Instrucciones de manejo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de manejo"

Transcripción

1 Instrucciones de manejo Lavadora automática W 5872 Edition 111 Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo es-es aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. M.-Nr

2 Su contribución a la protección del medio ambiente Reciclaje del embalaje El embalaje protege la lavadora de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje han sido seleccionados con criterios ecológicos y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y reduce el aumento de basuras. En consecuencia, los embalajes no deberían tirarse a la basura, sino entregar en un punto de recogida específico. Su Ayuntamiento le facilitará cualquier información al respecto. Reciclaje de aparatos inservibles Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el vertedero. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común. En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos eléctricos inservibles. En caso necesario, infórmese en su distribuidor. Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida. 2

3 Indice Su contribución a la protección del medio ambiente....2 Advertencias e indicaciones de seguridad...6 Manejo de la lavadora...13 Panel de mandos Paquetes deprogramas especiales Primera puesta en funcionamiento...16 Lavado respetuoso con el medio ambiente...17 Consumo energético y de agua...17 Consumo de detergente Eco Feedback...18 Así se lava correctamente Indicación breve...19 Centrifugado Número de revoluciones de centrifugado final...24 Preselección de inicio...25 Relación de programas...26 Extras...30 Corto...30 Manchas...30 Otros extras...30 Prelavado...31 Remojo...31 Símbolos de cuidado Desarrollo del programa...34 Modificar el desarrollo de un programa...36 Cancelar...36 Interrumpir...36 Modificar...36 Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo...37 Seguro para niños

4 Indice Detergente...38 El detergente adecuado...38 Descalcificador de agua...40 Componentes - Detergentes Almidonado/Suavizante...41 Desteñir/Teñir Limpieza y mantenimiento...42 Limpieza del tambor (Higiene Info) Limpiar la carcasa y el panel Limpiar la cubeta de detergente...42 Limpiar los filtros de entrada de agua Solución de pequeñas anomalías...45 Qué hacer, si No es posible iniciar un programa de lavado...45 El display indica la siguiente anomalía y el programa se ha interrumpido...46 El display muestra la siguiente indicación...47 Problemas generales con la lavadora...48 Resultado de lavado insatisfactorio No se puede abrir la puerta con la tecla Puerta...50 Abrir la puerta de carga en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red...51 Desagüe obstruido...51 Servicio Post-venta...53 Actualización de programas (Update) Condiciones y duración de la garantía Accesorios especiales...53 Emplazamiento y conexión eléctrica...54 Vista frontal...54 Vista posterior...55 Superficie de emplazamiento...56 Transportar la lavadora hasta el lugar de emplazamiento...56 Retirar el seguro de transporte...56 Montar el seguro de transporte

5 Indice Nivelación...59 Desenroscar y fijar las patas...59 Empotramiento bajo encimera continua Columna de lavado y secado El sistema de protección contra agua de Miele...61 Entrada de agua...62 Desagüe...63 Conexión eléctrica...64 Datos técnicos...65 Datos de consumo Indicación para pruebas comparativas: Ajustes...68 Abrir los ajustes...68 Seleccionar Ajustes...68 Modificación de ajustes...68 Finalizar el ajuste...68 Idioma...68 Consumo total...69 Agua plus Remojo Ritmo delicado Enfriam. agua lavado Código...70 Unidad temperatura Avisador Config. acústica Brillo...71 Display stand-by...72 Memoria...72 Antiarrugas...72 Accesorios especiales...73 CareCollection...73 / /

6 Advertencias e indicaciones de seguridad Esta lavadora cumple las normativas establecidas en materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y materiales. Lea las instrucciones de manejo de la lavadora antes de la primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento de la lavadora. De este modo se protege Vd. y evita daños en la lavadora. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato. Uso apropiado Esta lavadora está destinada únicamente para ser utilizada con fines y en entornos domésticos. La lavadora no es apta para el uso en zonas exteriores. La lavadora está destinada para entornos domésticos exclusivamente para lavar prendas, que hayan sido identificadas por el fabricante en la etiqueta como "lavables a máquina". Otros usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la lavadora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable. * Las instrucciones de seguridad y manejo de nuestros productos de doméstico están disponibles en catalán en: 6

7 Niños en casa Advertencias e indicaciones de seguridad El uso, limpieza o mantenimiento de la lavadora por parte de niños mayores de 8 años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo, la limpieza y el mantenimiento del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto. Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la lavadora, a no ser que estén vigilados en todo momento. Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de la lavadora. No deje nunca que los niños jueguen con la lavadora. Cuando lave a temperaturas elevadas, tenga en cuenta que el cristal visor se calienta. Por este motivo, evite que los niños toquen el cristal visor durante el proceso de lavado. 7

8 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Antes del emplazamiento, verifique si la lavadora presenta daños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamiento una lavadora dañada. Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de conexión (fusible, tensión y frecuencia) reflejados en la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista en caso de duda. La seguridad eléctrica de esta lavadora sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma. Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación ( peligro de incendio por sobrecalentamiento!). Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas. 8

9 Advertencias e indicaciones de seguridad Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevisibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabricante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele. Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería sustituirse por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento, la lavadora está desconectada de la red eléctrica únicamente cuando: se ha desconectado de la red el conector de la lavadora o se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vivienda o el fusible roscado general está completamente desenroscado. La lavadora deberá conectarse a la red de suministro de agua a través de un juego de mangueras nuevo. No reutilice juegos de mangueras viejos. No se pueden utilizar estas lavadoras en lugares no fijos (p. ej. embarcaciones). No realice modificaciones en la lavadora si no están expresamente autorizados por Miele. 9

10 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congelación.las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al punto de congelación. Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la lavadora antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo " Emplazamiento y conexión" en el apartado "Retirar el seguro de transporte"). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse daños en la lavadora y en los aparatos/muebles colindantes durante el centrifugado. Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la toma de agua, especialmente si en las proximidades de la lavadora no hay un sumidero en el suelo. Peligro de inundaciones! Antes de colocar la manguera de desagüe en una pila, asegúrese de que el agua fluye con normalidad. Asegure la manguera de desagüe contra desplazamientos. La fuerza de retroceso del agua evacuada podría desplazar la manguera de la pila,si no estuviera bien sujeta. Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas, clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tambor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños en la ropa. 10

11 Advertencias e indicaciones de seguridad Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será necesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora presente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descalcificarla, utilice un producto descalcificador especial con protección anticorrosión. Podrá adquirir productos descalcificadores especiales a través de su distribuidor Miele o del Servicio Post-venta. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del producto descalcificador. Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con productos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse correctamente antes del lavado. No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolventes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tóxicos. Peligro de incendio y de explosión! No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolventes (p. ej. gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras. Las superficies de material sintético impregnadas podrían resultar dañadas. Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso está permitido únicamente en aplicaciones domésticas. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del fabricante. La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes en lavadoras. En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojos, aclárelos con abundante agua tibia. En el caso de ingestión de detergente, acuda inmediatamente a un médico. Todas aquellas personas con enfermedades cutáneas o con piel sensible, deberán evitar el contacto el detergente. 11

12 Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están expresamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de garantía. Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar las "Advertencias e indicaciones de seguridad". 12

13 Manejo de la lavadora Panel de mandos Tecla EcoFeedback Encontrará explicaciones más detalladas en el capítulo "Lavado respetuoso con el medio ambiente". apartado "EcoFeedback" Teclas para Extras Los programas de lavado pueden complementarse mediante diferentes extras. Display Encontrará información más detallada en la página siguiente. Tecla Preselección ( )* Para retardar el inicio de programa. Tecla Temperatura (OK)* Para ajustar la temperatura de lavado deseada. Tecla r.p.m. ( )* Para ajustar el número de revoluciones de centrifugado final o Stop aclarados/ o sin centrifugado. * ( /OK/ ) = Doble función véase página siguiente Interfaz óptica PC Sirve para el Servicio Post-Venta como punto de comprobación y de transmisión (también para las actualizaciones). Tecla Start/Stop Inicia el programa de lavado seleccionado y cancela un programa en curso. Selector de programa Para seleccionar el programa de lavado. El piloto de control del programa seleccionado se ilumina. El selector de programa puede girarse hacia la izquierda o la derecha. Tecla Para conectar y desconectar la lavadora. La lavadora se desconecta automáticamente para ahorrar energía. Se apaga a los 15 minutos desde el fin del programa/protección antiarrugas o después de la conexión si no se realiza ninguna operación. Tecla Puerta para abrir la puerta. 13

14 Manejo de la lavadora Doble función de las teclas Preselección de inicio ( ), Temperatura (OK) y r.p.m. ( ) Al seleccionar el selector de programas Otros programas y en los ajustes estas teclas poseen una doble función. La doble función se indica por medio de símbolos. La tecla Preselección de inicio ( ) mueve la lista de selección hacia la derecha o disminuye valores. La tecla r.p.m. ( ) mueve la lista de selección hacia la izquierda o aumenta valores. La tecla Temperatura (OK) confirma el programa seleccionado, el valor ajustado o abre el submenú del ajuste seleccionado. Duración del programa Tras el iniciode un programa se muestra la duración estimada del programa en horas y minutos. En el caso del inicio de un programa con preselección de inicio, la duración del programa se mostrará sólo una vez haya transcurrido el tiempo de preselección. Durante los primeros 8 minutos, la lavadora calcula la capacidad de absorción del agua de la ropa. De esta forma puede producirse una prolongación o una reducción del tiempo. Preselección de inicio Se muestra la preselección de inicio ajustada. Después del inicio del programa de lavado, comienza la cuenta atrás del tiempo de preselección de inicio. En el caso de un retardo del inicio superior a 10 horas en pasos de 1 hora y a partir de un retardo del inicio de 9 horas y 59 minutos en pasos de 1 minuto. Transcurrido este tiempo de preselección de inicio, el programa se inicia y en el display aparece el tiempo de lavado máximo correspondiente. Ajustes Por medio de los ajustes puede adaptar la lavadora a sus necesidades particulares. 14

15 Manejo de la lavadora Paquetes deprogramas especiales Existe la posibilidad de adquirir diversos paquetes de programa (compuestos por varios programas individuales). Estos se transfieren posteriormente al sistema electrónico de la lavadora. Los siguientes paquetes de programas pueden adquirirse posteriormente o de fábrica (salvo modificaciones): Antiséptico & Niños Kids mini Piezas de juguete Sint./Mezc antiséptico Baby Baby Baño Baby Sensitiv Pañales Peluches Deporte & Wellness Albornoces Ropa de deporte Zapatillas deporte Hogar Almohadas Cortinas Prendas de plumas Seda / Lencería Hogar XL Albornoces Almohadas Cortinas Prendas de plumas Medic Almohadas Pañales Prendas nuevas Sint./Mezc antiséptico Los programas de lavado transferidos pueden ser seleccionados a través de la selección de programas Otros programas. Eco Algodón Eco Algodón Eco plus Sint. / Mezcla Eco 15

16 Primera puesta en funcionamiento Antes de la primera utilización, cerciórese del correcto emplazamiento e instalación del aparato. En el capítulo "Emplazamiento y Conexión" encontrará más indicaciones al respecto. En esta lavadora se ha realizado una prueba completa de funcionamiento; por ello puede que aún haya una cierta cantidad residual de agua en el tambor. Por motivos de seguridad no es posible realizar un centrifugado antes de la primera puesta en funcionamiento. Para activar el centrifugado debe llevarse a cabo un programa Sin ropa y Sin detergente. Si se utiliza detergente puede formarse una gran cantidad de espuma! Al mismo tiempo se activa la válvula de bola de desagüe. La válvula de bola de desagüe hace que se aproveche completamente el detergente. Pulse la tecla. Si la lavadora se conecta por primera vez, aparece la pantalla de bienvenida. La pantalla de bienvenida no continúa apareciendo si se ha llevado a cabo un proceso de lavado completo de una duración superior a 1 hora. Introducir el idioma de display Deberá introducir el idioma de display que desee. También es posible cambiar el idioma en todo momento a través los ajustes. deutsch Seleccione el idioma de display deseado girando el selector de programas. Puede confirmar el idioma seleccionado mediante la tecla Start/ Stop. Recordatorio sobre el seguro de transporte El seguro de transporte tiene que retirarse antes del primer programa de lavado para evitar daños en la lavadora. Pulse la tecla Start/Stop para confirmar la eliminación del seguro de transporte. Iniciar el primer programa de lavado El programa Algodón está seleccionado automáticamente. Utilice este programa para el primer ciclo de lavado sin ropa y sin detergente. Abra el grifo del agua al máximo. Pulse la tecla Start/Stop. Desconecte la lavadora una vez finalizado el programa de lavado. La primera utilización ha finalizado. 16

17 Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Utilice la cantidad máxima de carga de cada programa de lavado. De esta forma, el consumo energético y de agua serán mínimos, en lo que a la cantidad total se refiere. En caso de carga menor, el automatismo de carga de la lavadora se encarga de reducir la cantidad de agua, el tiempo y la energía. De esta forma es probable que durante el proceso de lavado se produzca una corrección del tiempo restante indicado. Utilice el programa Exprés 20 para cantidades menores de ropa. Los detergentes modernos permiten el lavado con temperaturas de lavado reducidas (p. ej. 20 C). Utilice los ajustes de temperatura correspondientes para el ahorro de energía. Para la higiene en la lavadora, se recomienda realizar de vez en cuando un lavado con una temperatura de como mínimo 60 C. La lavadora se lo recordará mediante el mensaje Higiene Info en el display. Consumo de detergente Emplee como máximo la cantidad de detergente que esté indicada en el envase correspondiente. A la hora de dosificar el detergente, tenga en cuenta el grado de suciedad de la ropa. En el caso de cantidades menores de carga, disminuya el detergente (aprox. 1 / 3 menos de detergente con media carga) Selección correcta del extra (Corto, Prelavado y Remojo) Seleccione para: tejidos ligeramente sucios sin manchas visibles, un programa de lavado con el extra Corto. tejidos con suciedad normal o intensa con manchas visibles, un programa de lavado sin extra. tejidos muy sucios un programa de lavado con el extra Remojo tejidos con gran cantidad de suciedad (p. ej. polvo, arena) con el extra Prelavado. Consejo en caso de secado inmediato a máquina A fin de ahorrar energía al secar, seleccione el mayor número de revoluciones de centrifugado posible del programa de lavado correspondiente. 17

18 Lavado respetuoso con el medio ambiente Eco Feedback A través de la tecla Eco Feedback recibirá información sobre el consumo de energía y de agua de su lavadora. La información se muestra cuando la tecla Eco Feedback está pulsada. Pulsando la tecla Eco Feedback aparecen dos tipos de información distintos en el display: Antes y durante el desarrollo del programa aparece un pronóstico. Al finalizar el programa aparece el consumo de agua y de energía eléctrica. 1. Pronóstico Mediante un diagrama de barras se indica el consumo estimado. Energía Agua Cuantas más rayas ( ) se vean, más energía o agua se consume. El pronóstico varía en función del programa de lavado seleccionado, la temperatura y los extras. 2. Consumo real Al finalizar el programa, antes de abrir la puerta, puede ver el consumo real de energía y de agua. Pulse la tecla Eco Feedback y manténgala pulsada. 1,5 kwh 55 l. Al abrir la puerta o la desconexión automática después de finalizar el programa restablece los datos de nuevo al diagnóstico. Consumo total El ajuste Consumo total le informa sobre la suma de los consumos de energía y de agua a lo largo del tiempo. Después de seleccionar un programa de lavado, pulse la tecla Eco Feedback y manténgala pulsada. El consumo de energía siempre se redondea hacia arriba o hacia abajo para que se indique un número entero. Encontrará información más detallada en el capítulo "Ajustes". 18

19 Así se lava correctamente Indicación breve Los pasos de manejo identificados con números (,,,...)pueden emplearse a modo de indicación breve. Preparación de la ropa Vacíe los bolsillos de la ropa. Los cuerpos extraños (p. ej., clavos, monedas, clips) pueden dañar las prendas o la máquina. Tratamiento previo de manchas Trate previamente las manchas en los tejidos, a ser posible, mientras que estén frescas. Toque las manchas ligeramente con un paño que no destiña. No frote! Si utiliza productos de limpieza que contengan disolventes (p. ej. aguarrás), asegúrese de que ninguna de las piezas de material sintético entre en contacto con el producto. En ningún caso emplee detergentes químicos (que contengan disolventes) en la lavadora! Clasificar la ropa Clasifique la ropa por colores y por los símbolos de la etiqueta de cuidado (situada en el cuello o en la costura lateral). A menudo, las prendas de colores oscuros "destiñen" un poco durante los primeros lavados. Para evitar que las prendas claras se tiñan, lávelas separadas de las oscuras. Trucos generales En caso de cortinas: Quite los accesorios y cintas plomadas o utilice una bolsa de malla. En caso de sujetadores: si se hubiese soltado algún aro, quítelo o cósalo previamente. Cierre las cremalleras, broches y corchetes antes del lavado. Cierre la ropa de cama (funda nórdica), cojines, etc., para evitar que las prendas pequeñas queden dentro. Las prendas que lleven el símbolo no lavable en la etiqueta no deben lavarse en la lavadora (símbolo de cuidado ). 19

20 Así se lava correctamente Conectar la lavadora Cargar la lavadora Abra la puerta con la tecla Puerta. Coloque en el tambor la ropa desdoblada y suelta. Las prendas de diversos tamaños aumentan el resultado del lavado y se distribuyen mejor durante el centrifugado. En el caso de carga máxima, el consumo energético y de agua corresponde al menor posible tomando como referencia la carga total. Una sobrecarga reduce el resultado de lavado y fomenta la formación de arrugas. Seleccionar un programa A. Selección de programa con el selector de programa: Gire el selector de programa hacia la derecha o hacia la izquierda a la posición del programa deseado. Un programa está seleccionado cuando se ilumina el piloto de control junto al nombre del programa. En el selector de programas Otros programas se encuentran otros programas. Cierre la puerta dándole un ligero empujón. Cerciórese de que no queden pilladas prendas entre la puerta y la junta anular. 20

21 Así se lava correctamente B. Selección de programa con el selector de programa Otros programas y el display Seleccionar la temperatura/el número de revoluciones Puede modificar la temperatura y/o el número de revoluciones preajustado. 1: Pulsando la tecla Temperatura puede modificar la temperatura y pulsando la tecla r.p.m. modificará el número de revoluciones de centrifugado. Seleccionar Extras Gire el selector de programas hacia la derecha hasta que se ilumine el piloto de control situado junto al nombre del programa Otros programas. En el display aparece: Mediante las teclas Preselección de inicio ( ) yr.p.m. ( ) puede avanzar el la lista de selección. Si el programa deseado se encuentra en el display, confírmelo con la tecla Temperatura (OK). Seleccione el extra deseado a través de la tecla correspondiente. Si se selecciona un extra, se ilumina el piloto de control correspondiente. No todos los extras pueden seleccionarse para cada programa de lavado. En caso de que no fuera posible activar un extra es que no está permitido para el programa de lavado. Para más información acerca de los extras, consulte el capítulo "Extras". 21

22 Así se lava correctamente Conectar la preselección de inicio (si se desea) El inicio del programa puede retrasarse de 15 minutos a 24 horas. De esta forma puede aprovechar, p. ej., las tarifas nocturnas más baratas. Encontrará más información en el capítulo "Preselección de inicio". Introducir el detergente Una dosificación correcta es importante, puesto que Detergente demasiado insuficientehace que: la ropa no se limpie y se vuelva gris y dura con el transcurso del tiempo, haya deposiciones de grasa en la ropa, haya sedimentos de cal en las resistencias calefactoras.... demasiado detergente hace que: se forme espuma en exceso. Por ello, la mecánica de lavado será menor y el resultado de lavado, aclarado y centrifugado inferior. haya un mayor consumo de agua debido a la conexión automática de un aclarado adicional, carga medioambiental mayor Extraiga la cubeta e introduzca el detergente en los compartimentos. Detergente para el prelavado (distribución recomendada de la cantidad total de detergente: 1 / 3 en el compartimento y 2 / 3 en el compartimento ) Detergente para el lavado y el remojo Suavizante, apresto o almidón líquido Cierre la cubeta del detergente. Encontrará más información acerca de los detergentes y su dosificación en el capítulo "Detergente". 22

23 Así se lava correctamente Iniciar un programa Pulse la tecla parpadeante Start/ Stop. Si se hubiera seleccionado un tiempo de preselección de inicio, este tiempo se contará hacia atrás en el display. Después de transcurrir el tiempo de preselección de inicio o inmediatamente después del inicio en el display se muestra la duración estimada del programa. Durante los primeros 8 minutos, la lavadora calcula la capacidad de absorción de agua de la ropa. De esta forma puede darse una prolongación o una reducción de la duración del proceso. De forma adicional se muestra en el display el desarrollo del programa. La lavadora informa del paso de programa alcanzado en cada momento. Fin del programa - Extraer la ropa Con la protección antiarrugas activada la indicación del display cambia entre: y 0:00 Antiarrugas No olvide ninguna prenda en el tambor! En el siguiente lavado podrían encoger o teñir otras prendas. Compruebe que la junta anular de la puerta no presente cuerpos extraños. Desconecte la lavadora, pulsando la tecla Cierre la puerta del aparato. De lo contrario existe el peligro de que caigan objetos al tambor accidentalmente que podrían permanecer dentro durante el siguiente lavado y dañar la ropa. 0:00 Fin Abra la puerta con la tecla Puerta. La lavadora se desconecta automáticamente a los 15 minutos después de que finalice la protección antiarrugas. La lavadora se conecta de nuevo pulsando la tecla. Saque la ropa. 23

24 Centrifugado Número de revoluciones de centrifugado final Programa rpm Algodón 1600 Sintéticos / Mezcla 1200 Lana 1200 Outdoor 800 Impermeabilizar 1000 Exprés Limpiar máquina Edredones plumas 1200 Sintético 600 Automático plus 1200 Camisas 600 Ropa osc. / Vaqueros 1200 Antiséptico 1600 Centrifugado 1600 Aclar. extra /Almidon Puede reducir el número de revoluciones del centrifugado final. No es posible seleccionar un número de revoluciones del centrifugado final superior al indicado en la tabla. Aclarado centrifugado Se realiza un centrifugado después del lavado principal y entre los aclarados. Si se reduce el número de revoluciones del centrifugado final, el número de revoluciones para el aclarado centrifugado también se reduce si fuera necesario. En el programa Algodón, se añade un ciclo de aclarado en caso de seleccionar un número de revoluciones inferior a 700 rpm. Desactivar el centrifugado final (Stop aclarados) Seleccione con la tecla r.p.m. el ajuste Parada de aclarado. Las prendas permanecen en agua después del último aclarado. De esta forma, se evita la formación de arrugas si las prendas no se extraen del tambor inmediatamente después de finalizar el programa. Iniciar el centrifugado final: La lavadora le ofrece el número máximo admisible de revoluciones para el centrifugado. Puede seleccionar un número de revoluciones inferior. Con la tecla Start/Stop se inicia el centrifugado final. Finalizar el programa: Pulse la tecla Puerta. El agua se evacua. A continuación, pulse de nuevo la tecla Puerta, para abrir la puerta. Desactivar la selección del aclarado centrifugado y centrifugado final (Sin centrifugado ) Seleccione con la tecla r.p.m. el ajuste sin. El agua se evacua tras el último aclarado y se conecta la protección antiarrugas. Con este ajuste, se añade un aclarado adicional en algunos programas: 24

25 Preselección de inicio Con la preselección de inicio puede seleccionarse un inicio de programa retardado. El inicio del programa puede retrasarse de 15 minutos a un máximo de 24 horas. De esta forma puede aprovechar, p. ej., las tarifas nocturnas más baratas. Seleccionar Pulse la tecla Preselección. Eneldisplay aparece la siguiente indicación: 0: Cada vez que se pulsa la tecla Preselección se prolonga el tiempo de retardo: en el caso de un tiempo inferior a 1 hora, 15 minutos, en el caso de un tiempo inferior a 10 horas, 30 minutos, con un tiempo superior a 10 horas, 1 hora. Si se mantiene pulsada la tecla Preselección, se produce una suma automática hasta 24 h. Modificar La preselección de inicio puede modificarse en cualquier momento pulsando la tecla Preselección de inicio. Borrado de la preselección de inicio Con una selección de 24 h, pulse de nuevo la tecla Preselección. Si se borra la preselección de inicio después haber pulsado la tecla Start/ Stop, se inicia el programa de lavado directamente. Iniciar Pulse la tecla Start/Stop para iniciar la preselección de inicio. En el display aparece: 4:30 hasta inicio Una vez transcurrido el tiempo, se inicia el programa de lavado y el display muestra el tiempo de lavado estimado y el desarrollo del programa. 25

26 Relación de programas Encontrará la relación de los programas que se ejecutarán mediante el paquete de actualización de programas en el manual "Paquetes de actualización de programas". Algodón de 90ºC a frío Máximo 8,0 kg Prendas Camisetas, ropa interior, mantelerías etc., prendas de algodón, lino o tejidos mixtos Sugerencias Los ajustes 60 C / 40 C se diferencian del / mediante: tiempos de desarrollo de programa más cortos tiempos de mantenimiento de la temperatura más largos mayor consumo de energía Para los casos en los que se requieran condiciones especiales de higiene, seleccione el ajuste de temperatura de 60 C o superior. Algodón / Máximo 8,0 kg Prendas ropa de algodón con suciedad normal Sugerencias Estos ajustes son los más eficientes en relación con el consumo de energía y agua para el lavado de ropa de algodón. En el si la temperatura de lavado alcanzada es inferior a 60 C, el rendimiento de lavado se corresponde con el programa Algodón 60 C. Indicación para institutos de investigación: Programa de prueba según EN y etiquetado de energía conforme a la directiva 1061/2010 Sintéticos / Mezcla de 60ºC a frío Máximo 3,5 kg Prendas Fibras sintéticas, tejidos mixtos o algodón aprestado de fácil cuidado Sugerencias En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, reduzca el número de revoluciones del centrifugado final. Lana de 40ºC a frío Máximo 2,0 kg Prendas Tejidos de lana y de mezcla de lana o tejidos que se identifican en la etiqueta como de lavado a mano Sugerencias En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, preste atención al número de revoluciones del centrifugado final. 26

27 Relación de programas Outdoor de 40ºC a frío Máximo 2,5 kg Prendas Prendas funcionales como cazadoras y pantalones con membranas como Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER, etc. Sugerencias En el caso de chaquetas, cierre las cremalleras. No utilizar suavizante. En caso necesario, los tejidos de tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc pueden ser tratados posteriormente en el programa Impermeabilizar. No se recomienda impermeabilizar después de cada ciclo de lavado. Impermeabilizar 40ºC Máximo 2,5 kg Prendas Para el tratamiento posterior de microfibras, prendas de esquí o mantelerías compuestas principalmente por fibras sintéticas, para conseguir un efecto que repele el agua y la suciedad. Sugerencias Las prendas deben estar recién lavadas y centrifugadas o secas. Para conseguir un efecto óptimo, debe incluirse un tratamiento térmico posterior, que puede realizarse mediante el secado en una secadora o mediante planchado. Exprés 20 de 40ºC a frío Máximo 3,5 kg Prendas Tejidos de algodón o delicados que apenas hayan sido usados o con muy poca suciedad. Sugerencias La función suplementaria Corto se activa automáticamente. Limpiar máquina 75ºC sin carga Al lavar a menudo a bajas temperaturas existe el riesgo de formación de gérmenes en la lavadora. Al limpiar la lavadora disminuye significativamente la cantidad de gérmenes, hongos y biofilms, y se evita la formación de olores. Sugerencias Conseguirá un resultado óptimo con la utilización de un detergente Miele. De forma alternativa se puede utilizar un detergente universal en polvo. La dosificación del detergente o del producto de limpieza universal se realiza mediante la cubeta del detergente. No introduzca ropa. La limpieza se lleva a cabo con el tambor vacío. 27

28 Relación de programas Edredones de plumas de 60ºC a frío máximo 2,5 kg 1 edredón de plumas 2,20m x 2,00m Prendas Edredones rellenos de pluma o plumón. Sugerencias Aténgase a las indicaciones de cuidado de la etiqueta del fabricante. Sintético de 60ºC a frío Máximo 2,5 kg Prendas Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, seda artificial Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el lavado a máquina. Sugerencias El polvo fino que se almacena en las cortinas requiere a menudo un programa con Prelavado. En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, desactivar el centrifugado. Automático plus de 40ºC a frío Máximo 5,0 kg Prendas Carga de ropa separada por colores para los programas Algodón y Sintéticos/Mezcla de algodón Sugerencias Para cada carga de ropa se alcanza siempre el cuidado de la ropa y efecto de limpieza máximos posibles mediante parámetros de lavado adaptados automáticamente (p. ej. nivel de agua, ritmo de lavado y perfil de centrifugado). Camisas de 60ºC a frío Máximo 2,0 kg Sugerencias En función de la suciedad, trate previamente los cuellos y puños. Lave las camisas y blusas de seda en el programa Sintéticos/ Mezcla de algodón. Ropa osc. / Vaqueros de 60ºC a frío Máximo 3,0 kg Prendas Ropa negra y oscura de algodón o tejidos mixtos y/o tejido vaquero Sugerencias Lavar dados la vuelta. A menudo, las prendas vaqueras destiñen ligeramente al lavarse por primera vez. Por ello lave las prendas claras y oscuras por separado. 28

29 Relación de programas Antiséptico de 90ºC a 30ºC Máximo 7,0 kg Prendas Tejidos de algodón o lino que estén en contacto directo con la piel o sometidos al cumplimiento de requisitos higiénicos especiales, p. ej. ropa interior, ropa de cama, fundas especiales para personas alérgicas Sugerencias Para un programa antiséptico óptimo se recomienda seleccionar una temperatura de lavado de 60 C o superior. Aténgase a las indicaciones de cuidado del fabricante de la etiqueta Centrifugado Sugerencias Sólo Desagüe: Ajuste el número de revoluciones a Sin. Tenga en cuenta el número de revoluciones ajustado. Aclar. extra /Almidón. Máximo 7,0 kg Prendas Para aclarar la prendas lavadas a mano Manteles, servilletas, ropa de trabajo para almidonar Sugerencias En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, preste atención al número de revoluciones del centrifugado final. Las prendas a almidonar deben estar recién lavadas, pero sin suavizante. Conseguirá un resultado óptimo de lavado con dos procesos de aclarado activando el extra Agua Plus. Con el ajuste Agua Plusla opción Aclarado adicional debe estar activada. 29

30 Extras La selección o deselección de los extras tiene lugar a través de las teclas correspondientes y el display. Otros extras En el display aparecerá el submenú Otros extras. Se le mostrarán los extras permitidos por el programa. Agua plus Pulse la tecla Corto o Manchas y/ o la tecla Otros extras. Corto Para prendas con suciedad leve sin manchas visibles. El tiempo de lavado se reduce. Manchas Puede seleccionar diferentes tipos de manchas para mantener un resultado óptimo de lavado. El programa de lavado se adapta al tipo de manchas. Se puede seleccionar un programa de lavado por cada tipo de mancha. Si anteriormente se seleccionó el extra "Corto", éste se desconecta automáticamente. Para abandonar el submenú Manchas pulse nuevamente la tecla Manchas. Muévase por los extras utilizando la tecla Preselección de inicio ( ) onúmero de revoluciones ( ). Con la tecla Temperatura (OK) seleccione el extra. Se puede seleccionar un extra adicional. Si pulsa de nuevo la tecla Otros extras, el extra seleccionado se vuelve a desconectar. Agua plus Se incrementa el nivel de agua durante el lavado y durante el aclarado. Puede programar otras opciones para la tecla Agua plus, tal y como se describe en el capítulo "Ajustes". 30

31 Extras Prelavado Para prendas con gran cantidad de suciedad, p. ej. polvo o arena. Remojo Para tejidos con un grado de suciedad muy alto y con manchas albuminosas. Puede seleccionar un tiempo de remojo de entre 30 minutos y 2 horas en pasos de 30 minutos, tal y como se describe en el capítulo "Ajustes". El ajuste de fábrica es de 2 horas. Silencio Plus Si lava durante los tiempos de compensación, puede reducir adicionalmente el ruido producido por la lavadora. Seleccionando el extra Silencio Plus no tendrá lugar el centrifugado y se activará Stop aclarados. La duración del programa se prolonga. Desactivar Stop aclarados Seleccione con la tecla Centrifugado un número de revoluciones del centrifugado. Utilice la preselección de inicio para ajustar el centrifugado final fuera de los tiempos de compensación. 31

32 Extras Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas: Corto Agua plus Manchas Remojo Prelavado Silencio Plus Algodón Sintéticos / Mezcla Lana Outdoor Impermeabilizar Exprés 20 1) Limpiar máquina Edredones de plumas Sintético Automático plus Camisas Ropa osc. / Vaqueros Antiséptico Centrifugado Aclar. extra /Almidón. 32

33 Símbolos de cuidado Lavado El número de grados en la cuba indica la temperatura máxima con la que puede lavar las prendas. Esfuerzo mecánico normal Esfuerzo mecánico sensible Esfuerzo mecánico especialmente sensible Lavar a mano No se debe lavar Ejemplos para la selección del programa Programa Algodón Sintéticos / Mezcla Sintético Lana Exprés 20 Automático plus Símbolo de cuidado Secado Los puntos indican la temperatura Temperatura normal Temperatura reducida No apto para secadora Planchado Los puntos señalan los rangos de temperatura Aprox. 200 C Aprox. 150 C Aprox. 110 C No se debe planchar Limpieza en seco Limpieza con disolventes químicos. Las letras indican el producto. Limpieza húmeda No apto para limpieza química Blanqueo Apto para todo tipo de lejías Únicamente apto para lejías con oxígeno No se debe blanquear 33

34 Desarrollo del programa Lavado principal Aclarado Centrifugado Nivel de agua Ritmo de lavado Nivel de agua Aclarados Centrifugado Centrifugado final Algodón 2-4 1)2) Sintéticos / Mezcla 2-3 3) Lana 2 Outdoor 3 4) Impermeabilizar Exprés ) Limpiar máquina 2 Edredones plumas 5) 3 Sintéticos / Mezcla 2-3 3) Automático plus 2-3 3) Camisas 2 Ropa osc. / Vaqueros 3 Antiséptico 3-4 2) Centrifugado Aclar. extra /Almidon. La leyenda se encuentra en la página siguiente. 1 34

35 Desarrollo del programa = Nivel de agua bajo = Nivel de agua intermedio = Nivel de agua alto = Ritmo intenso = Ritmo normal = Ritmo delicado = Ritmo Sensitiv = Ritmo mecedor = Ritmo Lavado a mano La lavadora dispone de un control totalmente automático con un automatismo de carga. La lavadora calcula automáticamente el consumo de agua necesario en función de la cantidad de ropa introducida y la capacidad de absorción de ésta. Por lo tanto existen diferentes tiempos de lavado y desarrollo de programas. Los desarrollos de programa indicados en este capítulo se refieren siempre al programa base con carga máxima. No se han tenido en cuenta los extras seleccionables. La indicación de desarrollo de su lavadora informa en cualquier momento en qué fase se encuentra el programa de lavado. Peculiaridades en el desarrollo del programa: Protección antiarrugas: El tambor se mueve hasta 30 minutos después de finalizar el programa para evitar la formación de arrugas. Excepción: Programa Lana. La lavadora puede abrirse en todo momento. 1) Al seleccionar una temperatura de 90 C a 60 C se realizan 2 procesos de aclarado. Al seleccionar una temperatura inferior a 60ºC se realizan 3 procesos de aclarado. 2) Se realiza un tercer o cuarto aclarado cuando: se forma demasiada espuma en el tambor el número de revoluciones del centrifugado final es inferior a 700 r.p.m. se selecciona sin 3) Se realiza un tercer aclarado cuando: se selecciona sin 4) En el programa Outdoor, se realiza un centrifugado después del lavado principal. 5) Centrifugado de revoluciones altas: antes del lavado se realiza un centrifugado de revoluciones altas, para evacuar el aire del relleno de plumón. Después entra el agua a través del compartimento para el lavado principal. 6) Prelavado: Para eliminar el polvo, se realiza automáticamente un prelavado sin detergente. 35

36 Modificar el desarrollo de un programa Cancelar Puede cancelar en todo momento un programa de lavado una vez se haya iniciado. Pulse la tecla Start/Stop. Cancelar programa Pulse de nuevo la tecla parpadeante Start/Stop. La lavadora evacua el agua de lavado. Si desea extraer la ropa: Pulse la tecla Puerta. Si desea seleccionar otro programa: Desconecte la lavadora con la tecla. Conecte de nuevo la lavadora. Compruebe si hay todavía detergente en el cajetín paradetergente. Si no, rellénelo de nuevo con detergente. Seleccione un nuevo programa. Interrumpir Desconecte la lavadora con la tecla. Para reanudar el programa: Conecte de nuevo la lavadora con la tecla. Modificar Programa Una vez iniciado un programa no es posible realizar modificaciones. Temperatura Puede realizar modificaciones durante los primeros cinco minutos, excepto en el programa Algodón. Pulse la tecla Temperatura. Número de revoluciones de centrifugado Puede realizar modificaciones hasta que comience el centrifugado final. Pulse la tecla r.p.m.. Extras Es posible activar o desactivar la selección de las funciones suplementarias Corto, Agua plus y Silencio plus hasta cinco minutos tras el inicio del programa. Si la función de seguro para niños está activada, no se puede producir ni una modificación ni una interrupción del programa. 36

37 Modificar el desarrollo de un programa Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo Pulse la tecla Puerta hasta que se abra la puerta. Añada o extraiga la ropa. Cierre la puerta del aparato. El programa se reanuda automáticamente. Advertencia: la lavadora no puede determinar una modificación de la carga una vez se haya iniciado el programa. Por ello, la lavadora parte siempre de la carga máxima después de haber añadido ropa posteriormente o de haber extraído ropa. Es posible que la duración indicada del programa se prolongue. No es posible abrir la puerta si: la temperatura del agua de lavado es superior a 55 C. el nivel de agua ha superado un valor determinado. se ha alcanzado el paso de programa Centrifugado. Si pulsa la tecla Puerta en los casos mencionados anteriormente, en el display aparecerá la siguiente indicación: Seguro para niños El seguro para niños impide que se abra la puerta o se cancele un programa en marcha o se desconecte la lavadora. Conectar el seguro para niños Después de iniciar un programa, mantenga pulsada durante unos segundos la tecla Start/Stop. Stop o en 3 seg. Mantenga pulsada la tecla Start/Stop hasta que haya transcurrido el tiempo y en el display aparezca: Manejo bloqueado El seguro para niños está activado y se desactivará automáticamente al finalizar el programa. Desconectar el seguro para niños Después de iniciar un programa, mantenga pulsada durante unos segundos la tecla Start/Stop. Desbloq. en 3 seg. Mantenga pulsada la tecla Start/Stop hasta que haya transcurrido el tiempo y en el display aparezca: Manejo libre Puerta bloqueada 37

38 Detergente El detergente adecuado Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Las indicaciones de uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergente. Universal Color Delicado Funciones especiales* Producto para la impermeabilización** Suavizante detergente Algodón X X X Sintéticos / Mezcla X X X Lana X X Outdoor 1) X X Impermeabilizar X Exprés 20 1) X X X Limpiar aparato X X Sintético X X X X Edredones plumas 1) X X X Automático plus X X X Camisas X X X Ropa osc. / Vaqueros X X 1) Antiséptico 2) X X Aclar. extra /Almidon. X X 38

39 Detergente 1) Utilice detergente líquido Si se selecciona prelavado se recomienda emplear un recipiente para detergente líquido en el compartimento. Puede adquirir el recipiente en comercios Miele especializados o a través del Servicio Post-Venta Miele. 2) Utilice detergente en polvo * Detergente especial: Detergentes desarrollados especialmente para estos programas de lavado o estas prendas (p. ej. Miele CareCollection, capítulo "Accesorios especiales"). ** Utilice únicamente productos para la impermeabilización con la indicación "apto para tejidos con membrana", basados en combinaciones fluorquímicas. No utilice productos que contengan parafina. Introduzca el producto para la impermeabilización en el compartimento. 39

40 Detergente La dosificación depende: del grado de suciedad de la ropa ligeramente sucia Sin suciedad o manchas visibles. Las prendas han acumulado p. ej. olor corporal. suciedad normal Suciedad y/o algunas manchas leves visibles. con un grado de suciedad alto Suciedad y/o manchas claramente visibles. de la dureza de agua Si desconoce el grado de dureza consulte a la empresa de abastecimiento de agua. de la cantidad de ropa Grados de dureza del agua Grado de dureza Dureza total en mmol/l Dureza alemana d Blanda (I) 0-1,5 0-8,4 Media (II) 1,5-2,5 8,4-14 De dura (III) Superior a 2,5 Superior a 14 Descalcificador de agua En los rangos de dureza II y III puede añadir descalcificador de agua para ahorrar detergente. La dosificación correcta se indica en el envase. Introduzca primero el detergente y, a continuación, el descalcificador. De esta forma, puede dosificar el detergente como para el rango de dureza I. Componentes - Detergentes Si lava con varios componentes (p. ej. detergentes combinables), introdúzcalos siempre en el siguiente orden en el compartimento : 1. Detergente 2. Descalcificador 3. Sal quitamanchas De esta manera los productos se añaden de forma más efectiva. 40

41 Detergente Almidonado/Suavizante El almidón da a la ropa más rigidez y volumen. Los aprestos son almidones sintéticos y dan a los tejidos firmeza. Los suavizantes dan a los tejidos un tacto suave y evitan la carga estática en caso de secado a máquina. Proceso automático para suavizante, apresto o almidón Añada el suavizante, el apresto o el almidón líquido en el compartimento. Observe la altura máxima de llenado. Con el último proceso de aclarado se añade automáticamente el producto. Al final del programa de lavado quedará un pequeño resto de agua en el compartimento. Si se utiliza con frecuencia el programa automático de almidonado, es conveniente limpiar de vez en cuando la cubeta, especialmente el tubo de aspiración y el paso de suavizante. Suavizante, apresto o almidón por separado Prepare el producto y dosifíquelo de acuerdo con las instrucciones indicadas en el envase por el fabricante. Introduzca los productos líquidos en el compartimento y los productos en polvo o semilíquidos en el compartimento. Gire el selector de programa a Aclarado/Almidonado. Seleccione un número de revoluciones de centrifugado. Pulse la tecla Start/Stop. Desteñir/Teñir No utilice agentes decolorantes en la lavadora. Únicamente está permitido teñir prendas en la lavadora en aplicaciones domésticas. La sal utilizada en el tinte puede causar daños en el acero inoxidable, en caso de utilizaciones continuas. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del fabricante. 41

42 Limpieza y mantenimiento Limpieza del tambor (Higiene Info) Al lavar a bajas temperaturas y/o con detergentes líquidos existe el riesgo de que se formen gérmenes y olores en la lavadora. Limpie la lavadora con la ayuda del programa Limpiar lavadora. Este debería mostrarse en el display como muy tarde después del mensaje Higiene Info. Limpiar la cubeta de detergente La zona de prelavado y lavado principal de la cubeta de detergente se autolimpia. Por motivos higiénicos se debe limpiar regularmente la cubeta de detergente. Limpiar la carcasa y el panel Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, desconecte la clavija de la red. En ningún caso limpie la lavadora con una manguera. Limpie la carcasa y el panel con un producto de limpieza suave o con agua jabonosa y séquelo con un paño suave. Limpie el tambor con un producto específico para acero inoxidable. Tire de la cubeta de detergente hasta el tope, presione el bloqueo y extráigala. Limpie la cubeta de detergente con agua caliente. No utilice productos abrasivos, productos que contengan disolventes, productos para la limpieza de cristales o multiusos. Éstos pueden dañar las superficies de material sintético y otras piezas. 42

Paquete de programas adicionales:

Paquete de programas adicionales: Paquete de programas adicionales: Antiséptico & Kids Baby Deporte & Wellness Eco Hogar Hogar XL Medic es-es M.-Nr. 09 495 170 Indice Paquete de programa...3 Selección de programas...4 Centrifugado....5

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora automática

Instrucciones de manejo Lavadora automática Instrucciones de manejo Lavadora automática Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic. es-es. M.-Nr. 09 579 120

Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic. es-es. M.-Nr. 09 579 120 Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic es-es M.-Nr. 09 579 120 Indice Seleccionar programas...3 Paquetes de programas...4 Centrifugado....5 Relación de programas...6

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en

Instrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en Instrucciones de manejo XKM RS232 Antes de emplazar, instalar y poner en es-es funcionamientoes imprescindible leer las instrucciones de manejo. De esta forma, se evitan el deterioro del aparato y posibles

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

es Instrucciones de uso

es Instrucciones de uso es Instrucciones de uso Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de Indice Puntos a tener en cuenta Su nueva lavadora Detergentes y aditivos Primera puesta en marcha Lavado Limpieza Cuidados Mantenimiento

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora PW 6065 Vario. es-es

Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora PW 6065 Vario. es-es Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora PW 6065 Vario Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo es-es aparato. Por eso es imprescindible, antes de

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en www. whirlpool. eu / register WWW Puede descargarse las Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavasecadora

Instrucciones de manejo Lavasecadora Instrucciones de manejo Lavasecadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto

Más detalles

Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora PW 5105 Vario. es-es

Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora PW 5105 Vario. es-es Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora PW 5105 Vario Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo es-es aparato. Por eso es imprescindible, antes de

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

Instrucciones de manejo Lavadora

Instrucciones de manejo Lavadora Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al

Más detalles

J6/J600 Resumen de lo más importante

J6/J600 Resumen de lo más importante J6/J600 Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo J6/J600». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin

Más detalles

Quick Start Guide Start here. Quick Start Guide Storage

Quick Start Guide Start here. Quick Start Guide Storage Quick Start Guide Start here Quick Start Guide Storage Quick Start Guide Start here Quick Start Guide Storage 2 3 4 11 15 12 16 17 2 3 4 15 11 16 12 17 5 6 7 13 18 14 19 20 5 6 7 18 13 19 14 20 8 9 10

Más detalles

Manual MINI LAVADORA MW1-S

Manual MINI LAVADORA MW1-S Manual MINI LAVADORA MW1-S GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 3. INFORMACIÓN RELATIVA

Más detalles

Z8 Resumen de lo más importante

Z8 Resumen de lo más importante Z8 Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo Z8». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin de evitar

Más detalles

S8 Resumen de lo más importante

S8 Resumen de lo más importante S8 Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo S8». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin de evitar

Más detalles

Funcionamiento de la secadora

Funcionamiento de la secadora Funcionamiento de la secadora En los distintos apartados de las instrucciones de uso se incluye información adicional (solución de problemas y servicio de asistencia). Clasifique las prendas según los

Más detalles

SERVICIO POST VENTA INTRODUCCION

SERVICIO POST VENTA INTRODUCCION INTRODUCCION ES Lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona algunos consejos prácticos para que usted saque el mejor provecho de su lavadora. Este «Manual de Instrucciones

Más detalles

Min.60c m. Max.100cm

Min.60c m. Max.100cm Min.60c m Max.100cm ANTES DE USAR LA LAVADORA Desenchufe la lavadora y desconecte su suministro de agua cuando no la use. Nunca se suba a la lavadora, aunque esté apagada. No se apoye ni ejerza presión

Más detalles

WMB M _ES/

WMB M _ES/ WMB 61022 M Lavadora Manual del usuario Automatická pračka Používateľská príručka Pralni stroj Navodila za uporabo Veļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata 2820522938_ES/080512.1553 1 Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de manejo y emplazamiento Columna de lavado y secado PWT 6089 Vario. es-es

Instrucciones de manejo y emplazamiento Columna de lavado y secado PWT 6089 Vario. es-es Instrucciones de manejo y emplazamiento Columna de lavado y secado PWT 6089 Vario Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo es-es aparato. Por eso es imprescindible,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES !!! MANUAL DE INSTRUCCIONES Mini Oleo eléctrico MODELO: DF1000H1-9 220-240V -50Hz 1000W GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA : LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DEL USO. Descripción

Más detalles

LSTA147 novedad. Funciones. Lavadora secadora, Integración total, 60 cm Clase A EAN13:

LSTA147 novedad. Funciones. Lavadora secadora, Integración total, 60 cm Clase A EAN13: LSTA147 novedad Lavadora secadora, Integración total, 60 cm Clase A EAN13: 8017709199982 CARACTERÍSTICAS/FUNCIONES Lavadora secadora, integración total, 60 cm Capacidad de carga de lavado 7 Kg Capacidad

Más detalles

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro. Respeto del medio ambiente Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Servicio de Asistencia Técnica Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo

Más detalles

El número en el recipiente de lavado indica la temperatura máxima de lavado recomendada.

El número en el recipiente de lavado indica la temperatura máxima de lavado recomendada. HOGAR/LAVANDERIA/ TEXTO DE INTRODUCCIÓN: ANEXO 3 www.agrupaciontextil.org www.ginetex.net Explicación de los símbolos para el mantenimiento de prendas textiles La etiqueta de mantenimiento de sus prendas,

Más detalles

Baño Maria Manual de instrucciones

Baño Maria Manual de instrucciones Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico

Más detalles

PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4221 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER

PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4221 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4221 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Para recibir un asistencia más completa, registre su electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar el aparato, lea

Más detalles

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso G I J I J G E E F F H H K K L L Presione este botón para encender la máquina Le indica que la máquina está encendida Sirve para abrir la

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Para disfrutar de una asistencia aún más completa, registre el electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register Descargue las Instrucciones

Más detalles

WHT814EIN. Funciones. Lavadora Blanco,A+++,8 Kg,1400 rpm

WHT814EIN. Funciones. Lavadora Blanco,A+++,8 Kg,1400 rpm Lavadora Blanco,A+++,8 Kg,1400 rpm EAN13: 8017709209476 Programas/Funciones Pantalla: visualización del tiempo residual, programación de inicio retardado, Indicación de avance de programa, Regulación centrifugado,

Más detalles

Guía rápida CVA 406x. es-mx. La Guía rápida no reemplaza

Guía rápida CVA 406x. es-mx. La Guía rápida no reemplaza Guía rápida CVA 406x La Guía rápida no reemplaza es-mx el Manual de operación. Lea todas las instrucciones, especialmente las "Instrucciones Importantes de Seguridad," antes de usar el sistema de cafetera.

Más detalles

IMPRESSA A9 One Touch Resumen de lo más importante

IMPRESSA A9 One Touch Resumen de lo más importante IMPRESSA A9 One Touch Resumen de lo más importante 9 IMPRESSA A9 One Touch Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo IMPRESSA A9 One Touch». Lea y respete en todo

Más detalles

RECEPCIÓN R E C E P C I Ó N CHAQUETAS CHALECOS CAMISAS PANTALONES FALDAS

RECEPCIÓN R E C E P C I Ó N CHAQUETAS CHALECOS CAMISAS PANTALONES FALDAS RECEPCIÓN R E C E P C I Ó N CHAQUETAS CHALECOS CAMISAS PANTALONES FALDAS CHAQUETAS chaquetas recepción Chaqueta hombre cuello mao Serie: Godello Tallas: 46-60 Chaqueta mujer cuello chimenea Serie: Garnacha

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES KH701 MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones técnicas KH701 Voltaje: AC240V - 50Hz Potencia Total: 3.100 Watts. Presión nominal: 140Bar. Presión máxima: 160Bar. Caudal máximo: 7 l/m. Temperatura máxima

Más detalles

F9 Resumen de lo más importante

F9 Resumen de lo más importante F9 Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo F9». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin de evitar

Más detalles

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. 1 Especificaciones técnicas Voltaje Potencia de entrada Presión máxima Caudal máximo Temperatura

Más detalles

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Manual del usuario

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 ES Manual del usuario d e c b f a i g h Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

led fx light MAGIC XL

led fx light MAGIC XL led fx light Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de usuario.

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Con el fin de recibir una asistencia más completa, registre su aparato en http://www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar el aparato,

Más detalles

cómo funciona una lavadora?

cómo funciona una lavadora? El lavado a máquina cómo funciona una lavadora? Las lavadoras domésticas tienen un tambor giratorio con tres salientes para arrastrar la ropa y dejarla caer desde una altura de 30 a 50 cm.el tambor gira

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en www.whirlpool.eu/register WWW Puede descargarse las Instrucciones

Más detalles

Z6 Resumen de lo más importante

Z6 Resumen de lo más importante Z6 Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo Z6». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin de evitar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MODELO: HPL-W400B 350-400W 220-240V~50Hz IP24 USO EN BAÑO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato por primera vez: 7 Este aparato esta diseñado únicamente para uso

Más detalles

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales

Más detalles

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT V 50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT V 50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000 220-240V 50Hz 2000 Watts Antes de usar Calefacción Eléctrica GRACIAS por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con

Más detalles

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual del usuario

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 ES Manual del usuario 7k j 7l i a h b c d e f g Español 1 Importante Antes de usar el aparato,

Más detalles

Nueva gama lavado 2018

Nueva gama lavado 2018 Nueva gama lavado 2018 SLA 8160 A+++ 8.5 Kg. / 1200 R.P.M. EAN: 8436027046110 SLA 6160 A+++ 6 Kg. / 1000 R.P.M. EAN: 8436027046103 Disenado en Alemania Diseño Extraordinario diseño premiado con el prestigioso

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en www. whirlpool. eu / register WWW Puede descargarse las Instrucciones

Más detalles

D6 Resumen de lo más importante

D6 Resumen de lo más importante D6 Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo D6». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin de evitar

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Para disfrutar de una asistencia aún más completa, registre el electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register Descargue las Instrucciones

Más detalles

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. KH604 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. Especificaciones técnicas Voltaje 230~240AVC 50Hz Potencia 2400 Watts Presión nominal 12 MPa

Más detalles

Manual de mantenimiento Secadora

Manual de mantenimiento Secadora Manual de mantenimiento Secadora T5190LE Tipo N1190.. Instrucciones originales 438 9098-10/ES 2015.11.04 Indice Indice 1 Símbolos...5 2 Información general...5 3 Mantenimiento...6 3.1 Limpie los filtros

Más detalles

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

GUÍA DE CONSULTA DIARIA GUÍA DE CONSULTA DIARIA ES GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la Guía de uso y cuidado en nuestra página web docs. whirlpool. eu Antes de utilizar

Más detalles

LAVADORAS + capacidad, + eficiencia

LAVADORAS + capacidad, + eficiencia LAVADORAS Teka LAVADORAS Teka FRIGORÍFICOS LAVADORAS + capacidad, + eficiencia El agua es fuente de vida pero también un recurso escaso al igual que nuestro tiempo. De todo esto somos conscientes en Teka

Más detalles

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumen de lo más importante

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumen de lo más importante IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumen de lo más importante El «Modo de empleo IMPRESSA Z9 One Touch TFT» ha sido distinguido junto con esta guía rápida «IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumen de lo más importante»

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAFETERA ELÉCTRICA MODELO: C600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL

MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL-188-14206 Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Manual de instrucciones. Lavadora ZWQ 6129

Manual de instrucciones. Lavadora ZWQ 6129 ES Manual de instrucciones Lavadora ZWQ 6129 Descripción del producto 1 Panel de control 2 Asa de la tapa 3 Cubierta de acceso al filtro 4 Patas de nivelación ajustables Panel de control 1 2 3 4 5 6 1

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

WHT814LSES. Lavadora Blanco,A+++B,8 Kg,1400 rpm

WHT814LSES. Lavadora Blanco,A+++B,8 Kg,1400 rpm Lavadora Blanco,A+++B,8 Kg,1400 rpm EAN13: 8017709204211 Programas/funciones Pantalla: visualización del tiempo residual, programación de inicio retardado, Indicación de avance de programa, Regulación

Más detalles

NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico

NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico Dispositivo de neutralización NE1.1 Para utilizar con calderas de condensación a gas 6 720 643 486 (2010/01) ES Índice Índice 1 Explicación

Más detalles

Lavadoras Teka, coladas por tí.

Lavadoras Teka, coladas por tí. Lavadoras Teka, coladas por tí. El agua es fuente de vida pero también un recurso escaso al igual que nuestro tiempo. De todo esto somos conscientes en Teka y así nuestras lavadoras conjugan sistemas que

Más detalles

THOR NANO CERAMIC 2.2

THOR NANO CERAMIC 2.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Sólo para uso doméstico. Lea este manual detenidamente antes de usar y guárdelo para futuras consultas.

Más detalles

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Manual del usuario

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 ES Manual del usuario h i a b g c f d e Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Lavadora automática W 5722 Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo es - ES, CL aparato. Por ello es imprescindible, antes de su

Más detalles