Inversor FV SUNNY BOY 2100TL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Inversor FV SUNNY BOY 2100TL"

Transcripción

1 Inversor FV SUNNY BOY 2100TL Instrucciones de instalación SB2100TL-IES IMS-SB21TL Versión 3.0 ES

2

3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Validez Grupo destinatario Información adicional Símbolos usados Seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad Desembalaje Contenido de la entrega Identificar el Sunny Boy Montaje Seleccionar el lugar de montaje Montar el Sunny Boy con soporte mural Conexión eléctrica Esquema del área de conexiones Vista exterior Vista interior Conectar la red pública (CA) Seleccionar el idioma del display Comunicación Conectar el generador fotovoltaico Configurar el país de instalación Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

4 Índice SMA Solar Technology AG 6 Poner en funcionamiento el Sunny Boy Indicación del display Códigos intermitentes Abrir y cerrar el Sunny Boy Cómo abrir el Sunny Boy Cómo cerrar el Sunny Boy Mantenimiento Inspección del Electronic Solar Switch (ESS) Localización de fallos El LED rojo permanece encendido Comprobar si se ha producido un cortocircuito a tierra en el generador fotovoltaico Comprobar el correcto funcionamiento de los varistores Puesta fuera de servicio Desmontaje del Sunny Boy Embalaje del Sunny Boy Almacenar el Sunny Boy Eliminar el Sunny Boy Datos técnicos Accesorios Contacto SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

5 SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1.1 Validez En estas instrucciones se describe el montaje, la instalación y la puesta en servicio del Sunny Boy 2100TL. Guarde este manual en un lugar de fácil acceso en todo momento. 1.2 Grupo destinatario Estas instrucciones están destinadas a electricistas especializados. Las actividades descritas en estas instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados. 1.3 Información adicional Para más información sobre temas específicos, p.ej. la disposición de un interruptor automático o la descripción de parámetros de funcionamiento, vea la sección de descargas en Para obtener indicaciones detalladas acerca de la localización de fallos y el manejo del inversor, lea las instrucciones de uso suministradas. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

6 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos usados En este documento se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales. PELIGRO! "PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará directamente la muerte o lesión corporal grave! ADVERTENCIA! "ADVERTENCIA" denota un aviso de seguridad cuya inobservancia podría llevar a la muerte o a heridas de gravedad. ATENCIÓN! "ATENCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesión corporal leve o media! Precaución! "PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales! Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 6 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

7 SMA Solar Technology AG Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico que transforma la corriente continua de las células solares en corriente alterna y la inyecta a la red eléctrica pública. Principio de una instalación fotovoltaica con un Sunny Boy El Sunny Boy sólo debe conectarse a generadores fotovoltaicos (módulos y cableado) de la clase de protección II. Corrientes de derivación capacitivas Los módulos fotovoltaicos de gran capacidad a tierra, como p.ej. módulos de capa fina con células de material de soporte metálico, sólo se pueden utilizar si su capacidad de acoplamiento no supera los 1400 nf. Durante el proceso de inyección, de las células a la tierra fluye una corriente de derivación cuyo valor depende del tipo de montaje de los módulos (p.ej. una lámina en un tejado metálico) y de las condiciones atmosféricas (lluvia, nieve). Esta corriente de derivación limitada por el funcionamiento no debe superar el valor de 50 ma, ya que, de lo contrario, el inversor se desconecta de la red como medida de seguridad. Al diseñar su instalación asegúrese de que se observe en todo momento el rango operacional admisible de todos sus componentes. El programa de diseño gratuito "Sunny Design" (www.sma-iberica.com/sunnydesign) le ayuda a conseguirlo. El fabricante de los módulos fotovoltaicos deberá haber aprobado su operación con este Sunny Boy. Asegúrese además de tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante de los módulos para el mantenimiento de sus cualidades (ver la Información Técnica "Técnica de módulos", disponible en la sección de descargas de No utilice el Sunny Boy para fines distintos a los especificados aquí. Dado el caso de usos no especificados, de modificaciones en el inversor, y/o de incorporación de componentes que no sean recomendados o distribuidos por SMA Solar Technology, se anularán la garantía y la autorización de operación. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

8 Seguridad SMA Solar Technology AG Países aprobados El Sunny Boy 2100TL cumple, con las configuraciones apropiadas, los requisitos de las siguientes normas y directrices (fecha vigente: 12/2008) VDE ( ) RD 1663/2000 (2000) E 2750 ( ) Si se lo solicita, SMA Solar Technology puede ajustar los parámetros de red en la fábrica acorde a los datos provistos por el cliente para otros países / lugares de instalación, después de que éstas hayan sido aprobadas por SMA Solar Technology. Ud. puede realizar ajustes posteriormente, haciendo cambios a los parámetros de software usando los productos para comunicación correspondientes (p. ej., Sunny Data Control). Para este fin se necesita, sin embargo, una contraseña personal, que puede obtener solicitándola a la Línea de Servicio. 2.2 Indicaciones de seguridad PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! Todos los trabajos en el Sunny Boy deberán ser realizados exclusivamente por electricistas cualificados. ATENCIÓN! Peligro de quemaduras por partes calientes! No toque la carcasa durante el funcionamiento. Tocar solamente la tapa durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN! Daños en el Sunny Boy debido a la penetración de polvo o agua! Si el Electronic Solar Switch está retirado, el Sunny Boy cumple únicamente con el grado de protección IP21. Al poner fuera de servicio el sistema temporalmente proceda de la siguiente manera para restablecer el grado de protección IP65: Desconecte todos los conectores de CC y ciérrelos con las capas protectoras suministradas. Coloque de nuevo el Electronic Solar Switch. 8 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

9 SMA Solar Technology AG Seguridad Toma a tierra del generador fotovoltaico Observe las prescripciones locales para la toma a tierra de los módulos y del generador fotovoltaico. SMA Solar Technology recomienda emplear una conexión conductora para unir el bastidor del generador y otras superficies conductoras, así como ponerlas a tierra, a fin de proveer un máximo de seguridad para la instalación y las personas. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

10 Desembalaje SMA Solar Technology AG 3 Desembalaje 3.1 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños visibles, por ejemplo fisuras en la carcasa o en el display. En caso de que faltara algo o de que algo estuviera dañado, póngase en contacto con su proveedor. Parte Cantidad Descripción A 1 Sunny Boy B 1 Soporte mural C 1 Electronic Solar Switch ESS D 1 Documentación E 2 1 instrucciones de instalación y 1 instrucciones de uso Contenido del paquete adicional F 1 Terminal de conexión G 1 Casquillo roscado H 1 Tornillo de apriete PG13,5 I 1 Anillo de junta PG13,5 J 1 Anillo de apriete PG13,5 K 1 Racor atornillado PG16 para cables de sección grande L 2 Tapas de protección para conector de CC M 1 Tapa de protección para conexión roscada de CA N 1 M6x12 tornillo cilíndrico O 2 Disco de poliamida M5 (como sustituto de la tapa) P 1 Puente 3.2 Identificar el Sunny Boy Puede identificar el Sunny Boy consultando la placa de características. La placa de características se encuentra en el lado derecho de la carcasa. En la placa de características encontrará, entre otros datos, el tipo (Type/Model) y el número de serie (Serial No.) del Sunny Boy. 10 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

11 SMA Solar Technology AG Montaje 4 Montaje 4.1 Seleccionar el lugar de montaje PELIGRO! Peligro de muerte por fuego o explosiones! A pesar de una construcción cuidadosa puede producirse fuego en equipos eléctricos. No monte el Sunny Boy sobre materiales inflamables. No instale el Sunny Boy en áreas en las que se encuentren materias inflamables. No instale el Sunny Boy en áreas potencialmente explosivas. ATENCIÓN! Peligro de quemaduras por partes calientes! Instale el Sunny Boy de manera que no sea posible tocar el inversor accidentalmente. Montaje vertical o con una inclinación de hasta 45º hacia atrás. Para ello las conexiones deben apuntar hacia abajo. No instale el Sunny Boy inclinado hacia delante. No instale el Sunny Boy horizontalmente. El lugar y tipo de montaje deben ser adecuados al peso y a las dimensiones del Sunny Boy (véase el capítulo 11 "Datos técnicos" (41)). Instalar sobre superficie firme. El lugar de montaje debe ser accesible en todo momento. A fin de garantizar el funcionamiento óptimo del equipo, la temperatura ambiente debe estar por debajo de 40 C. No exponga al Sunny Boy a la irradiación solar directa, para evitar una reducción de la eficiencia debido a un aumento del calentamiento. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

12 Montaje SMA Solar Technology AG A fin de evitar vibraciones y ruido, en áreas habitadas el equipo no debe instalarse sobre planchas de yeso encartonadas o material similar. Durante el funcionamiento el Sunny Boy puede generar ruidos no deseables en áreas habitables. Respete las distancias mínimas que aparecen en el gráfico con respecto a las paredes, otros equipos u objetos para garantizar una evacuación del calor suficiente y que haya espacio suficiente para desconectar el Electronic Solar Switch. 12 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

13 SMA Solar Technology AG Montaje 4.2 Montar el Sunny Boy con soporte mural ATENCIÓN! Peligro de lesión por el elevado peso del Sunny Boy! Peligro de lesión por el elevado peso del Sunny Boy! Tenga en cuenta el peso del Sunny Boy de aprox. 16 kg. Para el montaje del soporte mural utilice material de fijación apropiado para la superficie. 1. Utilice el soporte mural como plantilla y marque la posición de los taladros. Material de fijación Monte el soporte mural con el material de fijación apropiado para la superficie. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

14 Montaje SMA Solar Technology AG 2. Fije el soporte mural a la pared con tornillos y arandelas apropiados. Para su fijación vertical o para el montaje en muros de hormigón o de piedra emplee, por ejemplo, tacos del tipo SX8 y tornillos de cabeza hexagonal de acero inoxidable (DIN 571) de 6 mm x 50 mm. 3. Cuelgue el Sunny Boy con los ganchos de fijación superiores en el soporte mural de modo que no pueda desplazarse lateralmente del soporte mural. 4. Termine de montar el Sunny Boy fijándolo mediante el tornillo M6x12, incluido en el paquete. 5. Verifique que esté firmemente instalado. El Sunny Boy está montado en la pared. 14 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

15 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5 Conexión eléctrica PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas. Antes de tocar cualquier componente póngase en contacto con tierra. 5.1 Esquema del área de conexiones Vista exterior La siguiente figura muestra la asignación de las perforaciones individuales de la carcasa en el lado inferior del Sunny Boy. Parte A B C D Descripción Conectores para la conexión de los Strings fotovoltaicos Conector hembra para la conexión del seccionador de carga de CC Electronic Solar Switch (ESS) Boquilla de paso con tapón para la comunicación Conector para la conexión de CA Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

16 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Vista interior En esta ilustración se detallan de manera esquemática los diferentes componentes y áreas de conexión de un Sunny Boy abierto: Parte Descripción A Varistores, capítulo B Bornes de conexión para la comunicación C Conexión para la comunicación (RS485, radiotransmisión), capítulo 5.4 D Display E LED de indicación de estado de funcionamiento F Conexión para el puente para la comunicación G Bornes de conexión (CA), capítulo 5.2 H Enchufe plano para la toma a tierra del apantallamiento de cables para la comunicación RS485 I Conector fotovoltaico de entrada (CC), capítulo 5.5 J Conector hembra para el Electronic Solar Switch (ESS) 16 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

17 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5.2 Conectar la red pública (CA) Condiciones de conexión del operador de red Siempre observe las condiciones de conexión de su operador de red. Configuración de cables Dimensione la sección del cable mediante el programa de diseño "Sunny Design" (www.sma-iberica.com) de manera que a potencia nominal las pérdidas de potencia no superen 1 %. En la siguiente tabla se especifican las longitudes máximas de los cables en relación a la sección. Sección del cable Longitud del cable máx. 1,5 mm² 11 m 2,5 mm² 18 m Al elegir el tipo o la sección del cable, tenga en cuenta, en función del tipo de tendido, los siguientes requisitos: la temperatura ambiente el tipo de tendido y la resistencia a los rayos UV. Requisitos para el cableado Diámetro exterior o mm Sección del max. 2,5 mm² Dispositivo seccionador de carga Debe proteger cada inversor con su propio dispositivo seccionador de carga para poder separarlo con seguridad bajo carga. En los Datos técnicos encontrará la protección máxima admisible. Para más información y ejemplos en relación con la disposición de un interruptor automático, consulte la Información técnica "Interruptor automático", que está disponible en la sección de descargas de SMA Solar Technology en Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

18 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG PELIGRO! Peligro de muerte por fuego! Si se usa una conexión en paralelo de varios inversores Sunny Boy a un interruptor automático, la función de protectora de éste se pierde. Se pueden quemar los cables y el Sunny Boy puede quedar destruido. Nunca conecte más de un inversor Sunny Boy a un interruptor automático. Observe la protección máxima permitida del Sunny Boy al escoger el interruptor automático. ADVERTENCIA! Peligro de muerte por fuego! Si se conectan un generador (Sunny Boy) y un consumidor a un interruptor automático, no queda garantizada la función protectora de éste. Las corrientes del Sunny Boy y de la red pueden sumarse a sobrecorrientes que el interruptor automático no detecta. Nunca conecte consumidores sin protección entre el Sunny Boy y el interruptor automático. Los consumidores siempre deberán protegerse individualmente. Dispositivo seccionador de carga aprobado Emplee exclusivamente un interruptor automático como dispositivo seccionador de carga! Un fusible tipo botella, p.ej. sistema D (Diazed) o D0 (Neozed), no es un seccionador de carga y por tanto no debe ser empleado como dispositivo seccionador de carga. Al seccionarse la potencia bajo carga el fusible tipo botella puede ser destruido o quedar mermado por quemadura de los contactos. Sirve meramente para la protección del cable. 18 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

19 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Procedimiento para la conexión 1. Compruebe la tensión de red y compárela con "V AC " en la placa de características. El rango de trabajo exacto del Sunny Boy está especificado en los parámetros de funcionamiento. Puede leer dichos parámetros mediante una componente de comunicación o solicitárselos a SMA Solar Technology. 2. Desconecte el interruptor automático y asegúrelo contra reconexión accidental. 3. Pele aprox. 30 mm del cable. Corte 5 mm de L y N. aprox Pele los conductores del cable mín. 4 mm. mín. 4 mm 5. Tome las piezas de la caja de conexión de CA del paquete adicional y conecte el extremo del cable sin aislamiento según se describe a continuación. El paquete adicional contiene una caja de conexión de CA PG13,5 para la conexión de cables de secciones entre 9 y 13,5 mm y una caja de conexión de CA PG16 para la conexión de cables de secciones entre 13,5 y 17 mm. Terminal de conexión Anillo de junta PG13,5 Anillo de apriete PG13,5 Tornillo de apriete PG13,5 Casquillo roscado Racor atornillado PG16 para cables de sección grande Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

20 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6. Coloque los tornillos de apriete o el racor atornillado para cables y el casquillo roscado. PG13,5 Introduzca la junta (1) en el anillo de apriete (2). (2) (1) Deslice el tornillo de apriete (3) sobre el cable, seguido del anillo de apriete con el anillo de junta (4). Deslice el casquillo roscado (5) sobre el cable. (3) (5) (4) PG16 Pase el racor atornillado para cables (1) por el cable. Deslice el casquillo roscado (2) sobre el cable. (1) (2) 7. Inserte la toma a tierra PE (verde-amarillo) al borne roscado con el símbolo de Tierra del terminal de conexión y apriete el tornillo. 8. Inserte el conductor neutro N (azul) al borne roscado 1 del terminal de conexión y apriete el tornillo. 9. Inserte la fase L (marrón o negro) al borne roscado 2 y apriete el tornillo. 10. Deje libre el borne roscado Verifique que los conductores de conexión estén bien asentadas. PE N 1 23 L 12. Enrosque el casquillo roscado sobre la terminal de conexión. 20 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

21 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 13. Enrosque el tornillo de apriete firmemente sobre el casquillo roscado. PG13,5 PG16 El anillo de apriete con la junta queda invisible en el interior del casquillo roscado. La caja de conexión está firmemente atornillada. Si no va a conectar el Sunny Boy inmediatamente, cierre la terminal de conexión con la tapa de protección, también incluida en el paquete adicional. 14. Conecte la caja de conexión de CA al conector hembra de CA del Sunny Boy. En caso necesario, retire primero la tapa de protección del conector hembra de CA. 15. Enrosque firmemente el anillo roscado de la caja de conexión de CA al conector hembra de CA del Sunny Boy. El anillo roscado sirve para sellar y eliminar la tracción de la caja de conexión de CA. La línea CA está conectada al Sunny Boy. PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! Conecte el generador fotovoltaico y cierre firmemente el Sunny Boy antes de conectar el interruptor automático. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

22 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.3 Seleccionar el idioma del display El idioma de las indicaciones del display se selecciona mediante los conmutadores en el lado inferior del subgrupo del display en el interior del Sunny Boy. Siga los siguientes pasos: 1. Abra el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.1 "Cómo abrir el Sunny Boy" (32). 2. Ajuste los conmutadores como muestra la figura de abajo según el idioma deseado. Idioma Conmutador S2 Alemán B B Inglés B A Francés A B Español A A 3. Cierre el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.2 "Cómo cerrar el Sunny Boy" (33). 5.4 Comunicación Conmutador S1 El Sunny Boy se puede equipar con una interfaz de comunicación (conexión, ver el capítulo "Vista interior" (16)) para comunicarse con equipos específicos de registro de datos (p.ej. Sunny WebBox) o con un PC con el software correspondiente (p.ej. Sunny Data Control). En las instrucciones de la interfaz de comunicación encontrará un esquema detallado del cableado y la descripción del montaje. 5.5 Conectar el generador fotovoltaico Requisitos para los módulos de los Strings conectados: mismo tipo mismo número misma orientación misma inclinación Las líneas de conexión de los módulos fotovoltaicos deben estar equipadas con conectores de enchufe para que estos conectores de CC puedan conectarse al Sunny Boy. Entre los accesorios de SMA Solar Technology está disponible un kit para conexión de las terminales sueltas de los cables de un String (ver capítulo 12 "Accesorios" (44)). No deberán sobrepasarse los siguientes valores límite en la entrada de CC del Sunny Boy: Tensión máxima de entrada Corriente máxima de entrada 600 V (CC) 11,0 A (CC) 22 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

23 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Uso de los adaptadores de enchufe Los adaptadores de enchufe (enchufes de Y) no deben estar visibles o libremente accesibles en las inmediaciones del Sunny Boy. Esto no debe interrumpir el circuito eléctrico de CC. El flujo de corriente debe siempre interrumpirse primero con el Electronic Solar Switch. Procedimiento para la conexión PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! Asegúrese de desconectar el interruptor automático antes de conectar el generador fotovoltaico. 1. Retire el Electronic Solar Switch tirando de él hacia abajo en dirección de la pared. 2. Compruebe la polaridad correcta de los cables de conexión de los módulos solares y el cumplimiento de la tensión máxima de entrada del Sunny Boy. Si la tensión en vacío de los módulos solares está a menos del 10 % por debajo de la tensión máxima de entrada del Sunny Boy, compruebe el diseño de su instalación! PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede quedar irreparablemente dañado a causa de la sobretensión! Si la tensión de los módulos solares sobrepasa la tensión máxima de entrada del Sunny Boy, el inversor puede quedar irreparablemente dañado. La garantía del equipo quedará anulada. No conecte strings con una tensión en vacío superior a la tensión máxima de entrada del Sunny Boy. Revise el diseño de la instalación. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

24 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 3. Compruebe si se ha producido una toma a tierra en los strings según se describe en el capítulo 9.1 "El LED rojo permanece encendido" (36). 4. Conecte el conector de CC. 5. Cierre los conectores de entrada de CC hembra no utilizados con las tapas incluidas en el paquete. 6. Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en el capítulo 8.1, y colóquelo hasta que quede insertado de manera audible. PRECAUCIÓN! Daños en el Electronic Solar Switch debido a la manipulación de la clavija en el asa! La clavija en el interior del asa debe permanecer móvil para garantizar un contacto perfecto. Apretar el tornillo implica la extinción de la garantía y hay peligro de incendio. No apriete el tornillo de la clavija que está en el asa del Electronic Solar Switch. PRECAUCIÓN! El Electronic Solar Switch puede resultar dañado! El Electronic Solar Switch puede quedar dañado por tensiones altas si el asa está mal insertada. Coloque el asa firmemente en el conector hembra del Electronic Solar Switch hasta que quede insertado de manera audible. Verifique que esté firmemente instalado. El generador fotovoltaico ya está conectado. 24 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

25 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica El interruptor de protección contra la corriente de defecto El Sunny Boy está equipado con una unidad de seguimiento de la corriente de defecto integrada y sensible a la corriente universal. El equipo es capaz de diferenciar automáticamente entre corrientes de defecto reales y corrientes derivadas capacitivas "normales". Si un interruptor de protección RCD o FI es absolutamente obligatorio, se debe emplear un interruptor que se dispare con una corriente de defecto de 100 ma o más. En la Información técnica "Criterios para la selección de un RCD", en la sección de descargas de puede consultar información detallada para utilizar un RCD. 5.6 Configurar el país de instalación Con el parámetro "Ajuste de fábrica" puede configurar el país de instalación o la norma de conexión a redes válida para el país con un equipo de comunicación (p.ej. Sunny WebBox) o un PC con el software correspondiente (p.ej. Sunny Data Control). No obstante, esto sólo es necesario si desde un principio ha solicitado el Sunny Boy para otro país. Puede consultar según qué norma está configurado de fábrica el Sunny Boy en la placa de características. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

26 Poner en funcionamiento el Sunny Boy SMA Solar Technology AG 6 Poner en funcionamiento el Sunny Boy 1. Compruebe los siguientes requisitos: cable de red (CA) correctamente conectado cables de CC (Strings fotovoltaicos) conectados en su totalidad conectores de CC no utilizados en la parte inferior de la carcasa cerrados con capas protectoras tapa firmemente atornillada Electronic Solar Switch firmemente colocado interruptor automático dispuesto correctamente 2. Active el interruptor automático. Si se ha puesto en servicio correctamente, el LED verde está encendido o parpadeando siempre que haya irradiación suficiente. Un LED ámbar o rojo encendido o parpadeando señala que hay un fallo. Proceda según se describe bajo el punto 3. LED Color Significado A verde en funcionamiento B rojo cortocircuito a tierra C ámbar fallo 3. Lea las instrucciones de uso adjuntas. En ellas se describe el significado de los LED, así como las alarmas de error y de estado en el display. 26 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

27 SMA Solar Technology AG Poner en funcionamiento el Sunny Boy 6.1 Indicación del display Inyección a la red Después de aprox. un minuto de haber encendido el Sunny Boy correctamente aparecerán los siguientes avisos de display alternadamente. Los avisos de display mostrados anteriormente señalizan sólo la inicialización del Sunny Boy y la comprobación del cumplimiento de las condiciones de inyección. Primero aparece la cantidad de energía generada ese día y el estado de funcionamiento actual. Después de 5 segundos, o tras un golpe suave en la tapa del equipo, se indica la potencia inyectada en ese momento y la tensión FV. Después de otros 5 segundos u otro golpecito se indican el total de energía generada y el número de horas de servicio en la red del Sunny Boy. Tras la última indicación se repite el ciclo. Fallo En caso de fallo, la línea de estado indica "Fallo". Después se indica el fallo preciso. Si, p.ej., directamente después del encendido se muestra el aviso "Fallo de red", esto puede deberse a un cableado incorrecto de la línea de CA o a que el interruptor automático no está encendido. Si el fallo se debe a un valor medido anormal, en el display aparece el valor medido en el momento de producirse el fallo. Si es posible realizar una nueva medición, el valor actual aparecerá en la segunda línea. Para el significado exacto de las alarmas de error y de estado, consulte las instrucciones de uso suministradas del Sunny Boy. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

28 Poner en funcionamiento el Sunny Boy SMA Solar Technology AG Sobretensión fotovoltaica PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede quedar irreparablemente dañado a causa de una tensión de CC demasiado alta! Desconecte inmediatamente el Sunny Boy! 1. Desactive el interruptor automático. 2. Retire el Electronic Solar Switch. 3. Retire el conector de CC. Compruebe la tensión de CC! Si es superior a 600 V: El planificador / instalador del generador fotovoltaico deberá poner remedio a la situación. Si es inferior a 600 V: Vuelva a conectar el Sunny Boy al generador fotovoltaico según se describe en el capítulo 5.2 "Conectar la red pública (CA)" (17). Si vuelve a aparecer el aviso, desconecte de nuevo el Sunny Boy y póngase en contacto con SMA (ver capítulo 13 "Contacto" (45)). 28 SB2100TL-IES Instrucciones de instalación

29 SMA Solar Technology AG Poner en funcionamiento el Sunny Boy 6.2 Códigos intermitentes Vista general Verde Rojo Ámbar Estado apagado apagado OK (inyección a la red) permanece encendido apagado fallo permanece encendido OK permanece encendido (inicialización) parpadeo rápido apagado apagado OK (parada) (3 vez por segundo) permanece encendido apagado fallo parpadeo lento OK (esperando, apagado apagado (1 vez por segundo) monitorización de red) permanece encendido apagado fallo se apaga brevemente (aprox. 1 vez por OK (Derating - segundo) apagado apagado reducción de la potencia) OK apagado (desconexión por la apagado noche) apagado encendido/parpadea fallo permanece encendido apagado fallo encendido/parpadea fallo Inyección a la red Aproximadamente un minuto después de encender correctamente el Sunny Boy, el LED verde permanece encendido. Los códigos intermitentes mostrados anteriormente señalizan sólo la inicialización del Sunny Boy y la comprobación del cumplimiento de las condiciones de inyección. Instrucciones de instalación SB2100TL-IES

Inversor solar SUNNY BOY 2500 / 3000

Inversor solar SUNNY BOY 2500 / 3000 Inversor solar SUNNY BOY 2500 / 3000 Instrucciones de instalación SB25_30-IES092520 IMES-SB25_30 Versión 2.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36

Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36 Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36 Instrucciones de instalación MC-BOX-36-IA-IES105010 IMES-MC-BOX-36 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Inversor para energía eólica WINDY BOY 2500 / 3000

Inversor para energía eólica WINDY BOY 2500 / 3000 Inversor para energía eólica WINDY BOY 2500 / 3000 Instrucciones de instalación WB25_30-IES101030 IMES-WB25-30 Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas

Más detalles

Sunny Boy SB 3300TL HC Inversor fotovoltaico sin transformador

Sunny Boy SB 3300TL HC Inversor fotovoltaico sin transformador Sunny Boy SB 3300TL HC Inversor fotovoltaico sin transformador Manual de instalación Versión 1.0 SB3300TLHC-11:SS2306 IMS-SB33TLHC Índice Índice 1 Aclaración de los símbolos usados........... 5 2 Preámbulo..............................

Más detalles

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES.

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES. Bocina 105 db (A) Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Información general Índice 1 Información general...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informaciones sobre el

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones SF-80 máquina de niebla manual de instrucciones Musikhaus Thomann Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 29.05.2015,

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Información para el usuario... 5 2.1. Características

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-es-20 98-116800.03 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Geraeteaustausch-IA-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC BA-HVC_ES / F0309300 Nos alegramos de que se haya decidido por un aparato de marca de la empresa relyon plasma GmbH y le agradecemos la confianza depositada

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Sunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos

Sunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos Sunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos Manual de instrucciones Versión 1.5 SB_SMC-11:FS3206 TBS-ALL Índice Índice 1 Preámbulo.............................. 7 1.1 Grupo destinatario.........................

Más detalles

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS 1 - INSTRUCCIONES GENERALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A.

Más detalles

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-SG-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control Portada Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control Instrucciones de instalación SMC9-11TLRP-IA-es-51 IMES-SMCTLRP Versión 5.1 SMA Solar Technology AG

Más detalles

Inversores TS-200 y TS-400

Inversores TS-200 y TS-400 Manual de Instrucciones Inversores TS-200 y TS-400 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad... 3 2. Introducción... 3 2.1. Características... 3 2.2. Especificaciones... 4 3. Interface de

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones Instrucciones para el instalador METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx Sector expuesto a explosiones Sector seguro Alimentador Plataforma de pesada con célula

Más detalles

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua 1. Descripción: AquageniuZ es un sistema de control de agua totalmente automático y autónomo que hace un informe continuo

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

Requisitos de instalación

Requisitos de instalación Requisitos de instalación para SUNNY CENTRAL 500HE-US/SUNNY CENTRAL 500HE-CA Contenido Este documento describe los requisitos que debe cumplir el lugar de instalación del Sunny Central 500HE-US o del Sunny

Más detalles

comdialog/ comdialog plus Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Para el técnico especialista LAN/GPRS + LAN

comdialog/ comdialog plus Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Para el técnico especialista LAN/GPRS + LAN Instrucciones de instalación Para el técnico especialista Instrucciones de instalación comdialog/ comdialog plus /GPRS + ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

Inversores TS-700 y TS-1000

Inversores TS-700 y TS-1000 Manual de Instrucciones Inversores TS-700 y TS-1000 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad...3 2. Introducción...3 2.1. Características...3 2.2. Especificaciones...4 3. Interface de usuario...4

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4 Controlador USB para SUNNY BEAM USB para Sunny Beam Versión: 1.4 1 Controlador USB para Sunny Beam Para conectar el Sunny Beam a un ordenador necesitará el controlador USB para Sunny Beam. Requisitos del

Más detalles

SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones

SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones SA 33 mesa autoamplificada manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI ANEXO RECICLAJE AMBIENTAL. No tire nunca el Terminal de Red () con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio

Más detalles

Solar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica

Solar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica Solar Kit Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica Abril 2012 Guía de selección y montaje Solar Kit de conexión a Red para cubierta MODELO DE INSTALACION CON ESTRUCTURA SUPERPUESTA

Más detalles

HRV6152 / HRV6153 Estación de soldadura de temperatura controlada

HRV6152 / HRV6153 Estación de soldadura de temperatura controlada HRV6152 / HRV6153 Estación de soldadura de temperatura controlada Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar la estación de soldadura de temperatura

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES. Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES. Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014 FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014 Índice de materias 1- CARACTERÍSTICAS... 4 1-1 Modelos... 4 1-2 Dimensiones, volúmenes y pesos... 4 1-3 Accesorios internos (estándar

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

LEISTER LE Mini Sensor Herramienta Eléctrica de Aire Caliente

LEISTER LE Mini Sensor Herramienta Eléctrica de Aire Caliente E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Herramienta Eléctrica de Aire Caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia futura. USO El aparato de aire

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos

Más detalles

Motobomba sumergible KTP 300

Motobomba sumergible KTP 300 MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Motobomba sumergible KTP 300 Para aguas clarificadas y residuales Edición: 01/1992 HG Número de referencia: 010-672 Reservado el derecho a realizar modificaciones

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Seguridad de M215 (M215-60)

Seguridad de M215 (M215-60) GUÍA RÁPIDA PARA LA INSTALACIÓN DEL M215 Seguridad de M215 (M215-60) Información de seguridad importante Este documento contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Precauciones generales de seguridad Español

Precauciones generales de seguridad Español Español 1 1 Precauciones generales de seguridad 1.1 Acerca de la documentación La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. Las precauciones que se describen en

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

FRONIUS IG. Convertidor central fotovoltaico POWERING YOUR FUTURE

FRONIUS IG. Convertidor central fotovoltaico POWERING YOUR FUTURE FRONIUS IG Convertidor central fotovoltaico POWERING YOUR FUTURE EXCELENTE LA CENTRAL SOLAR FOTOVOLTAICA PROPIA La energía solar fotovoltaica está tomando cada vez más importancia. La naturaleza lo agradece

Más detalles

Perfectamente integrados. Nuestra gama de productos. www.sunways.eu/es

Perfectamente integrados. Nuestra gama de productos. www.sunways.eu/es Perfectamente integrados. Nuestra gama de productos. www.sunways.eu/es 2 Sunways solar inverters Área de producto inversores SolareS inversores SolareS Serie Performance Technology New Technology Ámbito

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Tablet Management Desktop 16

Tablet Management Desktop 16 Tablet Management Desktop 16 for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 2 Montaje de seguridad opcional... 3 Carga

Más detalles

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SAI-UPS PROTECT A. PROTECT A. 500 PROTECT A. 700

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SAI-UPS PROTECT A. PROTECT A. 500 PROTECT A. 700 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SAI-UPS PROTECT A. PROTECT A. 500 PROTECT A. 700 1 2 1 Notas acerca de estas instrucciones de operación Obligación de facilitar información Estas instrucciones de operación le

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7 con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

CARGADOR DE BATERIAS

CARGADOR DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO 02/12/2009 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax: 91 796 64

Más detalles

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM Español Índice 1. Introducción...3 1.1. Indicaciones generales...3 2. Descripción del producto...4 2.1. Características básicas...4 2.2. Volumen de

Más detalles

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Snifter Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Casella España S.A. Polígono Európolis Calle Belgrado, nº4b 28232 Las Rozas. Madrid T +34 91 640 75 19 F + 34 91 636 01 96 E online@casella-es.com www.casella-es.com

Más detalles

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Instrucciones de instalación ANTEXTKIT-spa-IUS111910 98-0046010 Versión 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones CAFETERA CA8180 230 V ~ 50 Hz - 1000 W 2 DESCRIPCIÓN DE PARTES CAFETERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FILTRO DE PAPEL PORTAFILTRO ALOJAMIENTO PORTA FILTRO PANEL DE CONTROL

Más detalles

Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter. www.nkelectronica.

Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter. www.nkelectronica. Principales características? Bajo consumo.? Alarma de batería baja? Protección de cortocircuito.? Protección de inversión de polaridad de baterías? Salida de onda senoidal pura? Protección de temperatura?

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Radio emisor de pared diseño plano 1ele 2251.. Radio emisor de pared diseño plano 2ele 2252.. Radio emisor de pared diseño plano 4ele 2254.. 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

Inversor central Sunny Central y accesorios

Inversor central Sunny Central y accesorios Inversor central Sunny Central y accesorios Manual de mantenimiento SCWAR-WES093012 98-4005912 Versión 1.2 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Disyuntor Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Contenido La elección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. Precisamente en instalaciones

Más detalles

Manual de Instalación de Módulos Fotovoltaicos Solaria Gama Estándar S5M +

Manual de Instalación de Módulos Fotovoltaicos Solaria Gama Estándar S5M + Manual de Instalación de Módulos Fotovoltaicos Solaria Gama Estándar S5M + www.solariaenergia.com Manual de Instalación Guía para el Instalador Contenido - Advertencias de Seguridad - Identificación de

Más detalles

Controlador de carga solar. Manual de instalación y operación. Controlador solar monta la caja de empalme. Modelos. SunKeeper-12 12A / 12V

Controlador de carga solar. Manual de instalación y operación. Controlador solar monta la caja de empalme. Modelos. SunKeeper-12 12A / 12V SUNKEEPER TM Controlador de carga solar Manual de instalación y operación. do en. Controlador solar monta la caja de empalme Modelos. SunKeeper-6 6A / 12V SunKeeper-12 12A / 12V 1098 Washington Crossing

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

61Inversores para sistemas aislados

61Inversores para sistemas aislados 61Inversores para sistemas aislados Inversores de uso aislado, los gestores de sistema de un abastecimiento autónomo de energía Junto con la unidad de batería el inversor de uso aislado Sunny Island forma

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SAI/UPS ON LINE EA900 1-10 KVA TORRE/ RACK

MANUAL DE USUARIO SAI/UPS ON LINE EA900 1-10 KVA TORRE/ RACK MANUAL DE USUARIO SAI/UPS ON LINE EA900 1-10 KVA TORRE/ RACK Contenidos 1. Introducción......... 2 2. Instrucciones de seguridad.2 3. Descripción de las señales más comunes.... 3 4. Descripción del sistema

Más detalles

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección!

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! ISG 1 24 ES Características Con transformador de alto rendimiento (94,2%). Aislamiento del circuito primario y secundario gracias al transformador.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

Manual técnico Detector de movimiento

Manual técnico Detector de movimiento 2973-1-8565 03.07.2014 Manual técnico Detector de movimiento MD-F-1.0.1 ABB-free@home Índice 1 Nota sobre las instrucciones 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos empleados 4 2.2 Uso conforme al fin previsto 5 2.3

Más detalles

Inversor solar con conexión a red SVT serie. Manual del usuario PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Sumario. Prefacio

Inversor solar con conexión a red SVT serie. Manual del usuario PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Sumario. Prefacio Sumario Prefacio Inversor solar con conexión a red SVT serie PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS Manual del usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Descripción general

Más detalles

Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie

Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie Instrucciones de servicio FHF BA 5228 07/14 Instrucciones de servicio - IntellyCom Instrucciones Antes de instalar el aparato debe leer completamente

Más detalles

Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10

Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10 Hoja técnica WIKA PE 81.60 Aplicaciones Maquinaria Industria naval Técnica de medición

Más detalles

Instrucciones de instalación para módulos fotovoltaicos de REC Solar INFORMACIÓN IMPORTANTE. Información general sobre seguridad

Instrucciones de instalación para módulos fotovoltaicos de REC Solar INFORMACIÓN IMPORTANTE. Información general sobre seguridad Instrucciones de instalación para módulos fotovoltaicos de REC Solar INFORMACIÓN IMPORTANTE Por favor, lea con atención estas instrucciones de instalación antes de comenzar a realizar la misma, usar el

Más detalles