Inversor FV SUNNY BOY 2100TL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Inversor FV SUNNY BOY 2100TL"

Transcripción

1 Inversor FV SUNNY BOY 2100TL Instrucciones de instalación SB2100TL-IES IMS-SB21TL Versión 3.0 ES

2

3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Validez Grupo destinatario Información adicional Símbolos usados Seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad Desembalaje Contenido de la entrega Identificar el Sunny Boy Montaje Seleccionar el lugar de montaje Montar el Sunny Boy con soporte mural Conexión eléctrica Esquema del área de conexiones Vista exterior Vista interior Conectar la red pública (CA) Seleccionar el idioma del display Comunicación Conectar el generador fotovoltaico Configurar el país de instalación Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

4 Índice SMA Solar Technology AG 6 Poner en funcionamiento el Sunny Boy Indicación del display Códigos intermitentes Abrir y cerrar el Sunny Boy Cómo abrir el Sunny Boy Cómo cerrar el Sunny Boy Mantenimiento Inspección del Electronic Solar Switch (ESS) Localización de fallos El LED rojo permanece encendido Comprobar si se ha producido un cortocircuito a tierra en el generador fotovoltaico Comprobar el correcto funcionamiento de los varistores Puesta fuera de servicio Desmontaje del Sunny Boy Embalaje del Sunny Boy Almacenar el Sunny Boy Eliminar el Sunny Boy Datos técnicos Accesorios Contacto SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

5 SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1.1 Validez En estas instrucciones se describe el montaje, la instalación y la puesta en servicio del Sunny Boy 2100TL. Guarde este manual en un lugar de fácil acceso en todo momento. 1.2 Grupo destinatario Estas instrucciones están destinadas a electricistas especializados. Las actividades descritas en estas instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados. 1.3 Información adicional Para más información sobre temas específicos, p.ej. la disposición de un interruptor automático o la descripción de parámetros de funcionamiento, vea la sección de descargas en Para obtener indicaciones detalladas acerca de la localización de fallos y el manejo del inversor, lea las instrucciones de uso suministradas. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

6 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos usados En este documento se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales. PELIGRO! "PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará directamente la muerte o lesión corporal grave! ADVERTENCIA! "ADVERTENCIA" denota un aviso de seguridad cuya inobservancia podría llevar a la muerte o a heridas de gravedad. ATENCIÓN! "ATENCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesión corporal leve o media! Precaución! "PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales! Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 6 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

7 SMA Solar Technology AG Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico que transforma la corriente continua de las células solares en corriente alterna y la inyecta a la red eléctrica pública. Principio de una instalación fotovoltaica con un Sunny Boy El Sunny Boy sólo debe conectarse a generadores fotovoltaicos (módulos y cableado) de la clase de protección II. Corrientes de derivación capacitivas Los módulos fotovoltaicos de gran capacidad a tierra, como p.ej. módulos de capa fina con células de material de soporte metálico, sólo se pueden utilizar si su capacidad de acoplamiento no supera los 1400 nf. Durante el proceso de inyección, de las células a la tierra fluye una corriente de derivación cuyo valor depende del tipo de montaje de los módulos (p.ej. una lámina en un tejado metálico) y de las condiciones atmosféricas (lluvia, nieve). Esta corriente de derivación limitada por el funcionamiento no debe superar el valor de 50 ma, ya que, de lo contrario, el inversor se desconecta de la red como medida de seguridad. Al diseñar su instalación asegúrese de que se observe en todo momento el rango operacional admisible de todos sus componentes. El programa de diseño gratuito "Sunny Design" ( le ayuda a conseguirlo. El fabricante de los módulos fotovoltaicos deberá haber aprobado su operación con este Sunny Boy. Asegúrese además de tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante de los módulos para el mantenimiento de sus cualidades (ver la Información Técnica "Técnica de módulos", disponible en la sección de descargas de No utilice el Sunny Boy para fines distintos a los especificados aquí. Dado el caso de usos no especificados, de modificaciones en el inversor, y/o de incorporación de componentes que no sean recomendados o distribuidos por SMA Solar Technology, se anularán la garantía y la autorización de operación. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

8 Seguridad SMA Solar Technology AG Países aprobados El Sunny Boy 2100TL cumple, con las configuraciones apropiadas, los requisitos de las siguientes normas y directrices (fecha vigente: 12/2008) VDE ( ) RD 1663/2000 (2000) E 2750 ( ) Si se lo solicita, SMA Solar Technology puede ajustar los parámetros de red en la fábrica acorde a los datos provistos por el cliente para otros países / lugares de instalación, después de que éstas hayan sido aprobadas por SMA Solar Technology. Ud. puede realizar ajustes posteriormente, haciendo cambios a los parámetros de software usando los productos para comunicación correspondientes (p. ej., Sunny Data Control). Para este fin se necesita, sin embargo, una contraseña personal, que puede obtener solicitándola a la Línea de Servicio. 2.2 Indicaciones de seguridad PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! Todos los trabajos en el Sunny Boy deberán ser realizados exclusivamente por electricistas cualificados. ATENCIÓN! Peligro de quemaduras por partes calientes! No toque la carcasa durante el funcionamiento. Tocar solamente la tapa durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN! Daños en el Sunny Boy debido a la penetración de polvo o agua! Si el Electronic Solar Switch está retirado, el Sunny Boy cumple únicamente con el grado de protección IP21. Al poner fuera de servicio el sistema temporalmente proceda de la siguiente manera para restablecer el grado de protección IP65: Desconecte todos los conectores de CC y ciérrelos con las capas protectoras suministradas. Coloque de nuevo el Electronic Solar Switch. 8 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

9 SMA Solar Technology AG Seguridad Toma a tierra del generador fotovoltaico Observe las prescripciones locales para la toma a tierra de los módulos y del generador fotovoltaico. SMA Solar Technology recomienda emplear una conexión conductora para unir el bastidor del generador y otras superficies conductoras, así como ponerlas a tierra, a fin de proveer un máximo de seguridad para la instalación y las personas. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

10 Desembalaje SMA Solar Technology AG 3 Desembalaje 3.1 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños visibles, por ejemplo fisuras en la carcasa o en el display. En caso de que faltara algo o de que algo estuviera dañado, póngase en contacto con su proveedor. Parte Cantidad Descripción A 1 Sunny Boy B 1 Soporte mural C 1 Electronic Solar Switch ESS D 1 Documentación E 2 1 instrucciones de instalación y 1 instrucciones de uso Contenido del paquete adicional F 1 Terminal de conexión G 1 Casquillo roscado H 1 Tornillo de apriete PG13,5 I 1 Anillo de junta PG13,5 J 1 Anillo de apriete PG13,5 K 1 Racor atornillado PG16 para cables de sección grande L 2 Tapas de protección para conector de CC M 1 Tapa de protección para conexión roscada de CA N 1 M6x12 tornillo cilíndrico O 2 Disco de poliamida M5 (como sustituto de la tapa) P 1 Puente 3.2 Identificar el Sunny Boy Puede identificar el Sunny Boy consultando la placa de características. La placa de características se encuentra en el lado derecho de la carcasa. En la placa de características encontrará, entre otros datos, el tipo (Type/Model) y el número de serie (Serial No.) del Sunny Boy. 10 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

11 SMA Solar Technology AG Montaje 4 Montaje 4.1 Seleccionar el lugar de montaje PELIGRO! Peligro de muerte por fuego o explosiones! A pesar de una construcción cuidadosa puede producirse fuego en equipos eléctricos. No monte el Sunny Boy sobre materiales inflamables. No instale el Sunny Boy en áreas en las que se encuentren materias inflamables. No instale el Sunny Boy en áreas potencialmente explosivas. ATENCIÓN! Peligro de quemaduras por partes calientes! Instale el Sunny Boy de manera que no sea posible tocar el inversor accidentalmente. Montaje vertical o con una inclinación de hasta 45º hacia atrás. Para ello las conexiones deben apuntar hacia abajo. No instale el Sunny Boy inclinado hacia delante. No instale el Sunny Boy horizontalmente. El lugar y tipo de montaje deben ser adecuados al peso y a las dimensiones del Sunny Boy (véase el capítulo 11 "Datos técnicos" (41)). Instalar sobre superficie firme. El lugar de montaje debe ser accesible en todo momento. A fin de garantizar el funcionamiento óptimo del equipo, la temperatura ambiente debe estar por debajo de 40 C. No exponga al Sunny Boy a la irradiación solar directa, para evitar una reducción de la eficiencia debido a un aumento del calentamiento. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

12 Montaje SMA Solar Technology AG A fin de evitar vibraciones y ruido, en áreas habitadas el equipo no debe instalarse sobre planchas de yeso encartonadas o material similar. Durante el funcionamiento el Sunny Boy puede generar ruidos no deseables en áreas habitables. Respete las distancias mínimas que aparecen en el gráfico con respecto a las paredes, otros equipos u objetos para garantizar una evacuación del calor suficiente y que haya espacio suficiente para desconectar el Electronic Solar Switch. 12 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

13 SMA Solar Technology AG Montaje 4.2 Montar el Sunny Boy con soporte mural ATENCIÓN! Peligro de lesión por el elevado peso del Sunny Boy! Peligro de lesión por el elevado peso del Sunny Boy! Tenga en cuenta el peso del Sunny Boy de aprox. 16 kg. Para el montaje del soporte mural utilice material de fijación apropiado para la superficie. 1. Utilice el soporte mural como plantilla y marque la posición de los taladros. Material de fijación Monte el soporte mural con el material de fijación apropiado para la superficie. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

14 Montaje SMA Solar Technology AG 2. Fije el soporte mural a la pared con tornillos y arandelas apropiados. Para su fijación vertical o para el montaje en muros de hormigón o de piedra emplee, por ejemplo, tacos del tipo SX8 y tornillos de cabeza hexagonal de acero inoxidable (DIN 571) de 6 mm x 50 mm. 3. Cuelgue el Sunny Boy con los ganchos de fijación superiores en el soporte mural de modo que no pueda desplazarse lateralmente del soporte mural. 4. Termine de montar el Sunny Boy fijándolo mediante el tornillo M6x12, incluido en el paquete. 5. Verifique que esté firmemente instalado. El Sunny Boy está montado en la pared. 14 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

15 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5 Conexión eléctrica PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas. Antes de tocar cualquier componente póngase en contacto con tierra. 5.1 Esquema del área de conexiones Vista exterior La siguiente figura muestra la asignación de las perforaciones individuales de la carcasa en el lado inferior del Sunny Boy. Parte A B C D Descripción Conectores para la conexión de los Strings fotovoltaicos Conector hembra para la conexión del seccionador de carga de CC Electronic Solar Switch (ESS) Boquilla de paso con tapón para la comunicación Conector para la conexión de CA Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

16 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Vista interior En esta ilustración se detallan de manera esquemática los diferentes componentes y áreas de conexión de un Sunny Boy abierto: Parte Descripción A Varistores, capítulo B Bornes de conexión para la comunicación C Conexión para la comunicación (RS485, radiotransmisión), capítulo 5.4 D Display E LED de indicación de estado de funcionamiento F Conexión para el puente para la comunicación G Bornes de conexión (CA), capítulo 5.2 H Enchufe plano para la toma a tierra del apantallamiento de cables para la comunicación RS485 I Conector fotovoltaico de entrada (CC), capítulo 5.5 J Conector hembra para el Electronic Solar Switch (ESS) 16 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

17 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5.2 Conectar la red pública (CA) Condiciones de conexión del operador de red Siempre observe las condiciones de conexión de su operador de red. Configuración de cables Dimensione la sección del cable mediante el programa de diseño "Sunny Design" ( de manera que a potencia nominal las pérdidas de potencia no superen 1 %. En la siguiente tabla se especifican las longitudes máximas de los cables en relación a la sección. Sección del cable Longitud del cable máx. 1,5 mm² 11 m 2,5 mm² 18 m Al elegir el tipo o la sección del cable, tenga en cuenta, en función del tipo de tendido, los siguientes requisitos: la temperatura ambiente el tipo de tendido y la resistencia a los rayos UV. Requisitos para el cableado Diámetro exterior o mm Sección del max. 2,5 mm² Dispositivo seccionador de carga Debe proteger cada inversor con su propio dispositivo seccionador de carga para poder separarlo con seguridad bajo carga. En los Datos técnicos encontrará la protección máxima admisible. Para más información y ejemplos en relación con la disposición de un interruptor automático, consulte la Información técnica "Interruptor automático", que está disponible en la sección de descargas de SMA Solar Technology en Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

18 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG PELIGRO! Peligro de muerte por fuego! Si se usa una conexión en paralelo de varios inversores Sunny Boy a un interruptor automático, la función de protectora de éste se pierde. Se pueden quemar los cables y el Sunny Boy puede quedar destruido. Nunca conecte más de un inversor Sunny Boy a un interruptor automático. Observe la protección máxima permitida del Sunny Boy al escoger el interruptor automático. ADVERTENCIA! Peligro de muerte por fuego! Si se conectan un generador (Sunny Boy) y un consumidor a un interruptor automático, no queda garantizada la función protectora de éste. Las corrientes del Sunny Boy y de la red pueden sumarse a sobrecorrientes que el interruptor automático no detecta. Nunca conecte consumidores sin protección entre el Sunny Boy y el interruptor automático. Los consumidores siempre deberán protegerse individualmente. Dispositivo seccionador de carga aprobado Emplee exclusivamente un interruptor automático como dispositivo seccionador de carga! Un fusible tipo botella, p.ej. sistema D (Diazed) o D0 (Neozed), no es un seccionador de carga y por tanto no debe ser empleado como dispositivo seccionador de carga. Al seccionarse la potencia bajo carga el fusible tipo botella puede ser destruido o quedar mermado por quemadura de los contactos. Sirve meramente para la protección del cable. 18 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

19 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Procedimiento para la conexión 1. Compruebe la tensión de red y compárela con "V AC " en la placa de características. El rango de trabajo exacto del Sunny Boy está especificado en los parámetros de funcionamiento. Puede leer dichos parámetros mediante una componente de comunicación o solicitárselos a SMA Solar Technology. 2. Desconecte el interruptor automático y asegúrelo contra reconexión accidental. 3. Pele aprox. 30 mm del cable. Corte 5 mm de L y N. aprox Pele los conductores del cable mín. 4 mm. mín. 4 mm 5. Tome las piezas de la caja de conexión de CA del paquete adicional y conecte el extremo del cable sin aislamiento según se describe a continuación. El paquete adicional contiene una caja de conexión de CA PG13,5 para la conexión de cables de secciones entre 9 y 13,5 mm y una caja de conexión de CA PG16 para la conexión de cables de secciones entre 13,5 y 17 mm. Terminal de conexión Anillo de junta PG13,5 Anillo de apriete PG13,5 Tornillo de apriete PG13,5 Casquillo roscado Racor atornillado PG16 para cables de sección grande Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

20 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6. Coloque los tornillos de apriete o el racor atornillado para cables y el casquillo roscado. PG13,5 Introduzca la junta (1) en el anillo de apriete (2). (2) (1) Deslice el tornillo de apriete (3) sobre el cable, seguido del anillo de apriete con el anillo de junta (4). Deslice el casquillo roscado (5) sobre el cable. (3) (5) (4) PG16 Pase el racor atornillado para cables (1) por el cable. Deslice el casquillo roscado (2) sobre el cable. (1) (2) 7. Inserte la toma a tierra PE (verde-amarillo) al borne roscado con el símbolo de Tierra del terminal de conexión y apriete el tornillo. 8. Inserte el conductor neutro N (azul) al borne roscado 1 del terminal de conexión y apriete el tornillo. 9. Inserte la fase L (marrón o negro) al borne roscado 2 y apriete el tornillo. 10. Deje libre el borne roscado Verifique que los conductores de conexión estén bien asentadas. PE N 1 23 L 12. Enrosque el casquillo roscado sobre la terminal de conexión. 20 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

21 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 13. Enrosque el tornillo de apriete firmemente sobre el casquillo roscado. PG13,5 PG16 El anillo de apriete con la junta queda invisible en el interior del casquillo roscado. La caja de conexión está firmemente atornillada. Si no va a conectar el Sunny Boy inmediatamente, cierre la terminal de conexión con la tapa de protección, también incluida en el paquete adicional. 14. Conecte la caja de conexión de CA al conector hembra de CA del Sunny Boy. En caso necesario, retire primero la tapa de protección del conector hembra de CA. 15. Enrosque firmemente el anillo roscado de la caja de conexión de CA al conector hembra de CA del Sunny Boy. El anillo roscado sirve para sellar y eliminar la tracción de la caja de conexión de CA. La línea CA está conectada al Sunny Boy. PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! Conecte el generador fotovoltaico y cierre firmemente el Sunny Boy antes de conectar el interruptor automático. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

22 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.3 Seleccionar el idioma del display El idioma de las indicaciones del display se selecciona mediante los conmutadores en el lado inferior del subgrupo del display en el interior del Sunny Boy. Siga los siguientes pasos: 1. Abra el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.1 "Cómo abrir el Sunny Boy" (32). 2. Ajuste los conmutadores como muestra la figura de abajo según el idioma deseado. Idioma Conmutador S2 Alemán B B Inglés B A Francés A B Español A A 3. Cierre el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.2 "Cómo cerrar el Sunny Boy" (33). 5.4 Comunicación Conmutador S1 El Sunny Boy se puede equipar con una interfaz de comunicación (conexión, ver el capítulo "Vista interior" (16)) para comunicarse con equipos específicos de registro de datos (p.ej. Sunny WebBox) o con un PC con el software correspondiente (p.ej. Sunny Data Control). En las instrucciones de la interfaz de comunicación encontrará un esquema detallado del cableado y la descripción del montaje. 5.5 Conectar el generador fotovoltaico Requisitos para los módulos de los Strings conectados: mismo tipo mismo número misma orientación misma inclinación Las líneas de conexión de los módulos fotovoltaicos deben estar equipadas con conectores de enchufe para que estos conectores de CC puedan conectarse al Sunny Boy. Entre los accesorios de SMA Solar Technology está disponible un kit para conexión de las terminales sueltas de los cables de un String (ver capítulo 12 "Accesorios" (44)). No deberán sobrepasarse los siguientes valores límite en la entrada de CC del Sunny Boy: Tensión máxima de entrada Corriente máxima de entrada 600 V (CC) 11,0 A (CC) 22 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

23 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Uso de los adaptadores de enchufe Los adaptadores de enchufe (enchufes de Y) no deben estar visibles o libremente accesibles en las inmediaciones del Sunny Boy. Esto no debe interrumpir el circuito eléctrico de CC. El flujo de corriente debe siempre interrumpirse primero con el Electronic Solar Switch. Procedimiento para la conexión PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! Asegúrese de desconectar el interruptor automático antes de conectar el generador fotovoltaico. 1. Retire el Electronic Solar Switch tirando de él hacia abajo en dirección de la pared. 2. Compruebe la polaridad correcta de los cables de conexión de los módulos solares y el cumplimiento de la tensión máxima de entrada del Sunny Boy. Si la tensión en vacío de los módulos solares está a menos del 10 % por debajo de la tensión máxima de entrada del Sunny Boy, compruebe el diseño de su instalación! PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede quedar irreparablemente dañado a causa de la sobretensión! Si la tensión de los módulos solares sobrepasa la tensión máxima de entrada del Sunny Boy, el inversor puede quedar irreparablemente dañado. La garantía del equipo quedará anulada. No conecte strings con una tensión en vacío superior a la tensión máxima de entrada del Sunny Boy. Revise el diseño de la instalación. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

24 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 3. Compruebe si se ha producido una toma a tierra en los strings según se describe en el capítulo 9.1 "El LED rojo permanece encendido" (36). 4. Conecte el conector de CC. 5. Cierre los conectores de entrada de CC hembra no utilizados con las tapas incluidas en el paquete. 6. Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en el capítulo 8.1, y colóquelo hasta que quede insertado de manera audible. PRECAUCIÓN! Daños en el Electronic Solar Switch debido a la manipulación de la clavija en el asa! La clavija en el interior del asa debe permanecer móvil para garantizar un contacto perfecto. Apretar el tornillo implica la extinción de la garantía y hay peligro de incendio. No apriete el tornillo de la clavija que está en el asa del Electronic Solar Switch. PRECAUCIÓN! El Electronic Solar Switch puede resultar dañado! El Electronic Solar Switch puede quedar dañado por tensiones altas si el asa está mal insertada. Coloque el asa firmemente en el conector hembra del Electronic Solar Switch hasta que quede insertado de manera audible. Verifique que esté firmemente instalado. El generador fotovoltaico ya está conectado. 24 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

25 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica El interruptor de protección contra la corriente de defecto El Sunny Boy está equipado con una unidad de seguimiento de la corriente de defecto integrada y sensible a la corriente universal. El equipo es capaz de diferenciar automáticamente entre corrientes de defecto reales y corrientes derivadas capacitivas "normales". Si un interruptor de protección RCD o FI es absolutamente obligatorio, se debe emplear un interruptor que se dispare con una corriente de defecto de 100 ma o más. En la Información técnica "Criterios para la selección de un RCD", en la sección de descargas de puede consultar información detallada para utilizar un RCD. 5.6 Configurar el país de instalación Con el parámetro "Ajuste de fábrica" puede configurar el país de instalación o la norma de conexión a redes válida para el país con un equipo de comunicación (p.ej. Sunny WebBox) o un PC con el software correspondiente (p.ej. Sunny Data Control). No obstante, esto sólo es necesario si desde un principio ha solicitado el Sunny Boy para otro país. Puede consultar según qué norma está configurado de fábrica el Sunny Boy en la placa de características. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

26 Poner en funcionamiento el Sunny Boy SMA Solar Technology AG 6 Poner en funcionamiento el Sunny Boy 1. Compruebe los siguientes requisitos: cable de red (CA) correctamente conectado cables de CC (Strings fotovoltaicos) conectados en su totalidad conectores de CC no utilizados en la parte inferior de la carcasa cerrados con capas protectoras tapa firmemente atornillada Electronic Solar Switch firmemente colocado interruptor automático dispuesto correctamente 2. Active el interruptor automático. Si se ha puesto en servicio correctamente, el LED verde está encendido o parpadeando siempre que haya irradiación suficiente. Un LED ámbar o rojo encendido o parpadeando señala que hay un fallo. Proceda según se describe bajo el punto 3. LED Color Significado A verde en funcionamiento B rojo cortocircuito a tierra C ámbar fallo 3. Lea las instrucciones de uso adjuntas. En ellas se describe el significado de los LED, así como las alarmas de error y de estado en el display. 26 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

27 SMA Solar Technology AG Poner en funcionamiento el Sunny Boy 6.1 Indicación del display Inyección a la red Después de aprox. un minuto de haber encendido el Sunny Boy correctamente aparecerán los siguientes avisos de display alternadamente. Los avisos de display mostrados anteriormente señalizan sólo la inicialización del Sunny Boy y la comprobación del cumplimiento de las condiciones de inyección. Primero aparece la cantidad de energía generada ese día y el estado de funcionamiento actual. Después de 5 segundos, o tras un golpe suave en la tapa del equipo, se indica la potencia inyectada en ese momento y la tensión FV. Después de otros 5 segundos u otro golpecito se indican el total de energía generada y el número de horas de servicio en la red del Sunny Boy. Tras la última indicación se repite el ciclo. Fallo En caso de fallo, la línea de estado indica "Fallo". Después se indica el fallo preciso. Si, p.ej., directamente después del encendido se muestra el aviso "Fallo de red", esto puede deberse a un cableado incorrecto de la línea de CA o a que el interruptor automático no está encendido. Si el fallo se debe a un valor medido anormal, en el display aparece el valor medido en el momento de producirse el fallo. Si es posible realizar una nueva medición, el valor actual aparecerá en la segunda línea. Para el significado exacto de las alarmas de error y de estado, consulte las instrucciones de uso suministradas del Sunny Boy. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

28 Poner en funcionamiento el Sunny Boy SMA Solar Technology AG Sobretensión fotovoltaica PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede quedar irreparablemente dañado a causa de una tensión de CC demasiado alta! Desconecte inmediatamente el Sunny Boy! 1. Desactive el interruptor automático. 2. Retire el Electronic Solar Switch. 3. Retire el conector de CC. Compruebe la tensión de CC! Si es superior a 600 V: El planificador / instalador del generador fotovoltaico deberá poner remedio a la situación. Si es inferior a 600 V: Vuelva a conectar el Sunny Boy al generador fotovoltaico según se describe en el capítulo 5.2 "Conectar la red pública (CA)" (17). Si vuelve a aparecer el aviso, desconecte de nuevo el Sunny Boy y póngase en contacto con SMA (ver capítulo 13 "Contacto" (45)). 28 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

29 SMA Solar Technology AG Poner en funcionamiento el Sunny Boy 6.2 Códigos intermitentes Vista general Verde Rojo Ámbar Estado apagado apagado OK (inyección a la red) permanece encendido apagado fallo permanece encendido OK permanece encendido (inicialización) parpadeo rápido apagado apagado OK (parada) (3 vez por segundo) permanece encendido apagado fallo parpadeo lento OK (esperando, apagado apagado (1 vez por segundo) monitorización de red) permanece encendido apagado fallo se apaga brevemente (aprox. 1 vez por OK (Derating - segundo) apagado apagado reducción de la potencia) OK apagado (desconexión por la apagado noche) apagado encendido/parpadea fallo permanece encendido apagado fallo encendido/parpadea fallo Inyección a la red Aproximadamente un minuto después de encender correctamente el Sunny Boy, el LED verde permanece encendido. Los códigos intermitentes mostrados anteriormente señalizan sólo la inicialización del Sunny Boy y la comprobación del cumplimiento de las condiciones de inyección. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Inversor solar SUNNY BOY 2500 / 3000

Inversor solar SUNNY BOY 2500 / 3000 Inversor solar SUNNY BOY 2500 / 3000 Instrucciones de instalación SB25_30-IES092520 IMES-SB25_30 Versión 2.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........

Más detalles

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4 Controlador USB para SUNNY BEAM USB para Sunny Beam Versión: 1.4 1 Controlador USB para Sunny Beam Para conectar el Sunny Beam a un ordenador necesitará el controlador USB para Sunny Beam. Requisitos del

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Solar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica

Solar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica Solar Kit Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica Abril 2012 Guía de selección y montaje Solar Kit de conexión a Red para cubierta MODELO DE INSTALACION CON ESTRUCTURA SUPERPUESTA

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Disyuntor Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Contenido La elección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. Precisamente en instalaciones

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión

Más detalles

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m

Más detalles

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cuadros eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Precauciones Para instalar un cuadro eléctrico con toda seguridad y antes de realizar

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección!

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! ISG 1 24 ES Características Con transformador de alto rendimiento (94,2%). Aislamiento del circuito primario y secundario gracias al transformador.

Más detalles

Coeficiente de rendimiento

Coeficiente de rendimiento Coeficiente de rendimiento Factor de calidad de la instalación fotovoltaica Contenido El coeficiente de rendimiento constituye una de las magnitudes más importantes para la evaluación de la efectividad

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K SINEO 250 ALARMAS PRODUCIENDO USO Y APLICACIONES Equipo diseñado con Tecnología de alta frecuencia, preparado para la adaptación y conexión de módulos fotovoltaicos

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CONTENIDO DEL PAQUETE Veáse ilustración I 1. Unidad

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Guía de instalación del ODEnergy trifásico

Guía de instalación del ODEnergy trifásico Guía de instalación del ODEnergy trifásico ODEnergy es un monitor de energía eléctrica trifásico. En esta guía se informa al instalador de los procedimientos de instalación y configuración del dispositivo

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m 2 ESPAÑOL Contenidos Contenidos... 2 1.0 Introducción... 2 1.1 Functions and features... 2 1.2 Contenido del paquete... 3 2.0 Lo que necesita en

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Pima Printer - Guía del Usuario. Español Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo

Más detalles

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas. SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles