Brazo de presión HP-A 410 para trenes de estiraje de 3 y 4 cilindros
|
|
- Ramón Prado Giménez
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Technical News Brazo de presión HP-A 410 para trenes de estiraje de 3 y 4 cilindros El brazo de presión HP-A 410 fue concebido para mecheras para algodón con trenes de estiraje de 3 cilindros y doble bolsa y trenes de estiraje de 4 cilindros y doble bolsa con zona de condensación. Aplicación: Hilado de algodón, fibras sintéticas y mezclas de fibras hasta 60 de longitud. HP-A 410 comprende el cuerpo del brazo de presión, la palanca de carga, 3 ó 4 conjuntos de presión y el soporte para cilindros limpiadores o sea la tapa. Tren de estiraje de 3 cilindros y doble bolsa 36 *) 185 N 230 N 280 N 140 N 170 N 200 N v' 175 N 220 N 270 N A' e h' Fig. 1 Reglaje estándar *) se puede entregar también con conjunto de presión de 125 N 170 N 220 N Reglaje posible de los cilindros superiores: Longitud máx. del campo de estiraje total: h'+ v' 199 Distancia máx. A' 255 Distancia mín. e 56 Zona preliminar v' mín./máx. 35/164 Zona principal h' mín./máx. 35/164 SCT.3214 NS 11.06
2 Reglaje recomendado para fibras de 40 de longitud x * ) 2 49** ) 249 Constante Ø cil. sup. 28 / 31 x = 2 / 3.5 Fig. 2 */** medida depende del condensador utilizado en la zona principal Tren de estiraje de 4 cilindros y doble bolsa con zona de condensación 36 *) 185 N 230 N 280 N k' 175 N 220 N 270 N h' 140 N 170 N 200 N v' A' 175 N 220 N 270 N e Fig. 3 eglaje estándar *) se puede entregar también con conjunto de presión de 125 N 170 N 220 N Reglaje posible de los cilindros superiores: Longitud máx. del campo de estiraje total: h'+v' 164 Distancia máx. A' 255 Distancia mín. e 56 Zona preliminar v' mín./máx. 35/129 Zona principal h' mín./máx. 35/129 Zona de condensación k' mín./máx. 35/45 2
3 Reglaje recomendado para fibras de 40 de longitud x (60) 249 Constante Ø cil. sup. 28 / 31 x = 2 / 3.5 Fig. 4 Reglaje recomendado para fibras medianas x (70) 249 Constante Ø cil. sup. 28 / 31 x = 2 / 3.5 Fig. 5 3
4 Características Unidades de presión Cada cilindro superior está sujetado por un conjunto de presión que comprende el soporte del muelle, el muelle laminado y el asiento del cilindro superior con superficie de contacto ancha para la guía fiable del cilindro superior. Los conjuntos de presión permiten la carga directa y sin fricción de los cilindros superiores. Gracias al muelle de lámina, los cilindros superiores no pueden realizar movimientos laterales. Los asientos de los cilindros superiores son trabajados después de ensamblar los brazos de presión para asegurar la posición exactamente paralela de los cilindros superiores e inferiores. El ajuste no es necesario. Aún cuando están cargados, los tres conjuntos de presión pueden ser ajustados a la posición deseada aflojando el tornillo de fijación. Descarga parcial La descarga parcial tiene efecto en todos los cilindros superiores. Herramientas especiales no son necesarios. La palanca de carga levantada permite la identificación fácil de los brazos de presión en posición «descarga parcial». (2, Fig. 6) Según el reglaje de base de la presión, la presión sobre el cilindro superior de salida en posición «descarga parcial» se reduce a un valor entre un 46 y 64 % de la presión reglada. Coloque esta posición en el caso de paros prolongados de la máquina para evitar deformaciones permanentes de los recubrimientos de los cilindros superiores. Armazones superiores HP-C Las armazones superiores HP-C de SUESSEN permiten el cambio rápido y simple de las bolsas superiores. Las armazones se pueden montar fácilmente. El borde de reenvío de las armazones de metal es equipado con un clip de antifricción. Armazones para fibras cortas, medianas y largas son disponibles para el brazo de presión HP-A 410 (Tabla 1). Cuñas de ecartamiento para todas las aplicaciones estándar son disponibles (Tabla 2). Cilindros superiores HP-R Los cilindros superiores HP-R de SUESSEN son equipados con casquillos móviles no desmontables. Opcionalmente, los cilindros superiores se pueden entregar con cualquier recubrimiento estándar rectificado. El rectificado posterior de los recubrimientos de los cilindros superiores de entrada y de salida es posible. Para asegurar la presión suficiente la reducción del diámetro no debe exceder los 3 El brazo de presión HP-A 410 permite un diámetro de los cilindros superiores de 28 a 32. El diámetro del cilindro para bolsas siempre es Fig. 6 1 = cargado 2 = descarga parcial 4
5 Armazones para bolsas superiores HP-C Fig. 7 Armazón TW HP-C 8240 K23 82,5 HP-C 9040 K23 90 HP-C K HP-C K HP-C K HP-C K HP-C 8240 M23 82,5 HP-C M HP-C M HP-C M HP-C 8240 L23 82,5 HP-C L HP-C L HP-C L Tabla 1 R Bolsa superior Longitud fibras x 40 x ,1 43,5 x 40 x ,9 52,7 x 40 x Otras dimensiones según demanda Cuñas de ecartamiento Cuñas de ecartamiento X pardo* 3,5 gris 4 amarillo 5 azúl 6 beige 7 negro 8 Tabla 2 * para mechas muy finas Fig. 8 5
6 Cilindros superiores HP-R 1. Cilindros superiores de entrada y salida Cilindro superior TW Y HP-R 8219 FH 82,5 122,5 HP-R 9019 FH HP-R FH HP-R FH HP-R FH HP-R FH Fig. 9 Tabla 3 Otras dimensiones según demanda 2. Cilindros superiores intermedios 14 Ø Ø 14 Y Ø 12 Cilindro superior TW Y HP-R 8240 RH 82,5 122,5 HP-R 9040 RH HP-R RH HP-R RH HP-R RH HP-R RH Fig. 10 Tabla 4 Otras dimensiones según demanda Mantenimiento de los cilindros superiores HP-GX-R MS (con tapas de protección negras) HP-GX-R SD (con tapas de protección rojas) Grasa Intervalo de lubricación Relubricación KLÜBER STABURAGS NBU 12/300 KP Grasa compleja saponificada al bario a base de aceite mineral horas de servicio ó 10 años horas de servicio ó 4 años Antes de lubricar limpiar cuidadosamente el punto de engrase! Introducir con boquilla puntiaguda 1,5 cm 2 de grasa por la abertura de la tapa de protección. Se previene seriamente contra relubricar los cilindros superiores antes de la expiración del intervalo de relubricación! Se debe quitar grasa excedente. Se recomienda repetir la limpieza después de aprox. 200 horas de servicio. (No utilizar disolventes o detergentes) Tabla 5 6
7 1 Instrucciones de montaje y de ajuste para el brazo de presión HP-A 410 Montaje: Centrar las bolsas inferiores con relación a las zonas moleteadas del cilindro inferior intermedio. Centrar los brazos de presión con cilindros superiores, armazones y bolsas de tal manera que las bolsas superiores y las bolsas inferiores sean alineadas. Cuando se ajusta el brazo de presión HP-A 410, asegurar que el conjunto de presión de entrada no cubra el tornillo de fijación (1) en el collarín de fijación para la sujeción del brazo de presión. El tornillo debe estar accesible hasta que el brazo esté fijado. Fig. 11 Secuencia de ajuste 1. Ajustar la presión de todos los cilindros superiores. 2. Ajustar la altura de todos los brazos de presión. 3. Ajustar los ecartamientos h, v y k' (Fig. 1 y 3) de los cilindros superiores de un brazo de presión (brazo de referencia) conforme a la tabla de ajuste de SUESSEN. (Fig. 2, 4 ó 5) 4. Transferir el valor de ajuste de los cilindros superiores del brazo de referencia a la galga. 5. Transferir el valor de ajuste de la galga a todos los demás brazos de presión. 7
8 1. Ajustar la presión de todos los cilindros superiores Hay tres niveles de carga. (Fig. 12/Fig. 13) Nivel de carga media media elevada Fig. 13 La presión del conjunto de presión de salida se ajusta con el conjunto quedándose montado en el brazo. Utilizar: la llave hexagonal (2) Girar la leva para regular la presión deseada. La presión regulada es indicada por la marca en el botón (3). (Fig. 1 y 3/Fig. 12) Para ajustar la presión de los demás conjuntos de presión, hay que desmontarlos. Nivel de carga media media elevada Fig. 12 A SUESSEN, la presión es ajustada a los valores estándar sombreados en las Fig. 1 y 3. Si se desea una presión diferente, hay que regular otro nivel de presión. La presión regulada es indicada por la posición de la leva. (Fig. 12/Fig. 13) Utilizar: la llave (4 ó 5) la llave hexagonal (2) Descargar el brazo de presión. Utilizar la llave (4 ó 5) para aflojar el tornillo (6) del conjunto de presión. Desmontar el conjunto deseado. Girar la leva con la llave hexagonal (2) para ajustar el nivel de carga. Montar el conjunto de presión en la misma posición. Comprobar la posición del brazo de presión mediante la galga (véase capítulo 4). Cargar el brazo de presión.. 8
9 8 2. Ajustar la altura de todos los brazos de presión Para ajustar la altura, todos los brazos deben estar cargados. Todos los cilindros superiores y las armazones deben estar alineadas aproximadamente con los cilindros inferiores correspondientes. Mediante el tornillo de ajuste (7) en el collarín de fijación se ajuste el brazo de presión de tal manera que esté paralelo al plano de estiraje. (Fig. 14). Fig. 14 Utilizar: la galga (8) la llave dinamométrica (9) el destornillador (10) Apretar el tornillo de ajuste (7) en el collarín de fijación hasta que el brazo de presión esté prefijado ligeramente. Descargar el brazo de presión y continuar apretando el tornillo de ajuste. Cargar el brazo de presión. Comprobar la posición de altura del brazo de presión mediante la galga. Después de ajustar toda la máquina, repetir este procedimiento hasta que los brazos de presión estén en una posición demasiado baja. De ello resulta un ecartamiento entre el borde inferior del cuerpo del brazo de presión y el extremo trasero de la galga. (Fig. 15) La posición demasiado baja es necesaria, porque los brazos de presión suben un poco cuando se aprieta el tornillo de fijación (1) en el collarín de fijación. De este modo los brazos de presión fijados están en la posición correcta. Después de ajustar todos los brazos de presión de la máquina, apretar los tornillos de fijación de los brazos de presión con 12,5 Nm. Después de apretar los tornillos de fijación, comprobar la posición de altura de los brazos y corregirla, si es necesario. La posición del brazo de presión está correcta, si la galga está en contacto plano con el borde inferior del cuerpo del brazo de presión. (Fig. 16) Fig. 15 9
10 3. Ajustar los ecartamientos de los cilindros superiores del brazo de referencia Utilizar: la llave (4 ó 5) un pie de rey El brazo de referencia debe estar cargado. Utilizar la llave (4 ó 5) para aflojar los tornillos (6) de los conjuntos de presión a ajustar aprox. ½ vuelta. (Fig. 17) Utilizar un pie de rey para ajustar los cilindros superiores a las distancias indicadas en la tabla de ajuste SUESSEN. Apretar los tornillos de ajuste Fig Fig
11 Transferir el ajuste de los cilindros superiores del brazo de referencia a la galga Utilizar: la galga (11) la llave (4) Aflojar los tornillos de fijación (12) de la galga (11) con la llave (4). Poner la galga en el brazo de presión descargado y cerrarlo. Empujar los topes a las arandelas de los tornillos de fijación (13) de los conjuntos de presión correspondientes (Fig. 18 y 19). Apretar los tornillos de fijación (12). Los valores de ajuste de los cilindros superiores son transferidos a la galga. Fig Transferir el valor de ajuste de la galga a todos los demás brazos de presión Descargar el brazo de presión. Utilizar la llave (4 ó 5) para aflojar los tornillos de los conjuntos de presión a ajustar aprox. ¼ vuelta. Poner la galga (11) en el brazo de presión abierto y empujar los cilindros superiores en los topes. Cerrar el brazo de presión y apretar los tornillos. Descargar el brazo de presión y quitar la galga del brazo de presión. Fig
12 Technische Änderungen vorbehalten. Reserva-se o direito de alterações técnicas. Teknik deǧişimlerin hakkı bizde saklıdır. Technical modifications reserved. Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas. Con riserva di modifiche tecniche. 12 Spindelfabrik Suessen GmbH Dastrasse 1, D Süssen, Germany Phone +49 (0) Fax +49 (0) mail@suessen.com http: //
Brazo de presión HP-GX 5010
Información Técnica Brazo de presión HP-GX 5010 El brazo de presión HP-GX 5010 fue concebido para máquinas de hilar estambre con trenes de estiraje de 3 cilindros y doble bolsa sin (Fig. 1) y con (Fig.
Más detallesBrazo de presión HP-GX 4010
Información Técnica Brazo de presión HP-GX 4010 El brazo de presión HP-GX 4010 fue concebido para mecheras para algodón con trenes de es raje de 3 y 4 cilindros y doble bolsa. HP-GX 4010 comprende el cuerpo
Más detallesBrazo de presión HP-GX 5010plus
Información Técnica Brazo de presión HP-GX 5010plus El brazo de presión HP-GX 5010plus fue concebido para máquinas de hilar estambre con trenes de estiraje de 3 cilindros y doble bolsa sin (Fig. 1) y con
Más detallesBrazo de presión HP-GX 3010
Información Técnica Brazo de presión HP-GX 3010 El brazo de presión HP-GX 3010 fue concebido para máquinas de hilar algodón con trenes de estiraje de 3 cilindros y doble bolsa (Fig. 1 izquierda). El tipo
Más detallesHP-GX Brazo de presión para mechera de fi bra corta
HP-GX 4010 Brazo de presión para mechera de fi bra corta El HP-GX 4010 satisface las exigencias más elevadas de los brazos de presión para hilanderías de primera clase: Calidad óptima de la mecha Mínima
Más detallesInstrucciones de montaje y de reglaje para el paquete de reanudado
Información Técnica Instrucciones de montaje y de reglaje para el paquete de reanudado Para evitar pérdidas de tensión en el hilo durante la entrega del hilo, el carro empalmador se equipa con levas modificadas
Más detallesInstrucciones de montaje y de reglaje para el paquete de reanudado
Información Técnica Instrucciones de montaje y de reglaje para el paquete de reanudado Para evitar pérdidas de tensión en el hilo durante la entrega del hilo, el carro empalmador se equipa con levas modificadas
Más detallesHP-GX Brazo de presión para continuas de hilar de fibra corta por anillos
HP-GX 3010 Brazo de presión para continuas de hilar de fibra corta por anillos El brazo de presión HP-GX 3010-E para la hilatura compacta con el sistema de hilar EliTe CompactSet El brazo HP-GX 3010 satisface
Más detallesPaquetes de modernización SQ 8-B1 y SQ 8-B2
Información Técnica Paquetes de modernización SQ 8-B1 y SQ 8-B2 1. Aplicación y requisitos constructivos El paquete de modernización se puede aplicar en las máquinas siguientes: AUTOCORO SRZ con SpinBox
Más detallesPaquetes de modernización SQ 9-B1 y SQ 9-B2
Información Técnica Paquetes de modernización SQ 9-B1 y SQ 9-B2 1. Aplicación y requisitos constructivos El paquete de modernización se puede aplicar en las máquinas siguientes: AUTOCORO SRZ con SpinBox
Más detallesBrida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir
Brida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Dispositivo de montaje -T10134-
Más detallesMantenimiento y lubricación
168 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Patines de bolas sobre raíles R310ES 2202 (2004.06) Mantenimiento Es posible que las impurezas se depositen e incrusten, principalmente en las
Más detallesPunta Torx TX Destornillador Torx Extractores
0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx TX0 0 0 Destornillador Torx 0 0 0 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje de acuerdo
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesKLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento
ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 5 ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 3 ES Índice 1 Explicación de los símbolos... 6 2 Indicaciones de seguridad... 7 2.1 Indicaciones de seguridad
Más detallesde bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
Más detallesPerforación en línea con el sistema de 32 mm
N.º 04 Perforación en línea con el sistema de 3 mm A Descripción La industria establece estándares: las líneas de orificios se perforan siempre con una distancia entre orificios de 3 mm y un diámetro de
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesDISPARADOR. Ajustes del disparador. 1. PESO DEL DISPARADOR. (Segundo tiempo)
DISPARADOR Advertencia: El disparador de su carabina Anschutz de tiro al blanco, le ofrece una versatilidad de propiedades ajustables individualmente. Por favor asegúrese que su carabina está descargada
Más detalles110 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 ( ) Rodamiento lineal Antigiro tipo 2, dos ranuras guía
110 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 (2007.03) Visión del producto Las ventajas para guiados antigiro rigidos sin soporte, con un solo eje con 1, 2 o 4 ranuras guía, para transmisión de
Más detallesde bola Tipo BR 26a Instrucciones de reparación de la válvula 1 Generalidades 0 Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 9
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26a 1 Generalidades Estas instrucciones sirven de ayuda para el montaje y la reparación de las válvulas de bola de la serie 26a. Se reserva el
Más detallesSCdefault. 900 Instrucciones de montaje
SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Portabicicletas, techo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
Más detallesSECCIÓN 10 MOTOR, PARTE 2 CAPITULO 5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE BOMBA DE INYECCIÓN ( COMPLEMENTO ) INDICE
BOMBA DE INYECCIÓN ( COMPLEMENTO ) INDICE Sección Descripción Página 10248 Especificaciones... 1 Pares de apriete... 1 Herramientas especiales... 2 Descripción y funcionamiento... 3 Revisión... 4 Bomba
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones IndoorTrainer Ajuste de la posición de sentado...3 Fijación de las barras correderas...3 Ajuste del manillar...4 Ajuste del cambio de marchas...4 Ajuste del freno de imán...5 Mantenimiento
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio
Más detallesContiTech: Consejos de expertos para cambiar la cadena de distribución
Consejo práctico ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Consejos de expertos para cambiar la cadena de distribución Instrucciones detalladas para un TC 1003K1 en un VW Polo 1,2ltr. con código de
Más detallesInstrucciones de mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento CR, CRN 120 y 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificación de tipo... 2 1.1 Placa de características... 2 1.2 Nomenclatura... 2 2. Pares de apriete y lubricantes... 3 3. Utillaje de
Más detallesREEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022
REEMPLAZO UNIDAD FUSOR EN HP1010/1022 Este Instructivo puede utilizarse tanto para el reemplazo del fusor completo como el reemplazo de la filmina del fusor. Impresora HP1022 Ilustración 1. Tornillos para
Más detallesBridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar
Page 1 of 16 Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar Brida de trasera del cigüeñal: Sustituir Herramientas especiales, equipos de taller, de verificación, medición y medios auxiliares
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesCadena de distribución: retirar de los árboles de levas
Cadena de distribución: retirar de los árboles de levas Herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Tornillo de fijación -3242- Adaptador -T40058- Pasador
Más detallesPolígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
30 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 (2007.03) Rodamientos lineales Super a y b Visión del producto Las ventajas rodamiento lineal muy económico para grandes exigencias insertos de acero
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para la correa CT884 K1 en un Opel Omega B (25_,26_,27_) de 2,5 l. V6 con el código de motor
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesHahn KT-EV / KT-EN. Para puertas de casa y puertas de entradas laterales. n Para todas las alturas del galce habituales de entre 15 y 23 mm
Hahn KT-EV / KT-EN Para puertas de casa y puertas de entradas laterales n Para todas las alturas del galce habituales de entre 15 y 3 mm Hahn KT-EN Bisagra universal con atornillado del galce para puertas
Más detallesInstrucciones de montaje y mantenimiento
6300 3014 04/99 DV C a l e f a c c i ó n Instrucciones de montaje y mantenimiento Productor/acumulador de agua caliente sanitaria Logalux SM 400 y SM 500 Información importante Indice 1 Generalidades..........................................................
Más detallesArandelas y anillos de sujeción
K 05/7 es Página 1 (5) Arandelas y anillos de sujeción Estos elementos de sujeción tienen un sellado de alta presión vulcanizado y proporcionan unidades altamente eficaces en espacios limitados. Son adecuados
Más detallesInstrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543
Instrucciones de montaje Cubiertas de la antena para VEGAPULS 68 Document ID: 33543 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones... 3 1.3 Aviso
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE MOTOR CENTRO EJE
INSTRUCCIONES DE MONTJE MOTOR CENTRO EJE INSTRUCCIONES DE MONTJE CJÓN TWINOX MOTOR CENTRO EJE T2 E2 J3 T3 E3 J4 T4 T2 E2 J3 T3 E3 J4 T4 PERFILES 1 Perfiles que componen el cajón twinbox. T = Tapas E =
Más detallesThe original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar
The original power in motion..1 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar Curso
Más detallesPunta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX
0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 08 Extractores 08 Punta Torx TX0 008 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio
Más detallesCIZALLA MANUAL PARA ACERO MANUAL DEL USUARIO
CIZALLA MANUAL PARA ACERO MANUAL DEL USUARIO Manual del usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Mantenga alejados sus dedos y manos de la zona de corte, cuando utilice herramientas, lleve siempre guantes y
Más detalles6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE
Más detallesPlato max. (dientes) Plato max. (dientes)
DESVIADOR 10/11x3 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS DESVIADOR 10S PARA TRIPLE Capacidad (dientes) Plato max. (dientes) Linea cadena Angulo de los tubos 52 DESVIADOR 11S PARA TRIPLE Capacidad (dientes) Plato
Más detallesINSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ISRI 6860 / 875 (885)
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ISRI 6860 / 875 (885) Instrucciones sujetas a modificaciones técnicas sin previo aviso en función de desarrollos ulteriores. Edición: 07.2003 Versión 1 ÍNDICE Índice Capítulo
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesPIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN
PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO 2 - COMPATIBILIDAD CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15
Más detallesMitsubishi. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución. Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4. Año de construcción:
Power Transmission Group Our Drive Your Success Mitsubishi Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4 Año de construcción: 1997-2007 Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución Daños en
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesCilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, Folleto de catálogo
Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, serie BCR Folleto de catálogo 2 Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, serie
Más detallesCierrapuertas tubular RTS
Cierrapuertas tubular RTS v largo Cierrapuertas tubular RTS El cierrapuertas "invisible" de DICTATOR El cierrapuertas tubular RTS de DICTATOR se monta de forma encastrada en la puerta, con lo cual casi
Más detallesCofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Documento creado por oficina técnica. Última revisión: 05/04/2011 1 Perfil Lona KIT DE ACCESORIOS COFRE KSET-10 Perfil Carga y tapa Perfil Visera Terminal Tapa perfil
Más detallesASM 14-2; 14-2-PC. Instrucciones de reparación
Instrucciones de reparación /30 Índice. Tipos de equipos descritos 2. Datos técnicos 3. Indicaciones/prescripciones 4. Herramientas necesarias 5. Lubricantes y sustancias adicionales necesarios 6. Desmontaje
Más detallesSaab 9-3 CV M04-, 4D/5D M06-
SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Chasis deportivo Accessories Part No. Group Date Instruction Part
Más detallesManual de instrucciones Bomba BF-E
Manual de instrucciones Bomba BF-E ÌNDICE Página 1. Generalidades... 2 2. Seguridad.... 2 A Tipo de bomba... 4 B Cantidad de las salidas... 4 C Revisión..... 4 D Tipos de accionamiento... 5 E Posición
Más detallesInyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica
Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica Índice Capítulo Página Indicaciones de seguridad... 2 Instrucciones de montaje... 3 - Pasos de montaje... 3 Puesta
Más detallesBIELAS Y PLATOS POTENZA 11
BIELAS Y PLATOS POTENZA 11 POWER-TORQUE+ Este Manual técnico está destinado a mecánicos profesionales. Las personas que no estén profesionalmente capacitadas para ensamblar bicicletas no deberán instalar
Más detallesACO TRAM Instrucciones Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACO TRAM V1/2009 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CANALES ACO TRAM para drenaje de plataforma tranviaria. SECCIONES TIPO para plataformas tranviarias: A.- Secciones de VÍA DOBLE ;
Más detallesTiempos de distribución ajustar
Tiempos de distribución ajustar Posibilidad 1: El pasador de bloqueo de la bomba de inyección no puede ser colocado Nota: El cigüeñal está encajado con el pasador de bloqueo KM-929 en el "Cilindro 1 del
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nombre: motor 4e Fabricante: Toyota Dirección: Modelo: Año: 1998 Matrícula: Tel - privado: Kilometraje: Tel - oficina: Número de trabajo: Tel - móvil Fecha Nota importante
Más detallesDIRECCION DE TORNILLO SIN FIN
DIRECCION DE TORNILLO SIN FIN TERCERA EVALUACIÓN Actividad nº 32 Montaje, comprobación y reglaje del conjunto de dirección por tornillo sinfín globoide y roldana. 1- Ejercicio práctico de aprendizaje en
Más detalles6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125
6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesInyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica
Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica Índice Capítulo Página Indicaciones de seguridad... 2 Instrucciones de montaje... 3 - Pasos de montaje... 3 Puesta
Más detallesSiempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio.
2 Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. Avería del motor ATENCIÓN: Aunque un funcionamiento incorrecto de la correa de distribución NORMALMENTE ocasiona
Más detallesOPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.
OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda. OPERACIÓN LUBRICACION - CUIDADO ANTES DE USAR A. Manija de funcionamiento apta (041) y acoplamiento
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesFICHAS DE MANTENIMIENTO
GRUPO TIPO OPERACIÓN REVISIÓN DESCRIPCIÓN RUEDAS DE CARRETERA COJINETES INDUSTRIALES / CONOS - CAZOLETAS PRODUCTOS EN LOS CUALES APLICAR EL PROCEDIMIENTO 004 03/ 09 /2016 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO
Más detalles6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN
6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN El sistema de fi jación de una instalación fotovoltaica montada con inclinación, se tiene que elegir y adaptar en función del proyecto, según el
Más detallesSCdefault. 900 Instrucciones de montaje
SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Chasis deportivo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part
Más detallesAño Matrícula. Tel - trabajo Fecha 06/01/2014
1 de 5 06/ene/2014 08:47 a.m. Fabricante Renault Modelo Laguna Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 06/01/2014 Nota importante IMPORTANT: Todos los componentes
Más detallesde bola Tipo BR 20a Instrucciones de reparación de la válvula 1. Generalidades 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 20a 1. Generalidades Estas instrucciones sirven de ayuda para el montaje y la reparación de las válvulas de bola de la serie 20a. Se reserva el
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Estimado cliente: Le felicitamos por la compra del Cerramiento Acristalado Sin Perfiles Verticales esperando que cumpla con todas las expectativas depositadas en el producto. El cerramiento
Más detallesBisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor
Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene
Más detallesCierrapuertas DICTATOR DIREKT
Cierrapuertas DICTATOR DIREKT El cierrapuertas para cancelas exteriores El cierrapuertas DICTATOR DIREKT es la solución económica para cerrar con seguridad y amortiguar al mismo tiempo cancelas de acceso
Más detallesMerloni Elettrodomestici. Manual Técnico de Montaje FRIGORÍFICOS. Idioma Fecha/Edición Página E /
E 01-03-16/01 1-38 Índice 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 3 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 2.1 Bajo encimera 3 2.2 Modelo de dos puertas 10 2.3 Combinado 14 2.4 Frigorífico o congelador de una puerta 19 2.5
Más detallesInstrucciones de instalación Página 42. Armario para acondicionamiento de vinos UWT 1672 / UWK 1752
Instrucciones de instalación Página 42 Armario para acondicionamiento de vinos ES 7080 196-00 UWT 1672 / UWK 1752 Accesorios suministrados Montar el filtro de polvo El filtro de polvo suministrado evita
Más detallesLevante Sistemas de Automatización y Control S.L.
Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 143 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es
Más detallesRodamientos lineales eline
Rodamientos lineales eline R310ES 3105 (2005.06) The Drive & Control Company R310EN_FR_ES3105_KBFeLINE_050621.pmd2 21.06.2005, 12:29 R310ES 3105 (2005.06) Bosch Rexroth AG 3 Visión del producto 4 6 Datos
Más detallesSustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)
Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza
Más detallesRenault. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución
Power Transmission Group Our Drive Your Success Renault Modelo: Clio 1,4/1,6 16V Mégane/Scénic 1,4/1,6 Laguna 1,6 16V Año de construcción: 1998-006 Código de motor: K4J 71/713/750 K4M 700/701/70/74/748
Más detallesAPILADOR MANUAL LIGERO MODELO APML MANUAL DE INSTRUCCIONES
APILADOR MANUAL LIGERO MODELO APML MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto
Más detallesInstrucciones de reparación. Quinta rueda JSK 38/50
Instrucciones de reparación Quinta rueda JSK 38/5 ZDE 199 3 12 S 6/25 1 Prólogo Índice Página Las quintas ruedas son piezas sujetas homologación, que hacen de unión de vehículos, a las que se exige un
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO
ES INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO Estimado cliente: Agradecemos que usted haya escogido nuestro cofre de techo y le deseamos que disfrute mucho con él. Por tanto, es importante que antes de instalar
Más detallesInstrucciones de reparación de la válvula de mariposa Tipo BR 14b / BR 14c / BR 74b
Instrucciones de reparación de la válvula de mariposa Tipo BR 14b / BR 14c / BR 74b Fig. 1 - Válvula de mariposa de altas prestaciones Tipo BR 14b 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades
Más detallesSub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D
Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas con tornillos moleteados... 07.04
Más detallesPatines de roldanas sobre raíles R310ES 2101 ( ) The Drive & Control Company
Patines de roldanas sobre raíles R310ES 2101 (2004.09) The Drive & Control Company Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Patines de bolas sobre raíles Patines de rodillos sobre raíles
Más detalles190 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 ( ) Rango de temperatura
190 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 (2007.03) Lubricación Grasas lubricantes Para la lubricación rigen las prescripciones habituales para los rodamientos convencionales. Los rodamientos
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesINSTRUCTIVO DE FRENOS ELECTROMAGNÉTICOS DE DISCO
INSTRUCTIVO DE FRENOS ELECTROMAGNÉTICOS DE DISCO Carrera 69 N 17A - 96 PBX: 292 3636 Fax: 292 6129 Bogotá D.C. Colombia www.ramfe.com.co ; E-mail: ventas@ramfe.com.co Reductores Motorreductores Máquinas
Más detallesRaíles de rodillos modulares
para manipulación de cargas. Pueden utilizarse para crear bancos de deslizamiento y bancos contenedores adecuados para diversas aplicaciones en diferentes campos: bancos de carga y descarga de maquinaria
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación. Cl. 579
Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Cl. 79. Volumen de suministro.............................................. Aspectos generales y seguros de transporte.................................
Más detallesCorreas clásicas. con envolvente. Correas estrechas. con envolvente. Correas estrechas sin envolvente
TRANSMISIÓN INFORMACIÓN TÉCNICA CORREAS CORREAS I N F O R M AC I Ó N T É C N I C A información técnica correas trapezoidales otras correas 1 2 3 4 6 Correas clásicas con envolvente Correas estrechas con
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje para aparatos frigoríficos y congeladores, empotramiento con cerquillo de panelación 7082 568-00 4006 Guarde las instrucciones de montage con cuidado y entréguelas, dado el caso,
Más detallesAUDI. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución
Power Transmission Group Our Drive Your Success AUDI Modelo: A4 2,8 30V A6 2,8 30V A8 2,8 30V Año de construcción: 1995-2003 Código de motor: ACK Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de
Más detalles