2015 Manual del Miembro de CareOregon Dental

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "2015 Manual del Miembro de CareOregon Dental"

Transcripción

1 2015 Manual del Miembro de CareOregon Dental

2

3 Manual de CareOregon Dental / español Tiene preguntas? Llame: Llamada gratuita: TTY/TDD (para personas con problemas auditivos o del habla): 711 ó Horario: 8 a.m. - 5 p.m., lunes - viernes Rev. 1/2015 SP 1

4 Manual de CareOregon Dental / español 2

5 Tabla de Contenido Contenido introducción...5 Su tarjeta de identificación dental...5 Servicio de atención al cliente...7 Servicios de transporte...7 Beneficios y servicios...7 Sus beneficios dentales...7 Cómo empezar...9 Cómo elegir proveedores y concertar citas...9 Intérpretes...9 Atención fuera del horario de oficina...9 Atención dental de emergencia o urgente...9 Servicios adicionales Atención para pacientes con necesidades especiales...15 Mujeres embarazadas...15 El primer diente y la primera consulta.16 Derechos y responsabilidades del paciente...16 Baja...20 Cómo cambiar de planes dentales...21 Quejas y apelaciones...21 Confidencialidad...24 Fraude y abuso...24 Aviso de prácticas de privacidad...24 Atención dental de emergencia o urgente fuera del área...10 Ubicaciones de CareOregon Dental Información de proveedores...14 Recetas...14 Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 3

6 Manual de CareOregon Dental / español 4

7 Introducción Bienvenido y gracias por elegir a CareOregon Dental. Nuestros dentistas y nuestro personal le brindan atención dental de excelencia. Deseamos ayudarle a mejorar y realizar su salud. Tener atención dental regular es una parte importante para dicho esfuerzo. Este manual le ayudará a entender mejor los servicios que ofrecemos y sus derechos como paciente. CareOregon Dental es un plan dental sin fines de lucro que brinda atención en los condados de Multnomah, Clackamas y Washington para los residentes de Oregon que reciben beneficios de Medicare y Medicaid. Nuestra misión es ayudar a que todos los residentes de Oregon tengan atención dental de calidad. Colaboramos con nuestros miembros para que puedan llevar vidas más saludables y tener atención dental de alta calidad, asequible y eficaz cuando la necesiten, ahora y en el futuro. Como miembro, puede recibir atención dental de cualquiera de las clínicas que aparecen en las páginas del presente cuadernillo. En cualquier momento que necesite ayuda adicional para encontrar tratamiento dental, comuníquese con el personal de CareOregon Dental para recibir asistencia. departamento de Servicio de Atención al Cliente del OHP al , para obtener más información sobre: Servicios médicos y dentales cubiertos y no cubiertos Otros servicios disponibles Su tarjeta de identificación Dental Una vez que se convierta en miembro de CareOregon Dental, le enviaremos una Tarjeta de Identificación de CareOregon Dental. La tarjeta incluirá la clínica dental asignada a usted y el número de teléfono de la misma. Asimismo, la Autoridad de Salud de Oregon (Oregon Health Authority: OHA) le enviará una tarjeta de Identificación de Salud de Oregon (Oregon Health ID) junto a una carta de cobertura. La carta de cobertura muestra el plan de salud en el que está inscrito y quién es su trabajador social. Es importante que lleve consigo tanto la tarjeta de Identificación de Salud de Oregon como la tarjeta de identificación Dental y que las muestre al personal de la clínica dental cuando llegue a su cita. Si pierde su tarjeta de identificación de CareOregon Dental, sírvase llamar al departamento de Servicio de Atención al Cliente para solicitar otra tarjeta. Consulte el sitio Web del OHP, www. oregon.gov/oha/healthplan, o llame al Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 5

8 Manual de CareOregon Dental / español Juliette 6

9 Servicio de atención al cliente CareOregon Dental cuenta con personal del departamento de Servicio de atención al cliente servicial. Ellos pueden asistirle con información de proveedores y responder cualquier pregunta sobre sus beneficios dentales. El horario de atención es de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. Servicios de transporte Si necesita ayuda para acudir al dentista, llame a su trabajador social del OHP o a Tri-County MedLink al Los servicios son limitados. Beneficios y servicios Todos los miembros de CareOregon Dental caerán en dos categorías. Con base en su sexo, edad y si se trata de una mujer embarazada, los beneficios que recibirá serán como sigue: Menores y mujeres embarazadas: Estos miembros reúnen los requisitos para servicios preventivos tal como, exámenes, limpiezas, tratamientos de fluoruro y sellantes, servicios restaurativos, incluyendo tapaduras y dentaduras postizas parciales, así como cirugía oral y de endodoncia, incluyendo extracciones y terapia de endodoncia. Personas adultas no embarazadas: Estos miembros reúnen los requisitos para servicios preventivos tales como, exámenes, limpiezas y tratamientos de fluoruro, servicios restaurativos, incluyendo tapaduras, y cirugía oral y de endodoncia, incluyendo extracciones. Los servicios para terapia de endodoncia y dentaduras postizas son limitados. Sus beneficios dentales Sus beneficios de CareOregon Dental se mencionan en el recuadro que aparece a continuación. Si necesita una explicación de los Servicios Cubiertos y No cubiertos para poder tomar una decisión informada sobre su tratamiento, sírvase consultar el sitio Web del Plan de Salud de Oregon, healthplan. Los Servicios No Cubiertos pueden incluir un gasto de su propio bolsillo. Puede pedir un Manual del Cliente del OHP, incluyendo en otro idioma, letra grande, Braille, en cinta de audio o en otro formato del estado de Oregon llamando al , TTY (para personas con problemas aditivos) 711 ó También puede ver el manual en línea al visitar su sitio Web en: OHA/healthplan/clients/main.shtml. Si tiene preguntas sobre sus beneficios dentales, sírvase llamar al departamento de Servicio de Atención al Cliente de CareOregon al o gratis al (Los usuarios de TTY pueden llamar al 711 ó ) Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 7

10 Manual de CareOregon Dental / español Beneficios* Servicios de emergencia Estabilización de emergencias Dentro o fuera de su área de servicio Ejemplos: Dolor extremo o infección Sangrado o inflamación Lesiones a dientes o encías CareOregon Dental para mujeres embarazadas y miembros menores de 21 años de edad X CareOregon Dental para personas adultas no embarazadas de 21 años de edad o más X Servicios preventivos Exámenes X X Limpieza X X Tratamiento de fluoruro X X Radiografías X X Sellantes X No cubierto Servicios restaurativos Tapaduras X X Dentaduras postizas parciales X Limitado Dentaduras postizas completas Limitado Limitado Coronas Limitado No cubierto Cirugía oral y de endodoncia Extracciones X X Terapia de endodoncia X Limited *Los beneficios pueden estar sujetos a requisitos de autorización previa y límites de frecuencia. 8

11 Cómo empezar Su tarjeta de Identificación de CareOregon Dental incluye la clínica dental que se le ha asignado y el número de teléfono de la misma. Puede encontrar información adicional sobre las clínicas en las páginas de este manual. Si desea cambiar la asignación de su clínica dental, comuníquese con el departamento de Servicio de Atención al Cliente a uno de los números que aparecen a continuación. Cómo elegir proveedores y concertar citas Cuando haga su primer cita, su clínica puede ayudarle a seleccionar un proveedor dental principal en base a sus necesidades personales (idioma, pediatría o edad adulta). Sírvase llegar con 15 minutos de anticipación a cada cita. Si no puede presentarse a su cita, sírvase llamar a la clínica para volver a programarla con al menos un día de anticipación a su cita. Cada clínica tiene su propia política respecto a faltas a citas; favor de preguntar a su clínica cuál es la suya. Sírvase recordar compartir cualquier cambio de dirección o número de teléfono con el personal de la clínica cuando se reporte a sus citas. Si tiene dificultades para programar una cita con uno de nuestros proveedores dentales, sírvase llamar al departamento de Servicio de Atención al Cliente de CareOregon Dental. Intérpretes CareOregon Dental proporcionará intérpretes de idiomas y lenguaje de señas. Si necesita un intérprete para su consulta dental, sírvase solicitar uno cuando concierte su cita. Si tiene un impedimento de audición o del habla y necesita ayuda adicional, sírvase llamar al departamento de Servicio de Atención al Cliente al 711 ó Atención fuera del horario de oficina Para consejos dentales de urgencia fuera del horario de oficina, llame a su clínica. Atención dental de emergencia o urgente La atención de emergencia o urgente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Algunos ejemplos de situaciones dentales de emergencia son: Dolor extremo o infección Sangrado o inflamación Lesiones a dientes o encías Las situaciones dentales de urgencia que deben ser atendidas lo antes posible, pero que no necesitan atención inmediata incluyen: Dolor dental Pérdida o cuarteadora de tapaduras Diente roto Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 9

12 Manual de CareOregon Dental / español Si tiene una emergencia seria, tal como dificultad para tragar o respirar, acuda de inmediato a la sala de emergencias más cercana o llame al 911. Para asuntos urgentes, tal como inflamación o dolor menores, llame a su clínica dental. Si tiene un problema dental urgente y no tiene una clínica asignada, puede llamar a CareOregon Dental al o gratis al (TTY/TDD 711 ó ), de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., para obtener asistencia. Atención dental de emergencia o urgente fuera del área Si se encuentra de viaje fuera del área de servicio de CareOregon Dental y se le presenta una emergencia dental, acuda a un proveedor local únicamente para recibir tratamiento de emergencia. Intente llamar primero a CareOregon Dental antes del tratamiento de emergencia. Después de ver a un proveedor dental para una emergencia verdadera, sírvase llamar a su proveedor dental regular para hacer arreglos para más atención de ser necesaria mientras está fuera. Asimismo, llame para recibir atención de seguimiento cuando regrese. Ubicaciones de CareOregon Dental ÁREA DEL CONDADO DE CLACKAMAS Clackamas County Dental Clinic (clínica dental del Condado de Clackamas) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 1425 Beavercreek Road Oregon City, OR Horario de atención: Lunes a viernes, 8 a.m. a 7 p.m. Se habla inglés, mandarín, español y vietnamita Números de autobús: 32, 33 Dr Derek Conklin, DMD (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) Shelley Ave, Ste A Sandy, OR Horario de atención: Lunes a jueves, 9 a.m. a 5 p.m., viernes, 7 a.m. a 2 p.m. Se habla inglés y español Neighborhood Dental Center (centro de salud dental del vecindario) Milwaukie (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 3300 SE Dwyer Dr., Suite 302 Milwaukie, OR Horario de atención: lunes-viernes 7 a.m. a 6 p.m. Se habla inglés y español Números de autobús: 75, 28 10

13 Carlos y Suzy Neighborhood Dental Center (centro de salud dental del vecindario) Oregon City (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) S. Beavercreek Road Oregon City, OR (en el centro comercial Berryhill Shopping Center) Horario de atención: lunes-viernes 7 a.m. a 6 p.m. Se habla inglés y español Números de autobús: 32 de Oregon City Transit Center Sunnyside Health and Wellness Center (salud y centro de bienestar de Sunnyside) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 9775 SE Sunnyside Rd., Suite 200, Clackamas, OR Horario de atención: Lunes a viernes, 8 a.m. a 7 p.m. Se habla inglés, rumano, vietnamita, español, turco y ruso Números de autobús: MAX Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 11

14 Manual de CareOregon Dental / español ÁREA DEL CONDADO DE MULTNOMAH Billi Odegaard Dental Clinic (clínica dental Billi Odegaard) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 33 NW Broadway, Suite 380 Portland, OR Horario de atención: lunes-viernes 8:30 a.m. a 6:30 p.m. Se habla inglés y español Números de autobús: 1, 4, 8, 12, 17, 19, 20, 33, 35, 44, 56 y MAX. East County Dental Clinic (clínica dental de la zona este del condado) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 600 NE 8th Street Gresham, OR Horario de atención: lunes-viernes 7:30 a.m. a 6:30 p.m. Se habla inglés, español, vietnamita y ruso Números de autobús: 1, 4, 9, 25, 26, 80, MAX Mid-County Dental Clinic (clínica dental de la zona central del condado) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) SE Division Street Portland, OR Horario de atención: lunes-viernes 7:30 a.m. a 6:30 p.m. Se habla inglés, español, ruso y farsi Números de autobús: 4, Northeast Dental Clinic (clínica dental de la zona noreste) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 5329 NE Martin Luther King Jr. Blvd. Portland, OR Horario de atención: lunes-viernes 7:30 a.m. a 6:30 p.m. Se habla inglés, español, vietnamita y ruso Números de autobús: 6, 72 Rockwood Dental Clinic (clínica dental de Rockwood) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 2020 SE 182nd Ave. Gresham, OR Horario de atención: lunes-viernes 7:30 a.m. a 6:30 p.m. Se habla inglés y español Números de autobús: 4 Southeast Dental Clinic (clínica dental de la zona sureste) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 3653 SE 34th Avenue Portland, OR Horario de atención: lunes-viernes 7:30 a.m. a 6:30 p.m. Se habla inglés y español Números de autobús: 9, 66, 75

15 ÁREA DEL CONDADO DE WASHINGTON Virginia Garcia Dental Clinic (clínica dental Virginia García) - Cornelius (Enfoque en menores y mujeres embarazadas) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 44 N 11th Ave. Cornelius, OR Horario de atención: lunes, martes, jueves y viernes de 7 a.m. a 7 p.m. miércoles de 8 a.m. a 7 p.m. Se habla inglés, español, turco y farsi Números de autobús: 57 Virginia Garcia Dental Clinic (clínica dental Virginia García) - Hillsboro (Enfoque en menores y mujeres embarazadas) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 730 SE Oak Street - Suite A & B Hillsboro, OR Horario de atención: Lunes a jueves, 7 a.m. a 7 p.m. Viernes, 7 a.m. a 6 p.m. Se habla inglés, español y sueco Números de autobús: 57, MAX Virginia Garcia Dental Clinic (clínica dental Virginia García) - Beaverton (Enfoque en menores y mujeres embarazadas) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) SW Crescent St. - Suite 190 Beaverton, OR Horario de atención: lunes-viernes 7 a.m. a 6 p.m. Se habla inglés y español Números de autobús: 57, Max Virginia Garcia Dental Clinic (clínica dental Virginia García) - Newberg (Enfoque en menores y mujeres embarazadas) (Para los usuarios de TTY, llamar al 711 ó ) 2251 E Hancock St. - Suite 106 Newberg, OR Horario de atención: Lunes a jueves, 7 a.m. a 6 p.m. Se habla inglés y español Todas las clínicas están disponibles para los miembros con discapacidades Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 13

16 Manual de CareOregon Dental / español Anaya, Carrie, Latoya y Amani Información de proveedores Llame al departamento de Servicio de Atención al Cliente para obtener información sobre los proveedores: Idiomas que los proveedores hablan para personas que no hablan inglés Proveedores que no aceptan pacientes nuevos Proveedores disponibles para menores de edad O visite nuestro sitio Web en: 14 Recetas Las medicinas con receta están cubiertas por su Plan de Salud Médico. Consulte su manual médico del Plan de Salud de Oregon para más información. Servicios adicionales Los dentistas de atención principal prestan la mayoría de los servicios a nuestros pacientes, pero algunos servicios requieren de experiencia especial. Si su proveedor dental principal piensa que usted necesita servicios de especialidad,

17 éste recomendará un especialista de CareOregon Dental. Se hacen derivaciones de acuerdo a cada caso cuando su dentista siente que es necesario. Si usted acude a un especialista sin ser derivado por su proveedor, su factura puede no ser pagada. Esto puede significar que usted tendría que pagar la factura. CareOregon Dental no paga bonos a los proveedores por limitar los servicios a sus pacientes. Atención para pacientes con necesidades especiales CareOregon Dental ayuda a los miembros con necesidades especiales por medio de nuestro programa de Servicios Dentales para Necesidades Excepcionales (Exceptional Needs Dental Services: ENDS). Esto puede incluir personas con discapacidades o personas que viven en establecimientos de atención especial y centros de convalecencia quienes no pueden viajar a un consultorio dental para recibir atención. Las derivaciones para dichos servicios son coordinadas por medio de CareOregon Dental llamando al ó (Los usuarios de TTY pueden llamar al 711 ó ) Mujeres embarazadas Su salud bucal es una parte importante de su salud total. Su salud bucal es aún más importante mientras está embarazada pues puede afectar la salud de su bebé. Los estudios muestran que las mujeres embarazadas que tienen enfermedad de las encías pueden tener más probabilidades de dar a luz a su bebé demasiado temprano y el bebé puede ser demasiado pequeño. Recibir atención bucal mientras está embarazada es seguro para usted y su bebé. Llame a su proveedor de CareOregon Dental si está esperando un bebé. La atención dental durante el embarazo Cómo afecta mi embarazo mi salud bucal? Es un mito que se pierda calcio de los dientes de la madre durante el embarazo. Pero es cierto que el embarazo crea un aumento en las hormonas que puede exagerar la manera como reacciona el tejido de las encías al sarro. El sarro que no es removido puede causar enfermedad de las encías (gingivitis). La enfermedad de las encías podría afectar la salud de mi bebé? Las bacterias adicionales a causa de la enfermedad de las encías ingresan al torrente sanguíneo por medio de sus encías. Estudios han mostrado que una vez Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 15

18 Manual de CareOregon Dental / español que dichas bacterias se encuentran en el torrente sanguíneo, son negativas para la salud tanto de la mamá embarazada como la del bebé en desarrollo y puede ocasionar el trabajo de parto prematuro. Cuándo debería consultar a un dentista? Debería consultar a un dentista si tiene planeado embarazarse o tan pronto piense que está embarazada. Es buena idea programar una consulta dental a principios de su primer trimestre para una revisión y limpieza bucal. El dentista puede sugerir consultas regulares durante su embarazo para revisar su salud bucal. Qué puedo hacer para mejorar mi salud bucal? Cepíllese los dientes y las encías dos veces al día con una pasta dental que contenga fluoruro y use hilo dental todos los días Vea a su dentista Ingiera alimentos sanos»» Incluya diariamente alimentos ricos en vitamina C y calcio - Buenas fuentes de vitamina C son: naranjas, toronja, moras rojas, brócoli y kiwi - Buenas fuentes de Calcio son: leche, queso, frijoles secos y verduras de hojas verdes Limite los bocadillos de soda, postres, dulces y bocadillos almidonados como las botanas Deje de fumar»» Llame a la Oregon Tobacco Quitline (línea para dejar de fumar de Oregon) para recibir ayuda gratis - La línea para dejar de fumar atiende de 5 a.m. a 12 a.m., todos los días Quit-Now ( ) Descanse lo suficiente Aprenda cómo cuidar las encías y los dientes de su bebé ahora mismo El primer diente y la primera consulta Una consulta dental para bebés es un evento especial para su hijo(a) y usted. La consulta para bebés es la primera introducción de su hijo(a) a los servicios dentales. Es mejor para su bebé que tenga su primer consulta dental dentro de los 6 meses siguientes al brote de su primer diente, pero antes de su primer cumpleaños. Usted aprenderá maneras de evitar las caries y mejorar la salud bucal de su hijo(a). Derechos y responsabilidades del paciente Derechos y responsabilidades de los miembros Derechos del miembro Que se le trate con dignidad y respeto. Tener los mismos derechos y opciones de cuidado que los demás pacientes de sus proveedores. Ver su expediente de salud dental y recibir una copia al año gratis. Que se añadan correcciones a su información de salud dental. Tener un papel activo en su plan de tratamiento dental. 16

19 Hablar honestamente con su proveedor sobre las opciones de tratamiento adecuadas o médicamente necesarias para sus condiciones, sin importar el costo o la cobertura de beneficios. Rechazar servicios o tratamiento y que se le informe sobre las consecuencias de tal decisión, excepto por los servicios por orden judicial. Saber que la información en su expediente dental es confidencial, excepto por lo determinado por la ley. Saber cómo apelar una decisión o cómo presentar una queja con CareOregon Dental y recibir una respuesta Recibir el nivel de servicio que espera y merece, según lo aprobado por su proveedor o proveedores. Saber que todos los miembros, sin importar su sexo, menores de 18 años de edad, tendrán acceso equitativo a servicios, tratamiento y establecimientos dentales. Tener a un amigo, familiar o intercesor con usted durante una cita dental y en otras ocasiones, según sea necesario dentro de las pautas clínicas. Tener presente un intérprete de idiomas durante las citas sin costo para usted, si así lo desea. Tener información brindada en alguna manera que funcione para usted (en idiomas diferentes al inglés que se hablen en el área de servicio del plan, en Braille, en letra grande y en otros formatos diferentes, etc.) Estamos obligados a darle información sobre los beneficios del plan en una manera que sea de fácil acceso para usted. Tener acceso a nuestro personal y a servicios de interpretación, los cuales están disponibles para contestar preguntas de los miembros que no hablen inglés. Recibir un aviso que le informe cómo se puede usar y compartir su información de salud dental. Decidir si desea dar su permiso antes de que se use o comparta su información de salud dental para ciertos propósitos, tal como para publicidad. Recibir un informe sobre cuándo y por qué se compartió su información dental para ciertos propósitos. Elegir un proveedor dental principal (primary dental provider: PDP) y cambiar su proveedor dental principal según lo permitido. Obtener información acerca de su condición y servicios cubiertos y no cubiertos para que pueda tomar una decisión bien informada acerca de el(los) tratamiento(s) recomendado(s) por sus proveedores. Recibir materiales escritos que describan sus derechos, responsabilidades, beneficios disponibles, cómo acceder a Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 17

20 Manual de CareOregon Dental / español los servicios y qué hacer en caso de una emergencia. Que le expliquen los materiales escritos de manera que los entienda. Recibir servicios necesarios y razonables para diagnosticar su condición dental. Recibir los servicios cubiertos por el Plan de Salud de Oregon que cumplen con las normas de cuidado generalmente aceptadas y que sean médicamente adecuadas. Obtener los servicios preventivos cubiertos. Tener acceso a los servicios de urgencia y de emergencia las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Obtener una derivación de su PDP para acudir a especialistas para servicios cubiertos médicamente adecuados. Obtener una segunda opinión, de ser necesario, de parte de un profesional de atención de salud dental calificado en la red de CareOregon Dental o que CareOregon Dental haga arreglos para uno fuera de la red sin costo para usted. Que se mantenga un expediente clínico que documente las condiciones, los servicios que recibió y cualquier derivación hecha de parte de su PDP para ver a especialistas. Trasladar una copia de su registro clínico a otro proveedor. Estar libre de cualquier restricción o reclusión (aislamiento) que no sea necesaria médicamente o que sea usada por el personal para intimidarle o castigarle. El personal no puede restringirlo ni aislarlo por conveniencia del personal ni como represalia contra usted. Usted tiene el derecho a reportar violaciones a CareOregon Dental y/o al Plan de Salud de Oregon. Recibir avisos por escrito antes de que un beneficio o nivel de servicio sea denegado o cambiado, a menos que dicho aviso no sea requerido por las regulaciones federales o estatales. Solicitar una audiencia administrativa con el Departamento de Servicios Humanos (Department of Human Services - DHS). Saber lo antes posible que su proveedor canceló una cita con usted. Recibir información sobre CareOregon Dental, nuestros proveedores, servicios de doctor y los derechos y responsabilidades de los miembros. Hacer recomendaciones sobre la política de derechos y responsabilidades de los miembros de CareOregon Dental. Recibir información sobre la capacitación profesional de un proveedor de la red, tal como el estatus de certificación profesional o la facultad médica a la que asistió. Llame al Servicio de Atención al Cliente para dicha información. Si cree que sus derechos están siendo negados o que su información de salud no está siendo protegida, puede presentar una queja con su proveedor o compañía de seguro de salud. Y/O Presentar una queja con la Unidad de Servicios a los Clientes de la División de Programas de Asistencia Médica, teléfono , TTY (teletipo): Puede hacer preguntas a su proveedor de CareOregon Dental acerca de sus derechos. 18

21 Kay y Tommy Responsabilidades del miembro Tratar al personal y a los proveedores de CareOregon Dental de manera cortés y respetuosa. Elegir su proveedor dental principal (primary dental provider: PDP) lo antes posible después de convertirse en miembro. Participar en las decisiones sobre el cuidado de su salud, a menos que elija ceder dicha responsabilidad a un familiar o amigo. Hacer preguntas acerca de padecimientos, tratamientos y otros aspectos que se relacionen con su cuidado que no entienda. Seguir el plan de tratamiento del proveedor después de que el miembro y él hayan acordado dichos cuidados. Llegar puntualmente a todas sus citas. Llamar a su proveedor en cuanto sea posible, con anticipación, si tiene que cancelar su cita o llegar tarde a la misma. Obtener exámenes dentales de rutina y servicios preventivos de su PDP. Atención al Cliente Llamada gratuita (Usuarios de TTY llamar al 711 or ) 19

22 Manual de CareOregon Dental / español Utilizar los servicios de urgencia y de emergencia sólo cuando sea adecuado. Comuníquese con su PDP dentro de los tres días siguientes a una emergencia. Llamar al consultorio de su PDP cuando necesite atención dental que no sea de emergencia. Saber el número de teléfono del consultorio de su PDP y el número para contactarse con él fuera del horario de atención. Brindar información verdadera y completa a sus proveedores de atención dental y a CareOregon Dental sobre su historial médico. Esto incluye información sobre sus medicinas, enfermedades anteriores, lesiones, atención médica y dental y su estado de salud actual. Ayudar a que su PDP obtenga información, tal como sus expedientes dentales, de otros proveedores. Se le puede pedir que firme una autorización para divulgar su información dental. Informar al trabajador social del Departamento de Servicios Humanos (DHS) a cargo sobre cualquiera de los cambios siguientes en su situación familiar: Cambios al domicilio o número de teléfono Cualquier familiar que se mude de la vivienda o a ella Si el miembro cubierto cumple los requisitos para recibir otro tipo de seguro médico Si la miembro queda embarazada y el nacimiento del bebé. Obtener una derivación de su PDP o clínica antes de consultar a un especialista, a menos que se permita la auto derivación al especialista. Usar información para tomar decisiones a 20 sabiendas acerca del tratamiento antes de recibir el mismo Decirle al doctor o proveedor que su atención dental está cubierta bajo el Plan de Salud de Oregon (Oregon Health Plan: OHP) antes de que usted reciba servicios. Esté listo(a) para mostrarle al doctor o proveedor su tarjeta de identificación de CareOregon Dental y su tarjeta de identificación médica del OHP si se le solicita. Pagar los servicios no cubiertos si firma un Acuerdo para Pagar. Ayudar a CareOregon Dental a obtener pago de otras fuentes por sus lesiones. Si recibe pago por una lesión, debe pagarle a CareOregon Dental hasta la cantidad que CareOregon pagó por su lesión. Presentar problemas, quejas o agravios ante CareOregon Dental. Comunicarse con CareOregon Dental si tiene alguna pregunta, inquietud, problema o sugerencia. Comunicarse inmediatamente con CareOregon Dental si tiene sospecha de casos de fraude o maltrato. Baja CareOregon Dental puede pedirle a la División de Programas de Asistencia Médica (Division of Medical Assistance Programs: DMAP) que le dé de baja si: Su comportamiento es perturbador, revoltoso o abusivo al punto que su inscripción afecte seriamente la capacidad del proveedor dental para brindar servicios a usted o a otras personas Usted se vuelve violento o amenaza con lesionar a un proveedor dental o

Este manual le ofrece un resumen de EOCCO. También brinda una explicación acerca de las Organizaciones de Atención Coordinada.

Este manual le ofrece un resumen de EOCCO. También brinda una explicación acerca de las Organizaciones de Atención Coordinada. BIENVENIDO Eastern Oregon Coordinated Care Organization (EOCCO) tiene el agrado de ayudar con su atención médica. EOCCO y nuestros proveedores desean brindarle la mejor atención que podamos. Es importante

Más detalles

AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD Central Georgia Health System (CGHS por sus siglas en Inglés) AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO EXPLICA COMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y COMPARTIDA Y COMO OBTENER ACCESO A ESTA

Más detalles

Manual para miembros de la Eastern Oregon Coordinated Care Organization

Manual para miembros de la Eastern Oregon Coordinated Care Organization Manual para miembros de la Eastern Oregon Coordinated Care Organization Agosto de 2012 www.eocco.com Bienvenido a Eastern Oregon Coordinated Care Organization Estimado miembro: Eastern Oregon Coordinated

Más detalles

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Sus derechos. Sus opciones. El uso y la divulgación por parte nuestra

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Sus derechos. Sus opciones. El uso y la divulgación por parte nuestra 500 Summer St. NE, E-24 Salem, OR 97301 Teléfono: 503-945-5780 Correo electrónico: dhs.privacyhelp@state.or.us www.oregon.gov/oha/pages/index.aspx PROGRAMA DE ASISTENCIA MÉDICA (MEDICAL ASSISTANCE) Y PROGRAMA

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Aviso de Prácticas de Privacidad Fecha de vigencia: 1 de abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÁ SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles

COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de Vigencia: 14 de abril, 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA LA INFORMACIÓN MÉDICA REFERIDA A USTED;

Más detalles

Family Hospice Care, LLC. Aviso de Políticas de Privacidad Efectivo: 23 Septiembre, 2013

Family Hospice Care, LLC. Aviso de Políticas de Privacidad Efectivo: 23 Septiembre, 2013 Family Hospice Care, LLC. Aviso de Políticas de Privacidad Efectivo: 23 Septiembre, 2013 ESTE AVISO DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA, Y CÓMO USTED PUEDE

Más detalles

NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS. Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada

NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS. Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada 1 NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA

Más detalles

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD PARA LOS HOSPITALES Y CLÍNICAS TRINITY MOTHER FRANCES ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

Usted tiene opciones sobre la forma en que usamos y compartimos su información cuando:

Usted tiene opciones sobre la forma en que usamos y compartimos su información cuando: THE GUIDANCE CENTER 1301 Pine Avenue Long Beach, CA 90813-3124 562-595-1159 www.tgclb.org Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Este aviso describe como su información médica puede

Más detalles

Aquia Dental Care Norma D. Gutierrez, D.D.S.

Aquia Dental Care Norma D. Gutierrez, D.D.S. AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y REVELADA Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LEA CON CUIDADO. I. Práctica Dental

Más detalles

Oregon Outpatient Surgery Center. Centro de Cirugía Ambulatoria de Oregon (OOSC) (Para que el paciente lea y guarde) AVISO: Privacidad del Paciente

Oregon Outpatient Surgery Center. Centro de Cirugía Ambulatoria de Oregon (OOSC) (Para que el paciente lea y guarde) AVISO: Privacidad del Paciente Oregon Outpatient Surgery Center Centro de Cirugía Ambulatoria de Oregon (OOSC) (Para que el paciente lea y guarde) AVISO: Privacidad del Paciente ESTE AVISO DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACION MEDICA

Más detalles

Especialidades Médicas con Dedicación, Cuidado y Compasión

Especialidades Médicas con Dedicación, Cuidado y Compasión 1 de setiembre de 2013 Especialidades Médicas con Dedicación, Cuidado y Compasión THE OREGON CLINIC, P.C. Oficina Administrativa 847 NE 19 th Avenue, Suite 300 Portland, OR 97232 www.orclinic.com Esta

Más detalles

Política de privacidad de American Health Network

Política de privacidad de American Health Network Política de privacidad de American Health Network AVISO DE PRÁCTICAS SOBRE PRIVACIDAD Fecha de entrada en vigencia: 09/23/2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO AMERICAN HEALTH NETWORK PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR

Más detalles

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades.

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Este aviso describe cómo la información de la salud de usted puede ser usada y

Más detalles

Carolina del Norte Asociación Profesional para ojos, orejas, nariz y garganta Aviso de Prácticas de Privacidad

Carolina del Norte Asociación Profesional para ojos, orejas, nariz y garganta Aviso de Prácticas de Privacidad Carolina del Norte Asociación Profesional para ojos, orejas, nariz y garganta Aviso de Prácticas de Privacidad Este aviso describe cómo su información médica puede ser usada y divulgada, y cómo puede acceder

Más detalles

HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969

HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969 HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969 Norman E. Mudd Chief Executive Officer Horizon Human Services Este aviso describe cómo su información

Más detalles

AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. Programa de Salud del Condado de Alameda 1000 San Leandro Blvd., Suite 300 San Leandro, CA 94577

AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. Programa de Salud del Condado de Alameda 1000 San Leandro Blvd., Suite 300 San Leandro, CA 94577 Fecha de vigencia: 1 de enero de 2014 AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Programa de Salud del Condado de Alameda 1000 San Leandro Blvd., Suite 300 San Leandro, CA 94577 Gary Spicer Funcionario de Privacidad

Más detalles

CHRISTOPHER FLORES, MD AVISO DE MÉTODOS DE PRIVACIDAD

CHRISTOPHER FLORES, MD AVISO DE MÉTODOS DE PRIVACIDAD CHRISTOPHER FLORES, MD AVISO DE MÉTODOS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE LA MANERA EN QUE SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y DIVULGADA Y LA MANERA EN QUE USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles

Gage Family Dental AVISO DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

Gage Family Dental AVISO DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Gage Family Dental AVISO DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE COMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACION DE SALUD SOBRE USTED Y COMO PUEDE OBTENER USTED ACCESO A ESTA INFORMACION.

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y REVELARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

SANDHILLS CENTER MH/DD/SAS AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SANDHILLS CENTER MH/DD/SAS AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SANDHILLS CENTER MH/DD/SAS AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN DE ATENCIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO

Más detalles

Usted tiene los siguientes derechos con respecto a información medica que mantenemos acerca de usted:

Usted tiene los siguientes derechos con respecto a información medica que mantenemos acerca de usted: mejor asistencia medica y calidad en los servicios, nosotros compartimos su registro médicos con proveedores envueltos en su cuidado de la salud. También usamos la información medica para efectos operacionales,

Más detalles

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD POR FAVOR LEALO CON ATENCIÓN

NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD POR FAVOR LEALO CON ATENCIÓN NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE COMO EL PROGRAMA DE INMUNIZACIONES Y PRUEBAS DE TUBERCULOSIS DEL DEPARTAMENTO DE SALUD PUBLICA DEL CONDADO DE AMADOR PUEDE USAR Y REVELAR SU

Más detalles

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Esta notificación describe cómo puede utilizarse y divulgarse su información médica, y cómo puede acceder usted a esta información. Revísela con

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Este aviso describe la forma en que podemos utilizar y divulgar

Más detalles

DEPARTAMENTO DE SALUD PÚBLICA DE ALABAMA NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

DEPARTAMENTO DE SALUD PÚBLICA DE ALABAMA NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD PÚBLICA DE ALABAMA NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ESTA

Más detalles

SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SWCMHS DEPARTAMENTO DE SERVICIOS PARA LA SALUD MENTAL Y LA ADICCIÓN Rev. 03/12/14 SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD FECHA DE ENTRADA

Más detalles

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD 1 AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA

Más detalles

Aviso de Practicas de Privacidad

Aviso de Practicas de Privacidad Departamento de Salud del Condado de Polk Aviso de Practicas de Privacidad Este aviso de prácticas de privacidad describe como su información médica debe de ser usada y divulgada; y como usted puede tener

Más detalles

II. INFORMACIÓN DIVULGADA SIN SU CONSENTIMIENTO

II. INFORMACIÓN DIVULGADA SIN SU CONSENTIMIENTO Aviso de prácticas de privacidad En vigor a partir del 1 de julio de 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN PERSONAL SOBRE SU SALUD Y CÓMO PUEDE ACCEDER USTED A DICHA

Más detalles

Digestive and Liver Center of Florida, LLC

Digestive and Liver Center of Florida, LLC Digestive and Liver Center of Florida, LLC Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Esta notificación describe cómo puede utilizarse y divulgarse su información médica, y cómo puede acceder

Más detalles

Estado de Nebraska Departamento de Salud y Servicios Humanos

Estado de Nebraska Departamento de Salud y Servicios Humanos Estado de Nebraska Departamento de Salud y Servicios Humanos División de Salud Pública, División de Salud del Comportamiento, División de Servicios de Bienestar Familiar y de Menores, División de Hogares

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO USTED PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. LÉALO ATENTAMENTE. I. Quiénes somos

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD CONDADO DE MECKLENBURG SERVICIOS DE APOYO PARA LA COMUNIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD CENTRO DE SERVICIOS DE ABUSO DE SUBSTANCIAS ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA MANERA

Más detalles

Aviso anual de cambios para 2015

Aviso anual de cambios para 2015 Amida Care True Life Plus (HMO) es ofrecido por Amida Care, Inc. Aviso anual de cambios para 2015 Usted está actualmente inscrito como miembro de Amida Care True Life Plus. El próximo año, habrá algunos

Más detalles

PODEMOS USAR Y REVELAR INFORMACIÓN MÉDICA EN VARIAS CIRCUNSTANCIAS

PODEMOS USAR Y REVELAR INFORMACIÓN MÉDICA EN VARIAS CIRCUNSTANCIAS Peaks & Plains Medical, Inc. 1-800-585-4201 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Esta Notificación entra en vigencia 26 de marzo 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y REVELADA

Más detalles

Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador. Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director

Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador. Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director Este folleto explica el Programa Médico con Obligación de Pago (Spenddown) del

Más detalles

APÉNDICE A COMUNICACION SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

APÉNDICE A COMUNICACION SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD 87 North Clinton Avenue, Rochester, New York 14604 Privacy Officer: Don Eggleston Phone: (585) 546-7220 x7071 APÉNDICE A COMUNICACION SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD La siguiente comunicación detalla la

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Aviso de Prácticas de Privacidad Léalo atentamente. Este aviso describe el modo en que puede utilizarse y divulgarse la información médica acerca de usted, y cómo puede tener acceso a dicha información.

Más detalles

Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA)

Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA) Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA) ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LEA ESTE

Más detalles

Garantías Procesales y Financiamiento de Intervención Temprana de Rhode Island

Garantías Procesales y Financiamiento de Intervención Temprana de Rhode Island . Garantías Procesales y Financiamiento de Intervención Temprana de Rhode Island Aviso de Garantías Procesales (34 CFR 303. 421) Aviso de Sistema de Pagos (34 CFR 303.520) Garantías Procesales de Intervención

Más detalles

Aviso de prácticas de privacidad Salud de Estudiante de Aetna

Aviso de prácticas de privacidad Salud de Estudiante de Aetna Aviso de prácticas de privacidad Salud de Estudiante de Aetna Este Aviso de prácticas de privacidad se aplica a los planes de beneficios de salud asegurados por Aetna. No se aplica a los planes que una

Más detalles

Miami Lakes Surgery Center AVISO SOBRE LAS PRACTICAS DE PRIVACIDAD

Miami Lakes Surgery Center AVISO SOBRE LAS PRACTICAS DE PRIVACIDAD Miami Lakes Surgery Center AVISO SOBRE LAS PRACTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de inicio de vigencia: 17 de febrero 2010 ESTE AVISO DESCRIBE LA FORMA EN QUE PUEDE UTILIZARSE Y REVELARSE LA INFORMACIÓN SOBRE

Más detalles

Información importante sobre sus beneficios dentales Arizona

Información importante sobre sus beneficios dentales Arizona Planes y beneficios de calidad para la salud Vida saludable Bienestar financiero Soluciones inteligentes Información importante sobre sus beneficios dentales Arizona Dental Maintenance Organization (DMO)

Más detalles

AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS DE PRIVACIDAD En vigencia desde el 15 de noviembre de 2007 Revisado: agosto de 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR

Más detalles

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Válido a partir de: Septiembre, 10 2013

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Válido a partir de: Septiembre, 10 2013 AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Válido a partir de: Septiembre, 10 2013 Este aviso describe el modo en que se puede utilizar y divulgar su información médica y el modo en que usted puede obtener

Más detalles

Westchester Medical Regional Physician Services, P.C.

Westchester Medical Regional Physician Services, P.C. Westchester Medical Regional Physician Services, P.C. Aviso de prácticas de privacidad ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN DE SALUD Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA

Más detalles

INFORMACION DEL PACIENTE

INFORMACION DEL PACIENTE INFORMACION DEL PACIENTE Expediente #: Referido por: : Nombre del paciente: Apellido Primer Nombre Segundo Dirección: CD. Código Postal Teléfono de casa: Trabajo # : Celular #: Correo electrónico: @ Seguro

Más detalles

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVÍSELO CUIDADOSAMENTE. NUESTRA PROMESA SOBRE

Más detalles

Universidad De Carolina Del Este Componentes de Cuidado de Salud. Notificación para los Pacientes Acerca de Nuestros Métodos de Privacidad

Universidad De Carolina Del Este Componentes de Cuidado de Salud. Notificación para los Pacientes Acerca de Nuestros Métodos de Privacidad Universidad De Carolina Del Este Componentes de Cuidado de Salud Notificación para los Pacientes Acerca de Nuestros Métodos de Privacidad 1. El propósito de proveerle información de los métodos de privacidad,

Más detalles

Departamento de salud mental del Condado de Niagara. Aviso de Practicas Privadas. Formulario del conocimiento del Cliente

Departamento de salud mental del Condado de Niagara. Aviso de Practicas Privadas. Formulario del conocimiento del Cliente Departamento de salud mental del Condado de Niagara Aviso de Practicas Privadas Formulario del conocimiento del Cliente Nuestros avisos de practicas privadas provee información de cómo nosotros usamos

Más detalles

Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190. Aviso de prácticas de privacidad

Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190. Aviso de prácticas de privacidad Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190 Fecha de entrada en vigor: abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE LAS MANERAS EN QUE PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN

Más detalles

SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD 1 SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE

Más detalles

Las prácticas de privacidad descritas en este aviso será seguido por:

Las prácticas de privacidad descritas en este aviso será seguido por: AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fondren Orthopedic Group, L.L.P. Modificado 01 de marzo 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA Y COMO USTED PUEDE

Más detalles

El paciente tiene derecho a:

El paciente tiene derecho a: Derechos y responsabilidades del paciente. Pacientes internos. HealthSouth observa y respeta los derechos y responsabilidades del paciente independientemente de su edad, grupo étnico, color de piel, sexo,

Más detalles

WATERTOWN AREA HEALTH SERVICES

WATERTOWN AREA HEALTH SERVICES WATERTOWN AREA HEALTH SERVICES SERVICIOS DE SALUD DEL AREA DE WATERTOWN AVISO DE LA POLIZA DE CONFIDENCIALIDAD ESTE AVISO DESCRIBE COMO PUEDE SER USADA Y REVELADA LA INFORMACION MEDICA SOBRE USTED Y COMO

Más detalles

Buenas noticias: Puede obtener la cobertura de salud de Medi-Cal gratis!

Buenas noticias: Puede obtener la cobertura de salud de Medi-Cal gratis! P.O. Box 989009, West Sacramento, CA 95798-9850 Buenas noticias: Puede obtener la cobertura de salud de Medi-Cal gratis! Cómo obtengo la cobertura de salud gratis? Como usted tiene CalFresh puede obtener

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Un mensaje de ESTE AVISO EXPLICA COMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACION MEDICA Y COMO PUEDE ACCEDER A DICHA INFORMACION. LEALO DETENIDAMENTE. NUESTRO COMPROMISO CON RESPECTO A LA INFORMACION

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Esta notificación está vigente desde el 13 de septiembre de 2013

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Esta notificación está vigente desde el 13 de septiembre de 2013 NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Esta notificación está vigente desde el 13 de septiembre de 2013 ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE USARSE Y DIVULGARSE Y CÓMO SE PUEDE

Más detalles

Sus Derechos. Sus Opciones. Aviso de Prácticas de Privacidad. Nuestros Usos y Divulgaciones. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades.

Sus Derechos. Sus Opciones. Aviso de Prácticas de Privacidad. Nuestros Usos y Divulgaciones. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Aviso de Prácticas de Privacidad Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Este aviso describe la manera en que la información médica acerca de usted se puede usar y divulgar y cómo usted

Más detalles

Documentos disponibles

Documentos disponibles Aviso de las Normas de Privacidad Este aviso describe cómo se puede usar y revelar información médica sobre usted y cómo usted puede tener acceso a esta información. Por favor revíselo detenidamente. Documentos

Más detalles

AVISO DE HIPAA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE HIPAA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Effective: 04/13/03 Revised: 09/20/13 AVISO DE HIPAA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (Para Información De Salud Mental Con Sujeción a la Ley Lanterman-Petris-Short) ESTE INFORME DESCRIBE EL MODO EN QUE SE PUEDE

Más detalles

Seguro. cómo usar un seguro de salud

Seguro. cómo usar un seguro de salud Seguro cómo usar un seguro de salud hacerse cargo de su seguro de salud Ahora que tiene un seguro de salud, puede obtener la atención médica que necesita, cuando la necesita. No tendrá que esperar a que

Más detalles

HIPAA Notificación de Prácticas de Información

HIPAA Notificación de Prácticas de Información HIPAA Notificación de Prácticas de Información Esta notificación describe como la información médica de Ud. pueda ser divulgada y usada, y como Ud. puede tener acceso a esta información. Por favor revise

Más detalles

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Klondike Dental Care! John P. James, D.D.S. Notificación de Prácticas de Privacidad Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Esta notificación describe cómo puede utilizarse y divulgarse

Más detalles

A obtener una copia de sus expedientes médicos y de reclamos

A obtener una copia de sus expedientes médicos y de reclamos Blue Cross and Blue Shield of New Mexico (BCBSNM) tiene la obligación de proporcionarle un Aviso sobre las Prácticas Referentes a la Privacidad de la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros

Más detalles

UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

23 de septiembre de 2013

23 de septiembre de 2013 23 de septiembre de 2013 ESTE INFORME DESCRIBE EL MODO EN QUE SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y EL MODO EN QUE USTED PUEDE OBTENERACCESO A DICHA INFORMACIÓN. FAVOR DE REVISARLO EN DETALLE.

Más detalles

GUÍA PARA Servicios de Salud Mental de Medi-Cal

GUÍA PARA Servicios de Salud Mental de Medi-Cal GUÍA PARA Servicios de Salud Mental de Medi-Cal Si tiene una emergencia, llame al 9-1-1 o visite la sala de emergencias del hospital más cercano. Si desea información adicional que lo ayude a decidir si

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Military Health System (Sistema de Salud Militar) AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD En vigor el 1 de octubre de 2013 Este aviso describe la manera en que su información médica puede usarse y divulgarse,

Más detalles

Condado de Sonoma Aviso Sobre Nuestras Prácticas de Privacidad

Condado de Sonoma Aviso Sobre Nuestras Prácticas de Privacidad Condado de Sonoma Aviso Sobre Nuestras Prácticas de Privacidad En vigencia el 23 de septiembre del 2013 ESTE AVISO DESCRIBE COMO SU INFORMACION MEDICA PUEDE SER UTILIZADA Y DADA A CONOCER. ASI COMO TAMBIEN

Más detalles

Asociación de la Enfermera Visitante del Noroeste de Colorado, Inc. Notificación de Prácticas de Privacidad HIPAA

Asociación de la Enfermera Visitante del Noroeste de Colorado, Inc. Notificación de Prácticas de Privacidad HIPAA Document Owner: Director of Clinical and Quality Services Date Created: 08/11/2009 Approver(s): Committee Policy Date Approved: 08/11/2009 Printed copies are for reference only. Please refer to the electronic

Más detalles

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO CON ATENCIÓN.

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO CON ATENCIÓN. AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Napa Vascular and Vein Center 3260 Beard Rd, Suite 5 Napa, CA 94558 Nombre o cargo y teléfono del funcionario de privacidad: Rosa Hernandez 707-252-4955 Fecha de entrada

Más detalles

INFORMACION DEL PACIENTE Nombre Apellido Fecha de Nacimiento Dirección Ciudad Código postal Teléfono. Médico Primario o Pediatra Nombre: TEL: FAX:

INFORMACION DEL PACIENTE Nombre Apellido Fecha de Nacimiento Dirección Ciudad Código postal Teléfono. Médico Primario o Pediatra Nombre: TEL: FAX: INFORMACION DEL PACIENTE Nombre Apellido Fecha de Nacimiento Dirección _ Ciudad Código postal Teléfono Médico Primario o Pediatra Nombre: TEL: FAX: LA FECHA DE NACIMIENTO Y EL # SS SE NECESITAN UNICAMENTE

Más detalles

Para inscribirse en CarePoint Health Plans, proporcione la siguiente información, por favor: Plan de CarePoint Advantage (PPO) Plan $0.

Para inscribirse en CarePoint Health Plans, proporcione la siguiente información, por favor: Plan de CarePoint Advantage (PPO) Plan $0. Enrollment Form Por favor, comuníquese con CarePoint Health Plans si necesita información en otro idioma o formato (Braille). Para inscribirse en CarePoint Health Plans, proporcione la siguiente información,

Más detalles

Notificación de Prácticas de Privacidad

Notificación de Prácticas de Privacidad Notificación de Prácticas de Privacidad ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y DIVULGADA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVÍSELA

Más detalles

HIPPA NOTICIA DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

HIPPA NOTICIA DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD www.childrensent.com HIPPA NOTICIA DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD PEDIATRIC EAR, NOSE AND THROAT OF ATLANTA, PC Como es requerido por los reglamentos de privacidad creados como resultado del Acta de la Portabilidad

Más detalles

LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP

LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP EL PRESENTE AVISO DESCRIBE DE QUÉ MODO PUEDE USARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y DE QUÉ MODO USTED PUEDE ACCEDER

Más detalles

NOTIFICACIÓN CONJUNTA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN CONJUNTA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD MENTO DE SERVICEIOS DE SALUD DEL CONDADO DE LOS ANGELES+UNIVERSIDAD DEL SUR DE CALIFORNIA NOTIFICACIÓN CONJUNTA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de Vigencia: 23 de septiembre del 2013 ESTA NOTIFICACIÓN

Más detalles

Derechos y. Del Paciente. Responsabilidades. Dra. Kelly Cajahuaringa Medicina Familiar Clínica Kelsey-Seybold Oeste

Derechos y. Del Paciente. Responsabilidades. Dra. Kelly Cajahuaringa Medicina Familiar Clínica Kelsey-Seybold Oeste Derechos y Responsabilidades Del Paciente Dra. Kelly Cajahuaringa Medicina Familiar Clínica Kelsey-Seybold Oeste Derechos y Responsabilidades Del Paciente Servicios al Paciente Un Compromiso con la calidad

Más detalles

NOTIFICACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

NOTIFICACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD NOTIFICACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO SU INFORMACIÓN MEDICA PUEDE SER USADA, DIVULGADA Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVÍSELA CUIDADOSAMENTE

Más detalles

CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA

CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA El propósito de esta declaración de derechos del paciente o cliente es el de ayudar a capacitarlo a actuar en su propio beneficio

Más detalles

AVISO CONJUNTO DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO CONJUNTO DE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Este aviso describe cómo su información clínica puede ser utilizada y revelada y cómo usted puede tener acceso a esta información. Acuerdo Organizado de Cuidados para la Salud Por favor, revísela detenidamente.

Más detalles

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD Este aviso describe cómo podemos utilizar y divulgar la información acerca de nuestros pacientes, y cómo usted (paciente) puede obtener acceso a esta información. Por favor, revise esta notificación cuidadosamente.

Más detalles

SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha Efectiva: Octubre 1, 2010 ESTE AVISO DESCRIBE COMO LA INFORMACION MEDICA ACERCA DE USTED

Más detalles

Fecha eficaz: Marzo 26, 2013

Fecha eficaz: Marzo 26, 2013 AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD Fecha eficaz: Marzo 26, 2013 Este aviso describe como se puede usar la información medica sobre usted y divulgada y como usted puede tener. POR FAVOR REVISE CUIDADOSAMENTE.

Más detalles

BUPA INSURANCE COMPANY Notificación de Prácticas de Privacidad HIPAA

BUPA INSURANCE COMPANY Notificación de Prácticas de Privacidad HIPAA BUPA INSURANCE COMPANY Notificación de Prácticas de Privacidad HIPAA THIS ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA MANERA EN QUE PUEDE SER USADA Y REVELADA LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED, Y CÓMO TENER ACCESO A

Más detalles

BIENVENIDOS AL CENTRO DE SALUD COMUNITARIO DE HARRISONBURG

BIENVENIDOS AL CENTRO DE SALUD COMUNITARIO DE HARRISONBURG 1380 Little Sorrell Drive, Suite 100 BIENVENIDOS AL CENTRO DE SALUD COMUNITARIO DE HARRISONBURG Bienvenidos al Centro de Salud Comunitario de Harrisonburg un Centro de Práctica Familiar orientado hacia

Más detalles

Esto es solo un resumen. Si desea obtener más información acerca de su cobertura y costos, puede acceder a todos los términos de la

Esto es solo un resumen. Si desea obtener más información acerca de su cobertura y costos, puede acceder a todos los términos de la Esto es solo un resumen. Si desea obtener más información acerca de su cobertura y costos, puede acceder a todos los términos de la póliza o documento del plan en www.healthselectoftexas.com o llamar al

Más detalles

AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD

AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD Fecha de vigencia: Septiembre 23, 2013 AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD ESTE AVISO DESCRIBE LAS CIRCUNSTANCIAS EN QUE SE NOS PERMITE UTILIZAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD Y

Más detalles

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá.

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá. 1. Introducción Información para los Padres y Tutores Acerca del Programa de Pago de un Tercero (Information to Parents and Guardians About the Third Party Payment Program Spanish) El brindar servicios

Más detalles

Notificación sobre las Pólizas de Confidencialidad

Notificación sobre las Pólizas de Confidencialidad Notificación sobre las Pólizas de Confidencialidad Ésta Notificación sobre las Pólizas de Confidencialidad se aplica a los planes de beneficios de Aetna que son emitidos en forma de seguro y a los beneficios

Más detalles

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo:

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo: SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo: Tiene derecho, como paciente, a recibir oralmente y por escrito,

Más detalles

MENSAJE DEL PROGRAMA PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES GENÉTICAS (GHPP) AVISO DE LAS NORMAS DE PRIVACIDAD

MENSAJE DEL PROGRAMA PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES GENÉTICAS (GHPP) AVISO DE LAS NORMAS DE PRIVACIDAD State of California Health and Human Services Agency Department of Health Care Services SANDRA SHEWRY Director ARNOLD SCHWARZENEGGER Governor MENSAJE DEL PROGRAMA PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES GENÉTICAS

Más detalles

Aviso de prácticas de privacidad de Livongo

Aviso de prácticas de privacidad de Livongo English EN ESTE AVISO SE DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y REVELAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE USTED OBTENER ACCESO A ELLA. FAVOR DE REVISARLO DETENIDAMENTE. Livongo Health, Inc. ( Livongo Health

Más detalles

Otros usos y divulgaciones de información médica obligatoria o permitida por la ley:

Otros usos y divulgaciones de información médica obligatoria o permitida por la ley: DEPARTAMENTO DE SALUD Y HIGIENE MENTALDE MARYLAND Y SU INFORMACIÓN MÉDICA AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA Y COMO

Más detalles

TOPS MARKETS, LLC AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

TOPS MARKETS, LLC AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD TOPS MARKETS, LLC AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de vigencia:23 de septiembre de 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA/SOBRE SU SALUD Y CÓMO PUEDE OBTENER

Más detalles

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN.

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN. Fecha Vigente: 22 de enero de 2013 Versión 4 Aviso Conjunto de Prácticas de Privacidad ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles