dynamics functionality design equipment

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "dynamics functionality design equipment"

Transcripción

1

2 Cooking by elementa

3 dynamics elementa d elementa d elementa d elementa d elementa d elementa d elementa d functionality elementa d2l elementa d2l elementa d design elementa d elementa d elementa d elementa d elementa d elementa d elementa d2l equipment Miele 69 Neff 70 2 Franke 71

4 style elementa d elementa d2l elementa d2l elementa d sensation elementa d elementa d elementa d specifics function quality fronts

5 Cooking by elementa Un eslogan sinónimo de productos excelentes y combinaciones naturales. Porque, en un menú elaborado, no hace falta añadir ni quitar nada. Porque una creación perfecta no necesita adornos. Sólo hacen falta sabor, color y armonía. Igual que sucede con los ingredientes técnicos de su cocina elementa. A los seres queridos, se les mima. A la innovación, se la aprovecha. A Miele, simplemente se la tiene. Descubra la variedad de la nueva generación de aparatos empotrables Miele para una vida moderna - como por ejemplo los hornos fáciles de manejar de Miele con función clima. Prometen asar y hornear con éxito garantizado! Porque la combinación de aire caliente y humedad proporciona un clima de cocción único que no sólo ofrece resultados perfectos con pan, carne y bizcochos. Neff es la marca especialista en electrodomésticos integrables concebida para la gente que disfruta cocinando. Con más de 130 años de experiencia, esta marca alemana con un enfoque basado en la calidad y la innovación ofrece electrodomésticos de avanzada tecnología, con prestaciones únicas y exclusivas que la convierten en uno de los líderes europeos en electrodomésticos integrables. Además, los electrodomésticos Neff destacan por su máxima eficiencia energética, garantizando un rendimiento perfecto con el mínimo consumo.si realmente te gusta cocinar, deberíamos conocernos. La cocina perfecta no es sólo un lugar para cocinar y fregar, sino un lugar para estar a gusto y disfrutar. Esta conciencia se encuentra en todos los productos Franke y proporciona conceptos de diseño e ideas para cocinas con perspectivas para sentirse a gusto con los fregaderos y grifos al igual que con los sistemas de gestión de residuos y campanas extractoras. La pasión de Franke para la perfección se demuestra en calidad, función y diseño. De este modo, Franke convierte cada día a la cocina en algo especial - para un poco más de calidad de vida. 4

6 5

7 elementa d Eiche astig natur sägerau NB 6

8 Natural knotty oak saw cut NB Ast eiken natuur gezaagd NB Chêne branchu nature brut de sciage NB Roble con nudos natural aserrado NB elementa d

9 1 8

10 2 3 4 elementa d Oben auf der 90 mm starke, fast schwebende Bartresen 2. Immer gut drauf die Sound-Unit, passend für iphone, ipad und ipod 3. Schöner Schein der Oberschrank mit Glas- Jalousie und Leuchtboden 4. Alles drin die extra - großen Auszüge bei Korpustiefe 660 mm 1. On top the 90 mm thick, almost floating wooden breakfast bar 2. Always in a good mood the sound unit suitable for iphone, ipad and ipod 3. Beautiful illusion the wall unit with glass rollershutter and lighting shelf 4. Everything inside the extra large pull-outs with carcase depth 660 mm 1. Half zwevende barblad van 90 mm dik 2. Altijd passend de Sound-Unit, geschikt voor iphone, ipad en ipod 3. Mooi design bovenkast met glasjaloezie en lichtbodems 4. Alles opgeruimd in de extra grote laden bij korpusdiepte 660 mm 1. Au-dessus la table bar en quasi-suspense de 90 mm d épaisseur 2. Toujours de bonne humeur l unité de son appropriée pour le iphone, ipad et ipod 3. Belle apparence l élément haut avec jalousie en verre et étagère illuminée 4. Tout inclus les tiroirs extra grands à une profondeur de 660 mm 1. Por todo lo alto barra de Bar con 90mm de grosor que parece estar suspendida en el aire 2. Con mucha marcha Sound-Unit para iphone, ipad y ipod 3. Muy luminoso Armario alto con persiana de cristal y balda luminosa 4. Espacio para todo Extraibles extragrandes con profundidad de armazón de 660 mm 9

11 10

12 elementa d Brillantweiß hochglanz Brilliant white high gloss Briljantwit hoogglans Blanc brillant Blanco alto brillo elementa d

13 12 elementa d2 1227

14 elementa d Kupfer perlmutteffekt Copper pearl effect Koper parelmoer effect Cuivre effet perle Cobre nacarado 13

15 1 14

16 2 elementa d Schöner Schein: die pflegeleichten Fronten in Kupfer perlmutteffekt 2. Praktisch und chic: das in die Hochschrankzeile integrierte Regal 3. Alles im Blick: die praktischen Innenauszüge mit viel Stauraum 1. Attractive sheen: Low maintenance fronts in copper pearl effect 2. Practical and chic: Shelving integrated with the tall unit 3. Everything in view: Practical interior pull-outs with vast storage 1. Mooie glans: de onderhoudsvriendelijke fronten in koper parelmoer effect 2. Praktisch en chic: het in het hoge kastgedeelte geïntegreerde regaal 3. Alles overzichtelijk: de praktische binnenkorven met veel opbergruimte 1. Belles à voir : les nouvelles façades faciles à entretenir en Cuivre effet perle 2. Pratique et chic : l élément étagère intégré entre les armoires 3. Tout en vue : les télescopiques à l anglaise pratiques avec beau coup de place de rangement 1. Brillo intenso: los frentes de fácil cuidado en cobre nacarado 2. Práctico y chic: el estante integrado en la columna 3. Todo a la vista: los extraíbles interiores con mucho espacio de almacenamiento 15

17 16 elementa d2 3838

18 elementa d Champagner hochglanz Champagne high gloss Champagne hoogglans Champagne brillant Champán alto brillo 17

19 18

20 elementa d Viel Platz auf engstem Raum: der Eck-Slide- Schwenkauszug 2. Immer alles griffbereit: das Ordnungssystem im Oberschrank 3. Helle Freude: die Langfeldleuchte mit integrierter Steckdose 4. Extravagant: das in die Insel eingeschobene Ablageboard mit Halogen beleuchtung 1. Maximizing the room: The corner C-slide pull-out 2. Everything at hand: The organization system in the wall unit 3. Bright joy: Illuminated under lighting with integrated plug socket 4. Extravagant: The shelf with halogen lighting, integrated into the island 1. Veel plaats op de kleine ruimte: het C-slide draai plateau 2. Alles onder handbereik: het opbergsysteem in de bovenkast 3. Praktisch licht: verlichting met geïntegreerde stopcontacten 4. Extravagant: het in het eiland verwerkte regaal met halogeenverlichting 1. Beaucoup de place dans un espace restreint : les plateaux pivotants C-Slide 2. Tout est toujours à portée de la main : le module rangement de porte pour élément haut 3. Joie clair : lampe avec prise de courant intégrée 4. Extravagant : l élément étagère avec éclairage halogène intégré dans l îlot 1. Mucho sitio en poco espacio: el esquinero C-Slide 2. Todo a mano: el modulo de organización para armarios altos 3. Alegre iluminación: lámpara alargada con enchufe integrado 4. Extravagante: estante con iluminación integrado en isla 19

21 20

22 elementa d Brillantweiß hochglanz Brilliant white high gloss Briljantwit hoogglans Blanc brillant Blanco alto brillo elementa d

23 22 elementa d2 2720

24 elementa d Ahorn natur NB Natural maple NB Esdoorn natuur NB Erable nature NB Arce natura NB 23

25 1 24

26 2 3 4 elementa d Breiter Zugriff: Die satinierte Eckglas-Türe des Abschluss-Unterschranks öffnet sich im ganzen Winkel 2. / 3. / 4. Viel Stauraum und Innenleben, perfekt organisiert: Le Mans-Aus-zug im Demi- Eckschrank, Schubladen- Einteilung und Apothekerschrank 1. Wide access: The satinated glass door of the corner unit opens to the full extent of its angle 2. / 3. / 4. Plenty of storage and interior space, perfectly organized: Le Mans pull-out in corner mid-height, drawer organiser and pharmacy pull-out 1. Maximaal bereikbaar: De gesatineerde glasdeuren van de afsluit-onderkasten kunnen compleet geopend worden 2. / 3. / 4. Veel opbergruimte, perfect georganiseerd: Le Mans draai-plateaus in de halfhoge kast, ladeindeling en apothekerskast 1. Accès large : l élément bas d angle est muni d une porte en verre satiné qui s ouvre sur tout son angle 2. / 3. / 4. Beaucoup d espace de rangement et un agencement intérieur parfaitement organisé : qu il s agisse du télescopique Le Mans dans l élément d angle à demihauteur, de l aménage ment des tiroirs ou de l armoire à provisions 1. Facil ácceso: apertura total de la puerta rinconera de cristal satinado del armario bajo de final de linea 2. / 3. / 4. Mucho espacio interior para almacenaje, organi-zado perfectamente: extraíble Le Mans en la semicolumna de rincón, compartimentos multi funcionales en los cajones 25

27 26

28 elementa d Hainbuche natur NB Natural hornbeam NB Haag beuken natuur NB Charme naturel NB Carpe natura NB elementa d

29 28

30 »Gute Küche lebt von guten Zutaten.«Marcel Pitou, Gemüsehändler»Excellent cuisine is all about good ingredients.«marcel Pitou, greengrocer»een goede keuken kan niet zonder goede ingrediënten.«marcel Pitou, groenteman «La bonne cuisine, c est avant tout de bons ingrédients.» Marcel Pitou, maraîcher «La buena cocina se nutre de buenos ingredientes.» Marcel Pitou, comerciante de verduras. 29

31 30

32 elementa d2l 0668 Steingrau Stone grey Steengrijs Gris pierre Gris piedra elementa d2l

33 32

34 elementa d2l 0668 Weiß White Wit Blanc Blanco elementa d2l

35 34

36 elementa d2l / 2. Kopffreiheit: die Faltklappen der Oberschränke schwenken elegant nach oben. Wahlweise auch in Glas 3. Extrabreit: die 120 cm breiten Auszüge bieten viel Platz und Stauraum 4. Praktisches Geheimfach: der im Auszug integrierte Innen-Schub 1. / 2. Head room: The folding flaps of the wall units swinging elegantly upward. With glass as an alternative choice 3. Extra-wide: The 120 cm wide pull-outs offer a good deal of storage space 4. Hidden and practical internal drawer 1. / 2. Hoofdruimte: de vouwkleppen van de bovenkasten zwenken elegant naar boven. Naar keuze ook in glas 3. Extra breed: de 120 cm brede uittrekkorven bieden veel opbergruimte 4. Verborgen vak: dein de besteklade geïntegreerde binnenlade 1. / 2. Beaucoup de place pour la tête : les portes abattantes accordéon des éléments hauts s ouvrent vers le haut de façon élé-gante. Selon le choix aussi disponibles en verre 3. Extra large : les télescopiques de 120 cm de large offrent beaucoup d espace de rangement 4. Compartiment à secret pratique : le tiroir à l anglaise intégré dans le télescopique 1. / 2. Espacio: apertura elegante de las puertas plegables de los armarios altos. Tambien disponible en cristal 3. Mas capacidad: los extraíbles con ancho de 120 cm ofrecen mucho espacio de almacenamiento 4. Oculto y práctico: extraíble interior integrado en el cajón 35

37 36 elementa d2l 5243

38 elementa d2l 5243 Weiß-Struktur White matt textured lacquer Wit structuur Blanc-laque structurée Blanco estructura 37

39 38

40 elementa d2l Farbenfroh: der Oberschrank mit Glaselementen und Schwenkklappe 1. The colours of joy: The wall unit with glass elements and lift door 1. Kleurrijk: de bovenkast met glaselementen en klepdeur 1. Coloré : l élément haut avec éléments en verre et porte abattante 1. Mucho colorido: armario alto con elementos de cristal y puerta abatible 2. Die Regalboarde bilden einen fließenden Übergang in den offenen Wohnbereich 2. The shelf boards form a flowing transition to the open living room 2. De regalenborden zorgen voor een vloeiende overgang naar het open woonbereik 2. Les étagères forment une transition insensible dans la salle de séjour ouverte 2. Los estantes permiten una transición fluida hacia la zona de estar 3. In Reih und Glied: Das Relingsystem bringt Platz und Ordnung In file: The railing system offers space and organi sation 3. Alles op een rij: het relingsysteem zorgt voor ruimte en orde 3. Placé en rang : Le système relling apporte de la place et de l ordre 3. Todo ordenado: Los estantes para el entrepaño generan espacio y facilitan el orden... 39

41 40 elementa d2 2352

42 elementa d Weiß White Wit Blanc Blanco 41

43 »Frische Ideen und innovatives Design machen die perfekte Küche.«Martina Sommer, Küchendesigner elementa»fresh ideas and innovative design add up to the perfect kitchen.«martina Sommer, kitchen designer, elementa»frisse ideeën en een innovatief design creëren de perfecte keuken.«martina Sommer, keukenontwerper bij elementa «La cuisine parfaite, c est tout d abord un mariage d idées neuves et un design innovant.» Martina Sommer, kitchen designer, elementa «Con ideas frescas y un diseño innovador nace la cocina perfecta.» Martina Sommer, diseñadora de cocinas de elementa 42

44 Cooking by elementa Nie war Küche so schön, so kom munikativ und so offen. Offen für frische Ideen. Offen für frisches Design. Und offen für frische Zutaten: Kochen mit erstklassigen Pro dukten und natur be lassenen Zu taten. Feine Aromen. Perfekte Kreationen, die in Ge schmack, Farbe und Har mo nie stimmen. Nicht nur gute Küche lebt von guten Zutaten auch eine gute Küche. Cooking by elementa verbindet frische Ideen und innovatives Design. Aus einem prak tisch unerschöpflichen Re per toire an Materialien, Oberflächen und Farben sowie einer Prise Leidenschaft und Kreativi tät entsteht aus jeder Küche ein ganz persönliches Unikat ein Raum, der es erlaubt, aus frischen Zutaten spielerisch eine Mahlzeit zu arrangieren. Doch eine Küche von elementa ist mehr als die Summe ihrer Bestandteile. Cooking by elementa heißt Designvielfalt und ergonomisch orientierte Gestaltungsspielräume, die höchste Ansprüche an Ästhetik und Funktionalität erfüllt. Geschickte Helfer unterstützen den Koch bei jedem Arbeitsgang. Und Dank hoch wertiger Technik ist alles intelligent und platzsparend unter gebracht. elementa Küchen sind keine Massenfertigung, sondern pure Individualität, die Wert auf den schonenden Umgang mit frischen Zutaten legt. Never before was a kitchen so beautiful, communicative or open. Open to fresh ideas. Open to fresh design. And open to fresh ingredients: cooking with first-class products and pure, natural ingredients. Delicious flavours. Creations that are a perfect blend of taste, colour and harmony. Excellent cuisine is certainly all about good ingredients and so is a great kitchen. Cooking by elementa brings together fresh ideas and innovative design. From a virtually inexhaustible repertoire of materials, surfaces and colours, and a good dose of passion and creativity, any kitchen can be transformed into a unique, personal space a room where you can put together a tantalising meal from fresh ingredients. But a kitchen by elementa is more than the sum total of its components. Cooking by elementa means flexible configuration and ergonomic design that meet the highest aesthetic and functional standards. Handy helpers are available to the chef at every turn. And thanks to quality technology, everything is positioned intelligently to make the best use of space. elementa kitchens are not mass produced; they are quintessentially individual, with a focus on careful handling of fresh ingredients. Nog nooit waren keukens zo mooi, zo sprekend en zo open. Open voor frisse ideeën. Open voor verfrissend design. En open voor verse ingrediënten. Koken met superieure producten en biologische ingrediënten. Fijne aroma s. Perfecte creaties die in geur, kleur en smaak harmoniëren. Niet alleen kookkunst staat of valt met het gebruik van goede ingrediënten - ook een goede keuken. Cooking by elementa verbindt verfrissende ideeën met innovatief design. Dankzij een praktisch onuitputtelijke keuze aan materialen, oppervlakte-afwerkingen en kleuren, en met een vleugje passie en creativiteit wordt iedere keuken een unieke plek, een ruimte waarin het mogelijk is om op speelse wijze een maaltijd van verse ingrediënten te bereiden. Maar een keuken van elementa is meer dan een optelsom van keukenonderdelen. Cooking by elementa betekent een grote keuze uit verschillende ontwerpen en een ergonomisch ingerichte werkruimte die voldoet aan de hoogste eisen op het gebied van esthetiek en functionaliteit. Speciaal ontworpen keukenhulpen ondersteunen de kok bij de bereiding van ieder gerecht. En dankzij hoogwaardige technologie is alles slim en plaatsbesparend ingericht. De elementa keuken is geen massaproduct. Alle keukens zijn stuk voor stuk aangepast aan de individuele gebruiker. Alleen zo kan de thuiskok de ultieme kookervaring beleven tijdens het bereidingsproces. Jamais encore, cuisine n avait été si belle, si communicative et si ouverte. Ouverte aux nouveautés, que ce soit au rayon des idées, du design ou des produits frais. Une cuisine faite d éléments de premier choix, d ingrédients naturels, d arômes délicats et de créations raffinées, se distinguant par leur bon goût, leur couleur et leur harmonie. Les bons ingrédients ne font pas seulement la bonne cuisine. Ils font aussi la cuisine parfaite. «Cooking by elementa» allie idées neuves et design innovant. Puisant dans un répertoire virtuellement inépuisable de matériaux, de surfaces et de couleurs, avec une pincée de passion et de créativité, nous concevons pour vous une cuisine unique, votre cuisine. Un espace qui vous permettra, à votre tour, de marier les saveurs en pour des mets ludiques et raffinés. Cependant, une cuisine elementa est plus qu un assemblage plus ou moins réussi. «Cooking by elementa» est synonyme de diversité et d ergonomie, sans pour autant rien concéder à l esthétique et la fonctionnalité. Des rangements pratiques et bien pensés assistent le chef tout au long de son travail. Et grâce à un savoir-faire unique, chaque chose trouve sa place avec un encombrement minimum. Intelligentes et ergonomiques, les cuisines elementa ne sont pas de simples numéros fabriqués à la chaîne, elles ont chacune leur propre personnalité. Las cocinas nunca fueron tan bonitas, tan comunicativas y tan abiertas. Abiertas a ideas frescas. Abiertas a diseños frescos. Y abiertas a ingredientes frescos: cocinar con productos de primera clase e ingredientes en su estado natural. Finos aromas. Creaciones perfectas que encajan en sabor, color y armonía. No sólo la buena cocina se nutre de buenos ingredientes, sino también una buena cocina. Cooking by elementa combina ideas frescas y un innovador diseño. Partiendo de un surtido casi inagotable de materiales, superficies y colores, así como de una pizca de pasión y creatividad, cada cocina se convierte en una pieza única un espacio donde como jugando los ingredientes frescos se convertirán en comida. Pero una cocina de elementa es más que sólo la suma de sus componentes. Cooking by elementa significa variedad de diseños y espacios para una creatividad orientada ergonómicamente, cumpliendo los requisitos máximos de estética y funcionalidad. Unos hábiles ayudantes apoyan al cocinero en cada proceso. Y gracias a una tecnología de alta calidad, todo estará instalado inteligentemente y ahorrando espacio. Las cocinas de elementa no son producidas en masa, sino pura individualidad que pone en valor el tratamiento cuidadoso con ingredientes frescos. 43

45 44 elementa d2 1546

46 elementa d Ulme natur NB Natural elm NB Olm natuur NB Orme nature NB Olmo natura NB 45

47 46

48 elementa d Ulme natur NB Natural elm NB Olm natuur NB Orme nature NB Olmo natura NB elementa d

49 48 elementa d2 8255

50 elementa d Eiche astig geweißt Whitened knotty oak Ast eiken gewit Chêne branchu blanchi Roble con nudos blanqueado 49

51 1 50

52 elementa d Sitzen und genießen: die integrierte Essplatzlösung als perfekter Übergang zum Wohnbereich 2. Perfektion hinter den Kulissen die in die Schublade integrierte Küchen-Waage 3. Immer alles im Blick: der Eck-Unterschrank Le-Mans 1. Sit and enjoy the integrated dining corner as a perfect transition into the living area 2. Perfection behind the scenes the kitchen scales integrated into the drawer 3. Everything in sight the corner base unit Le-Mans 1. Ga zitten en geniet een bijpassende eetgelegenheid met een perfecte overgang naar het woon-gedeelte 2. Perfect verstopt achter de coulissen een geïntegreerde lade-weegschaal 3. Alles overzichtelijk de hoekonderkast met Le-Mans 1. Etre assis et savourer la table à manger intégrée comme parfaite transition vers le salon 2. Perfection dans les coulisses la balance de cuisine intégrée dans le tiroir 3. Tout dans le champ d oeil l élément bas d angle Le-Mans 1. Sientate y disfruta comedor integrado como transición perfecta hacia el salón 2. Perfección oculta Pesa digital integrada en el cajón 3. Todo a la vista el esquinero Le-Mans 51

53 52 elementa d2 4346

54 elementa d Magnolia hochglanz Magnolia high gloss Magnolia hoogglans Magnolia brillant Magnolia alto brillo 53

55 54 elementa d2 4346

56 55

57 elementa d / 2. / 3. Innenleben in massiver Buche: Holzboxen für trockenes Lagergut, Holz- Schubeinteilung extra breit 90 cm, Tellerhalter in Holz 1. / 2. / 3. Interior in solid beech: wooden boxes for dry storage, wooden organization extra wide at 90 cm, wooden plate-stacking retainers 1. / 2. / 3. Indeling in massief beuken: Houten boxen voor voorraad, houten ladeverdelers in 90 cm breed, bordenhouder in hout 1. / 2. / 3. Agencement en hêtre massif : tous les aménagements sont en bois que ce soit les casiers pour entreposer les aliments secs, les tiroirs larges de 90 cm ou les inserts pour assiettes 1. / 2. / 3. Interiores en madera de haya maciza: cajas de madera para productos secos, subdivisión en madera de los cajones extraanchos de 90 cm, portaplatos en madera 4. Integrierte Nischenbeleuchtung im Boden des Oberschranks, formschön und dezent der Flachlüfter 4. Integrated recess lighting set in base of wall unit, attractive and discreet for the ventilator 4. Geïntegreerde nisverlichting in de bodem van de bovenkast. Passend en onopvallend is de afzuigkap 4. Éclairage de crédence intégré dans le plancher de l élément haut, ventilateur spécial discret et élégant 4. Set de iluminación integrado en la base de los muebles altos, atractivo y discreto extractor 56

58 57

59 58 elementa d2 3838

60 elementa d Trüffelbraun hochglanz Truffle brown high gloss Truffelbruin hoogglans Marron truffe brillant Marrón trufa alto brillo 59

61 60 elementa d2 6744

62 Champagner-Struktur Champagne matt textured lacquer Champagne structuur Champagne-laque structurée Champán estructura elementa d

63 62 elementa d2 1645

64 elementa d Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia 63

65 64

66 elementa d2l 1227 Kupfer perlmutteffekt Copper pearl effect Koper parelmoer effect Cuivre effet perle Cobre nacarado elementa d2l

67 Kochen mit frischen Kräutern und Gewürzen Die Verwendung von Kräutern und Gewürzen ist wohl so alt wie das Kochen selbst. Was früher größere oder kleinere Weh wehchen linderte, ist in der modernen Küche längst ein abso lutes Muss! Dabei geht es keineswegs um das klassische Trio Petersilie, Dill und Schnittlauch. Mediterrane Aromen wie Rosmarin, Lavendel oder Thymian sind längst in der hiesigen Küche heimisch geworden. Auch asiatische Genüsse wie Koriander, Lemongras oder Sweet Basil. Neben diesen finden wilde Kräuter immer häufiger den Weg auf unsere Teller: Sauerampfer im Salat, Taubnessel in der Creme suppe, Wiesenbärenklau als Pesto. Ebenso vielfältig: die Welt der Gewürze. Hibiskus und Kardamom aus Afrika. Curry, Kreuzkümmel, Ingwer, Muskatnuss und Zimt aus Indien. Safran und Koriander aus dem Orient. Szechuanpfeffer, Wasabi und Seetang aus Japan. Gewürze machen Gerichte zu dem, was sie sind. Sie verleihen Geschmack und geben einem Nahrungsmittel ein immer neues Gesicht. Und wer sich die Mühe macht, die Welt der Gewürze zu entdecken, wird schnell feststellen, wie geruchsund farbenfroh diese Welt ist. Cooking with fresh herbs and spices The use of herbs and spices is surely as old as the art of cooking itself. However, what was once dispensed to remedy major or minor ailments has long since become totally indispensable in contemporary cuisine! We are not talking about the classic trio of parsley, dill and chives. Mediterranean additions such as rosemary, lavender and thyme have long since earned their place of honour in our cuisine, too, as have Asian delights such as coriander, lemon grass and sweet basil. Apart from these, wild herbs increasingly also make their way onto our plates: sorrel in our salads, dead-nettle in our cream soup, cow parsnip as pesto. We find just as much diversity in the world of spices. Hibiscus and cardamom from Africa. Curry, cumin, ginger, nutmeg and cinnamon from India. Saffron and coriander from the Orient. Szechuan pepper, wasabi and seaweed from Japan. Spices really make a dish. They add taste and always add a new twist to everyday fare. If you take the trouble to explore the world of spices, you will soon discover how aromatic and colourful this world is. 66

68 Koken met verse kruiden en specerijen Het gebruik van kruiden en specerijen is net zo oud als het koken zelf. Kruiden die vroeger alleen werden gebruikt om grotere of kleinere kwalen te verlichten, zijn in de moderne keuken onmisbare ingrediënten geworden. Daarbij gaat het allang niet meer alleen om het klassieke trio peterselie, dille en bieslook. Mediterrane kruiden zoals rozemarijn, lavendel en tijm hebben inmiddels hun plek gevonden in de keuken. Net als Aziatische smaakmakers zoals koriander, limoengras en basilicum. Maar net zo veelzijdig is de wereld van specerijen. Hibiscus en kardemom uit Afrika. Curry, komijn, gember, nootmuskaat en kaneel uit India. Saffraan en koriander uit het Midden- Oosten. Szechuanpeper, wasabi en zeewier uit Japan. Specerijen geven gerechten net dat beetje meer. Ze geven smaak en laten voedingsmiddelen steeds weer van een andere kant zien. En wie een beetje z n best doet de wereld van de specerijen te ontdekken, zal er snel achter komen dat deze wereld bijzonder kleurrijk en smaakvol is. Cocinar con hierbas y especias frescas Une pincée de ceci, un trait de cela La utilización de hierbas y especias puede que sea tan antiguo como el cocinar mismo. Con lo que antes se curaban pequeñas y grandes dolencias, hace tiempo que ya se ha convertido en un artículo culinario imprescindible! Y no estamos hablando del trío clásico de perejil, eneldo y cebollino. Los aromas mediterráneos como romero, lavanda o tomillo ya están establecidos en nuestra cocina. Al igual que los placeres asiáticos como cilantro, limoncillo o Sweet Brasil. Aparte de estas hierbas, las hierbas salvajes se encuentran cada vez con más frecuencia en nuestros platos: acedera en la ensalada, ortiga muerta en la sopa cremosa y branca ursina como pesto. L utilisation des herbes aromatiques et épices est sans doute aussi ancienne que la cuisine elle-même. Et la gastronomie moderne ne fait pas exception à la règle, elle qui fait la part belle aux antiques remèdes de nos grands-mères. Et je ne vous parle pas ici du trio classique persil-anethciboulette, mais bien de ces accents méridionaux - romarin, lavande ou thym - qui charment nos papilles depuis si longtemps déjà. Et que dire du parfum d Orient de la coriandre, de la citronnelle ou du basilic? À côté de ces arômes d ailleurs, les herbes sauvages séduisent de plus en plus de chefs : oseille en salade, velouté d ortie blanche, pesto de berce Igualmente variado es el mundo de las especias. Hibisco y cardamomo de África. Curry, jengibre, nuez moscada y canela de la India. Azafrán y cilantro de Oriente. Pimienta de Sichuán, wasabi y algas marinas del Japón. Las especias convierten los platos en lo que son. Les transmiten sabor y le cambian la cara a un alimento. Y el que se esfuerce en detectar el mundo de las especias descubrirá rápidamente la riqueza de olores y colores de nuestro mundo. Sans oublier les épices! Hibiscus et cardamome d Afrique, curry, clous de girofle, gingembre, muscade et cannelle des Indes, safran et coriandre d Orient, poivre de Sichuan, wasabi et algues du Japon ; les épices font ou défont les plats. Ils Elles rehaussent leur saveur et révèlent les multiples facettes d aliments que l on croyait connaître par cœur. Et pour peu qu on se donne la peine de les explorer, on se rendra bien vite compte que le monde se décline en mille couleurs, senteurs et saveurs. 67

69 Kräuter frisch oder getrocknet? Küchentricks & -tipps Fresh or dried herbs? Culinary tricks and tips Verse of gedroogde kruiden? Tips & trucs voor in de keuken Herbes fraîches ou séchées? Cuisine aux herbes fraîches : trucs et astuces Hierbas frescas o desecadas? Trucos y consejos culinarios Auch wenn man heute fast alle Kräuter das ganze Jahr über frisch im Handel kaufen kann, gibt es Situationen, wo man Kräuter konservieren möchte sei es, weil man nur einen Teil der gekauften Kräuter benötigt oder weil im Garten Erntezeit ist. Kräuter können auf verschiede ne Arten konserviert werden. Ein gefroren bleiben Aroma, Inhalts stoffe und Farbe gut erhalten. Die frischen Kräuter waschen und trocken tupfen. Je nach Ein satz kann man sie zer pflücken, zerhacken, schneiden oder im Mixer pürieren. Be sonders prak tisch sind Eis würfelbehälter. So erhält man kleine Portionen, die einfach dem Gericht hinzugefügt werden. Die wohl traditionellste und ein fachste Methode ist das Trocknen. Das Problem ist jedoch, dass viel an Aroma verloren gehen und beim Würzen entsprechend größere Mengen verwendet werden müssen. Nach der Ernte werden die Triebe und Blätter gebündelt und an einem trockenen und warmen Platz aufhängen. Nach dem Trocknen einfach die Blätter abzupfen und in dunkle Behälter füllen. Getrockneten Kräuter erhalten ihr Aroma zurück, wenn man sie in Brühe, Wasser oder Wein gibt. Although today it is possible to buy almost any herb in the shops fresh all year round, there are times when it is a good idea to preserve herbs perhaps you will only need to use a small portion of the herbs you ve bought, or maybe it s harvest time in your kitchen garden! There are various ways of preserving herbs. Freezing them successfully locks in the flavour, nutrients and colour. Wash the fresh herbs and pat dry. Depending on how you intend to use them, you can tear, chop, cut or, using a blender, purée them. Ice cube trays are very practical. This way, you will have small portions ready just to add to your recipe. However, the most traditional and simplest method is to dry them. The problem here, though, is that much of the flavour will be lost, and in the case of spices, you will need larger quantities to compensate. After harvesting, gather the stems and leaves into bunches and hang in a dry, warm place. After drying, simply shred and put into dark containers. Dried herbs retain more of their flavour if you put them in stock, water or wine. Ook al zijn kruiden tegenwoordig bijna het hele jaar door vers in de winkel verkrijgbaar, toch zijn er situaties waarin je kruiden wilt conserveren. Bijvoorbeeld omdat je maar een deel van de gekochte kruiden nodig hebt of omdat het tijd is om de kruidentuin te oogsten. Kruiden kunnen op verschillende manieren worden bewaard. Ingevroren blijven de aroma s, bestanddelen en kleur goed behouden. Was de verse kruiden en laat ze uitlekken. Al naargelang het gebruik kan men ze plukken, fijnhakken, fijnsnijden of met een mixer pureren. Uitermate handig zijn ijsblokjeshouders. Zo beschikt men over kleine porties die gemakkelijk aan een gerecht kunnen worden toegevoegd. De bekendste en eenvoudigste methode is echter het drogen maar het probleem hiervan is dat veel aroma verloren gaat en dat er grotere hoeveelheden nodig zijn bij het op smaak brengen van gerechten. Na de oogst worden de takken en bladeren gebundeld en op een droge en warme plek opgehangen. Na het drogen hoeven de bladeren alleen nog te worden geplukt en moeten ze worden bewaard op een luchtdichte en donkere plek. Gedroogde kruiden krijgen hun aroma terug als ze aan bouillon, water of wijn worden toegevoegd. S il est désormais possible de trouver pratiquement tout au long de l année toutes les variétés d herbes fraîches dans le commerce, il peut néanmoins arriver qu on souhaite en conserver parce que qu on a utilisé qu une partie de celles qu on a achetées ou parce que le jardin en regorge, par exemple. Pour cela, plusieurs solutions s offrent à vous. La congélation, par exemple, préserve arôme, éléments nutritifs et couleur. Lavez et séchez les herbes fraîches. Selon l usage que vous leur réservez, vous pouvez les effeuiller, les hacher, les couper ou les réduire en purée. Déposez-les ensuite dans un bac à glaçons - très pratique! Vous obtenez ainsi de petites portions faciles à ajouter dans un plat. Néanmoins, la méthode la plus simple et la plus traditionnelle de conservation reste le séchage. Seul problème : l arôme des plantes se perd et il vous faudra en utiliser de plus grandes quantités pour parfumer vos plats. Après la récolte, nouez ensemble de petits fagots de tiges et de feuilles et suspendez-les dans un endroit sec et chaud. Une fois les plantes séchées, il suffit de cueillir les feuilles et de les placer dans un récipient sombre. Elles retrouveront leur arôme dans un bouillon, dans de l eau ou dans du vin. Hoy día ya es posible comprar casi todas las hierbas frescas a lo largo de todo el año, hay situaciones en las que uno desea conservarlas sea porque sólo se necesita una parte de las hierbas compradas o porque ha llegado la temporada de la cosecha en el huerto. Las hierbas se pueden conservar de diferentes formas. Congeladas mantienen bien los aromas, contenidos y color. Lavar las hierbas frescas y secarlas suavemente con un paño. En función de su uso se podrán desmenuzar, picar, cortar o triturar en la batidora. Las cubiteras son especialmente prácticas. Con ellas se obtienen pequeñas porciones que se añaden simplemente al plato. Aunque el método más tradicional y sencillo es el desecado. Pero el problema consiste en que se pierde mucho aroma y se tendrán que utilizar cantidades mayores a la hora de condimentar. Después de la cosecha, hacer manojos de los tallos con flores y colgarlos en un lugar seco y cálido. Después de secarse, arrancar solamente las hojas e introducirlas en recipientes oscuros. Las hierbas desecadas recuperan su aroma cuando se las introduce en caldos, agua o vino. 68

ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA

ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA Todo en orden. ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA INTERIOR EQUIPMENTS FOR KITCHEN FURNITURE LÍNEA ONE Filinox - Cata logo ONE - OK3.indd 24/0/ 09:57:3 UN LUGAR PARA CADA COSA Un lugar concurrido: la cocina.

Más detalles

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Descubra nuestra Colección Gourmet en pizarra natural, formada por diferentes elementos de menaje

Más detalles

Votre talent révélé Serving your talent

Votre talent révélé Serving your talent Votre talent révélé Serving your talent CABERNET COLLECTION CABERNET CABERNET Finesse du buvant (1,2 mm) Fine rim (1,2 mm) contact agréable aux lèvres pleasant feel against the lips Finura de la boca (1.2

Más detalles

magnetic moulds magnetic moulds

magnetic moulds magnetic moulds magnetic moulds Magnet Moulds are designed to furnish your chocolate creation with beautiful, colourful decorations. Chocolate World has a large assortment of standard transfer sheets. You will without

Más detalles

CLASSIC new collection

CLASSIC new collection CLASSIC new collection 60045 CLASSIC set- Blanco Mate Matt White Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin MIRAGE CLASSIC - 6 6 Disfruta de la belleza clásica en tu baño. Sencillez y elegancia

Más detalles

Klea. KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad

Klea. KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad Klea KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad KLEA will be one of the first things you see in the morning for transmitting you freshness and vitality

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Advance. Pando. Kitchen appliances

Advance. Pando. Kitchen appliances Advance by Pando Kitchen appliances 2015 Pando Advance 2015 es un resumen muy compacto de los productos que actualmente fabrica nuestra Compañía: Campanas Decorativas, Hornos y Placas de Inducción. Nuestra

Más detalles

Belgium A LEADING MANUFACTURER IN PET PRODUCTS. (FOOD AND SUPPLIES) Since 1932. www.benelux-pet.eu

Belgium A LEADING MANUFACTURER IN PET PRODUCTS. (FOOD AND SUPPLIES) Since 1932. www.benelux-pet.eu Belgium WITH PASSION FOR PETS! A LEADING MANUFACTURER IN PET PRODUCTS (FOOD AND SUPPLIES) Since 1932 www.benelux-pet.eu Belgian quality birdmixtures BASIC LINE PREMIUM LINE 5kg 5kg 5kg 5kg 2 Special composition

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO kronos 30X90 60x60 kronos KRONOS es una nueva serie de revestimiento y pavimento que reúne las tendencias más modernas del diseño de interiores interpretadas en lenguaje cerámico con su contraste de texturas

Más detalles

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION Concept d ameublement et stratégies visuelles pour le marché des aliments et du soin des animaux domestiques QUIEN SE OCUPA DE CUIDAR

Más detalles

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:...

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:... EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST Name/ Name:... Datum/ Date:... Dieser kurze Test soll dafür sorgen, daß Sie den für Sie richtigen Kurs belegen. Keine Angst - wenn Sie schon alles richtig

Más detalles

Learning Masters. Fluent: States of Matter

Learning Masters. Fluent: States of Matter Learning Masters Fluent: States of Matter What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 States of Matter Learning Masters How

Más detalles

Sellex T-99. Design Estudi Blanc

Sellex T-99. Design Estudi Blanc Sellex T-99 Design Estudi Blanc 1 2 3 3 El sistema T-99 incorpora un estante tipo biblioteca de chapa metálica doblada ideal para almacenar libros en bibliotecas, librerías y múltiples espacios de trabajo.

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

serie Refinement can be with simplicity and clarity of the lines. Plain designs and clear light.

serie Refinement can be with simplicity and clarity of the lines. Plain designs and clear light. serie VT Lo exquisito esta muchas veces expresado gracias a la sencillez y la claridad de líneas. Como en estos diseños lisos en los que también se nos da la opción de dejar pasar la luz sin fisuras. Refinement

Más detalles

bathroom furniture enero 2013

bathroom furniture enero 2013 VISOBATH Ctra. Córdoba-Málaga KM.68,4 CP. 14900 Lucena (Córdoba) SPAIN Phone 34-957 50 91 72 Fax. 34-957 501 266 e-mail: comercial@visobath.com / export@visobath.com www.visobath.com enero 2013 www.visobath.com

Más detalles

Chrome frame and black glass, elegant and serious combination providing a top class image to the. Estructura cromada y vidrio negro, una

Chrome frame and black glass, elegant and serious combination providing a top class image to the. Estructura cromada y vidrio negro, una BLOCK ficha técnica Blocks, un programa innovador que se adapta a cualquier configuración resaltando su estilo. Formado por 4 series con diferentes características estéticas, altillos, puertas, puertas

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

Diseño actual y a tu estilo.

Diseño actual y a tu estilo. salones salones NEO Es el nuevo Programa de Salones que RAMIS, siguiendo su habitual criterio en innovación, diseño, creatividad y calidad, responde a las actuales tendencias del mercado para satisfacer

Más detalles

DOORS DESIGN diseño serie contemporary contemporary 01 contemporary 02 contemporary 03 Puertas sencillas a las que se añaden detalles que las hacen únicas: tablas horizontales o verticales de distintos

Más detalles

Drying Rack Soporte de Secado Égouttoir

Drying Rack Soporte de Secado Égouttoir User Instructions / Instrucciones para el usuario / Mode d emploi Handi-Craft Company St. Louis, Missouri 63116 USA www.handi-craft.com 1-800-778-9001 Made in China. Fabricado en China. Fabriqué en Chine.

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles

Compactos y microondas COMPACTOS Y MICROONDAS. Hornos compactos Hornos de vapor Hornos microondas Microondas

Compactos y microondas COMPACTOS Y MICROONDAS. Hornos compactos Hornos de vapor Hornos microondas Microondas 30 Compactos y microondas COMPACTOS Y MICROONDAS Hornos compactos Hornos de vapor Hornos microondas Microondas 31 Para cocinar de manera sana, la cocción al vapor es la más indicada: conserva todas las

Más detalles

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN NUESTRA MARCA - OUR BRAND Desde hace más de 35 años, nuestra dedicación, trabajo y empeño ha hecho de nuestra marca un sello de calidad

Más detalles

AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro

AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO _marcel _maro _maxima _padaro index NOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

HIGH IMPACT PRESENTATIONS PRESENTACIONES DE ALTO IMPACTO

HIGH IMPACT PRESENTATIONS PRESENTACIONES DE ALTO IMPACTO HIGH IMPACT PRESENTATIONS PRESENTACIONES DE ALTO IMPACTO Is a design consultancy specialized in design and development of High Impact Presentations. We strive for giving control back to client, delivering

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

Colección Casual Meet

Colección Casual Meet A HOSTELERIA & CONTRACT Casual Meet 309 Colección Casual Meet Cuando el estilo desenfadado e informal de la comodidad y el diseño no basta con un producto, hace falta el mejor producto. Mesa y Taburete

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats Learning Masters Fluent: Animal Habitats What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Animal Habitats Learning Masters How I

Más detalles

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere LA FORMA desconectar desconectar disconnect débrancher disconnettere De la inspiración y la experiencia nace nuestra nueva propuesta para el hogar. En La Forma de Desconectar se proponen distintos estilos

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj EPISODIO 26 Contrarreloj Ya en 2006, Anna decide bloquear blockieren la máquina. Para ello necesitan un código que desconocen. Anna sigue la música, pero aparece la mujer de rojo. Frustrará ésta los planes

Más detalles

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face. Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some

Más detalles

SKYLINE Diseño de Lucci & Orlandini

SKYLINE Diseño de Lucci & Orlandini SKYLINE Diseño de Lucci & Orlandini LA FILOSOFÍA SKYLINE es un programa flexible de forma que se adapta a cada usuario, espacio y necesidad. Nacido de la experiencia de Snaidero y diseñado por Lucci &

Más detalles

Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A. Making 3 with Triangles and Chips

Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A. Making 3 with Triangles and Chips Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A Making 3 with Triangles and Chips Here is a simple activity to help your child learn about composing and decomposing the number 3 and analyzing

Más detalles

Dale categoría a tus platos. FUNDADA EN 1957. Give your dishes category. FOUNDED IN 1957

Dale categoría a tus platos. FUNDADA EN 1957. Give your dishes category. FOUNDED IN 1957 Dale categoría a tus platos. FUNDADA EN 1957. Give your dishes category. FOUNDED IN 1957 _ ARROZ LA CAMPANA Arroz LA Campana, es una empresa de gran tradición en el mundo del Arroz. Fundada en 1957, pronto

Más detalles

restaurante «Bellevue», en Viena AUSTRIA

restaurante «Bellevue», en Viena AUSTRIA Informes de la Construcción Vol. 20, nº 191 Junio de 1967 restaurante «Bellevue», en Viena AUSTRIA TRAUDE y WOLFGANG sina SSis 149-14 WINDBRECHTíNGER, arquitectos El conjunto creado, con su amplia distribución

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense.

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense. Below you will find the National Radio PSA Scripts. To listen to the radio spots, please go to: http://online.unitedway.org/bornlearning Born Learning Radio :60 At the Beach Ocean sounds Over there? Over

Más detalles

89)3:432433;.9)%9<=-+889

89)3:432433;.9)%9<=-+889 !"#$%&'()*+,-.)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))/0)10233402305 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))6#$7*)0)

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Comprehension Strategy: Summarizing

Comprehension Strategy: Summarizing Name Nombre Date 2010 2008 Houghton Houghton Mifflin Mifflin Harcourt Harcourt Publishing Publishing Company. Company. All rights All rights reserved. reserved. Your Your Turn Turn is a trademark is a

Más detalles

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica Envision Formica soyez original avec le stratifié HautE pression original par Formica group Your Creativity. Your

Más detalles

HORNOS Y ANAFES. Catálogo de productos

HORNOS Y ANAFES. Catálogo de productos HORNOS Y ANAFES Catálogo de productos Con 100 años de trayectoria, Franke es líder mundial en la fabricación y comercialización de sistemas inteligentes de cocina, fabricados con los más altos estándares

Más detalles

www.cristalceramicas.com

www.cristalceramicas.com Ctra. viver - Puerto Burriana, km. 55,5 12200 ONDA, Castellón (Spain) Apdo. de correos 64 Tel.: +34-964 60 28 52 Fax Export.: + 34-964 77 20 61 Fax Nacional: 964 60 40 04 cristacer@cristalceramicas.com

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja

Más detalles

Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero

Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero Errores comunes en este proyecto: 1. Lee los números en español no en el inglés. a. 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 b. 10, 20, 30, 40, 50, 60,

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

GET SPIRALIZING DISCOVER MORE AT KITCHENAID.COM/QUICKSTART. For exciting recipes, demo videos, product registration,

GET SPIRALIZING DISCOVER MORE AT KITCHENAID.COM/QUICKSTART. For exciting recipes, demo videos, product registration, GET PRÊT À COUPER EN COMIENCE A CORTE EN DISCOVER MORE DÉCOUVREZ PLUS DESCUBRA MÁS AT KITCHENAID.COM/QUICKSTART VISITEZ KITCHENAID.COM/QUICKSTART EN KITCHENAID.COM/QUICKSTART For exciting recipes, demo

Más detalles

P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S

P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S Puertas Sanrafael, mayor empresa nacional de fabricación de puertas de interior, en 2012 se encuentra entre las empresas

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

TIPS: Understanding Overspray

TIPS: Understanding Overspray TIPS: Understanding Overspray In any pneumatic spray application, overspray is an area of concern that should be addressed early on. Fortunately if it does occur, it s easily remedied through the use of

Más detalles

todo un clásico gala

todo un clásico gala 114 gala todo un clásico Serie GALA lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 100 cms. Se complementa con auxiliares como armarios de pie, camerinos, módulos bajos

Más detalles

Escenario culinario SERIE P SERIE J SERIE E

Escenario culinario SERIE P SERIE J SERIE E 108 Escenario culinario SERIE P 180 mm profundidad para instalación en encimera de 600 mm FREGADERO SERIE P GRIFERÍA LOGICA 800 x 490 600 x 490 Prepara el ambiente más confortable. Nada satisface más a

Más detalles

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized. TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing

Más detalles

Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance

Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance TITRE:. Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance Le temps de rêves, d'embrassades de famille, le temps dans le quel, l'esprit

Más detalles

PREPOSICIONES. (por Elena Martín-Cancela)

PREPOSICIONES. (por Elena Martín-Cancela) PREPOSICIONES (por Elena Martín-Cancela) ACUSATIVO DATIVO ACUSATIVO Y DATIVO Bis Aus Ab Durch Bei (beim) An (ans, am) Für Mit Auf Gegen Nach Hinter Ohne Seit In (ins, im) Um Von Neben Wieder Zu (zur, zum)

Más detalles

Pasión por la cocina. Pasión por la cocina

Pasión por la cocina. Pasión por la cocina Pasión por la cocina Pasión por la cocina CENTRO DE EMPRESAS GUARDO, Nave nº 6 34880 Guardo (Palencia) Tfno.: (+34) 979 85 05 00 Fax: (+34) 979 85 34 44 www.disenove.com info@disenove.com Índice LAMINADOS...

Más detalles

Gracias por su interés en toros, vaquillas, vacas de cría y la genética de Florida en el ganado de pie de cría que tiene el propósito de mejorar y

Gracias por su interés en toros, vaquillas, vacas de cría y la genética de Florida en el ganado de pie de cría que tiene el propósito de mejorar y Gracias por su interés en toros, vaquillas, vacas de cría y la genética de Florida en el ganado de pie de cría que tiene el propósito de mejorar y hacer crecer sus hatos de ganado vacuno. Los productores

Más detalles

REFUERZO EDUCATIVO de INGLÉS. Área/Materia: INGLÉS Curso: 2º ESO Grupo: Número: Curso lectivo: 2013-14 Fecha presentación RE: SEPTIEMBRE 2014

REFUERZO EDUCATIVO de INGLÉS. Área/Materia: INGLÉS Curso: 2º ESO Grupo: Número: Curso lectivo: 2013-14 Fecha presentación RE: SEPTIEMBRE 2014 E. S. O. COLEGIO NSTRA. SRA. DEL RECUERDO Jefatura de Estudios REFUERZO EDUCATIVO de INGLÉS Departamento: INGLÉS Alumno: Área/Materia: INGLÉS Curso: 2º ESO Grupo: Número: Profesor: Tutor/a: Curso lectivo:

Más detalles

Make your own Box Tops collection container

Make your own Box Tops collection container Make your own Box Tops collection container It s easy here s what you need: Scissors or craft knife (make sure children are supervised when using cutting tools!) Glue or tape Crayons or markers A box from

Más detalles

The Avenue Collection

The Avenue Collection The Avenue Collection La Dirección Más Conveniente Del Mundo New York, New York, United States The Avenue Collection New York, New York, United States Precios desde: USD 1.139.000 Conocidos como "The Avenue

Más detalles

modelo OSLO Undergarments that are organic, healthy, sustainable and committed to the principle of conserving the environment. Ropa interior ecológica, cómoda, sana, sostenible y comprometida con el principio

Más detalles

DISPLAY, THE EASY WAY

DISPLAY, THE EASY WAY DISPLAY, THE EASY WAY DISPLAY, THE EASY WAY Disponible en cualquier tamaño: hasta 1 x 1,50m. Se instala sin herramientas y en menos de un minuto Estándar o personalizado a todo color Reposicionable PosterFix

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities DADO modular system 48 módulos modules 02 depths profundidades 20 colores colors 1920 posibilidades possibilities La suma de pequeños objetos genera grandes objetos. Apilar, ordenar, ocultar. Dado es un

Más detalles

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6 Nombre Lista 1 Lista 10 Lista 9 Lista 8 Lista 7 Lista 6 Lista 5 Lista 4 Lista 3 Lista 2 Lista 1 Yo (I) Y (and) Un (a, an) Una (a-for female) Veo (I see) Mi (my) Tu (you) A (to) Al (to) Así (like this)

Más detalles

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015 BETHLEMITAS SCHOOL Reinforcement Plan Day 27 Month 03 Year 2015 TERM: I Date: COMPREHENSION GOAL: The students develop comprehension about the Living and Non- living things, plants, animals and their main

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007 The place is of profound tranquility where after a day of rain and fog an intense light reflects in the stilled mirror of the majestic Hudson River s deep waters.a place where twilights are a thousand

Más detalles

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE 20-1/4 514 mm 67-3/4 1721 mm 93-3/4 2382 mm NOTE/ NOTE/ NOTA 1) THIS WALLBED IS TO BE USED IN HOMES WITH STANDARD CONSTRUCTION, THE BUTTERFLY TOGGLES ARE TO BE USED IN DRY- WALL THAT IS AT LEAST 1/2 DEEP.

Más detalles

6 ANIMALS FIRST GRADE

6 ANIMALS FIRST GRADE Science and Art Teacher s Guide Unit 6 FIRST GRADE 1st Grade TEMPORALIZACIÓN: Science ( 4 sesiones), Art ( 2 sesiones ). CONTRIBUCIÓN AL DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS 1. COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

TABLE SERVICE SERVICIO DE MESA

TABLE SERVICE SERVICIO DE MESA TABLE SERVICE SERVICIO DE MESA Table Service Presentation is everything. All the hard work done behind the kitchen doors leads up to the moment of truth service. Your reputation is reflected in your table

Más detalles

1000 m 2 de instalaciones. Ciclorama en U de 19 x 12 x 11 mts. con 2 mts. top returns. Altura en el punto más bajo: 5.85 mts.

1000 m 2 de instalaciones. Ciclorama en U de 19 x 12 x 11 mts. con 2 mts. top returns. Altura en el punto más bajo: 5.85 mts. Características 1000 m 2 de instalaciones Altura en el punto más bajo: 5.85 mts. Tiro de Cámara: 35 mts. Acceso directo al almacén de iluminación de Zeferino Sin cargos por tiempos de carga y descarga

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. Citizenship Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. I show good citizenship when I help keep my school and community clean. I am a good citizen when I follow

Más detalles

El 60% de tu tiempo merece una zona de aguas BLANCO.

El 60% de tu tiempo merece una zona de aguas BLANCO. El 60% de tu tiempo merece una zona de aguas BLANCO. Un diseño perfecto. BLANCOFLOW-IF Una zona de aguas de formas fluidas. Las zonas de agua BLANCOFLOW-IF, convencen además de por su diseño y formas fluidas,

Más detalles

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal

Más detalles

A Member of My Community

A Member of My Community Connection from School to Home Kindergarten Social Studies Unit 1 A Member of My Community Here is an easy activity to help your child learn about what it means to be a member of a community. Here is what

Más detalles

Your Choice COMPLEMENTOS

Your Choice COMPLEMENTOS Your Choice COMPLEMENTOS SISTEMA GALLERY 284-285 ENCIMERA 286 BALANZA ENCASTRABLE 287 GESTIÓN RESIDUOS 288 DISPENSADORES DE JABÓN 289 LIMPIEZA/GRIFERÍA 290 FREGADEROS 290-292 Complementos indispensables

Más detalles

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 These lessons extend on the ideas from Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 1 http://www.informalspanish.com and Shortcut to Spanish

Más detalles

EL ARMARIO THE WARDROBE

EL ARMARIO THE WARDROBE EL ARMARIO THE WARDROBE ÍNDICE INDEX EL ARMARIO dica THE WARDROBE dica pág. 2-3 ÍNDICE GRÁFICO GRAPHIC INDEX pág. 4-5 PUERTAS BATIENTES HINGED DOORS pág. 6-23 PUERTAS CORREDERAS SLIDING DOORS pág. 24-41

Más detalles

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2015-16 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN MODELO

Más detalles

Equipamientos para muebles bajos

Equipamientos para muebles bajos RESUMEN Extraíbles para muebles bajos de 15 cm Página 2 3 90 y diagonal con multiples funciones cookingagent 90 con multiples funciones Extraíbles para muebles bajos de 30 cm Página 2 9 90 y diagonal COMFORT

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Vicky Christina Barcelona

Vicky Christina Barcelona Vicky Christina Barcelona by Woody Allen LAFS Scene Study Film Production Course 323.860.0789 Copyrighted material for educational use only Vicki Christina Barcelona 2/12/10 1. INT. S HOUSE/KITCHEN - DAY

Más detalles

Hola. A continuación encontrará algunas preguntas que debo hacerle acerca de su hogar y propiedad después del desastre.

Hola. A continuación encontrará algunas preguntas que debo hacerle acerca de su hogar y propiedad después del desastre. Hola. A continuación encontrará algunas preguntas que debo hacerle acerca de su hogar y propiedad después del desastre. Hello. There are some questions I need to ask you about damage to your home and property

Más detalles

El condicional Recordatorio: Conditional is used for 2 purposes.

El condicional Recordatorio: Conditional is used for 2 purposes. El condicional Recordatorio de la función: The conditional tense is how we say would en español. The word would does not exist en español. Instead, take the verb that follows would in the idea that you

Más detalles

FIT SPORT. sport performance

FIT SPORT. sport performance FIT SPORT sport performance FIT SPORT ha sido creada buscando el diseño más puro e innovador. Combina máximo confort, funcionalidad, total seguridad y ergonomía. FIT SPORT created looking for the purest

Más detalles

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-3SHAPE LIBRARIES Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

innovación es saber ganar tiempo al tiempo

innovación es saber ganar tiempo al tiempo innovación es saber ganar tiempo al tiempo Net Compatible Fagor Es disfrutar hoy de los avances del futuro Exclusivo Fagor Los Hornos Innovation equipados con la tecnología NET Comp@tible de Fagor ofrecen

Más detalles

How to Build a Solar Food Dryer/ Cómo construir un Secador Solar de alimentos

How to Build a Solar Food Dryer/ Cómo construir un Secador Solar de alimentos How to Build a Solar Food Dryer/ Cómo construir un Secador Solar de alimentos Solar Food Dryers are an effective way to preserve foods and require little effort beyond the initial construction. Although

Más detalles