aplicación de la ley: se revelará su información de salud a agencias policiales para apoyar el Gobierno auditorías e inspecciones (por ejemplo, Medicaid, Medicare); para facilitar las investigaciones de la aplicación de la ley y para cumplir con la presentación de informes de impuestos por el Gobierno. (p. ej., abuso, maltrato y violencia doméstica) Informes de salud pública: puede divulgarse su información médica a agencias de salud pública, como requiere la ley. Por ejemplo, estamos obligados a informar de enfermedades transmisibles al Departamento de salud pública del estado. Revisado 01/08/

19 Usos adicionales de la información AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Utilizaremos su PHI para enviar o llame con recordatorios de la cita.. Comunicaciones electrónicas: comunicaciones solicita enviaron vía teléfono celular o transmisión de fax podría representar un riesgo para la información de salud protegida siendo líneas de teléfono o computadora divulgada, debido a las interrupciones de las señales y no seguro o encriptadas. Médicos forenses, directores de funerarias y donación de órganos: información de salud protegida puede ser revelada a un médico forense o examinador médico para fines especificados en la ley federal o estatal. También podemos divulgar información de salud protegida a un director de funeraria, como autorizado por la ley, con el fin de permitirle desempeñar sus funciones. Información protegida puede ser divulgada para fines de contratación de órgano. Emergencias: personal CBHC miembros pueden divulgar información sin la autorización del consumidor protegida si, a su juicio profesional, tal revelación es necesaria para reducir una amenaza grave e inminente a la salud y la seguridad de una persona o del público. Información de salud protegida puede revelarse en una situación de tratamiento de emergencia. Si esto sucede, intentará obtener su consentimiento tan pronto como sea razonablemente posible después de la entrega de tratamiento médico. Compensación: se puede divulgar información de salud protegida a la indemnización de los trabajadores como requerido por la ley. Otros involucrados en su atención médica: a menos que usted se oponga, podemos divulgar a un miembro de su familia, un pariente, un amigo cercano o cualquier otra persona que usted identifique, su información de salud protegida que directamente relacionados con la participación de esa persona en su atención médica. Si no puede aceptar u oponerse a tal revelación, que podemos divulgar dicha información según sea necesario Si determinamos que es en su mejor interés, basado en nuestro juicio profesional. Podemos utilizar o divulgar información de salud para notificar o ayudar a notificar a un miembro de la familia, representante personal o cualquier otra persona que es responsable de su cuidado, su ubicación o condición protegida. Por último, podemos utilizar o divulgar su información de salud protegida a una entidad pública o privada autorizada para ayudar en los esfuerzos de alivio de desastre y para coordinar usos y divulgaciones a familiares o a otros individuos involucrados en su cuidado de salud. Las barreras de comunicación: información de salud protegida puede divulgarse si se intenta obtener el consentimiento, pero debido a las barreras de comunicación importantes que impiden que la persona firma un formulario de consentimiento y el tratamiento profesional cree en su o su juicio profesional que el consentimiento se infiere claramente. Su información médica confidencial no puede liberarse para ningún otro propósito que el que se identifica en este aviso. Revisado 01/08/

20 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Otros usos y divulgaciones requieren su autorización Divulgación de información sobre su salud o su uso para fines distintos de los mencionados requiere su específica autorización por escrito. Si cambia de opinión después de autorizar el uso o divulgación de su información, usted puede presentar una revocación de la autorización escrita. Sin embargo, su decisión de revocar la autorización no afectan ni deshacer cualquier uso o divulgación de información que ocurrieron antes de que usted nos hubiera notificado su decisión de revocar su autorización. Sus derechos El derecho a solicitar restricciones: Usted tiene el derecho de solicitar que CBHC restringir el uso o divulgación de su PHI en relación con el tratamiento, pago u operaciones de atención médica. CBHC no está obligado a aceptar esta solicitud, pero si lo hacemos, estamos obligados a acatar esa restricción hasta que finaliza. Usted puede solicitar que alguna parte de su PHI no será revelada a sus familiares o amigos que puedan estar involucrados en su cuidado o para propósitos de notificación como se describe en este aviso. Su petición debe indicar restricciones específicas solicitadas y a quién desea que las restricciones para aplicar. CBHC no está obligado a aceptar una restricción que usted puede solicitar. Si cree que CBHC, es en su mejor interés para permitir el uso y divulgación de su información de salud protegida, su PHI no será restringida. Si nuestra agencia acepta restringir, no podemos utilizar o divulgar su PHI en violación de esa restricción a menos que sea necesario para proporcionar tratamiento de emergencia. Por favor hable con uno de nuestros profesionales las restricciones que desee en su PHI. Usted puede solicitar estas restricciones enviando por escrito cuáles son las restricciones y por qué desea. El derecho a recibir comunicaciones confidenciales acerca de su condición mental y tratamiento: CBHC acomodará solicitudes razonables. Por ejemplo, puede que nos comuniquemos con usted en el trabajo, en lugar de hacerlo en casa. Usted puede solicitar que las facturas enviarse a un apartado postal en lugar de a su domicilio. Acomodaremos esta solicitud si es razonable y cuando por escrito. CBHC tiene una forma que usted puede solicitar el oficial de privacidad o la persona de admisión. El derecho de inspeccionar y copiar su información de salud protegida: Usted tiene el derecho a inspeccionar y obtener una copia de la PHI que mantenemos y tenemos en nuestra posesión, registros de facturación, pero no notas de psicoterapia. La regla de privacidad define notas de psicoterapia como "notas grabadas en cualquier forma por un médico que es una documentación profesional de la salud mental o el análisis de los contenidos o la conversación durante un privado sesión de Consejería o un grupo, conjunta o sesión de consejería familiar. Notas de psicoterapia excluyen la prescripción de medicamentos y seguimiento, asesoramiento de inicio de sesión y los tiempos de parada, los métodos y frecuencias de tratamiento, resultados de ensayos clínicos y cualquier Resumen de los siguientes elementos: diagnóstico, estado funcional, el plan de tratamiento, síntomas, pronóstico y progreso a la fecha. "Si desea una copia de su PHI, se le pedirá para completar una solicitud por escrito al oficial de privacidad o con el Departamento de registros médicos. Puede haber una cuota en relación con los costes de copia, envío, mano de obra y materiales asociados con su petición. El derecho a modificar o enviar correcciones a su información de salud protegida: Los reglamentos permiten solicitar que CBHC modificar la PHI que alguna parte de su expediente médico. Usted tiene derecho a solicitar una enmienda mientras CBHC mantiene copias de sus registros médicos. Revisado 01/08/

PODEMOS USAR Y REVELAR INFORMACIÓN MÉDICA EN VARIAS CIRCUNSTANCIAS

PODEMOS USAR Y REVELAR INFORMACIÓN MÉDICA EN VARIAS CIRCUNSTANCIAS Peaks & Plains Medical, Inc. 1-800-585-4201 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Esta Notificación entra en vigencia 26 de marzo 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y REVELADA

Más detalles

Central River Healthcare Group, PLLC Privacy Practice Policy

Central River Healthcare Group, PLLC Privacy Practice Policy Central River Healthcare Group, PLLC aviso de privacidad prácticas este aviso contiene información importante sobre nuestra privacidad prácticas que fueron revisados en virtud de la Health Insurance Portability

Más detalles

23 de septiembre de 2013

23 de septiembre de 2013 23 de septiembre de 2013 ESTE INFORME DESCRIBE EL MODO EN QUE SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y EL MODO EN QUE USTED PUEDE OBTENERACCESO A DICHA INFORMACIÓN. FAVOR DE REVISARLO EN DETALLE.

Más detalles

SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD 1 SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD CONDADO DE MECKLENBURG SERVICIOS DE APOYO PARA LA COMUNIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD CENTRO DE SERVICIOS DE ABUSO DE SUBSTANCIAS ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA MANERA

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Importante: este aviso describe cómo la información médica sobre usted puede ser utilizado y divulgada y cómo usted puede obtener acceso a esta información. POR FAVOR,

Más detalles

NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS. Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada

NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS. Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada 1 NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA

Más detalles

LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP

LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP EL PRESENTE AVISO DESCRIBE DE QUÉ MODO PUEDE USARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y DE QUÉ MODO USTED PUEDE ACCEDER

Más detalles

AVISO DE HIPAA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE HIPAA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Effective: 04/13/03 Revised: 09/20/13 AVISO DE HIPAA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (Para Información De Salud Mental Con Sujeción a la Ley Lanterman-Petris-Short) ESTE INFORME DESCRIBE EL MODO EN QUE SE PUEDE

Más detalles

Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA)

Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA) Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA) ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LEA ESTE

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO USTED PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. LÉALO ATENTAMENTE. I. Quiénes somos

Más detalles

El paciente tiene derecho a:

El paciente tiene derecho a: Derechos y responsabilidades del paciente. Pacientes internos. HealthSouth observa y respeta los derechos y responsabilidades del paciente independientemente de su edad, grupo étnico, color de piel, sexo,

Más detalles

Carolina del Norte Asociación Profesional para ojos, orejas, nariz y garganta Aviso de Prácticas de Privacidad

Carolina del Norte Asociación Profesional para ojos, orejas, nariz y garganta Aviso de Prácticas de Privacidad Carolina del Norte Asociación Profesional para ojos, orejas, nariz y garganta Aviso de Prácticas de Privacidad Este aviso describe cómo su información médica puede ser usada y divulgada, y cómo puede acceder

Más detalles

Aviso de Normas de Privacidad

Aviso de Normas de Privacidad Vigente a partir de: 17 de febrero, 2010. Aviso de Normas de Privacidad ESTE AVISO DESCRIBE COMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE USTED TENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

Westchester Medical Regional Physician Services, P.C.

Westchester Medical Regional Physician Services, P.C. Westchester Medical Regional Physician Services, P.C. Aviso de prácticas de privacidad ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN DE SALUD Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA

Más detalles

UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE ESTE AVISO A SI NECESITA MAS INFORMACION, PONGASE EN CONTACTO CON NUESTRO OFICIAL DE PRIVACIDAD:

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE ESTE AVISO A SI NECESITA MAS INFORMACION, PONGASE EN CONTACTO CON NUESTRO OFICIAL DE PRIVACIDAD: NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS Chesapeake Medical Solutions t/a Your Docs In ESTE AVISO DESCRIBE COMO LA INFORMACION MEDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA O REVELADA Y COMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO

Más detalles

SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SWCMHS DEPARTAMENTO DE SERVICIOS PARA LA SALUD MENTAL Y LA ADICCIÓN Rev. 03/12/14 SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD FECHA DE ENTRADA

Más detalles

SANDHILLS CENTER MH/DD/SAS AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SANDHILLS CENTER MH/DD/SAS AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SANDHILLS CENTER MH/DD/SAS AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN DE ATENCIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO

Más detalles

Formulario de Registro de Pacientes

Formulario de Registro de Pacientes Caring for Women Emily Rekuc, D.O. 79-440 Corporate Center Dr., Suite 102 La Quinta, California 92253 (760) 777-4067 www.caringforwomenlq.com Formulario de Registro de Pacientes Nombre: : Domicilio: Ciudad:

Más detalles

HIPAA Notificación de Prácticas de Información

HIPAA Notificación de Prácticas de Información HIPAA Notificación de Prácticas de Información Esta notificación describe como la información médica de Ud. pueda ser divulgada y usada, y como Ud. puede tener acceso a esta información. Por favor revise

Más detalles

INFORMACION DEL PACIENTE

INFORMACION DEL PACIENTE INFORMACION DEL PACIENTE Expediente #: Referido por: : Nombre del paciente: Apellido Primer Nombre Segundo Dirección: CD. Código Postal Teléfono de casa: Trabajo # : Celular #: Correo electrónico: @ Seguro

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y REVELARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

PEDIATRIC ASSOCIATES DE LA UNIVERSIDAD DE IOWA HOSPITAL DE NIÑOS NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

PEDIATRIC ASSOCIATES DE LA UNIVERSIDAD DE IOWA HOSPITAL DE NIÑOS NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD PEDIATRIC ASSOCIATES DE LA UNIVERSIDAD DE IOWA HOSPITAL DE NIÑOS NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN EXPLICÁ, COMO INFORMACIÓN MEDICA SOBRE USTED, PUEDE SER USADA O REVELADA Y COMO

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE LA AUTORIDAD SANITARIA PARA BAPTIST HEALTH UN AFILIADO DE UAB HEALTH SYSTEM

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE LA AUTORIDAD SANITARIA PARA BAPTIST HEALTH UN AFILIADO DE UAB HEALTH SYSTEM NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE LA AUTORIDAD SANITARIA PARA BAPTIST HEALTH UN AFILIADO DE UAB HEALTH SYSTEM ESTA NOTIFICACIÓN DETALLA CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA

Más detalles

NOTIFICACION DE PRIVACIDAD EN LAS PRACTICAS MÉDICAS

NOTIFICACION DE PRIVACIDAD EN LAS PRACTICAS MÉDICAS SOUTH MIAMI GYNECOLOGIC ONCOLOGY GROUP RICARDO ESTAPE MD, LLC NOTIFICACION DE PRIVACIDAD EN LAS PRACTICAS MÉDICAS Esta notificación describe la forma en que su información médica personal puede ser utilizada

Más detalles

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD 1 AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA

Más detalles

Rios Family Medicine Clinic, PA

Rios Family Medicine Clinic, PA BIENVENIDOS, FORMULARIOS DEL PACIENTE Complete el siguiente cuestionario. Esto se convertirá en parte de su expediente de oficina y será mantenida en estricta confidencia. Información Sobre el Paciente

Más detalles

Salud Mental del Condado de Monterey. Notificación sobre Prácticas de Confidencialidad

Salud Mental del Condado de Monterey. Notificación sobre Prácticas de Confidencialidad Salud Mental del Condado de Monterey ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y DIVULGADA Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVISE ESTE

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Aviso de Prácticas de Privacidad Fecha de vigencia: 1 de abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÁ SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles

Aviso de Practicas de Privacidad

Aviso de Practicas de Privacidad Departamento de Salud del Condado de Polk Aviso de Practicas de Privacidad Este aviso de prácticas de privacidad describe como su información médica debe de ser usada y divulgada; y como usted puede tener

Más detalles

TESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN.

TESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. HLEY DE PORTABILIDAD Y RESPONSABILIDAD DE SEGUROS DE SALUD MÉDICOS (HIPAA) AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE RANDOLPH HOSPITAL Y SUS MIEMBROS AFILIADOS Fecha efectiva: 23 de septiembre de 2013 TESTE

Más detalles

Aquia Dental Care Norma D. Gutierrez, D.D.S.

Aquia Dental Care Norma D. Gutierrez, D.D.S. AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y REVELADA Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LEA CON CUIDADO. I. Práctica Dental

Más detalles

Detalles importantes del Aviso de privacidad

Detalles importantes del Aviso de privacidad Detalles importantes del Aviso de privacidad Este aviso describe detalladamente cómo podemos usar y divulgar su información médica y cómo puede obtener esa información. Adjunto a este breve aviso encontrará

Más detalles

TOPS MARKETS, LLC AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

TOPS MARKETS, LLC AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD TOPS MARKETS, LLC AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de vigencia:23 de septiembre de 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA/SOBRE SU SALUD Y CÓMO PUEDE OBTENER

Más detalles

Oregon Outpatient Surgery Center. Centro de Cirugía Ambulatoria de Oregon (OOSC) (Para que el paciente lea y guarde) AVISO: Privacidad del Paciente

Oregon Outpatient Surgery Center. Centro de Cirugía Ambulatoria de Oregon (OOSC) (Para que el paciente lea y guarde) AVISO: Privacidad del Paciente Oregon Outpatient Surgery Center Centro de Cirugía Ambulatoria de Oregon (OOSC) (Para que el paciente lea y guarde) AVISO: Privacidad del Paciente ESTE AVISO DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACION MEDICA

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Military Health System (Sistema de Salud Militar) AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD En vigor el 1 de octubre de 2013 Este aviso describe la manera en que su información médica puede usarse y divulgarse,

Más detalles

Otros usos y divulgaciones de información médica obligatoria o permitida por la ley:

Otros usos y divulgaciones de información médica obligatoria o permitida por la ley: DEPARTAMENTO DE SALUD Y HIGIENE MENTALDE MARYLAND Y SU INFORMACIÓN MÉDICA AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA Y COMO

Más detalles

COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de Vigencia: 14 de abril, 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA LA INFORMACIÓN MÉDICA REFERIDA A USTED;

Más detalles

NOTIFICACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

NOTIFICACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD NOTIFICACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO SU INFORMACIÓN MEDICA PUEDE SER USADA, DIVULGADA Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVÍSELA CUIDADOSAMENTE

Más detalles

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD Este aviso describe cómo podemos utilizar y divulgar la información acerca de nuestros pacientes, y cómo usted (paciente) puede obtener acceso a esta información. Por favor, revise esta notificación cuidadosamente.

Más detalles

Asociación de la Enfermera Visitante del Noroeste de Colorado, Inc. Notificación de Prácticas de Privacidad HIPAA

Asociación de la Enfermera Visitante del Noroeste de Colorado, Inc. Notificación de Prácticas de Privacidad HIPAA Document Owner: Director of Clinical and Quality Services Date Created: 08/11/2009 Approver(s): Committee Policy Date Approved: 08/11/2009 Printed copies are for reference only. Please refer to the electronic

Más detalles

Fecha eficaz: Marzo 26, 2013

Fecha eficaz: Marzo 26, 2013 AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD Fecha eficaz: Marzo 26, 2013 Este aviso describe como se puede usar la información medica sobre usted y divulgada y como usted puede tener. POR FAVOR REVISE CUIDADOSAMENTE.

Más detalles

Las prácticas de privacidad descritas en este aviso será seguido por:

Las prácticas de privacidad descritas en este aviso será seguido por: AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fondren Orthopedic Group, L.L.P. Modificado 01 de marzo 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA Y COMO USTED PUEDE

Más detalles

Aviso de prácticas de privacidad

Aviso de prácticas de privacidad Aviso de prácticas de privacidad AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN DE SALUD Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR,

Más detalles

Usted tiene los siguientes derechos con respecto a información medica que mantenemos acerca de usted:

Usted tiene los siguientes derechos con respecto a información medica que mantenemos acerca de usted: mejor asistencia medica y calidad en los servicios, nosotros compartimos su registro médicos con proveedores envueltos en su cuidado de la salud. También usamos la información medica para efectos operacionales,

Más detalles

Política de Protección a la Privacidad - Resumen

Política de Protección a la Privacidad - Resumen Política de Protección a la Privacidad - Resumen Fecha de efectividad: 14 de abril de 2003. Esta política describe como la información medica de nuestros pacientes puede ser utilizada, revelada y como

Más detalles

Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190. Aviso de prácticas de privacidad

Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190. Aviso de prácticas de privacidad Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190 Fecha de entrada en vigor: abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE LAS MANERAS EN QUE PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN

Más detalles

CONSENTIMIENTO Y ACUERDO DE SERVICIOS PSICOLOGICOS PARA EL CLIENTE

CONSENTIMIENTO Y ACUERDO DE SERVICIOS PSICOLOGICOS PARA EL CLIENTE Centro de servicios de Psicología CONSENTIMIENTO Y ACUERDO DE SERVICIOS PSICOLOGICOS PARA EL CLIENTE Por favor, lea atentamente la siguiente información. Después de haber leído este acuerdo, por favor

Más detalles

Universidad De Carolina Del Este Componentes de Cuidado de Salud. Notificación para los Pacientes Acerca de Nuestros Métodos de Privacidad

Universidad De Carolina Del Este Componentes de Cuidado de Salud. Notificación para los Pacientes Acerca de Nuestros Métodos de Privacidad Universidad De Carolina Del Este Componentes de Cuidado de Salud Notificación para los Pacientes Acerca de Nuestros Métodos de Privacidad 1. El propósito de proveerle información de los métodos de privacidad,

Más detalles

HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969

HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969 HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969 Norman E. Mudd Chief Executive Officer Horizon Human Services Este aviso describe cómo su información

Más detalles

Notificación de Prácticas de Privacidad Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud (HIPAA)

Notificación de Prácticas de Privacidad Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud (HIPAA) 795 E. Second Street 8686 Haven Avenue, Suite 200 Pomona, CA 91766-2007 Rancho Cucamonga, CA 91730-9110 Tel: (909) 706-3900 Tel: (909) 706-3950 Fax: (909) 257-2300 Notificación de Prácticas de Privacidad

Más detalles

SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha Efectiva: Octubre 1, 2010 ESTE AVISO DESCRIBE COMO LA INFORMACION MEDICA ACERCA DE USTED

Más detalles

Aviso de prácticas de privacidad

Aviso de prácticas de privacidad 1215 East Michigan Avenue P.O. Box 30480 Lansing, Michigan 48909-7980 Aviso de prácticas de privacidad Fecha de entrada en vigencia: l de junio de 2010 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR

Más detalles

SISTEMA MÉDICO MILITAR AVISO DE PRÁCTICAS DE PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN PRIVADA Vigente a partir del 14 de abril de 2003

SISTEMA MÉDICO MILITAR AVISO DE PRÁCTICAS DE PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN PRIVADA Vigente a partir del 14 de abril de 2003 APPENDIX HEALTH AFFAIRS SISTEMA MÉDICO MILITAR AVISO DE PRÁCTICAS DE PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN PRIVADA Vigente a partir del 14 de abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE USARSE Y DIVULGARSE INFORMACIÓN

Más detalles

Hospital de la Universidad de Colorado Universidad de Colorado Denver Universidad Médica, Incorporada

Hospital de la Universidad de Colorado Universidad de Colorado Denver Universidad Médica, Incorporada Hospital de la Universidad de Colorado Universidad de Colorado Denver Universidad Médica, Incorporada NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS PRIVADAS En Vigencia: 14 de abril, 2003 Revisado: 1 de diciembre, 2008 ESTA

Más detalles

10-143Span 12/11 Notice of Privacy - Long

10-143Span 12/11 Notice of Privacy - Long Aviso sobre Prácticas de Privacidad The Everett Clinic, incluyendo las ubicaciones en Everett, Harbour Pointe, Lake Stevens, Marysville, Mill Creek, Silver Lake, Snohomish y Stanwood Nuestros valores fundamentales:

Más detalles

CENTRO MÉDICO WESTCHESTER

CENTRO MÉDICO WESTCHESTER CENTRO MÉDICO WESTCHESTER NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de entrada en vigencia: 14 de abril de 2003 ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SE UTILIZARÁ Y DIVULGARÁ LA INFORMACIÓN MÉDICA RELACIONADA

Más detalles

Política de privacidad de American Health Network

Política de privacidad de American Health Network Política de privacidad de American Health Network AVISO DE PRÁCTICAS SOBRE PRIVACIDAD Fecha de entrada en vigencia: 09/23/2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO AMERICAN HEALTH NETWORK PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR

Más detalles

UNIVERSIDAD DE MIAMI SISTEMA DE SALUD NOTICIA DE REGLAS DE PRIVACIDAD Fecha de Comienzo de Vigencia: Deciembre 1, 2007

UNIVERSIDAD DE MIAMI SISTEMA DE SALUD NOTICIA DE REGLAS DE PRIVACIDAD Fecha de Comienzo de Vigencia: Deciembre 1, 2007 UNIVERSIDAD DE MIAMI SISTEMA DE SALUD NOTICIA DE REGLAS DE PRIVACIDAD Fecha de Comienzo de Vigencia: Deciembre 1, 2007 ESTA NOTICIA DESCRIBE CUANDO Y COMO SE PODRÁ DIVULGAR SU INFORMACIÓN MEDICA PERSONAL

Más detalles

Aviso de Privacidad de Independent Health

Aviso de Privacidad de Independent Health Aviso de Privacidad de Independent Health Vigente desde el 14 de abril, 2013 Actualizado el 14 de septiembre, 2015 NUESTRO COMPROMISO En Independent Health, sabemos que es nuestra responsabilidad administrar

Más detalles

AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD Central Georgia Health System (CGHS por sus siglas en Inglés) AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO EXPLICA COMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y COMPARTIDA Y COMO OBTENER ACCESO A ESTA

Más detalles

Programa de Visitas para Familias (PVF) Paquete de Información y Bienvenida (Visitas)

Programa de Visitas para Familias (PVF) Paquete de Información y Bienvenida (Visitas) Programa de Visitas para Familias (PVF) Paquete de Información y Bienvenida (Visitas) Este paquete pretende ayudarle a entender completamente cómo utilizar el PVF más eficientemente. El PVF es un servicio

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEL CONDADO DE FRESNO

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEL CONDADO DE FRESNO Page 1 of 11 Fresno County AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEL CONDADO DE FRESNO (Notice of Privacy Practices) Fecha de entrada en vigencia: 16 de agosto de 2004 Revisado: 22 de agosto de 2013 ESTE AVISO

Más detalles

NOTA SOBRE PRIVACIDAD

NOTA SOBRE PRIVACIDAD NOTA SOBRE PRIVACIDAD ESTA NOTA EXPLICA COMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR INFORMACIÓN MÉDICA ACERCA DE USTED Y COMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELA POR FAVOR DETENIDAMENTE. Esta

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS PRIVADAS

AVISO DE PRÁCTICAS PRIVADAS AVISO DE PRÁCTICAS PRIVADAS ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE UTILIZARSE Y REVE- LARSE, Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR RE- VISE ESTE AVISO CON CUIDADO.

Más detalles

ANUNCIO DE PRIVACIDAD (PARTE C)

ANUNCIO DE PRIVACIDAD (PARTE C) ANUNCIO DE PRIVACIDAD (PARTE C) ESTE ANUNCIO DESCRIBE COMO INFORMACIÓN MEDICA SOBRE USTED PUDIERA SER USADA Y REVELADA Y COMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVISELO CUIDADOSAMENTE.

Más detalles

Comunidad Ortopédica, LLP de Rochester 10 Hagen Drive, Suite 20, Lower Level Rochester, N. Y. 14625-2662 (585) 267-4034, Fax (585) 267-4037

Comunidad Ortopédica, LLP de Rochester 10 Hagen Drive, Suite 20, Lower Level Rochester, N. Y. 14625-2662 (585) 267-4034, Fax (585) 267-4037 Aviso de Normas de Privacidad Comunidad Ortopédica, LLP de Rochester 10 Hagen Drive, Suite 20, Lower Level Rochester, N. Y. 14625-2662 (585) 267-4034, Fax (585) 267-4037 Este Aviso describe como se puede

Más detalles

University Centers of Excellence

University Centers of Excellence Acuse de Recibo del Aviso de Privacidad He recibido el Aviso de Privacidad de University Centers of Excellence durante esta visita. Entiendo que puedo obtener una copia de cualquier futuro Aviso actualizado

Más detalles

GENTLE DENTAL CARE OF ROCHESTER PC

GENTLE DENTAL CARE OF ROCHESTER PC GENTLE DENTAL CARE OF ROCHESTER PC Normas del Paciente 1. Todas las formas y cartas requieriran 1 semana para ser completadas. Esto incluye formularios escolares, registros dentales, copia de radiografías,

Más detalles

Información del Paciente

Información del Paciente Información del Paciente Fecha: Apellido: Nombre: Inicial: Ciudad: Estado: Zip Fecha de Nac: Edad: SSN: Sexo: o Masculino o Femenino Estado Civil: o Soltero o Casado o Viudo Lugar de Empleo: Oficio: o

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Aviso de Prácticas de Privacidad Este aviso describe cómo podría ser utilizada y revelada la información médica sobre usted y cómo obtener acceso a esta información. Por favor revísela detenidamente. I.

Más detalles

DEPARTAMENTO DE SALUD DEL CONDADO DE DAVIDSON AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Vigente desde 23 de septiembre de 2013

DEPARTAMENTO DE SALUD DEL CONDADO DE DAVIDSON AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Vigente desde 23 de septiembre de 2013 DEPARTAMENTO DE SALUD DEL CONDADO DE DAVIDSON AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Vigente desde 23 de septiembre de 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y DIVULGADA, Y CÓMO

Más detalles

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD PARA LOS HOSPITALES Y CLÍNICAS TRINITY MOTHER FRANCES ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

Notificación de prácticas de privacidad de WellCare

Notificación de prácticas de privacidad de WellCare Notificación de prácticas de privacidad de WellCare Esta notificación describe cómo se puede usar y divulgar su información médica y cómo usted puede tener acceso a ella. Por favor revísela atentamente.

Más detalles

AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS DE PRIVACIDAD En vigencia desde el 15 de noviembre de 2007 Revisado: agosto de 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR

Más detalles

The Cataract Specialty Surgical Center, LLC ANUNCIO DE PRIVACIDAD

The Cataract Specialty Surgical Center, LLC ANUNCIO DE PRIVACIDAD ANUNCIO DE PRIVACIDAD ESTE ANUNCIO DESCRIBE COMO INFORMACIÓN MEDICA SOBRE USTED PUDIERA SER USADA Y REVELADA Y COMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVISELO CUIDADOSAMENTE. Este

Más detalles

Información de Paciente Nuevo

Información de Paciente Nuevo Información de Paciente Nuevo INFORMACION DEL PACIENTE M / F Apellido Primer Nombre Segundo Nombre (Sufijo, Jr., I, II, etc.) Sr., Sra., Srta., Dr. Sexo Fecha de Nacimiento Número de Seguro Social Alias-

Más detalles

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVÍSELO CUIDADOSAMENTE. NUESTRA PROMESA SOBRE

Más detalles

Comprehensive Assessment Center, Inc. 6625 Miami Lakes Drive Tele: 305-779-8565 Executive Suite 328 Fax: 305-779-8564. Nombre: Fecha: Dirección:

Comprehensive Assessment Center, Inc. 6625 Miami Lakes Drive Tele: 305-779-8565 Executive Suite 328 Fax: 305-779-8564. Nombre: Fecha: Dirección: Comprehensive Assessment Center, Inc. 6625 Miami Lakes Drive Tele: 305-779-8565 Executive Suite 328 Fax: 305-779-8564 Miami Lakes, FL 33014-2706 Email: info@drtaniadiaz.com Nombre: Fecha: Dirección: Ciudad:

Más detalles

AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD

AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD Fecha de vigencia: Septiembre 23, 2013 AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD ESTE AVISO DESCRIBE LAS CIRCUNSTANCIAS EN QUE SE NOS PERMITE UTILIZAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD Y

Más detalles

FLORIDA HOSPITAL MEDICAL GROUP

FLORIDA HOSPITAL MEDICAL GROUP FLORIDA HOSPITAL MEDICAL GROUP NOTIFICACIÓN SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE LA LEY DE RESPONSABILIDAD Y PORTABILIDAD DE LOS SEGUROS DE SALUD (HIPAA, por sus siglas en inglés) Vigente a partir de: Septiembre

Más detalles

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Esta notificación describe cómo puede utilizarse y divulgarse su información médica, y cómo puede acceder usted a esta información. Revísela con

Más detalles

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO

Más detalles

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Válido a partir de: Septiembre, 10 2013

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Válido a partir de: Septiembre, 10 2013 AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Válido a partir de: Septiembre, 10 2013 Este aviso describe el modo en que se puede utilizar y divulgar su información médica y el modo en que usted puede obtener

Más detalles

Beacon Health Ventures, Inc. Memorial Home Care AVISO SOBRE LAS PRACTICAS DE PRIVACIDAD

Beacon Health Ventures, Inc. Memorial Home Care AVISO SOBRE LAS PRACTICAS DE PRIVACIDAD Beacon Health Ventures, Inc. Memorial Home Care AVISO SOBRE LAS PRACTICAS DE PRIVACIDAD IMPORTANTE: ESTE AVISO DESCRIBE COMO LA INFORMACIÓN MEDICA SOBRE USTED PODRÁ SER USADA Y DIVULGADA Y COMO USTED PODRÁ

Más detalles

Community Health Centers of Pinellas, Inc. Servicios de Salud de la Mujer Obstetricia & Ginecología

Community Health Centers of Pinellas, Inc. Servicios de Salud de la Mujer Obstetricia & Ginecología Community Health Centers of Pinellas, Inc. Servicios de Salud de la Mujer Obstetricia & Ginecología Amy Gabriel, M.D. Amber Nash, D.O. Erica Schneider, M.D Angela Stoehr, M.D. Jamie Keene, ARNP Joyce Kepto,

Más detalles

ACUSO DE RECIBO DE LA NOTIFICACIÓN CONJUNTA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

ACUSO DE RECIBO DE LA NOTIFICACIÓN CONJUNTA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Primary Care Medical Group, Inc. ACUSO DE RECIBO DE LA NOTIFICACIÓN CONJUNTA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Rady Children's Hospital San Diego y los miembros de su personal médico, Children s Specialists of

Más detalles

Wellness Center, LLC Inspirando Cambio, Empoderando a las personas. Guia para el Consumidor

Wellness Center, LLC Inspirando Cambio, Empoderando a las personas. Guia para el Consumidor Wellness Center, LLC Inspirando Cambio, Empoderando a las personas Guia para el Consumidor Informacion sobre Changing Tree Wellness Center, LLC Changing Tree Wellness Center, LLC, ofrece soluciones de

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD POR FAVOR LEALO CON ATENCIÓN

NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD POR FAVOR LEALO CON ATENCIÓN NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE COMO EL PROGRAMA DE INMUNIZACIONES Y PRUEBAS DE TUBERCULOSIS DEL DEPARTAMENTO DE SALUD PUBLICA DEL CONDADO DE AMADOR PUEDE USAR Y REVELAR SU

Más detalles

Aviso de prácticas de privacidad de MedStar Health Inc.

Aviso de prácticas de privacidad de MedStar Health Inc. Aviso de prácticas de privacidad de MedStar Health Inc. Este aviso describe cómo puede usarse y divulgarse la información médica sobre el paciente, y cómo se puede acceder a esta información. Léalo con

Más detalles

JOHNSON REGIONAL MEDICAL CENTER NOTIFICACIÓN SOBRE NORMAS DE PRIVACIDAD

JOHNSON REGIONAL MEDICAL CENTER NOTIFICACIÓN SOBRE NORMAS DE PRIVACIDAD JOHNSON REGIONAL MEDICAL CENTER NOTIFICACIÓN SOBRE NORMAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE COMO SE USARÁ Y DIVULGARÁ LA INFORMACIÓN MEDICA SOBRE SU PERSONA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

Recibo de Registro de Documentos

Recibo de Registro de Documentos Recibo de Registro de Documentos Nombre Legal del(a) Cliente(a): Nombre que prefiere el Cliente(a): Fecha de Nacimiento: / / HIPAA Afirmación de Prácticas de Privacidad Informe de privacidad: El informe

Más detalles

AGENCIA DE SERVICIOS DE SALUD DEL CONDADO DE TEHAMA NOTIFICACIÓN DE PRACTICA DE PRIVACIDAD

AGENCIA DE SERVICIOS DE SALUD DEL CONDADO DE TEHAMA NOTIFICACIÓN DE PRACTICA DE PRIVACIDAD AGENCIA DE SERVICIOS DE SALUD DEL CONDADO DE TEHAMA NOTIFICACIÓN DE PRACTICA DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO LA INFORMACIÓN MEDICA DE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA Y COMO PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y REVELADA Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LEA CON CUIDADO. FECHA DE VIGENCIA: 01 DE OCTUBRE 2014 Bayless Pediatrics

Más detalles

Información de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) -

Información de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) - 709 Bagdad Road Leander, TX, 78641 www.avicennamedicalcenter.com Tel. (512) 260-0101 Fax (512) 260-0121 Fecha: Información de paciente Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número

Más detalles

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN.

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN. Fecha Vigente: 22 de enero de 2013 Versión 4 Aviso Conjunto de Prácticas de Privacidad ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad del Whittier Street Health Center

Aviso de Prácticas de Privacidad del Whittier Street Health Center ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN. POR FAVOR LÉALO DETENIDAMENTE. El Whittier Street Health Center (Centro de Salud

Más detalles