CVNEWS. Un recorrido modernista A modernist trail [76] Embalse de Benagéber Benagéber reservoir... Un viaje ecológico y natural A natural eco-trip

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CVNEWS. Un recorrido modernista A modernist trail [76] Embalse de Benagéber Benagéber reservoir... Un viaje ecológico y natural A natural eco-trip"

Transcripción

1 CVNEWS [76] Aceite de oliva virgen Olive oil... Oro de la gastronomía Culinary gold Embalse de Benagéber Benagéber reservoir... Un viaje ecológico y natural A natural eco-trip Guillermo Campra... Del colegio al rodaje From school to screen Novelda Un recorrido modernista A modernist trail

2

3 CVNEWS LA COMUNITAT VALENCIANA OFRECE PRODUCTOS TURÍSTICOS EMERGENTES NEW AND REVAMPED ATTRACTIONS IN THE REGION OF VALENCIA La oferta turística de la Comunitat Valenciana aborda con decisión la reinvención de sus productos, recursos y destinos turísticos con el objetivo de afrontar y preparar la recuperación de los niveles de actividad turística, que ya muestra indicios de estar produciéndose, a tenor de las cifras de ocupación registradas durante la presente temporada estival. La dilatada trayectoria y la experiencia acumulada por el sector turístico de la Comunitat Valenciana, uno de los más dinámicos de la economía de nuestra región, permite un cierto optimismo, así como la puesta en marcha de nuevos y competitivos atractivos para la demanda. En el embalse de Benagéber, en el interior de la provincia de Valencia, funciona un barco movido por energía solar que posibilita la realización de un relajante paseo fluvial para admirar un bello y agreste paisaje. Tecnología, sostenibilidad y turismo se unen en esta propuesta para los visitantes que contribuye sin duda a enriquecer la oferta de esta zona del interior valenciano. En este contexto, la difusión de la excelencia de la dieta mediterránea puede ser el motivo central de la promoción de una ruta del aceite en tierras valencianas que combine el disfrute de un paisaje de olivos centenarios con el conocimiento de una cultura agrícola propia y la degustación o adquisición de un producto gastronómico de elevada calidad y reconocimiento como denominación de origen. Al igual que la ruta modernista de Novelda, a la que se acerca el Rincón del Viajero de CVNEWS, que supone la revalorización de un patrimonio, que aunque era conocido, ahora va a tener un mayor y mejor acceso por parte de los visitantes y al que se incorpora una interesante visión de la actividad en torno al mármol como un referente del incipiente producto emergente del turismo industrial en la Comunitat Valenciana. The Region of Valencia is making a firm bid to reinvent its tourist products, resources and destinations in order to face and prepare for the recovery of prior tourist activity levels, a recovery that is already apparent according to the occupancy figures recorded for summer this year. The wealth of history and experience accumulated by the Region s tourism sector, which is one of the most dynamic sectors of our local economy, encourages a certain optimism in this regard, as does the rollout of new and competitive attractions for visitors. Technology, sustainability and tourism come harmoniously together in the shape of a solar-powered boat which takes visitors around the Benagéber reservoir in the interior of the province of Valencia an initiative which makes for a relaxing boat trip through a stunning and rugged countryside and further enriches the tourist offerings in this inland corner of the Region. The celebrated Mediterranean diet can also provide a lynchpin upon which to promote an olive oil trail through Valencian lands. Here, visitors can admire a landscape graced by hundred-year-old olive trees, learn about the local farming culture and enjoy the opportunity to sample and purchase a high-quality product with its own recognised denomination of origin. Similarly, the modernist trail in Novelda, an established attraction which is covered in this issue s Traveller s Corner, is another example of how the value of the Region s already well-known heritage is being enhanced even further, benefiting from greater and better access for larger numbers of visitors. Novelda s heritage is further complemented by an interesting look at the marble industry an attraction which epitomises the up-andcoming value of industrial tourism in the Region of Valencia. Lola Johnson Sastre Consellera de Turismo, Cultura y Deporte de la Generalitat Regional Government Minister for Tourism, Culture and Sport

4 Sumario Summary Editorial Editorial La Comunitat Valenciana ofrece productos turísticos emergentes New and improved tourist products in the Region of Valencia Actualidad News.04 La empresa del mes: Hotel rural El Faixero en Cinctorres Company of the month: The Faixero country hotel in Cinctorres 24 Novedades en la red Surfers / Internet News...06 Microsite de comunicación de la Comunitat Valenciana Communication microsite for the Region of Valencia 16 Barco solar de Benagéber The solar boat at Benagéber...08 Un recorrido divertido, didáctico y ecológico por el pantano An entertaining, educational and ecological ride on the reservoir Oro líquido Liquid gold...10 Del olivo a la prensa y de ahí a la despensa From tree to press to table El Rincón del Viajero Traveller s Corner...16 Un recorrido por el modernismo de Novelda A trip through modernist Novelda Guillermo Campra CVNEWS Conselleria de Turisme, Cultura i Esport Ministry of Tourism, Culture and Sport Av. Aragón, 30, 8º Valencia Tel Fax [76] ISSN: Depósito legal: V Edita/Published by: Conselleria de Turisme, Cultura i Esport. Área de Mercados y Comunicación. Servicio de T.I. y Publicaciones. Comité de redacción/editorial committee: Paula de Cubas, Isabel Palafox, Carmen Sahuquillo, Javier Herraiz, Antonio Martín, Maica Botella. Maquetación/Layout and design: Catherine López. También puede consultar CVNews en formato pdf en: CVNews is also avaible in pdf format at: Talento para actuar A talent for acting Nuestra Oferta What we offer...29 Exposición de muñecas en Onil Doll exhibition in Onil Flash Noticias News Flash...30 Nacimiento en el Bioparc Birth in the Bioparc Ediciones Publications...31 Agenda What s on.32

5 Actualidad News Hierro hecho arte Iron made art L Umbracle de la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia acoge una exposición del artista parisino Jean Claude Farhi. La muestra, que permanecerá hasta el 15 de enero, se compone de once esculturas de gran formato realizadas en hierro en las que se puede admirar la constante geométrica, característica más destacada del artista francés. The Umbracle in Valencia s City of Arts and Sciences is currently hosting an exhibition by Parisian artist Jean Claude Farhi. On show until the 15 th January, the display comprises eleven large-scale iron sculptures, which beautifully epitomise the most striking characteristic of the Frenchman s work: its unswerving geometry. La muestra está compuesta por once esculturas, realizadas por Claude Farhi entre los años 1998 y 2011 Las esculturas expuestas en l Umbracle son nueve piezas de hierro en tonos ocres y una pieza de corten recubierto en negro. Además, en la calle Menor del Museo de las Ciencias príncipe Felipe también se expone otra de las obras de Farhi. Todas las esculturas expuestas están realizadas entre 1998 y Farhi dedica esta muestra a aquellos aspectos que le han resultado especialmente significativos desde un planteamiento íntimo y personal, junto a cuestiones actuales. En este sentido, destaca la escultura que evoca el comienzo de la exposición: Lady is a Tramp. Las otras obras expuestas en l Umbracle son Carré ou cube, Over the rainbow, Only you, I have got you under my skin, Stormy weather, Cosmos, Emotion Triangulere, Carre+rond y las piezas en negro Black Tie y Engagement rings, ésta ultima ubicada en la Calle Menor del Museo. Los últimos años de la obra de Farhi se han caracterizado por el paulatino abandono del color a favor del acero. La geometría, siempre presente en su obra, adopta por medio de grandes formatos una especial significación: domina el espacio por medio de la interposición de símbolos primitivos dotados de un sentido personal, bajo la sencilla apariencia del acero corten sometido en numerosas ocasiones al tratamiento del ácido. The exhibition comprises 11 sculptures created by Claude Farhi between 1998 and 2011 There are nine iron pieces in ochre tones on display at the Umbracle, as well as one black-coated piece in COR-TEN weathering steel. Another of his black pieces is on display on Calle Menor street in the Príncipe Felipe Science Museum. All 11 works were completed between 1998 and Farhi has dedicated this exhibition to those aspects which have struck him as especially significant from an intimate and personal point of view, together with current affairs. This perspective is represented by the Lady is a Tramp sculpture which stands at the beginning of the exhibition. The other works on display at the Umbracle are Carré ou Cube, Over the Rainbow, Only You, I Have Got You Under My Skin, Stormy Weather, Cosmos, Emotion Triangulere and Carré+Rond. The two works in black are Black Tie and Engagement Rings, with the latter located on Calle Menor street. Farhi s work over recent years has seen a gradual abandoning of colour in favour of steel. The geometry ever present in his work takes on special significance when presented on a large scale: it dominates space through the interposition of primitive symbols endowed with personal meaning, enhanced by the simplicity of COR-TEN weathering steel which has been treated with acid several times. INFORMACIÓN/INFORMATION L Umbracle Ciudad de las Artes y las Ciencias Av. Autopista de El Saler Valencia Tel CVNEWS 3

6 Actualidad News LA EMPRESA del MES Company of the month EL FAIXERO Crta. Iglesuela, Cinctorres Tel El encanto rural Tras una cuidadosa reforma del antiguo edifico, ha reabierto sus puertas el hotel El Faixero en Cinctorres. Convertido en un confortable alojamiento de montaña ofrece tres suites, tres junior suites, siete habitaciones dobles superiores con terraza, tres altillos con dos alturas y nueve habitaciones dobles estándar, así como salas para congresos, reuniones o uso familiar, además de una terraza con jardín, cafetería y restaurante. El hotel conjuga la tradición, la experiencia y la innovación. En el histórico edificio, la piedra se fusiona con nuevos materiales que dan forma a un elegante, confortable y tranquilo hotel con 16 habitaciones, entre las que se puede elegir desde una doble de calidad superior hasta una suite con jacuzzi. El Faixero dispone de dos comedores, decorados con contrastes de materiales nobles como piedra, madera y hierro. La experiencia de treinta años de sus fogones, originarios del antiguo establecimiento Ring de 1978, se combina a la perfección con un espíritu creativo y matices innovadores plasmados en una variada carta en la que se puede disfrutar de diferentes menús con productos de temporada como la caza, las setas o la trufa, acompañados de una amplia selección de vinos de su bodega. El hotel, en una zona de gran belleza, ofrece rutas naturales, visitas al museo y yacimiento de huellas de dinosaurios en Cinctorres o a la histórica ciudad de Morella. Rural charm The El Faixero hotel, a traditional building located in Cinctorres, has recently reopened following a meticulous refurbishment. This comfortable mountain hotel offers its guests a choice of three suites, three junior suites, seven superior double rooms with balcony, three duplex attic rooms and nine standard doubles. There are also function rooms available for conferences, meetings and family events, as well as a restaurant, café and a terrace with a garden. El Faixero is a charming blend of tradition, experience and innovation. New materials combine with the historic stone building to create a stylish, comfortable and peaceful retreat with 16 rooms, from standard doubles through to a suite complete with its own jacuzzi. There are two dining rooms at El Faixero, decorated with a contrast of classic materials such as stone, wood and iron. Here guests can make the most of the kitchen s 30 years of experience, dating back to the previous establishment, Ring, which was founded in The cuisine is a perfect marriage of creative spirit and innovative nuance expressed through a wide variety of dishes and set menus featuring seasonal produce such as game, wild mushrooms and truffles. There is also a large selection of wines available. Set in an area of great beauty, the hotel offers nature trails plus trips to the dinosaur dig and museum in Cinctorres or to the historical city of Morella.... LA OBRA DE DARÍO BASSO LLEGA A VALENCIA THE WORK OF DARÍO BASSO ON DISPLAY IN VALENCIA... La muestra Materializa, del pintor venezolano Darío Basso, se expone en la sala Ferreres del Centro del Carmen hasta enero de La exposición es una selección de las mejores obras del pintor realizadas durante la última década. Además, una gran instalación de 250 metros cuadrados de superficie ocupará uno de los claustros del Centro del Carmen. La obra de Darío Basso es internacionalmente conocida y a pesar de que son habituales sus exposiciones en España esta es la primera exposición que realiza en la Comunitat Valenciana. La exposición reúne una importante selección de obras realizadas entre 1999 y En total, la muestra se compone de 54 lienzos de gran formato además de la instalación. La muestra es retrospectiva y permite a los visitantes introducirse en el universo pictórico de Basso, con obras en las que viaja al fondo de la materia y la naturaleza. Referencias constantes en el hacer y el vivir de Darío Basso son la naturaleza, los viajes, el sincretismo entre culturas y su asunción de la historia. Su condición nómada se refleja en su obra, mezclando aspectos exóticos, fruto de sus viajes por África, la India o América del Sur, con el reflejo occidentalizante de sus estancias en Nueva York, París o Roma y componentes orientales consecuencia de sus recientes viajes a Oriente Medio. Works by renowned Venezuelan painter Darío Basso are currently on display in the Ferreres hall of Valencia s Centro del Carmen cultural centre. Running until January 2012 and entitled Materializa, the exhibition is a selection of the artist s greatest works from the past decade and includes a huge 250- square-metre installation in one of the centre s cloisters. The work of Darío Basso is well known internationally and is regularly shown in exhibitions throughout the rest of Spain, but this is the first time his work has ever come to the Region of Valencia. Materializa is comprised of a major selection of works created between 1999 and 2011, and contains 54 large canvases plus the installation. The work is a retrospective, introducing visitors to the pictorial world of Basso through pieces which pierce the very heart of material and nature. Constant themes and references in the life and works of Darío Basso include nature, travel, cultural syncretism and his perspective on history. His nomadic life is reflected in his work, with exotic aspects from his trips to Africa, India and South America mingling with the westernising influence of his time in New York, Paris and Rome and with the fruit of his recent visits to the Middle East. Centro del Carmen C/ Museo, Valencia Tel CVNEWS 4

7 ... ESMÉ VALK, PREMIO DEL EACC ESMÉ VALK, WINNER OF THE EACC AWARD... La instalación presentada por la artista holandesa Esmé Valk (Wihje, Países Bajos, 1977) se ha alzado con el Premi Internacional d Art Contemporani Diputació de Castelló. La obra de Valk es una investigación estética e histórica de la relación artística entre la geometría de los diseños dedicados a las vitrinas y escaparates, y su relación con la arquitectura y el teatro. La observación de una tienda de artículos para el hogar sirvió de punto de partida del trabajo, titulado Showcasing Today s Essentials (2010). La simetría constituye un referente artístico-histórico donde la artista indaga de manera profunda sin olvidarse del componente artístico en la ejecución de su instalación. De esta manera, la sutileza en la realización del display y la exquisita ejecución del vídeo entre lo performativo, lo narrativo y lo histórico han sido merecedores del criterio del jurado para elegir esta obra como parte de la Colección de la Diputación de Castellón y ganadora de este certamen. La obra Showcasing Today s Essentials, 2010, ha formado parte de la exposición 5X5Castelló2011 celebrada en el EACC con motivo del premio. La propuesta consiste en una instalación escultórica creada a base de elementos móviles susceptibles de entrar en movimiento por la acción del visitante. La instalación incluye el corto Asymmetry is Dynamic, The installation entered by Dutch artist Esmé Valk (born Wihje, The Netherlands, 1977) has been awarded the Castelló Provincial Council International Contemporary Art Prize. Valk s work is an aesthetic and historical investigation of the artistic relationship between the geometry of designs made for display cases and shop windows and their relationship with architecture and theatre. The idea for the installation, which is entitled Showcasing Today s Essentials (2010), arose from the artist s observation of a shop selling articles for the home. Valk delves deeply into the artistic and historical reference point that is symmetry, while ever conscious of the artistic component in the execution of the installation. She thus brings subtlety to the display and exquisite execution to the video, balancing performance, narrative and history and impressing the panel of judges to earn a place in the Castellón Provincial Council Collection and win the International Contemporary Art Prize competition. Showcasing Today s Essentials has formed part of the 5X5Castelló2011 exhibition held at the Castellón Contemporary Art Space (EACC) to mark the award. It is a sculptural installation based on mobile elements easily moved by the actions of visitors, and it includes the short film Asymmetry is Dynamic (2010). RECUPERACIÓN DE LA SANGUETA RECUPERATION OF LA SANGUETA El proyecto TRAM ha propiciado la transformación profunda del espacio público de la ciudad de Alicante. El trazado de la Línea 1 del TRAM bordea la Serra Grossa y atraviesa uno de los paisajes más representativos de Alicante. En este privilegiado lugar, y con motivo del paso del tranvía, se ha llevado a cabo una delicada intervención, recuperando este entorno para su uso público. Con la puesta en servicio del Ramal de La Marina, se había interrumpido uno de los pasos a la Sangueta y al apeadero del tranvía allí situado, desde la avenida de Villajoyosa. Recientemente se ha inaugurado un nuevo acceso que conecta directamente el vial con la parada y la zona de ocio, frente a La Cantera. Además, esta nueva plataforma peatonal, que circula paralela a la del tranvía, permite el nexo entre el apeadero y el futuro paseo litoral de la Bahía Norte. La actuación mantiene tanto el diseño, calidades de materiales, jardinería y tipología de alumbrado acordes con el resto de la urbanización del entorno de la Sangueta. La obra de Integración Paisajista del TRAM a su paso por Serra Grossa fue ganadora de varios premios en el año de su ejecución, 2009, entre los que destacan los FOPA y los FAD de Opinión, en la categoría de Ciudad y Paisaje, y fue seleccionada para los Saloni. The TRAM project has brought with it a profound transformation of public space in the city of Alicante. The TRAM s Line 1 skirts the Serra Grossa and cuts through one of Alicante s most typical landscapes. At this exceptional location, a delicate intervention has been carried out to retrieve this site for public use as, when the Ramal de la Marina service was rolled out, one of the accesses from Avenida de Villajoyosa to La Sangueta and the tram stop there had been blocked. A new access has therefore recently been opened, directly linking the line with the stop and the recreation area opposite La Cantera. Running alongside the tram platform, this new pedestrian walkway will also link the stop with the planned Bahía Norte shorefront avenue. The recent intervention is in keeping with the surrounding La Sangueta development in terms of design, quality of materials, landscaping and lighting. The original Landscape Integration works on the TRAM as it passes through the Serra Grossa won several awards within its first year, 2009, including the FOPA and FAD Opinión awards in the City and Landscape category, and was shortlisted for the Saloni awards. Espai d art contemporani de Castelló Prim, s/n Castellón Tel CVNEWS 5

8 Surfers MICROSITE EXPERIENCIAS INTENSAS MICROSITE INTENSE EXPERIENCES La campaña de comunicación de de la Comunitat Valenciana incluye la publicación de un microsite en el que se concentran y se difunden todas las acciones de la misma. A este microsite se accede directamente desde el portal de la Comunitat Valenciana, a través de un banner que contiene el slogan de la campaña: Las experiencias intensas hay que compartirlas. Este espacio en internet se encuentra en continua actualización, e incluye la agenda y los eventos de Castellón, Valencia y Alicante. Los usuarios pueden, además, acceder a las aplicaciones para el móvil, a los juegos y a los perfiles sociales de la Comunitat Valenciana, como la fanpage de Facebook, las cuentas de Twitter y Flickr, el canal de Youtube y a la red de blogs. Los navegantes pueden también registrarse de una manera rápida y sencilla, lo que les permite subir al portal oficial sus propias fotos y vídeos, crear sus rutas y sus rincones favoritos, en definitiva, compartir sus experiencias intensas. Gracias al meeting box, se puede seguir la pista de las ciudades por las que pasa esta actuación promocional, consistente en una acción de street marketing en la que los usuarios, entre otras actividades, pueden participar en entretenidos cooking shows, donde aprender a cocinar una auténtica paella valenciana. El geoportal es otro de los elementos a destacar en esta página, que posibilita el acceso a playas, alojamientos, gastronomía y fiestas con solo un click y la posibilidad de compartir la información en redes sociales, porque los consumidores, y su interacción con otros usuarios, son los grandes protagonistas de esta campaña de comunicación global del turismo de la Comunitat Valenciana. Included within the measures of the Region of Valencia s communication campaign 2011/2012 is the publication of a microsite to detail and promote all the actions within said campaign. Users can access the microsite directly from the homepage of the Region s official tourist website, via a banner which features the main slogan of the campaign: Intense experiences are better shared. This space is continually updated with all the latest news and events in the provinces of Castellón, Valencia and Alicante. Users are also given easy access to the social profiles of the Region of Valencia, such as its Facebook fanpage, Twitter and Flickr accounts and YouTube channel, as well as to the network of blogs, mobile applications and games. Registering is quick and easy and enables users to upload their own photos and videos to the site, create itineraries, post their favourite places. and much more: in short, enabling them to share their intense experiences. One of the major new features of the campaign to be found on the microsite is the meeting box function, which encourages users to follow the promotional trail as it passes through various cities on a street marketing campaign in which the public can enjoy a range of fun activities such as cooking shows in which you can learn how to make an authentic Valencian paella. Another of the site s outstanding features is its geoportal, which at the click of a button provides access to content on beaches, accommodation, gastronomy and festivals. It also allows users to share information on social networks, amply demonstrating how consumers, and their interaction with other users, are the great protagonists of this, the Region of Valencia s global tourism communication campaign. WEB SOCIALES DE HOTELES MAGIC COSTA BLANCA WEBSITES FOR HOTELES MAGIC COSTA BLANCA La cadena de Hoteles Magic Costa Blanca es un referente en la generación de comunidades 2.0, con su comunidad Magic Amigos. A través de esta iniciativa se han creado once páginas específicas para sus hoteles y apartamentos situados en Benidorm, Finestrat, La Vila Joiosa y Gandia. Estás páginas están conectadas con las diferentes perfiles de Facebook, lo que facilita la comunicación activa y dinámica en tiempo real entre los establecimientos y los turistas. Este nuevo proyecto de la cadena hotelera alicantina está consiguiendo abrir las puertas a la conversación con los clientes, en una ambiciosa apuesta por trasladar la transparencia y la cercanía que se puede encontrar en sus hoteles a los usuarios y clientes en la red. Los hoteles de la Cadena Magic están tematizados en tres grupos: Magic Aqua Experience, Hoteles Todo Exclusivo y Magic Style. A su vez, desde sus diferentes páginas web se pueden visualizar los comentarios que los clientes expresan en los diferentes foros externos tales como Tripadvisor y en Booking. Todas las páginas de Facebook de cada uno de sus hoteles han incorporado un motor de reservas desde el que el usuario puede consultar sus vacaciones al mejor precio on line. La cadena Magic también destaca por la personalización de sus ofertas como Ningún desempleado sin vacaciones o Ningún funcionario sin vacaciones, ejemplos incluidos en la página web y dinamizados en las redes sociales, siempre con un gran componente de creatividad y vocación de servicio. Through its Magic Amigos community, the Magic Costa Blanca hotel chain is well-known as a benchmark in the generation of Web 2.0 communities. Eleven specific websites have been set up through this initiative for the chain s hotels and apartments in Benidorm, Finestrat, La Vila Joiosa and Gandia. These sites are linked to the various Facebook profiles, thereby facilitating active and dynamic real-time communication between the establishments and tourists. This new project from the Alicantebased hotel chain is encouraging dialogue with customers as part of an ambitious bid to bring the transparency and proximity which can be found in its hotels to users and customers on the net. The hotels in the Magic chain are grouped into three categories: Magic Aqua Experience, Hoteles Todo Exclusivo and Magic Style. The various websites then feature the customer comments posted on different external forums such as Tripadvisor and Booking. All the Facebook pages of each hotel feature a booking engine which visitors can use to plan their holidays at the best online prices. The Magic chain is also noted for personalising its offers with concepts such as No job seeker without a holiday and No public sector worker without a holiday. These themes have been carried through to the websites and given wings on the social networks, all with a large pinch of creativity and the chain s usual high standards of service.

9 NOVEDADES EN LA RED INTERNET NEWS Vídeos turísticos de Castellón de la Plana Desde la página del Patronato Municipal de Turismo de Castellón de la Plana el visitante puede contemplar una selección de vídeos sobre los espacios más representativos de su oferta turística. Las fiestas de la Magdalena, el Grao, playas, Castellón monumental, museo al aire libre, gastronomía, Castellón Masters Costa Azahar, ciudad de congresos o pasión por Castellón son algunos de los vídeos que permiten conocer todas las posibilidades turísticas de la ciudad. CONSORCIO DE MUSEOS EN INTERNET CONSORTIUM OF MUSEUMS ONLINE En la página web del Consorcio de Museos de la Comunitat Valenciana, con un diseño muy visual, los visitantes pueden acceder a toda la información sobre exposiciones en curso o futuras, a los catálogos o realizar una visita virtual por las principales salas de exposiciones. En el menú de Otras actividades, aparece la opción educarte, un programa diseñado para cubrir un servicio de didáctica en aquellas salas de exposiciones que no cuentan actualmente con un departamento específico para el desarrollo de estas actividades. En esta sección hay un formulario en el que el usuario se puede inscribir y recibir información de la distinta oferta de cursos que ofrece el Consorcio. También, en el mismo apartado, se informa sobre actividades recientes, se accede a la hemeroteca y se presenta el Centro del Carmen de la ciudad de Valencia. Desde el menú se accede también a los datos sobre los museos y salas de exposiciones pertenecientes a este organismo ubicados en las provincias de Castellón, Valencia y Alicante. El Consorcio de Museos de la Comunitat Valenciana está desarrollando diversas líneas de trabajo siguiendo sus principios fundacionales que son la recuperación de artistas valencianos de épocas pasadas así como la promoción y difusión de autores contemporáneos, dando cabida tanto a los ya consolidados como a los creadores emergentes. Thanks to the highly visual, stylish and simple website of the Region of Valencia s Consortium of Museums, visitors can access comprehensive information on current and forthcoming exhibitions, consult exhibition catalogues and take a virtual tour around some of the main exhibition halls. In addition, under the pull-down menu Otras actividades, users can access educarte, a programme designed to provide an educational service for exhibition halls which currently lack their own specific department for educational activities, providing plastic creativity workshops for both adults and children. In this section there is a form which you can use to sign up for details of the various courses offered by the Consortium. The Otras actividades section also reports on recent activities, provides access to the newspaper and periodicals library and contains an introduction to the Centro del Carmen centre in the city of Valencia. Then, back at the main menu, users can access data on the museums and exhibition halls which form part of this Consortium and are located in the provinces of Castellón, Valencia and Alicante. The Region of Valencia s Consortium of Museums is currently developing various lines of work in keeping with its founding principles, which are to rescue Valencian artists from the mists of Time and to promote and publicise contemporary artists, both up-and-coming and established. Tourist videos of Castellón de la Plana A link from the official Castellón Municipal Tourist Board website now provides visitors with access to a selection of videos on the city s top tourist sites and events. These include the Fiestas de la Magdalena festival, El Grao, beaches, monumental Castellón, the open-air museum, food and drink, the Castellón Masters Costa Azahar golf tournament and the conference centre or Passion for Castellón. This is an enjoyable way for visitors to discover all that the city has to offer as regards tourism.... Guía de todo lo que ocurre en Valencia Esta web ofrece información práctica para conocer Valencia de una manera sencilla. Cabe destacar la variedad de mapas que pueden descargarse del centro histórico, de los distritos de la ciudad y de la red de Metro y autobuses. En la oferta de ocio y cultura existe información sobre Valencia para niños, Fiestas o Escuelas de español. Otro apartado realmente útil es el de itinerarios, y en el de hoteles y alojamientos se puede comprobar la disponibilidad de habitaciones. Destacar la sección de monumentos y museos, Valencia top ten o la de parques y jardines. A complete guide to what s on in Valencia This website is a great and easy way to discover the city of Valencia. It contains practical information and downloadable maps of the old quarter and various city districts plus the metro and bus networks. The leisure and culture section offers information on Valencia for kids, as well as details of Spanish language schools and festivals in the city. The itineraries and tours section is also very useful, and in the hotels and accommodation section you can check the availability of rooms. There is also a fascinating section on monuments and museums, a Valencia Top 10 and a look at the city s parks and gardens.... Sumergirse en Alicante, una opción refrescante La Escuela de buceo de Alicante se ubica frente al puerto alicantino y dispone de una amplia zona de inmersiones, tanto en la bahía de la ciudad a profundidades entre doce y cuarenta metros, como en la isla de Tabarca. En su página web se puede acceder a cursos con un amplio abanico de posibilidades como el Bautizo, Open Water Diver, cursos avanzados, primeros auxilios y rescate, entre otros. Se puede admirar una atractiva galería de imágenes, ver la tienda, además de poder participar en un foro y enlazar con interesantes páginas. Dive into Alicante, a refreshing option Alicante Diving School is located opposite the city s port and offers a range of dive sites, from depths of between 12 and 40 metres in the bay of Alicante, and also off Tabarca Island. On its website you will find a variety of courses, including Beginner, Open Water Diver, advanced, first aid and rescue programmes, among others. There is also an attractive gallery of photos, an online store, a forum and links to other pages of interest.

10 Un barco ecológico sobre las aguas de Benagéber An eco-boat trip on the Benagéber waters El paraíso existe Heaven on earth Un barco ecológico y silencioso surca las aguas del pantano de Benagéber, un paraíso natural escondido entre recónditas montañas valencianas. El catamarán se adentra, a una velocidad de cuatro o cinco nudos, hasta el paraje de Valdeserrillas, muy cerca del lugar donde el río Turia vierte sus aguas de color esmeralda. Allí, navegando sobre el antiguo Benagéber, un pueblo oculto bajo las aguas desde hace más de medio siglo, rodeados de denso pinar y entre altos cañones, se pueden ver campando a sus anchas muflones, ciervos, cabras montesas y hasta caballos que viven en libertad. La mano del hombre creó este lago artificial y la madre naturaleza hizo el resto: convertir Valdeserrillas en un edén, un lugar increíble que va en camino de convertirse en Reserva de la Biosfera. A silent and eco-friendly catamaran slips through the waters of the Benagéber reservoir, a natural paradise deep in the Valencian Mountains. At a rate of 4 or 5 knots, the boat glides across to the Valdeserrillas reserve, very close to where the emerald-green waters of the river Turia tumble gently into the reservoir. Below the surface, the old town of Benagéber lies in its watery grave, having been flooded to build the reservoir over half a century ago. All around are dense pine forests and soaring canyons through which mouflons, deer, mountains goats and even horses roam wild and free. Man might have made the reservoir, but Nature has done the rest, making Valdeserrillas a veritable Eden well on its way to becoming a Biosphere Reserve. CVNEWS 8

11 El pantano de Benagéber, construido hace más de medio siglo, propició la creación de un hermoso entorno que el paso del tiempo ha convertido en un paraíso natural UN VIAJE SILENCIOSO El barco solar, que navega por las tranquilas aguas del pantano de Benagéber, muestra durante más de una hora la naturaleza más agreste y los paisajes más recónditos de la valenciana comarca de la Serranía. El catamarán permite al viajero recorrer el pasado y el presente de un pueblo, sumergido bajo las aguas y cuya nueva historia comienza con la conclusión del pantano en La construcción del pantano, que provocó la desaparación del antiguo Benagéber al sumergirlo bajo las aguas, propició la creación de un hermoso entorno, que el paso del tiempo ha convertido en paraíso natural. Hoy, es un lago creado por la mano del hombre pero de increíble belleza natural, de aguas esmeralda cuya visión se confunde con el verde intenso de los pinares circundantes. Durante muchos años se vio el campanario de la iglesia, los molinos harineros, la central eléctrica y hasta el puente sobre el río Turia que atravesaba el pueblo pero ya hace tiempo que el agua se encargó de ocultarlo todo. En años poco lluviosos todavían pueden verse restos del viejo cementerio y algunos corrales que los habitantes del viejo Benagéber construyeron en laderas. LA NATURALEZA DE VALDESERRILAS El viaje en barco, de poco más de una hora, sale del pequeño puerto y recorre un maravilloso ecosistema hasta donde vierte sus aguas el Turia, río abastecedor del lago artificial, y llega a la reserva de Valdeserrillas, un proyecto medioambiental dirigido por Carlos Álamo. Valdeserrillas es un espacio natural capaz de albergar en libertad multitud de especies endémicas de flora y fauna salvaje. La reserva, con más de 26 kilómetros de senderos, es un lugar agreste que permite la observación de aves rapaces y donde ciervos, caballos, cabras y muflones conviven libres. La naturaleza hace por si sola su labor en Valdeserrillas. Su tamaño, cercano a cuatrocientos campos de fútbol, su aislamiento y el agua que prácticamente la rodea como una península han propiciado la recuperación de especies en peligro de extinción como carabos, autillos y gallipatos. Actualmente la reserva de Valdeserrillas está protegida y su acceso restringido a grupos reducidos de veinticinco personas. UN BARCO ECOLÓGICO El barco es silencioso y ecológico, sin ruidos ni olores. Si se compara con un barco similar con motores de gasóleo, a lo largo de su vida útil, unos veinticinco años, dejará de emitir a la atmósfera más de siete toneladas de CO2. A bordo, sólo se oye el ligero sonido del agua al chocar contra el catamarán. Los tripulantes, Susana y Jose, cuentan tras presentarse que la embarcación es insumergible porque sus cascos están rellenos con espuma expandida. También explican que alcanza una velocidad máxima de siete nudos gracias a un generador solar con paneles de última generación, lo que permite al viajero sentarse cómodamente, relajarse y disfrutar del paraíso en todo su esplendor. Built over half a century ago, the Benagéber reservoir encouraged the creation of a beautiful landscape which has, over the years, become a natural paradise A SILENT VOYAGE The solar-powered boat traverses the tranquil waters of the Benagéber reservoir for over an hour, revealing the most rugged and remote landscapes of the La Serranía district in the province of Valencia and taking visitors on a trip through the past and present of a town which was submerged beneath the waves in While the creation of the reservoir may have spelt the end of the old town, it also marked the birth of a new and magnificent landscape which has, over the years, become a natural paradise. Today, the emerald waters of this incredibly beautiful man-made lake merge with the deep green of the surrounding forests of pine. For many years, the bell tower of Benagéber church remained visible, alongside the flour mills, the power station and even the bridge which used to span the river Turia, but even these have since been engulfed by the passage of time. In dry years, however, you can still glimpse the remains of the old cemetery and some of the corrals which the old inhabitants of Benagéber built on the mountainsides. THE NATURAL WORLD OF VALDESERRILLAS Taking a little over an hour, the boat leaves the old port and makes its way through an amazing ecosystem, heading to where the river Turia feeds its waters into the reservoir and then on to the reserve of Valdeserrillas. This reserve is run by Carlos Álamo and provides an untrammelled refuge for a host of endemic species of wild plants and animals. Boasting over 26 kilometres of pathways, the reserve is a wild landscape patrolled by birds of prey and in which deer, horses, goats and wild sheep known as mouflons roam free. Nature is the only force at work here in Valdeserrillas. The reserve is about the size of 400 football pitches and, with its remoteness and the water that practically surrounds it creating a kind of peninsula, it provides a haven for the recovery of endangered species including certain types of owl and newts. The Valdeserrillas reserve is currently a protected area and access is restricted to small groups of 25 or less. AN ECO-BOAT Silent and eco-friendly, the boat emits neither noise nor smells. Compared to a similar boat with diesel engines, this boat will be saving over 7 tons of CO2 emissions from being released into the atmosphere over a working life of around 25 years. On board, all you can hear is the gentle slapping of the waves against the boat. Cue the crew, Susana and Jose, who introduce themselves and then quickly reassure passengers that the boat is in fact unsinkable, as its hulls are filled with expanded foam. They also explain how the boat has a maximum speed of 7 knots thanks to a solar generator with state-of-the-art panels, letting passengers sit back, relax and simply enjoy paradise in all its natural splendour. INFORMACIÓN INFORMATION Barco solar de Benagéber Tel Fax CVNEWS 9

12 Oro líquido Liquid gold El naranjo sabe a vida y el olivo a tiempo sabe. Y entre el clamor de los dos mis pasiones se debaten. The orange tree tastes of life And the olive tree of time. Between the two is clamour, And my passions swing, sublime. Miguel Hernández CVNEWS 10

13 Aceite de oliva virgen Es tiempo de recolecta, de frenética actividad en las almazaras. Es el momento en el que el jugo de las olivas mana generoso de las prensas de Castellón, Valencia y Alicante. El aceite de la Comunitat Valenciana, oro líquido para muchos, es una joya gastronómica capaz de conjugar el placer y la salud merced a variedades autóctonas que no existen en ningún otro lugar del mundo. El aceite valenciano virgen extra, amparado por la Denominación de Origen de la Comunitat Valenciana, está entre los de mayor gama aromática del mundo y de él sobresale el perfecto equilibrio entre su afrutada esencia y su intensidad de amargura y de picante. El olivo valenciano es un cultivo tradicional, legado de pueblos ancestrales, que mora en bancales de piedra seca y que ha dibujado, desde hace milenios, el paisaje del litoral mediterráneo. Extra virgin olive oil It s harvest time, and the olive presses are a hive of activity. The juice of the olives flows generously from the presses of Castellón, Valencia and Alicante. Liquid gold for many, the Region of Valencia s olive oil is a gastronomic gem sparkling with pleasure and health. Thanks to varieties found nowhere else on earth, the Region s olive oil is protected by Designation of Origin status and its extra virgin oil is among the most aromatic in the world, notable for the perfect balance between its fruity essence and its bitter and spicy intensity. Olives are a traditional Valencian crop, an ancestral legacy deeply rooted in the dry-stone terraces which have lined the Mediterranean landscape for thousands of years. CVNEWS 11

14 CULTIVO MILENARIO... El olivo es un árbol mítico, venerado a lo largo de la historia, de tronco oscuro y retorcido, que ha estado envuelto siempre con un halo de fábulas y leyendas. Sus hojas son, en la Biblia, un símbolo de paz y en los antiguos relatos griegos y romanos es elogiado por producir suculentos frutos capaces de satisfacer el hambre, alumbrar las noches y aliviar heridas. Hace más de dos mil años, desde la época en la que los romanos dominaban el mundo, el olivo forma parte del paisaje valenciano, prueba de ello son, por ejemplo, los milenarios olivos de la castellonense comarca del Maestrat situados en las inmediaciones de la Vía Augusta, el camino que conectaba Hispania con Roma. Precisamente, el Maestrat es una comarca única porque en ella se encuentra una de las mayores concentraciones de olivos milenarios en sus campos desde hace más de dos mil años. Otra constancia de la importancia de este cultivo en las tres provincias valencianas es la que se puede leer en las Observaciones sobre la Historia Natural, Geografía, Agricultura, población y frutos del reyno de Valencia, obra del insigne botánico valenciano Antonio José Cavanilles, que en el siglo XVIII certifica que el cultivo del olivo y la producción de aceite es una de las actividades agrarias más comunes en los campos valencianos. DEL CAMPO A LA ALMAZARA... A mediados de noviembre y hasta bien entrado el mes de enero es tiempo de la recolección de la aceituna en la Comunitat Valenciana, algo que varía según las zonas. La producción del aceite de oliva valenciano es una actividad que se lleva a cabo con sumo cuidado para proteger los frutos y se realiza en el momento óptimo, exactamente cuando las aceitunas acaban de madurar y han pasado del verde intenso al negro más brillante. El aceite se extrae de aceitunas maduras de entre seis y ocho meses, justo en el momento que contienen su máxima cantidad de aceite y suele coincidir con el final del otoño. En ese momento, las manos expertas de los productores recogen los frutos que acaban tapizando el suelo de los olivares con un manto azabache. El mismo día de la recolección, las olivas se llevan a las almazaras donde se trituran y se prensan y, de ese proceso, sale un líquido que se decanta y centrifuga. El aceite obtenido de esta forma, el que proviene del primer prensado en frío y que no rebasa el 1% de acidez, es el extra virgen. El aceite valenciano virgen extra, amparado por la Denominación de Origen de la Comunitat Valenciana, está entre los de mayor gama aromática del mundo Protected by the Region of Valencia Designation of Origin status, Valencian extra virgin olive oil is among the most aromatic in the world CVNEWS 12

15 De este modo, el aceite de oliva extra virgen se presenta como el aceite más puro y de mayor calidad y es precisamente éste el que está en disposición de ser amparado por la Denominación de Origen. Sólo una selección de estos, por su nivel de frutado y su equilibrio en la cata entre otros parámetros, es distinguida con la marca de calidad valenciana. El proceso para obtener este zumo natural de aceituna, dorado, vivo, de maravilloso aroma, gusto y textura, se realiza en la Comunitat Valenciana a través de procedimientos mecánicos, sin intervención de procesos químicos, ni aditivos, ni conservantes. DENOMINACIÓN DE ORIGEN... La Denominación de Origen Protegida Aceite de Oliva de la Comunitat Valenciana, formada actualmente por 16 empresas y creada en el año 2008, implica que su aceite procede únicamente de variedades autóctonas valencianas, pasa rigurosos controles de calidad y seguridad alimentaria, contribuye al mantenimiento de una agricultura tradicional y ayuda a la conservación del medio rural y natural. Y es que el olivar tradicional de la Comunitat Valenciana, cuyo cultivo se caracteriza por una producción limitada, es de una elevada calidad y con valores sociales y medioambientales fuera de toda duda que van mucho más lejos de la simple producción agraria. Los aceites valencianos amparados bajo la Denominación de Origen protegida son los del Maestrat, los de la Plana Alta-Alcalatén y los de las sierras de Espadán y Calderona, en Castellón; los de las serranías del Turia-Ribera del Magro, Utiel-Requena-Valle de Ayora y los del Macizo del Caroig-Vall d Albaida en Valencia; y en Alicante El olivo valenciano es un cultivo tradicional, legado de pueblos ancestrales, que se planta en bancales de piedra seca Olives are a traditional Valencian crop, an ancestral legacy rooted in dry-stone terraces los del Vinalopó y los de la Montaña alicantina. En cuanto a las variedades son la Manzanilla, la Villalonga, la Blanqueta, la Farga y la Serrana de Espadán. El aceite amparado bajo la D.O. se comercializa como Lágrima, Ayr, Oliespal, Matis, Tío Fulgencio, Sanct Mathei, Segorbe Nostrum, Farga, Ducado de Segorbe, Belluga Selección, Flor de Espadán, Saxa Dei, Soy, Mozaira, Aurora Real y la Almazara de la Alquería. DIETA MEDITERRÁNEA... Es un hecho incuestionable y avalado por multitud de estudios médicos que la dieta mediterránea es una de las más saludables que existen en el mundo. Precisamente el aceite de oliva, que forma parte de las mesas de los hogares mediterráneos desde Portugal hasta Siria desde hace milenios, es uno de los pilares de esta dieta. Sus bondades son muchas, muchísimas y su efecto sobre la salud algo incuestionable, al ser una excepcional fuente de vitaminas, reducir el riesgo de enfermedades coronarias, frenar el envejecimiento y favorecer la absorción de calcio. A todas estas cualidades saludables del aceite de oliva virgen extra, amparado por la D.O. Aceite de la Comunitat Valenciana, hay que añadir otras como su elevado contenido en omega seis y su alto poder antioxidante. Todo sin olvidar su exquisito sabor, algo que depende en gran manera del clima, del suelo, de la variedad de las aceitunas y del proceso de cosecha. Por eso hay no hay dos aceites de oliva iguales y más en el caso valenciano, donde hay olivos que están junto al Mediterráneo y otros alejados, unos pueblan bancales de piedra seca en lugares altos y otros ocupan enormes llanuras y conviven con algarrobos y almendros. Para acabar un consejo: el buen aceite, el de la Comunitat Valenciana, no como el vino, tiene que consumirse joven, debe ser de la cosecha del año y este es el momento. Y como dice el refrán, para tomar un buen aceite sólo hace falta que las olivas vayan del olivo a la prensa y de la prensa a la despensa. AN ANCIENT CROP... The olive is a mythical tree which has been venerated throughout history, its dark and twisted trunk ever wreathed in fables and legends. In the Bible its leaves are a symbol of peace, while in ancient Greek and Roman stories it is eulogised for producing succulent fruits capable of quelling hunger, lighting up the night and treating wounds. Over 2,000 years ago, when the Romans ruled the world, olive trees were already part of the Valencian landscape, as evidenced, for example, by the 2,000-year-old olive trees near the Via Augusta, the road which ran between Hispania and Rome, as it passes through the district of El Maestrat in the province of Castellón. In fact, the El Maestrat district boasts one of the greatest concentration of millenary olive trees to be found venerable old trees which have been standing for over 2,000 years. Another testament to the importance of this crop within the Region s three provinces can be found in Observaciones sobre la Historia Natural, Geografía, Agricultura, población y frutos del reyno de Valencia ( Observations on the Natural History, Geography, Agriculture, Population and Fruits of the Kingdom of Valencia ). This work by illustrious Valencian botanist Antonio José Cavanilles states that, in the 18th century, the cultivation of olives and the production of olive oil was one of the most widespread activities in the Valencian countryside. FROM THE GROVE TO THE PRESS... Harvest time for olives in the Region of Valencia begins in mid November and runs well into January, varying somewhat according to location. Valencian olive oil is produced with the utmost care to protect the fruits and is perfectly timed to coincide exactly with when the olives have just ripened, turning from the deepest green to the glossiest black. The oil is thus extracted from ripe olives between six and eight months old just when they are at their peak in terms of oil content, which tends to be around the end of autumn. Expert hands then harvest the fruit, leaving the ground beneath the olive trees awash in a sea of black. CVNEWS 13

16 El aceite de la Comunitat Valenciana, oro líquido para muchos, es una joya gastronómica capaz de conjugar el placer y la salud Liquid gold for many, the Region s olive oil is a gastronomic gem that combines pleasure and health On the very day they are harvested, the olives are taken to the oil mills, where they are crushed and pressed, and the resulting liquid is then decanted and centrifuged. The oil obtained from this process the oil from the first cold press, whose acidity does not exceed 1% is the extra virgin oil. This is the purest oil, the highest quality oil, and it is precisely this oil which can then be sold under the Designation of Origin label. However, only a selection of these extra virgin olive oils will be honoured with the Valencian seal of quality those with the best levels of fruitiness and the most balanced flavour, among other criteria. The process for obtaining this natural extract, this lively and golden oil with its marvellous aroma, flavour and texture, takes place entirely within the Region of Valencia exclusively using mechanical procedures: no chemical processing is involved, nor additives or preservatives added. DESIGNATION OF ORIGIN... The Valencian Olive Oil Protected Designation of Origin label encompasses a total of 16 firms and was created in 2008 to guarantee oil which has been made exclusively from local Valencian varieties of olive, which has passed strict quality and food hygiene controls, and which helps uphold traditional agriculture and conserve the rural and natural environment. The preservation of such attributes is vital, as the traditional olive groves of the Region of Valencia are not only characterised by their limited production and high quality but are also the root of social and environmental values which unquestionably run a lot deeper than mere agricultural production. The following Valencian olive oils are covered by protected Designation of Origin status: those from El Maestrat, La Plana Alta-Alcalatén and the sierras of Espadán and Calderona in Castellón; those from the Turia-Ribera del Magro and Utiel- Requena-Valle de Ayora ranges and Macizo del Caroig-Vall d Albaida in Valencia; and those from El Vinalopó and La Montaña Alicantina in Alicante. In terms of varieties, the following olives are covered by D.O. status: Manzanilla, Villalonga, Blanqueta, Farga and Serrana de Espadán. D.O. Valencia oils are marketed under the following brands: Lágrima, Ayr, Oliespal, Matis, Tío Fulgencio, Sanct Mathei, Segorbe Nostrum, Farga, Ducado de Segorbe, Belluga Selección, Flor de Espadán, Saxa Dei, Soy, Mozaira, Aurora Real and La Almazara de la Alquería. CVNEWS 14

17 MEDITERRANEAN DIET... It is an undisputed fact supported by a myriad of medical studies that the Mediterranean diet is one of the healthiest on the planet. Olive oil in particular, which has graced kitchens and tables from Portugal to Syria for thousands of years, is one of the very pillars of this diet. The blessings of olive oil are manifold almost countless and its health-giving properties irrefutable. It is an exceptional source of vitamins, it lowers the risk of coronary diseases, it slows down the ageing process and it aids the absorption of calcium. But that is not all: extra virgin olive oil from the D.O. Region of Valencia is also high in Omega 6 and is a powerful antioxidant. And that s without mentioning its exquisite taste, which is mainly due to the local climate, soil, variety of olive and method of harvesting, leaving no two olive oils the same and certainly not here in Valencia, where some olives are grown alongside the Mediterranean, others further inland, some at altitude on dry-stone terraces, and others on huge plains alongside carob trees and almond trees. Finally, a friendly word of advice: unlike wines, good olive oils like those from the Region of Valencia are best enjoyed at their youngest and freshest. As the Spanish saying goes, Para tomar un buen aceite sólo hace falta que las olivas vayan del olivo a la prensa y de la prensa a la despensa ( For the best oils, the olives simply go straight from the tree to the press, and from the press to the table ). So now is the time. MUSEO DEL ACEITE DE SEGORBE SEGORBE OLIVE OIL MUSEUM El histórico edificio Belluga, en el corazón de Segorbe, alberga el Museo del Aceite, inaugurado hace poco más de cinco años y convertido en referente nacional gracias a la exposición, al espacio gourmet y al jardín de variedades de olivos. En su corta andadura, el museo ha conseguido lograr alguno de los galardones mas importantes en su categoría como el Premio Nacional a la Promoción y Difusión de la Cultura del Olivo en La exposición ocupa dos plantas del edificio de la Belluga. En la planta, la de acceso al museo, una proyección dentro de una gran jarra de aceite, explica como el hombre inicia la elaboración del aceite y también como empieza su expansión por el Mediterráneo. La proyección da paso a la Almazara tradicional, donde se muestra todo el proceso de la extracción del zumo de aceitunas. En la primera planta del museo sorprende al visitante una espectacular cascada de aceite que preside la sala multimedia con pantallas táctiles que hablan tanto de la ciudad de Segorbe como del aceite virgen extra y de la dieta mediterránea. En una sala anexa se puede contemplar una olivera de la variedad morruda con más de mil quinientos años de edad, considerado como el mejor olivo monumental de España en El museo tiene también visitas guiadas, ofrece catas de aceite y organiza actividades como el Camino del Aceite. The Segorbe Olive Oil Museum is housed in the historic Belluga building in the heart of the city and has earned a great reputation nationwide thanks to its displays, its gourmet section and its garden with many varieties of olive trees. Despite opening a mere five years ago, the museum has nevertheless managed to win the prestigious National Award for the Promotion and Dissemination of Olive Culture an accolade it was awarded in The exhibition covers two floors of the Belluga building. On the ground floor, the entrance to the museum, a projection within a large oil jug explains how olive oil was first produced and how it spread through the Mediterranean. Then comes a traditional olive oil mill, which reveals the entire process of how the juice is extracted from the olives. On the first floor of the museum, a spectacular cascade of olive oil dominates the multimedia hall. Here, touch screens teach visitors about the city of Segorbe and about extra virgin olive oil and the Mediterranean diet, while in an adjacent hall you can admire a venerable olive tree of the Morruda variety. Over 1,500 years old, this tree was judged to be Spain s best ornamental olive tree in The museum also offers guided tours and olive oil tasting sessions, and organises activities such as the Olive Oil Walk. [i] INFORMACIÓN Y RESERVAS INFORMATION AND BOOKING DO Aceite de la Comunitat Valenciana C/ Sagunto, 39 bajo Segorbe (Castellón) Tel Museo del Aceite C/ Belluga, Segorbe(Castellón) Tel CVNEWS 15

18 El Rincón del Viajero Traveller s Corner CVNEWS 16

19 Viaje al modernismo, una ruta por Novelda El Modernismo llega a Novelda, en los albores del siglo pasado, de la mano de la burguesía local de la época, en especial gracias a una mujer sorprendente, Antonia Navarro Mira, heredera de una fortuna familiar que ella, con una visión extraordinaria para los negocios, se encargó de incrementar. De hecho, dos de los palacetes modernistas de Novelda se construyeron a instancias de esta mujer, ambos en la calle Mayor y hoy convertidos en museo y centro cultural. El Rincón del Viajero propone un periplo por Novelda, un recorrido que forma parte de la ruta modernista europea desde 2001, para visitar rincones espectaculares, en los que arquitectos como Pedro Cerdán e incluso Doménech Montaner, entre otros, aportaron novedosas propuestas arquitectónicas y decorativas a la ciudad. El Modernismo en Novelda propone una nueva estética, basada en la delicadeza de la naturaleza, en sutiles ondas o en la sensualidad de la figura femenina y se contrapone con hermosos detalles geométricos y líneas puras. Esta ruta por el modernismo incluye edificios muy conocidos como la casa museo Modernista, el centro cultural Gómez Tortosa o el Santuario de Santa María Magdalena y otros no tanto como las desconocidas y sencillas casas de la calle del Maestro Segura. Modernisttrail a trip around Novelda Modernism reached Novelda at the dawn of the 20 th century, having been introduced by the local bourgeoisie of the period and by one lady in particular: the enterprising Antonia Navarro Mira who, with an extraordinary eye for business, sought to increase the family fortune to which she was heiress. Two of Novelda s Modernist mansions, in fact, were built on Doña Antonia s orders. Both set on the main street, Calle Mayor, these have since been converted into a museum and a cultural centre. This month s Traveller s Corner proposes a tour of Novelda along a trail which has formed part of the Art Nouveau European Route since 2001: a trail which will take you to spectacular sites through which architects such as Pedro Cerdán and even Doménech Montaner, among others, brought new and exciting architectural and decorative features to the city. Modernism breathed a new aesthetic into Novelda, based on the finesse of Nature, on subtle undulations and the sensuality of the feminine form, contrasted with beautiful geometrical details and clean lines. This Modernist trail takes in buildings both well known and not so well known, from the likes of the Modernist Museum House, the Gómez Tortosa Cultural Centre and the Santa María Magdalena Sanctuary through to the simple, overshadowed houses along Maestro Segura street. CVNEWS 17

20 El Rincón del Viajero Traveller s Corner El Modernismo llega a Novelda, en los albores del siglo pasado, de la mano de la burguesía local de la época Modernism reached Novelda at the dawn of the 20 th century, thanks to the local bourgeoisie of the period TRES PALACETES... Aunque el Modernismo en Europa se asocia a la burguesía proveniente de la nueva y floreciente industria, en el caso de Novelda no se ajusta a esta premisa, ya que son mayoritariamente los beneficios de la agricultura y las especias lo que permite que en esta ciudad se desarrolle una nueva sociedad burguesa con un nivel socioeconómico alto. Un ejemplo es la familia de Antonia Navarro Mira, la Pichocha, que compagina, en aquellos años, la agricultura con el comercio y las actividades mercantiles, lo que le permitió incrementar la ya sustanciosa fortuna heredada de su padre, Antonio Navarro de Mira. Primero ella, la propia Pichocha, y pocos años más tarde otro representante de la burguesía local, Francisco Mira Abad, propietario del tercer palacete noveldense, se decantaron por construir sus casas con el nuevo estilo arquitectónico propio de la burguesía urbana que se había puesto de moda en toda Europa. Estas nuevas construcciones empiezan a edificarse en Novelda cuando nace el nuevo siglo y rompen con todo lo anterior, ya que sus autores optan por nuevos ideales estéticos, sacan el arte de sus limitaciones académicas y lo ponen al servicio de la decoración. DOS EN LA CALLE MAYOR... El recorrido empieza en la primera casa construida por Antonia Navarro Mira para el matrimonio formado por su hija Carmen y el marido de ésta, el conde Antonio Gómez-Tortosa. Esta casa, en el número 6 de la calle Mayor, es una construcción de tres plantas, baja y dos alturas, y hoy alberga el Centro Cultural Gómez-Tortosa de titularidad municipal. La casa, de estructura palaciega y cuyas obras concluyeron en 1902, sigue el modelo burgués de la época. La planta del edificio gira en torno a dos espacios importantísimos en la distribución interior: el recibidor y el patio porticado con columnas de piedra de las canteras de Novelda. Una de las salas más interesantes de esta casa es el comedor, decorado con murales de paisajes idílicos y familiares. También destaca, presidiendo el patio porticado, una pequeña capilla cuyas ventanas conservan todavía las vidrieras con los cristales de originales. Muy cerca, en el número 22 de la misma calle Mayor, está el segundo palacete construido por CVNEWS 18

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr HOTEL Localizado en el corazón de San Jose Costa Rica, el Hotel Cocoon le garantiza una experiencia única de relajación y

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Spanish language school in Murcia Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Por qué estudiar español en Murcia? Ciudad pequeña. Con dos aeropuertos: San Javier Murcia- y

Más detalles

AQUABERRY. lagos y piscinas con vida. www.cascadasyrocas.com

AQUABERRY. lagos y piscinas con vida. www.cascadasyrocas.com AQUABERRY lagos y piscinas con vida www.cascadasyrocas.com Quiénes Somos Estecha & AguaBerry somos especialistas en construcción de lagos ornamentales especiales. Desde hace años tenemos el mérito de traer

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

Comprehension Strategy: Summarizing

Comprehension Strategy: Summarizing Name Nombre Date 2010 2008 Houghton Houghton Mifflin Mifflin Harcourt Harcourt Publishing Publishing Company. Company. All rights All rights reserved. reserved. Your Your Turn Turn is a trademark is a

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

Ecoalmunia.net RESTAURACION DE UNA HORTICULTURA ECOLOGICA EN ARAGON ECOLOGICAL RESTORATION OF HORTICULTURE IN ARAGON

Ecoalmunia.net RESTAURACION DE UNA HORTICULTURA ECOLOGICA EN ARAGON ECOLOGICAL RESTORATION OF HORTICULTURE IN ARAGON Ecoalmunia.net RESTAURACION DE UNA HORTICULTURA ECOLOGICA EN ARAGON ECOLOGICAL RESTORATION OF HORTICULTURE IN ARAGON ECO = BIO = BIOLÓGICO = ECOLÓGICO ALMUNIA = JARDÍN N = HUERTO = GARDEN NET = RED Objetivo

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct Certification website. 1 This User Guide is a reference guide

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

ARQUITECTURA / ARCHITECTURE _ PORTAFOLIO ARQUITECTURA ARCHITECTURE PORTFOLIO

ARQUITECTURA / ARCHITECTURE _ PORTAFOLIO ARQUITECTURA ARCHITECTURE PORTFOLIO ARQUITECTURA / ARCHITECTURE I _ PORTAFOLIO ARQUITECTURA ARCHITECTURE PORTFOLIO _ PORTAFOLIO ARQUITECTURA _ Sobre el despacho About the firm _ Filosofía Philosophy _ Proyectos Projects ARCHITECTURE PORTFOLIO

Más detalles

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15 July 2015 Infant Summer School OUTER SPACE Week 1: Lift Off! Week 2: The Solar System Week 3: Spaceships Week 4: Back to Earth Un verano más St George's School celebra su INFANT Summer School. Días de

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Apreciado huésped / Dear guest

Apreciado huésped / Dear guest Apreciado huésped / Dear guest A continuación encontrara una lista de atractivas actividades para realizar que complementan su descanso y esparcimiento en su visita a nuestras instalaciones Here you will

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

English Workout. Indonesians Connect with Feature Phones. 1) What does the boy sell? Answer: 2) Why does he like having a cell phone?

English Workout. Indonesians Connect with Feature Phones. 1) What does the boy sell? Answer: 2) Why does he like having a cell phone? 1) What does the boy sell? 2) Why does he like having a cell phone? 3) Why do they call it a smartphone lite? 4) How much is a smartphone in Indonesia? 5) What is Ruma working on? 6) What is suprising

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect

Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect NIVEL A.E. C.M.O. HABILIDAD Cuarto Medio El estudiante debe ser capaz de : -Generar entendimiento, uso y aplicación correcta de ambos tiempos verbales. Pasado

Más detalles

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com diseño gráfico: betty escofet Atraído desde joven por los procesos creativos,

Más detalles

OUR PROGRAM Our Passport to Summer program will take place from July 2 th to July 26 th, from 9:00 am to 1:00 pm, Monday through Thursday. The cost of the course is $4,800 pesos for the full 4 week program

Más detalles

Antecedentes (problema a resolver)

Antecedentes (problema a resolver) www.impivadisseny Antecedentes (problema a resolver) La formación empresarial es deficitaria en temas de diseño, la formación de los diseñadores en el ámbito empresarial tampoco es adecuada, por ello es

Más detalles

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS 83 ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS PROYECTO DE INVESTIGACIÓN UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS-PUEBLA ESCUELA DE NEGOCIOS DEPARTAMENTO DE HOTELES Y RESTAURANTES Estudio de la demanda turística

Más detalles

LA MAQUETA MADRID1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA DE LEÓN GIL DE PALACIO RID MADRID 1830 Y SU ÉPOCA MAD. museomunicipaldemadrid

LA MAQUETA MADRID1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA DE LEÓN GIL DE PALACIO RID MADRID 1830 Y SU ÉPOCA MAD. museomunicipaldemadrid RID 1830 MADRID1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA MADRID 1830 MAD museomunicipaldemadrid MADRID 1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA

Más detalles

SITE VISIT TO MARINA DEL PRAT VERMELL. BARCELONA EUROPAN 13

SITE VISIT TO MARINA DEL PRAT VERMELL. BARCELONA EUROPAN 13 SITE VISIT TO MARINA DEL PRAT VERMELL. BARCELONA EUROPAN 13 27 April 2015 IN ATTENDANCE: Jaume Barnada, Assistant to Head Architect, Barcelona City COuncil. Carmen Imbernón, EUROPAN. Estanislau Vidal,

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Julio 2014 / July 2014 Contenidos / Contents 02 Eventos / Eventos 3 14 15 16 Aplicacion

Más detalles

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue Contenido / Content Barcelona Palau Born Encants Palauet 3 6 9 12 15 2 BARCELONA La colección Barcelona está inspirada en las baldosas hidráulicas que podemos encontrar

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ VÍNCULOS COMUNALES COMMUNITIES TIES Después de casi diez años de trabajo en el Valle Sagrado, SOL & LUNA se consolida, cada vez

Más detalles

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example ED@CON Control Results Management Software Control with Remote Sensing Contents Introduction Aims Software architecture Tools Example Introduction Control results management software (Ed@con) is a computer

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007 The place is of profound tranquility where after a day of rain and fog an intense light reflects in the stilled mirror of the majestic Hudson River s deep waters.a place where twilights are a thousand

Más detalles

THURSDAY, 2 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

THURSDAY, 2 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 3800/31/01 NATIONAL QUALIFICATIONS 013 THURSDAY, MAY 1.30 PM.30 PM SPANISH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of

Más detalles

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones Respect local inhabitants, their customs and traditions Attempt to become acquainted with their culture, enrich your travel experience. As a result, it is more likely that local people will treat you like

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor Prepared by Leigh Campoamor Princeton University Library Princeton, NJ 2003 Scope Note Contents: This collection contains pamphlets, articles, and other miscellaneous items addressing a range of health-related

Más detalles

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International ETS APPs Nuevas Funciones para ETS 26.10.2012 MATELEC 2012 Madrid Casto Cañavate KNX Association International KNX Association International Page No. 2 Introducción Diversidad de Proyectos Viviendas Oficinas

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN PRUEBAS LIBRES PARA LA OBTENCIÓN DIRECTA DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA POR LAS PERSONAS MAYORES DE 18 AÑOS (Convocatoria septiembre 2010). APELLIDOS

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense.

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense. Below you will find the National Radio PSA Scripts. To listen to the radio spots, please go to: http://online.unitedway.org/bornlearning Born Learning Radio :60 At the Beach Ocean sounds Over there? Over

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

PORTFOLIO. Natalia Hernández González

PORTFOLIO. Natalia Hernández González PORTFOLIO Natalia Hernández González Introducción. - El portfolio cuenta con varias series de ilustraciones, dependiendo de la técnica y el estilo. - Las imágenes que se muestran son algunas de las ilustraciones

Más detalles

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!)

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) 1. Introducción We are in London! London is a wonderful city with many monuments and parks and museums and restaurants and shops... and many people from many different

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

Learning Masters. Fluent: States of Matter

Learning Masters. Fluent: States of Matter Learning Masters Fluent: States of Matter What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 States of Matter Learning Masters How

Más detalles

6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net

6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net 6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net UNA CARRERA DE REFERENCIA Bienvenido! La The North Face Transgrancanaria llega a su 16ª edición y lo hace en el mejor momento

Más detalles

INFORMATION OF THE COLLABORATING ENTITIES OF ADESPER IN THE PROJECT AGRONATUR

INFORMATION OF THE COLLABORATING ENTITIES OF ADESPER IN THE PROJECT AGRONATUR INFORMATION OF THE COLLABORATING ENTITIES OF ADESPER IN THE PROJECT AGRONATUR 1 2 1. IRMA SL Instituto de Restauración y Medio Ambiente: IRMA SL es una PYME dedicada a actividades de formación y gestión

Más detalles

Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero

Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero Errores comunes en este proyecto: 1. Lee los números en español no en el inglés. a. 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 b. 10, 20, 30, 40, 50, 60,

Más detalles

SISTEMA INTEGRAL PARA LA GESTIÓN DE RESTAURANTES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

SISTEMA INTEGRAL PARA LA GESTIÓN DE RESTAURANTES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. SISTEMA INTEGRAL PARA LA GESTIÓN DE RESTAURANTES Autor: Díaz de Orbe, Gorka. Director: Labanda Maján, Carlos. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. RESUMEN DEL PROYECTO El objeto

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

www.puertadelcamino.com CONGRESOS

www.puertadelcamino.com CONGRESOS 1 CONGRESOS 2 Introducción Su Hotel de Congresos y Reuniones más exclusivas. Somos especialistas en grandes congresos, convenciones y pequeñas reuniones; ofrecemos una solución integral a la organización

Más detalles

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA Autor: de la Cierva Perreau de Pinninck, Leticia Director: Sonia García, Mario Tenés Entidad Colaboradora: VASS RESUMEN DEL PROYECTO Tras la realización

Más detalles

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments Ubicado en una de las Bahías más bellas de toda la República Dominicana, bañada por el Mar Caribe, entre un Campo de Golf y una playa paradisíaca de arena blanca y verdes palmeras. Located in one of the

Más detalles

HA- BITAT VA- LEN- CIA the entire habitat industry and design FURNITURE DECOR LIGHTING KITCHEN OFFICE HOME TEXTILES FEB. 09 13 2015 SPAIN In conjunction with: CEVISAMA FERIA HÁBITAT VALENCIA HÁBITAT VALENCIA

Más detalles

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. ANEXO E. CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. CUESTIONARIO: El proyecto Descubre Las Palmas de GC!

Más detalles

# VIBOOK.es. # TRADUCCIONESPROCOMUN.org

# VIBOOK.es. # TRADUCCIONESPROCOMUN.org # VIBOOK.es # TRADUCCIONESPROCOMUN.org >La receta del proyecto de Traducciónes Procomún nace del hambre: hambre de aprender e investigar, hambre de compartir esa hambre y hambre de experimentar cómo saciarlas

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

Punta Galera 6/8 personas (people)

Punta Galera 6/8 personas (people) Cala Salada Nº de entrada: 2015007751 Punta Galera 6/8 personas (people) Esta casa con encanto está situada en el extremo oeste de la isla, con vistas directas al mar y a Punta Galera. Se llega a ella

Más detalles

MediaKit. Advertising Guide For Tabloid & Web. Period 2011-2012. LOS EVENTOS Y NOTICIAS MAS IMPORTANTES Miami, FL

MediaKit. Advertising Guide For Tabloid & Web. Period 2011-2012. LOS EVENTOS Y NOTICIAS MAS IMPORTANTES Miami, FL Period 2011-2012 LOS EVENTOS Y NOTICIAS MAS IMPORTANTES MediaKit Advertising Guide For Tabloid & Web LOS EVENTOS Y NOTICIAS MAS IMPORTANTES Miami, FL Index page Publication 03 Distribution Coverage 04

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

World s largest travel site. We help travelers around the world plan and have the perfect trip

World s largest travel site. We help travelers around the world plan and have the perfect trip World s largest travel site We help travelers around the world plan and have the perfect trip Las recomendaciones de los viajeros i la gestión de la reputación online millones Visitantes Únicos mensuales*

Más detalles

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO. ÍNDICE 1. 2. 2.1. 2.2. A 3. C 4. B 5. C 4 1. OBJETO DEL PROYECTO El presente proyecto tiene como objetivo la realización del Trabajo de Fin de Grado en la Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica,

Más detalles

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND www.lademasiada.com Estimado cliente, Dear client, Estancia La Demasiada esta situada entre

Más detalles

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos!

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! http://envato.com/wp-content/themes/envato/images/favicon.ico Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! Product Renewer lets you decide if any of your products are

Más detalles

WEB www.ecir.com. DIRECCIÓN ADRESS Villa de Madrid, 60 46988 Paterna TELÉFONO TELEPHONE FAX. E-MAIL ecir@ecir.com

WEB www.ecir.com. DIRECCIÓN ADRESS Villa de Madrid, 60 46988 Paterna TELÉFONO TELEPHONE FAX. E-MAIL ecir@ecir.com EDITORIAL ECIR Ecir se dedica a la publicación de materiales para el mundo educativo desde 1942. La incorporación de una nueva línea para educación infantil nos ha permitido ampliar nuestro ámbito de actua

Más detalles

Powered by RELEASE NOTES. CSS Business Intelligence. Versión 2.11.0. Build 20130510

Powered by RELEASE NOTES. CSS Business Intelligence. Versión 2.11.0. Build 20130510 RELEASE NOTES CSS Business Intelligence Versión 2.11.0 Build 20130510 Spanish Version English Version Change Log / Detalle de Cambios Revision Date Description Owner 1.0 27-May-2013 Document Creation /

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

Your response will be used by Facebook to improve your experience. You can't edit the details of this audience because it was created by someone else and shared with you. La respuesta será usada por Facebook

Más detalles

How to stay involved Como permanece participando

How to stay involved Como permanece participando How to stay involved Como permanece participando Numerous opportunities exist to stay informed and involved in the I-70 East Corridor EIS. These include various written information in mailings, flyers,

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

manual do usuario para windows sharepoint : The User's Guide

manual do usuario para windows sharepoint : The User's Guide manual do usuario para windows sharepoint : The User's Guide manual do usuario para windows sharepoint actually features a great offer because of their customers by giving users unlimited access and downloads.

Más detalles

Objetivo: You will be able to You will be able to

Objetivo: You will be able to You will be able to Nombre: Fecha: Clase: Hora: Título (slide 1) Las cosas _ Capítulo 2 1 (Chapter Two, First Step) Objetivo: You will be able to You will be able to First look at the other sheet of vocabulary and listen,

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities DADO modular system 48 módulos modules 02 depths profundidades 20 colores colors 1920 posibilidades possibilities La suma de pequeños objetos genera grandes objetos. Apilar, ordenar, ocultar. Dado es un

Más detalles

1. A la señora Rodríguez no le gusta la comida nutritiva. 2. Al señor Rodríguez no le gustan las hamburguesas.

1. A la señora Rodríguez no le gusta la comida nutritiva. 2. Al señor Rodríguez no le gustan las hamburguesas. EU3L1 Avancemos A. Listen as Mr. and Mrs. Rodríguez talk about the foods that they like. Read the statements and then circle C for cierto (true) or F for falso (false) on your answer sheet. 1. A la señora

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009 We would like to make the most beautiful building for the Museo de la Memoria de Andalucía (Andalusia s Museum of Memory) in Granada. The MA. A museum that would convey the entire history of Andalusia.

Más detalles

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community Note: This Lesson Script is for teacher use only. It is not intended for students because it contains the answers to

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Se premiará anualmente al miembro profesional responsable de la promoción, progreso y reconocimiento de las disciplinas profesionales en la academia que

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing www.inmorealty.es 02 Real Estate Construction Real Estate Marketing Edificio Libertad Noreña, Asturias España Noreña, Asturias Spain www.inmorealty.es www.inmorealty.co.uk InmoRealty Real Estate Construction

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles