Instrucciones de manejo. Vídeo. ViewVision 8106 H

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de manejo. Vídeo. ViewVision 8106 H 233 31251.020"

Transcripción

1 Instrucciones de manejo. ViewVision 8106 H Vídeo

2 Contenido 2 ando a distancia Funciones del vídeo 3 Control local 4 Conexiones en la parte trasera del aparato 4 Bienvenido 5 Acerca de este aparato 5 Ventajas al conectarlo a un televisor Loewe 5 Primera puesta en funcionamiento 6 Por su seguridad 6 Colocación 6 Limpieza 6 Pilas ando a distancia 7 Conexión 7 Antena 7 Conexión Euro AV (Scart) 7 Red eléctrica 7 Primera puesta en funcionamiento del vídeo 8 Imagen y sonido del vídeo en el televisor con conexión Euro AV 8 Imagen y sonido del vídeo en el televisor sin conexión Euro AV 8 Ajustes en la primera puesta en funcionamiento 8 anejo diario 9 Encender y apagar el vídeo 9 Cinta de vídeo 9 Protección contra grabación 9 anejo general con el menú 9 Reproducción de una cinta 10 Posición de la pista (Tracking) 10 Selección de sonido 10 Imagen inmóvil y avance fotograma a fotograma 11 Cámara lenta 11 Retroceder la reproducción 11 Velocidad de exploración 11 ensaje de estado 11 Detención de la reproducción y expulsión de la cinta 11 Rebobinado y avance rápido 11 Detención al llegar a Grabación de un programa de televisión 12 Colocación de la cinta para grabar 12 Selección del programa 12 - con las teclas numéricas del mando a distancia 12 - mediante el resumen de programas 12 - en el vídeo 12 Selección de la velocidad de la grabación 12 Inincio de la grabación 12 - con el mando a distancia 12 - en el vídeo 12 Limitación del tiempo de grabación 12 Interrupción de la grabación 12 Finalización de la grabación 12 Grabación inmediata 13 Grabación de un vídeo o videocámara 13 Grabación de la imagen del receptor de VÍdeo y del sonido de la instalación HiFi 13 anejo del vídeo con la barra de mandos de vídeo del televisor Loewe 13 Conexión de Digital Link en el vídeo 13 anejo con la barra de mandos de vídeo 13 Funciones de la barra de mandos de vídeo: 13 Funciones del temporizador Aspectos generales 14 Temporizador ShowView 15 Programación y cambio manual del temporizador 15 Borrar el temporizador 15 Programación del temporizador en el televisor Loewe 16 Con EPG 16 Con teletexto 16 Ajustes en el vídeo 17 Idioma 17 Información importante 17 Hora y fecha 17 Programas de TV con Digital Link Plus 18 Búsqueda de programas de TV en el vídeo 18 Ajuste de la localización del aparato 18 Búsqueda automática de programas de TV 18 Clasificación y eliminación de programas de TV 19 Ajuste manual de programas de TV 19 Cambio de programas de TV 20 Ajustes 20 Norma de color 20 Activar y desactivar la detención al llegar a Activar y desactivar el mensaje de estado 21 Formato de imagen a través de Euro AV 21 Nitidez de contornos 21 Llave para niños 22 Desconexión automática 22 Tensión de conmutación a través del cable Euro AV 22 Descodificador en el conector AV2 del vídeo 23 Activar y desactivar Power save Standby 23 Ajuste del canal de la emisora del vídeo 23 Conexión de Digital Link en el vídeo 24 Repetición de la primera puesta en funcionamiento 24 anejo de otros aparatos Loewe con el mando a distancia del vídeo 25 Selección del aparato de manejo 25 Funciones para el televisor Loewe con chasis ediaplus Q Funciones para el reproductor DVD de Loewe 25 Qué hacer, cuando Datos técnicos 27 Direcciones de servicio 28 2

3 ando a distancia Funciones del vídeo Piloto indicador: manejo de TV Piloto indicador: manejo de DVD Seleccionar el aparato de manejo: TV/DVD/VÍDEO ostrar/ocultar menú temporizador ShowView en modo stop: cambiar Long Play/Standard Play SV TV DVD V= LP Control 201 VTR en modo reproducción: seleccionar sonido en modo stop: selección del idioma de la emisora en modo stop: seleccionar la fuente de imagen y sonido Encender/apagar en modo de espera (standby) ostrar/ocultar lista temporizador Colocar contador a cero en modo stop: Seleccionar programa directamente en el menú: introducir caracteres Acceder al menú vídeo en modo reproducción: pausa (imagen inmóvil) /avance fotograma a fotograma en modo stop: selección de programas arriba/abajo en modo reproducción: tracking manual en el menú: seleccionar la posición T 0 E i ensaje de estado en el menú: ocultar menú Iniciar grabación (y tecla Reproducción ) durante la emisión de la grabación : añadir 30 min.de tiempo de grabación (y tecla Reproducción ) Acceder al resumen de programas en el menú: acceder/confirmar en modo reproducción: avanzar a cámara lenta en el menú: seleccionar/ajustar o avanzar al siguiente menú Retroceder reproducción en el menú: seleccionar/ajustar Rebobinar en modo reproducción: retroceder búsqueda (3 velocidades) pulsar de nuevo: retroceder búsqueda (normal) Avanzar en modo reproducción: avanzar búsqueda (2 velocidades) pulsar de nuevo: avanzar búsqueda (normal) Detener la cinta Iniciar reproducción 3 3 3

4 Control local Encender/apagar en modo de espera Detener/expulsar Reproducción (standby) la cinta Compartimento de la cinta Rebobinar Pausa Avanzar 20:15 P P+ REC Entrada de vídeo de sonido Programa /+ Grabación Abra aquí la tapa (se muestra ya abierta) Conexiones en la parte trasera del aparato EURO AV2 DECODER EURO AV1 AUDIO/ VIDEO AUDIO SORTIE OUT G L D R ENTREE ANTENNE AERIAL SORTIE ANTENNE RF OUT Conexión Euro AV2 para descodificador o para grabaciones Conexión Euro AV1 para TV Salidas de sonido Salida de antena al TV Entrada de antena al equipo de antena 4 4

5 Bienvenido uchas gracias por haberse decidido a elegir un producto Loewe. Nos complace mucho contarle entre nuestros clientes. Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida para nuestros vídeos, televisores, equipos de alta fidelidad y accesorios. Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí mismos, sino que le deben proporcionar a nuestros clientes el mayor placer para la vista y el oído. En cuanto al diseño, no nos hemos dejado influenciar por tendencias de moda y de corta vida pues, a fin de cuentas, usted ha adquirido un aparato de alta calidad, del que espera disfrutar por mucho tiempo y no aburrirse de él ni mañana ni pasado mañana. Acerca de este aparato El vídeo se maneja más cómodamente con el mando a distancia que se adjunta, con el que también podrá dirigir el televisor y el reproductor de DVD de Loewe. Se ha creado ShowView para que se puedan programar de forma fácil grabaciones con temporizador. VPS se ocupa de tener en cuenta el inicio y el final de la grabación cuando existan diferencias horarias entre los programas que se quieran grabar. Ventajas al conectarlo a un televisor Loewe El televisor Loewe con el chasis ediaplus funciona, al igual que este vídeo, con Digital Link y Digital Link Plus. Estos dos sistemas controlan el vídeo a través del cable Euro AV. Con Digital Link puede colocar el vídeo, por ejemplo, en un estante cerrado o una pared estantería sin que haya contacto visual directo y manejarlo con su mando a distancia a través del televisor Loewe. El sistema Digital Link debe encenderse en el vídeo (véase la página 24). También se pueden ejecutar las funciones más importantes de control del vídeo con la barra de mandos DE VÍDEO en el televisor Loewe sin que sea necesario el mando a distancia del vídeo. Si quiere realizar grabaciones con temporizador desde el receptor de satélite del televisor, el sistema Digital Link controlará la grabación. Con Digital Link Plus se transmitirán al vídeo los datos de los programas de antena y cable del televisor, de modo que los programas coincidan en la misma posición en estos dos aparatos. De esta manera, las grabaciones con temporizador de programas de antena y de cable se pueden programar cómodamente en el televisor con la guía electrónica de programas (EPG). Los datos de temporizador se transmitirán al vídeo, el cual realiza la grabación con temporizador independientemente del televisor. En el caso de que sean datos de temporizador para programas de satélite, el televisor inicia y detiene el vídeo y lo ajusta a la entrada Euro AV1. Si se inicia una reproducción, ésta se mostrará enseguida en el televisor, independientemente del programa que esté viendo en ese momento. En el caso de que el televisor esté apagado, se encenderá. 5 5

6 Primera puesta en funcionamiento 6 Por su seguridad Por su seguridad y para evitar daños en el vídeo, en el mando a distancia y en las cintas de vídeo, protéjalos de: lluvia y humedad golpes y esfuerzos mecánicos campos magnéticos y eléctricos frío, calor, rayos directos del sol y cambios fuertes de temperatura polvo fundas que impidan la entrada de aire El aparato está diseñado para usarse en áreas residenciales o en oficinas y por ningún motivo se debe emplear en recintos con humedad muy elevada (por ejemplo, baños o saunas) o donde haya elevadas concentraciones de polvo, como en talleres. Si se operase el televisor al aire libre, deberá procurar protegerlo de la humedad (lluvia, goteo, agua de riego o rocío). La elevada humedad y las altas concentraciones de polvo producen corrientes de fuga, que pueden causar peligro por contacto con tensión o un incendio. La garantía del fabricante sólo será válida si el aparato se usa en los ambientes permitidos que se han indicado antes. Este aparato sólo se puede conectar a una red de alimentación de corriente con la tensión y la frecuencia indicadas en la placa del fabricante. Si la tensión no es la adecuada, el aparato puede estropearse. Las descargas eléctricas pueden dañar el vídeo a través de la antena o de la red eléctrica. Por eso, debe desconectar los enchufes de la corriente eléctrica y de la antena en caso de tormenta o de ausencias largas. No abra nunca el vídeo, pues existe peligro de muerte por contacto con tensión. El usario no puede inspeccionar ni cambiar ninguna de las piezas del aparato. Los trabajos de reparación y de servicio que se deban efectuar en su vídeo deberán ser ejecutados únicamente por personal técnico autorizado. Colocación Coloque el vídeo horizontalmente y de forma que quede suficiente espacio para su ventilación. Tenga en cuenta que, al deslizar el televisor en muebles de madera blanda (por ejemplo, abeto o pino) las patas pueden dejar huellas. El material de plástico de las patas contiene ablandador, que puede dejar marcas al disolverse sobre la superficie de los muebles. En tales casos, se recomienda el empleo de una base de apoyo firme de aproximadamente el mismo tamaño que el vídeo. Si el aparato se traslada de un ambiente frío a uno caliente, en todas las piezas del aparato se podrá condensar la humedad. La humedad en el tambor portacabezas y las guías de cinta puede dañar la cinta y el tambor. No utilice el vídeo durante una hora aproximadamente y enciéndalo solamente cuando haya alcanzado la temperatura ambiente. Se debe tener fácil acceso al enchufe de la corriente del vídeo, para poder desconectarlo de la red en cualquier momento. Coloque el cable de la red de tal manera que no sufra daños. El cable no se debe doblar ni quebrar ni colocar sobre bordes afilados, no se debe pisar ni se debe exponer a productos químicos. Un cable de conexión a la red con el aislamiento defectuoso puede producir descargas eléctricas y representa un riesgo de incendios. Tenga en cuenta que la grabación de cintas, DVDs, CDs, etc. originales puede resultar una infracción de los derechos de autor. Limpieza Para la limpieza del vídeo y del mando a distancia utilice únicamente un paño limpio, suave y húmedo (sin detergentes abrasivos ni fuertes). 6

7 SAT SAT A/D IR VHF/UHF CTRL SERVICE AUDIO IN AUDIO AV1 R OUT L AV2/RGB SUBWOOFER C AV3 1 2 DIG IN DIG OUT SUR R EURO AV1 AUDIO SORTIE OUT G L D R AERIAL RF OUT Primera puesta en funcionamiento Pilas mando a distancia Para cambiar o colocar las pilas, presione en el lugar donde está grabada la flecha. Deslice hacia abajo la tapa de la caja de las pilas y sáquela. Utilice pilas del tipo alcalinas manganeso LR 03 (AAA) y observe la correcta colocación de los polos + y. Coloque de nuevo la tapa empujándola desde abajo. Instrucciones para la eliminación de las pilas: Las pilas del aparato nuevo no contienen sustancias nocivas, tales como cadmio, plomo o mercurio. De acuerdo a los reglamentos actuales en materia de pilas gastadas, no está permitido desecharlas con la basura doméstica. Si tiene alguna duda al respecto, consulte a su distribuidor especializado. + + Conexión Antena Saque el conector de antena del televisor e introdúzcalo en el enchufe superior de antena (ANTENNE) del vídeo. Con el cable de antena que se adjunta conecte el enchufe inferior de la antena del vídeo con la entrada de la antena del televisor. Esta conexión es necesaria para que tanto el vídeo como el televisor dispongan de señal de antena. Además, el vídeo dispone de una emisora que, en caso de un error en la conexión del cable Euro AV, transmite al televisor la imagen, el sonido y los menús a través del cable de antena. Conexión Euro AV (Scart) Conecte la clavija inferior Euro AV del vídeo con la del televisor. El vídeo incluye un cable Euro AV. La manera óptima de conectar su televisor es utilizando este cable, así se consigue la mejor calidad de imagen y sonido. Además hace posible la reproducción de sonido estéreo de alta fidelidad y la transmisión de órdenes y datos para los sistemas Digital Link y Digital Link Plus. Utilice sólo un cable que conecte todos los contactos (de 21 clavijas, que es el caso del cable que se adjunta). En la nueva generación de televisores Loewe (ediaplus) se debe registrar el vídeo. Utilice la conexión Euro AV, que le propone el menú Conexiones AV o el asistente de conexión Conexiones. Para obtener más información consulte las instrucciones de manejo del televisor (capítulo Operación de otro equipos - Registrar equipos ). Si se utilizó el asistente de conexión Conexiones en los televisores Loewe, se transmitirán al vídeo todos los datos de programación para emisoras terrestres (excepto para emisoras de satélite), por eso el vídeo debe conectarse a la red eléctrica. Siga las instrucciones del menú del televisor. Nota: Tenga en cuenta, que todos los programas terrestres o de cable se encuentran en las posiciones de programas entre 1 y 88. Red eléctrica Conecte el vídeo a un enchufe de la red de 230V/50 Hertz. Si no está utilizando el vídeo, pero quiere ver la televisión, debe dejar conectado el enchufe de la corriente. Si se desconecta el enchufe de la corriente del vídeo, la señal de la antena se transmite al televisor de forma atenuada, lo que puede crear ruido en la imagen del televisor. STAND SUB L El vídeo dispone de las funciones de Digital Link Plus y Digital Link (el sistema Digital Link debe activarse más tarde en el vídeo, véase la página 24). Esta información se requerirá al registrar el vídeo. EURO AV2 DECODER AUDIO/ VIDEO ENTREE ANTENNE SORTIE ANTENNE 7 7

8 Primera puesta en funcionamiento Primera puesta en funcionamiento del vídeo Encienda el vídeo con la tecla azul O del mando a distancia o con la tecla O del vídeo. Se iniciará la primera puesta en funcionamiento. 1.Inst Indicación en el vídeo./idioma GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal Aceptar con Imagen y sonido del vídeo en el televisor con conexión Euro AV Después de la primera puesta en funcionamiento, el menú de selección del idioma aparecerá en la pantalla del televisor. Si se conectó un televisor Loewe con Digital Link Plus a través de la conexión Euro AV, aparecerá enseguida este menú. Otros fabricantes de televisores también utilizan este sistema pero con nombres distintos (EasyLink, ega Logic, Project 50), por lo que en ellos también se visualizará el menú enseguida. Los televisores, que utilizan la tensión de conmutación del vídeo, también mostrarán el menú con rapidez. Si se conectó otro televisor a través de la conexión Euro AV, seleccione en el televisor la conexión AV a la que se ha enchufado el vídeo. Esto difiere según el aparato. Consulte las instrucciones de manejo del televisor. Imagen y sonido del vídeo en el televisor sin conexión Euro AV Si no se utilizó un cable Euro AV, el menú para la primera puesta en funcionamiento de la emisora del vídeo se transmitirá al televisor a través de la conexión de la antena. Elija la posición de programa 0 en el televisor. Este programa está previsto en general para conseguir una recepción óptima del vídeo. La emisora del vídeo está ajustada de fábrica en el canal 36 en el área UHF. Si la posición de programa 0 del televisor no se ha ajustado en el canal 36, debe buscar y grabar la emisora del vídeo. Consulte en las instrucciones de manejo o en los menús de su televisor cómo se ajusta el canal 36 en la posición de programa 0. Después de que se haya encontrado la emisora, el menú para la primera puesta en funcionamiento aparecerá en la pantalla. Si el canal de la emisora del vídeo se interrumpe por una estación de televisión, deberá elegir otro canal en el vídeo (véase el capítulo Ajustes en el vídeo - Ajuste del canal de la emisora del vídeo en la página 23). Ajustes en la primera puesta en funcionamiento Después de la primera puesta en funcionamiento del vídeo, se le pedirá que seleccione el idioma del menú del vídeo. arque con las teclas de las flechas del mando a distancia el idioma que desee../idioma GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal Aceptar con Confirme con. Se debe indicar ahora el lugar de instalación. En este caso, después de buscar los programas, se facilita una lista de emisoras conforme a su país. Seleccione el país en el que se utiliza el aparato. Confirme la selección con. En este momento, comienza la búsqueda automática de la emisora. ientras se realiza la búsqueda, se mostrarán las emisoras que se van encontrando en la lista. Una barra le informará sobre el proceso de búsqueda. Después de esta búsqueda, las emisoras se ordenan y en el menú aparece Búsqueda terminada. E../Localiz. apar. A Austria B Bélgica CH Suiza D Alemania DK Dinamarca E España otros... Seleccionar, aceptar con../búsqueda automática Nº Canal Sint. Nombre 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2 Búsq. act., p. f. espere! Ocultar menú o bien pulsar la tecla si el televisor está conectado con Digital Link Plus para comenzar la transmisión de datos (véase página 20). Podrá repetir la primera puesta en funcionamiento cuando lo desee (véase página 24). 8 8

9 anejo diario Encender y apagar el vídeo ard 19:24 Encienda el vídeo con la tecla O del mando a distancia o del vídeo. En la pantalla del vídeo se mostrará el último programa que se utilizó. Si pulsa la tecla O de nuevo, el vídeo se apaga y se queda en modo de espera (standby). Aparecerá entonces la hora en el vídeo (en color oscuro). El vídeo también se puede ajustar de tal forma que se apague en modo Power save Standby (véase la página 23). Entonces desaparecerá la indicación en el vídeo y el consumo de potencia del vídeo disminuirá, aunque siga conectado a la red eléctrica. Si se ha indicado Sí en Desconexión autom. (véase la página 22) y el vídeo se encuentra en modo stop con el menú cerrado, cambiará automáticamente a modo de espera después de que pasen cinco minutos desde la última vez que se manejó. El vídeo no se puede apagar si se programó una grabación con temporizador. Asimismo se encenderá automáticamente si se introduce una cinta de vídeo. También se encenderá si hay una cinta puesta y se ejecutan las funciones de Reproducción Avanzar o Rebobinar. Cinta de vídeo VHS Introduzca la cinta de vídeo en el compartimento. El vídeo recoge la cinta. Si pulsa esta tecla, la cinta será expulsada. Si estuviera activada alguna función en el vídeo, se detendrá primero y después deberá pulsar de nuevo para que salga la cinta. Protección contra grabación La cinta de vídeo podrá protegerse para evitar que se grabe (borre) por equivocación. Ésta tiene en la parte posterior una lengüeta extraíble. Cuando quite esta lengüeta, el orificio de protección quedará liberado y ya no se podrá grabar en esta cinta. Si quiere volver a utilizarla, debe cerrar el orificio con dos capas de cinta adhesiva. anejo general - menú Los menús sirven para facilitarle el manejo del vídeo. Como ya comprobó durante la primera puesta en funcionamiento, los menús se muestran en la pantalla del televisor. enús: Acceder al menú vídeo SV Acceder al menú ShowView Acceder a la lista del temporizador Acceder al resumen de programas Selección y ajuste en los menús: En la parte inferior de cada menú se indican las teclas que puede manejar Señalar la línea del menú Acceder al menú inferior con o con > Seleccionar/ajustar Introducir caractares... regresar al nivel anterior del menú o grabar el ajuste si fuera necesario E Ocultar todos los menús No se podrá acceder a las líneas del menú que aparezcan en gris. Este sería el caso si está conectado un televisor con Digital Link Plus. 9 9

10 anejo diario Reproducción de una cinta Si tiene una cinta de vídeo grabada, podrá iniciar la reproducción. Si no tiene ninguna, consulte primero el capítulo Grabación. Introduzca la cinta de vídeo. VHS Si se extrajo la lengüeta de protección contra grabación de la cinta, la reproducción empezará inmediatamente, aunque el vídeo esté apagado. Si hay una cinta puesta, un símbolo de cinta se mostrará en la pantalla del vídeo. Si se introdujo una cinta sin protección contra grabación, deberá empezar la reproducción con la tecla del vídeo o del mando a distancia. En ambos casos, se mostrará la PLAY palabra REPRODUCCIÓN en el vídeo y después, el contador de la 0:00:12 cinta (horas, minutos, segundos) En este momento, empezará la reproducción del vídeo en la pantalla de su televisor. Detener la reproducción. La reproducción se detendrá también cuando se acabe la cinta. Después se rebobina automáticamente. Si no se realiza la reproducción y los aparatos están conectados con un cable Euro AV, deberá seleccionar la conexión AV en el televisor. Esto será diferente según el aparato. Consulte las instrucciones de manejo de su televisor. En este caso, significa que el televisor no tiene Digital Link Plus y que no reacciona a la tensión de conmutación del vídeo. Si no se estableció ninguna conexión con el cable Euro AV, deberá elegir la posición de programa 0 (canal 36) en el televisor para ver la reproducción. Posición de la pista (Tracking) La posición de la pista se ajusta automáticamente durante la reproducción. Esto evita que se creen distorsiones en la imagen del vídeo. ientras se realiza el ajuste TRACK automático, se visualiza la palabra TRACK en la pantalla del vídeo y Tracking en el mensaje de estado. Selección de sonido Normalmente se reproducen los dos canales de sonido de alta fidelidad (estéreo HiFi). Si se han grabado, por ejemplo, dos idiomas en la cinta, se reproducirán primero a través de la conexión AV. Seleccione el idioma que desee: pulse dos veces: seleccione izquierda o derecha para el idioma. La selección de sonido se muestra en la pantalla. Derecha Además se puede elegir mono o estéreo. En mono se reproduce la pista de sonido de la cinta (no en sonido HiFi). La reproducción a través de la emisora del vídeo sólo es posible en mono. 10 SP Reproducción HiFi 0:00:12 En la parte inferior se visualiza por unos momentos el mensaje de estado. SP para la velocidad estándar de reproducción, Reproducción, HiFi para la reproducción de sonido de grabaciones, en las que están descritas las pistas de sonido de alta fidelidad, la visualización del contador y una barra para indicar lo que queda de cinta. El mensaje de estado puede desactivarse, véase la página 21. SP Tracking HiFi 0:00:12 La posición de la pista se puede manejar también manualmente mientras se emite la reproducción, pulsando las teclas de las flechas gh en el mando a distancia. 10

11 anejo diario Pausa (imagen inmóvil) y avance fotograma a fotograma ientras se emite la reproducción, puede congelar la imagen. La imagen, debido al sistema, no tendrá sonido ni estará libre de distorsiones. Para proteger las cabezas de vídeo y la cinta, la reproducción continúa después de que pasen cinco minutos. Pause Pausa (imagen inmóvil) Indicación en el vídeo Avance fotograma a fotograma: pulse dos veces Continuar reproducción Cámara lenta La reproducción a cámara lenta se puede iniciar directamente con la tecla de la flecha > o mientras se emite la reproducción normal. La imagen, debido al sistema, no tendrá sonido ni estará libre de distorsiones. Slow Cámara lenta Indicación en el vídeo Continuar reproducción Disminuir las distorsiones Retroceder la reproducción La reproducción hacia atrás se puede iniciar directamente con la tecla de la flecha > o durante la reproducción normal. La imagen, debido al sistema, no tendrá sonido ni estará libre de distorsiones. --PLAY Reproducción hacia atrás Indicación en el vídeo Continuar la reproducción en modo normal Velocidad de exploración ientras se emite la reproducción, se puede cambiar a velocidad de exploración hacia adelante o hacia atrás. La imagen, debido al sistema, no tendrá sonido ni estará libre de distorsiones. Así se encontrará fácilmente el principio de las grabaciones. PLAY PLAY Velocidad de exploración hacia adelante Indicación en el vídeo Velocidad de exploración hacia atrás Indicación en el vídeo Continuar reproducción ensaje de estado Al ejecutar la función de reproducción, grabación, rebobinado y avance rápido y pausa, se visualiza brevemente el mensaje de estado. También se puede visualizar u ocultar el mensaje de estado con la tecla E. E ostrar/ocultar mensaje de estado La visualización automática del mensaje de estado se puede desactivar, véase la página 21. Detención de la reproducción y expulsión de la cinta Todas las funciones de la cinta se pueden detener en el vídeo y en el mando a distancia. StOP Detener con el mando a distancia Detener en el vídeo/expulsar la cinta Indicación en el vídeo Después de un espacio breve de ard tiempo, se muestra el programa seleccionado en el vídeo. Las cintas de vídeo se extraen pulsando de nuevo la tecla en el aparato. Rebobinado y avance rápido El rebobinado y el avance rápido se pueden ejecutar cuando no se está realizando ninguna otra función de la cinta o cuando el vídeo se encuentra en modo de espera. Rebobinar Avanzar Detener bobinado Con la tecla de encendido y apagado O del televisor o del mando a distancia puede desactivar el rebobinado rápido de la cinta. Después de que se haya rebobinado la cinta, el vídeo se apaga autimáticamente y se queda en modo de espera. Detención al llegar a 000 Se puede colocar el contador a OOO en cualquier posición de la cinta, por ejemplo, al principio de una grabación nueva :00:00 Coloque el contador a 000 durante la emisión de la reproducción Indicación en el vídeo Al rebobinar la cinta, se detendrá al llegar a 000, siempre que la función Det. llegar a 000 esté activada en el menú Ajustes (véase la página 20)

12 anejo diario 12 Grabación de un programa de televisión Colocación de la cinta para grabar Introduzca una cinta de vídeo sin protección contra grabación (sin VHS quitar la lengüeta) en el compartimento de la cinta. Selección del programa Si quiere iniciar una grabación manualmente, debe seleccionar primero el programa de televisión en el vídeo. Desde que comience la grabación, no se podrá cambiar de programa en el vídeo. El programa seleccionado se muestra en la pantalla del vídeo. - con las teclas de las flechas del mando a distancia ZDF Programa arriba/abajo Indicación en el vídeo - con las teclas numéricas del mando a distancia Programas de 1 dígito antenga pulsada durante 1 segundo la tecla correspondiente de 0 a 9 y el programa se sintonizará inmediatamente. 7 O bien pulse brevemente la tecla lang correspondiente de 0 a 9 y el programa cambiará en dos segundos. 2 7 Programas de 2 dígitos kurz kurz Pulse brevemente una tras otra las dos teclas numéricas y el programa se sintonizará. - mediante el resumen de programas Acceda al resumen de programas. Resumen programas AVS 04 BR AV3 05 HR AV2 06 N 3 AV1 07 DR 3 01 ARD 08 BR-AL 02 ZDF 09 PHOEN 03 WDR 10 3SAT Seleccionar, cambiar con Seleccione el programa Pulse sobre el programa señalado - en el vídeo con las teclas P+ y P- que se P P+ encuentran debajo de la tapa Selección de la velocidad de la grabación Con la tecla LP del mando a distancia se selecciona la velocidad de la grabación. Normalmente se utiliza Standard-Play (SP). Si selecciona Long Play (LP), se doblará el tiempo de grabación de la cinta. Pulse esta tecla para cambiar LP entre SP y LP. En la pantalla del vídeo y en el mensaje de estado, se mostrará LP o SP en el caso de cintas sin protección contra grabación. Con el modo Long Play (LP) disminuye la calidad de imagen y sonido durante la reproducción. El vídeo reconoce la velocidad de grabación mientras se emite la reproducción. Inicio de la grabación La grabación se puede iniciar tanto en el vídeo como con el mando a distancia. - con el mando a distancia antega pulsada la tecla + Grabación, y pulse después la tecla Reproducción. Nota: Si Digital Link Plus está activado y el vídeo está en modo de espera, el programa seleccionado en el televisor se graba. - en el vídeo Abra la tapa REC Pulse la tecla de grabación REC Record Indicación en el vídeo Visualización del contador en el 0:00:12 vídeo En la pantalla del vídeo aparecerá el piloto indicador REC en rojo mientras se esté grabando. Limitación del tiempo de grabación El tiempo de grabación se puede limitar después de haber comenzado la grabación en intervalos de 30 minutos. antega pulsada la tecla + Grabación durante la emisión de la reproducción y pulse después la tecla Reproducción. 0:30 Indicación en el vídeo al pulsar de nuevo, 1:00 etc. Se pueden fijar hasta 4 horas y 30 minutos de tiempo de grabación, con Longplay, hasta 9 horas. A continuación, se muestra el tiempo de grabación restante. Interrupción de la grabación La grabación puede interrumpirse cinco minutos máximo, pulsando la tecla Pausa. En este momento, se detiene la cinta ante las cabezas de vídeo giratorias. Al volver a pulsar la tecla Pausa, la grabación continúa sin que haya ninguna distorsión visible. Parar grabación Continuar grabación. Si la interrupción dura más de cinco minutos, el vídeo se detiene automáticamente. ientras la grabación esté parada, se puede cambiar el programa del vídeo. Si quiere continuar con la grabación, vuelva a iniciarla. Finalización de la grabación Terminar grabación (STOP) Cuando la cinta se termina, la grabación también se detiene, y la cinta se rebobina y es expulsada. 12

13 anejo diario Grabación inmediata El programa de televisión, que está viendo ahora mismo en el televisor, se puede grabar inmediatamente sin tener que seleccionar un programa en el vídeo. Con programas que se reciben a través de antenas o cables, el vídeo reconoce qué programa se debe grabar y utiliza su propia etapa receptora. Condiciones: El televisor debe estar equipado con el sistema Digital Link Plus (o, en el caso de otros fabricantes, con otro sistema equiparable). El televisor y el vídeo deben estar conectados con un cable Euro AV. Se debe introducir en el vídeo una cinta sin lengüeta de seguridad. El vídeo debe encontrarse en modo de espera (si está encendido, se grabará el programa que se acaba de ajustar en el vídeo). + Iniciar la grabación El vídeo graba el programa seleccionado en el televisor. Ahora podrá apagar el televisor, cambiar a otro programa o iniciar la reproducción de un segundo vídeo o de un reproductor de DVD. Si se está viendo un programa de satélite en un televisor con Digital Link Plus o con un sistema equiparable, se transmitirá entonces la imagen y el sonido a través del cable Euro AV. El vídeo ajusta AV1 como fuente de grabación. En este caso, puede apagar el televisor en modo de espera (en el televisor Loewe se iluminan los indicadores rojo y verde). Sólo puede cambiar a otros programas de satélite, si su televisor dispone de dos receptores satélite. Pero se podrá cambiar a programas que se reciben a través de antenas o cables. Grabación de un vídeo o videocámara Emplee el conector Euro AV2 o los conectores Cinch en la parte delantera del vídeo y seleccione la conexión. Tenga en cuenta los ajustes para la conexión Euro AV2 de la página 23, si no está conectado ningún descodificador de TV de pago. Seleccione el conector, pulse repetidamente AV2 AVS + Indicación en el vídeo AV2 para la conexión Euro AV2 AVS para los conectores Cinch frontales Inicie la grabación y al mismo tiempo comience la reproducción del segundo vídeo o de la videocámara. Grabación de la imagen del receptor de vídeo y del sonido de la instalación HiFi Si se emite un programa de TV al mismo tiempo que el sonido por radio, se puede grabar la imagen de la etapa receptora del vídeo y el sonido de la instalación de alta fidelidad. Para ello debe unir la señal de sonido de su instalación de alta fidelidad con los conectores Cinch frontales del vídeo. Seleccione el programa de televisión para el vídeo. Ajuste la emisora correspondiente en la instalación HiFi. SC Seleccione la conexión; pulse varias veces hasta que se visualice SC. La cifra, que aparecerá después, muestra la capacidad de memoria del programa seleccionado. Inicie la grabación anejo del vídeo con la barra de mandos de vídeo del televisor Loewe Los televisores Loewe disponen de una barra de mandos de vídeo a la que se accede con la tecla V=. Con esta barra de mandos se pueden manejar las funciones más importantes del vídeo. Para ello, se debe activar Digital Link en el vídeo. Conexión de Digital Link en el vídeo + P+ LINK antenga pulsada la tecla Pausa y después pulse P+ Indicación en el vídeo. Para consultar otros detalles sobre esta instalación, véase la página 24. anejo con la barra de mandos de vídeo Acceda a la barra de mandos de V= vídeo en el televisor Loewe VCR En el caso de que hayan conectado más aparatos AV: seleccione el aparato Seleccione la función Ejecute la función STOP Funciones de la barra de mandos de vídeo: O Encender vídeo /modo en espera Detener Rebobinar Avanzar Reproducción Grabación Imagen inmóvil/pausa AUX Cambiar VÍDEO a AV1 i E AUX Info enú Fine 13 13

14 anejo diario Funciones del temporizador Aspectos generales Si quiere realizar grabaciones mientras esté ausente, el vídeo y también el televisor Loewe le ofrecen la posibilidad de programar la grabación cómodamente. Si tiene una revista de programas con números ShowView, utilice el temporizador ShowView del vídeo. Se podrán programar grabaciones en el vídeo una vez, de lunes a viernes, cada día (de lunes a domingo) o cada semana. Si ha conectado el vídeo a un televisor Loewe de nueva generación (ediaplus Q2400/Q2500), podrá programar grabaciones con temporizador cómodamente. Para facilitar esta programación se dispone de una guía electrónica de programas (EPG) y de un teletexto. En el modo vídeo del televisor acceda al menú vídeo y elija si quiere programar con la ayuda de EPG o del teletexto. Con EPG podrán mostrarse los programas que le interesen, según el día y la hora, el programa y los temas. Seleccione el programa que quiere grabar. Los datos del temporizador se transmitirán al vídeo. En la programación con teletexto, seleccione la emisora y elija después el programa que quiere grabar en la lista. Si se recibe el programa que se tiene que grabar vía satélite, la imagen y el sonido del televisor se transmitirán al vídeo a través del cable Euro AV. Se pueden realizar hasta siete programaciones al mes en el vídeo. El vídeo dispone de una función, que asegura durante la interrupción del suministro de corriente, que la emisora grabada y los datos del temporizador programados no se pierdan. Debe tener en cuenta las siguientes indicaciones: Si se programa una grabación pero no hay ninguna cinta puesta, el símbolo de cinta parpadea en la pantalla del vídeo. Introduzca una cinta sin lengüeta de seguridad en el compartimento del vídeo. Si se introduce una cinta con la lengüeta extraída (lengüeta de seguridad activada), será expulsada otra vez después de apagar el aparato en modo de espera. Por supuesto, la cinta debe tener capacidad suficiente para el tiempo de grabación que se ha programado. Si se ha programado una grabación con temporizador, aparecerá encima del símbolo de cinta TEPORIZADOR. Cuando programe una grabación con temporizador en el televisor, debe introducir una cinta sin lengüeta de seguridad en el vídeo, de lo contrario no se grabarán los datos del temporizador en el vídeo. Si se programó una grabación vía satélite en el televisor Loewe, el símbolo de cinta no parpadeará, ya que en el temporizador del vídeo no hay ningún dato. El vídeo no expulsará una cinta que esté protegida contra grabación si se apaga después de estar en modo de espera. El curso de la grabación se maneja desde el televisor. Se deben comprobar y tener en cuenta estas indicaciones para conseguir con éxito grabar desde el receptor satélite del televisor Loewe. No se debe desconectar el televisor de la red eléctrica o apagarlo con el interruptor de la red, pues se perderían los datos del temporizador. Se podrá apagar pero sin desconectarlo de la red eléctrica (no extraiga el enchufe de la corriente eléctrica). Si se programa una grabación con un televisor Loewe con Digital Link pero sin Digital Link Plus, tendrá que activar Digital Link en el vídeo (véase la página 23). La grabación para emisoras que se reciben a través de cables o antenas, se manejará también desde el televisor La imagen y el sonido se transmitirán al vídeo desde el televisor. ientras se graba no se puede cambiar de programa, a no ser que tenga otro receptor de TV o reproduzca un segundo vídeo o un reproductor de DVD. Si se ajusta una grabación con temporizador en Diariamente en un televisor Loewe, se aplicará el modo LU-VI en el vídeo. Indíquelo en el vídeo si quiere que se grabe cada día de lunes a domingo, seleccionando Diariamente. La hora VPS es, por regla general, la hora de inicio del programa. Si quiere que la hora VPS funcione, se debe introducir la hora exacta. Si sólo quiere grabar una parte del programa, desactive la hora VPS en los ajustes del temporizador e introduzca la hora correspondiente. Si se graba, por ejemplo, un programa de sustitución, la hora VPS no será la hora de inicio

15 anejo diario Temporizador ShowView SV Acceda al menú ShowView Introduzca el número de la revista de programas con las teclas numéricas del mando a distancia. No introduzca los guiones, sólo sirven para conseguir una mejor legibilidad. SHOWVIEW Código ?? Introd.0...9, seguir con Si programa varias grabaciones, cerciórese de que no haya otros programas programados a la misma hora, de que no coincidan parcialmente y de que la cinta de vídeo que se utiliza tenga espacio suficiente. Revise la lista del temporizador en el menú vídeo y compruebe la cinta que se ha introducido. Si no se obtiene el resultado esperado después de haber introducido el número ShowView, compruebe la fecha (año) y la hora en el apartado Hora y fecha del menú vídeo. Programación y cambio manual del temporizador Acceda a la lista temporizador Siga al siguiente punto de menú Día: introducir; si el día que se quiere introducir es inferior al actual, se aplicará para el mes siguiente. Introducir con las teclas numéricas o ajustar con las teclas de las flechas < > Tipo de grabación: seleccionar una vez, LU-VI, diariamente, semanalmente Tiempo de grabación: introducir con las teclas numéricas del mando a distancia Pulse la tecla, se mostrará el menú Datos del temporizad..../datos del temporizad. Programa ZDF Día 18 Tipo de grab. Única Tiempo grab. 23:00 00:30 VPS Si LP/SP SP Si fuera necesario, seleccione el programa o introduzca el número de programa con las teclas numéricas. Compruebe el día y la hora Tipo de grabación: Seleccione una vez, LU-VI, diariamente, semanalmente Empleo de VPS: Elija Sí o No LP/SP: Seleccione la velocidad de la grabación Grabar Seleccionar introducir Grabar E Cancel. Seleccione un espacio libre (donde no haya ninguna entrada, sólo guiones) o seleccione el temporizador que quiera cambiar.../lista temporizador Prog. Día Hora VPS ZDF 18 23:00 00:30 SP : Intrducir Pulse la tecla, para introducir una entrada../datos del temporizad. Programa ARD Día 16 Tipo de grab. Única Tiempo grab. 18:30 19:30 VPS Si LP/SP SP Seleccionar introducir Grabar E Cancel. Programa : ajustar con las teclas de las flechas < > o introducir el número de programa con las teclas numéricas Empleo de VPS: elegir Sí o No LP/SP: seleccionar la velocidad de la grabación Grabar Borrar el temporizador Acceda a la lista temporizador Seleccione el temporizador que desea borrar Bórrelo Los datos del temporizador transmitidos del televisor al vídeo también deben borrarse en la lista del temporizador. No encontrará datos del temporizador en el menú Borrar temporizador del televisor. Sólo se encontrarán datos, si se programó un programa desde una emisora de satélite. La grabación con temporizador que está en proceso, puede terminarse con la tecla STOP. Los datos del temporizador se borrarán en la lista del temporizador

16 anejo diario Programación del temporizador en el televisor Loewe Si el vídeo está conectado a un televisor Loewe con chasis ediaplus Q2500, podrá programar, como ya se ha descrito, grabaciones con temporizador en el televisor. Se debe introducir una cinta sin lengüeta de seguridad en el vídeo, de lo contrario no se transmitirán los datos del temporizador al vídeo. Programación con EPG Elija un programa en EPG y señálelo. Pulse la tecla roja para grabar. En este momento, se muestra el menú grabación. Compruebe los datos del temporizador y confirme con la tecla. Si se recibe el programa a través de antenas o cables, los datos del temporizador se transmitirán al vídeo (ensaje: Datos del temporizador transmitidos a un vídeo con Digital Link Plus ). Si se ha introducido una cinta con protección contra grabación o no se he introducido ninguna, no se transmitirán los datos. ensaje en la pantalla del vídeo: ERROR. Los datos del temporizador se encuentran en la lista del temporizador del vídeo. Seleccione las líneas con los datos nuevos del temporizador y pulse para Cambiar, cuando quiera comprobar o ajustar si se grabará a una velocidad normal o despacio. Si fuera necesario, grabe este ajuste con la tecla. Si se recibe el programa a través del receptor satélite del televisor Loewe, los datos del temporizador se grabarán en el televisor (ensaje: Datos del temporizador aceptados ). Encontrará los datos del temporizador en el televisor de la siguiente manera: acceda al menú vídeo en modo vídeo, seleccione cambiar o borrar temporizador y confirme con. En la lista del temporizador del vídeo no hay ninguna entrada. Introduzca una cinta de vídeo sin protección contra grabación. Elija la velocidad de grabación SP o LP, como se describe anteriormente, pues este ajuste no se realiza con Digital Link Plus. Programación con teletexto Si sabe qué programa quiere grabar y cuándo empieza: acceda a la barra de mandos del vídeo (en modo vídeo) con la tecla V. Acceda al menú vídeo con la tecla. Seleccione Grabación con temporizador y pulse. Seleccione Con teletexto y pulse. En la siguiente lista, seleccione el programa de TV y continúe con. Se mostrará la primera página del teletexto con la oferta de programas de la emisora elegida. Utilice la tecla verde para encontrar la página en la que se indica la hora de inicio del programa. Cuando haya encontrado la página, que contiene el programa que quiere grabar, seleccione la hora con las teclas de las flechas y pulse. En este momento, se muestra el menú grabación. Compruebe los datos del temporizador y confirme con la tecla. Si se recibe el programa a través de antenas o cables, los datos del temporizador se transmitirán al vídeo (ensaje: Timer data transmitted to a Digital Link Plus recorder ). Los datos del temporizador se encuentran en la lista del temporizador del vídeo. Seleccione las líneas con los datos nuevos del temporizador y pulse para Cambiar, cuando quiera comprobar o ajustar si se grabará a una velocidad normal o despacio. Si fuera necesario, grabe este ajuste con la tecla. Si se recibe el programa a través del receptor satélite del televisor Loewe, los datos del temporizador se grabarán en el televisor (ensaje: Datos del temporizador transmitidos a un vídeo con Digital Link Plus ). Si se ha introducido una cinta con protección contra grabación o no se he introducido ninguna, no se transmitirán los datos. ensaje en la pantalla del vídeo: ERROR. Encontrará los datos del temporizador en el televisor de la siguiente manera: acceda al menú vídeo en modo vídeo, seleccione cambiar o borrar temporizador y confirme con. En la lista del temporizador del vídeo no hay ninguna entrada. Introduzca una cinta de vídeo sin protección contra grabación. Elija la velocidad de grabación SP o LP, como se describe anteriormente, pues este ajuste no se realiza con Digital Link Plus

17 Ajustes en el vídeo Idioma El idioma del menú ya se ajustó en la primera puesta en funcionamiento. Si ha señalado el idioma equivocado o si otro usuario lo ha cambiado, deberá ajustarlo de nuevo. Para que pueda encontrar el punto de menú Idioma sin entender el idioma, lo hemos colocado en la última línea del menú vídeo. Lleve a cabo los siguientes pasos: Acceda al menú vídeo E Seleccione el último punto de menú enú video Lista temporizador Información especial Hora y fecha Programas Ajustes Idioma y acceda con. Se mostrará la selección de idiomas del menú./idioma GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal Seleccionar y seguir con Aceptar con Elija ahora el idioma que desea para el menú Confirme con. Ocultar menú Información importante En el menú vídeo encontrará información importante sobre el estado de las cabezas de vídeo, las entradas de temporizadores, el siguiente temporizador para grabaciones con el vídeo y si la protección contra grabación está activada o no. A la información importante se accede de la siguiente manera: Acceda al menú vídeo E Seleccione la línea Información importante y acceda con. Se mostrará la selección de información especial enú video Lista temporizador Información especial Hora y fecha Programas Ajustes Idioma Seleccionar y seguir con Indique la información que desea consultar. Debajo de los puntos de menú se mostrará la información correspondiente./información especial Estado de las cabezas Protección c. grabación Entradas d. temporizadores Sig. temporizador Ocultar menú No Seleccionar Hora y fecha Es necesario establecer la hora exacta y la fecha correcta para poder programar las grabaciones con temporizador (también para ShowView). Sólo tendrá que ajustar la hora y la fecha manualmente cuando la emisora que se recibe, transmite datos equivocados o no transmite ningún dato, o bien cuando se ha señalado No en el punto de menú Ajuste automático del menú Hora y fecha. Lleve a cabo los siguientes pasos: E Acceda al menú vídeo Seleccione la línea Hora y fecha y acceda con. Se mostrará el menú hora y fecha. Indique No en la línea Ajuste automático y aparecerán las líneas de menú de la hora y la fecha../hora y fecha Ajuste autom. No Hora 21:15 Fecha Seleccionar introducir Seleccione las líneas una tras otra del menú e introduzca la hora actual y la fecha con las teclas numéricas del mando a distancia. Ocultar menú 17 17

18 Ajustes en el vídeo Programas de TV con Digital Link Plus Si el vídeo está conectado a un televisor con Digital Link Plus o con un sistema equiparable de otros fabricantes (por ejemplo, EasyLink, ega Logic, Project 50), la lista de programas se transmitirá del televisor al vídeo. Esto ocurre cuando se registra el vídeo en el televisor o cuando se modifican los programas en el televisor (si se reorganizan, se borran o se añade algo más). Después de realizar una de estas modificaciones, el televisor le pedirá que inicie la transmisión de la lista de programas que ha cambiado. El vídeo reconoce si el televisor conectado tiene el sistema Digital Link Plus o un sistema equiparable de otro fabricante y se ajusta. Después no se podrá buscar, borrar o clasificar ningún programa de TV en el vídeo, así los puntos de menú se mostrarán en gris. Con la búsqueda automática sólo es posible guardar los datos de programas del televisor. Tenga en cuenta que todos los programas, que se reciben a través de antenas o cables, deben almacenarse en las posiciones de programas 1 hasta 88 en el televisor. Si el televisor no le pide que transmita los datos de programas, inicie la transmisión en el vídeo desde el menú vídeo Programas Envío desde TV. Realice sólo los cambios de los programas en el televisor, si éste está equipado con Digital Link Plus o con un sistema de otros fabricantes que sea equiparable. Si el televisor, al que ha conectado el vídeo, no dispone de Digital Link Plus o de un sistema equiparable, deberá ajustar las listas de programas del vídeo a las del televisor. Esto hará que encuentre más fácilmente programas en el televisor y en el vídeo. Búsqueda de programas de TV en el vídeo Si su televisor no dispone de Digital Link Plus o de un sistema equiparable de otro fabricante, se deberán buscar automáticamente en el vídeo las emisoras que se reciben o introducirlas manualmente. Antes de realizar la búsqueda automática, deberá indicar primero la localización del aparato (el país). Después de esta búsqueda, se facilitará una lista de las emisoras encontradas para cada país. Ajuste de la localización del aparato Acceda al menú vídeo Seleccione Programa Acceda a Programa Seleccione Localiz. de los aparatos Acceda a Localiz. de los aparatos../localiz. apar. A Austria B Bélgica CH Suiza D Alemania DK Dinamarca E España otros... Seleccionar, aceptar con Seleccione el país, en el que opera el aparato. Grabe la selección. Se mostrará de nuevo el menú Programa. Búsqueda automática de programas de TV Después de haber indicado la localización del aparato, inicie la búsqueda de las emisoras. Seleccione Búsqueda automática Acceda a Búsqueda automática Comienze la búsqueda automática con ientras se realiza la búsqueda, se mostrarán las emisoras que se van encontrando en la lista. Una barra le informará sobre el proceso de búsqueda. Después de esta búsqueda, las emisoras se clasifican y, a continuación, aparece el mensaje Búsqueda terminada en el menú. Ocultar menú E./Programas Localiz. de los aparatos Búsqueda automática Ajuste manual Clasificar/Eliminar Envío desde TV Seleccionar y seguir con../búsqueda automática Nº Canal Sint. Nombre 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2 Búsq. act., p. f. espere! 18 18

19 Ajustes en el vídeo Clasificación y eliminación programas de TV Como ya mencionamos al principio de este capítulo, sólo tendrá que clasificar y borrar programas en el vídeo si no está conectado un televisor con Digital Link Plus u otro con un sistema equiparable de otro fabricante. Acceda al menú vídeo Seleccione Programa Ajuste manual de programas de TV Emplee el ajuste manual de programas, cuando se reciba un programa nuevo de TV, se haya introducido un nombre de programa equivocado o se quiera optimizar una emisora. Sólo podrá optimizar la emisora, si el vídeo está conectado a un televisor con Digital Link Plus o a un sistema equiparable. Los puntos de menú que quedan no se pueden ejecutar. Estos ajustes solamente se pueden realizar en el televisor. Si sabe el número de canal del programa, seleccione Canal e introduzca el número de canal (de dos cifras, por ejemplo, 02 para el canal 2) con las teclas numéricas del mando a distancia. Si no sabe el número de canal, seleccione Buscar programa e inicie la búsqueda con la tecla. Cuando haya encontrado la emisora nueva, compruebe el nombre del programa, que la emisora no transmite en la mayoría de los casos. En el caso de que no se transmita ningún nombre: Acceda a Programa Seleccione Clasificar/eliminar Acceda a Clasificar/eliminar../Clasifiar/Eliminar Nº Canal Sint. Nombre 01 C08 00 ARD 02 C07 00 ZDF 03 S17 00 WDR 3 04 C02 00 BR3 05 S09 00 HR3 06 S21 00 N3 otros... : Clasifiar : Eliminar arque el programa que quiera borrar o cambiar de sitio Acceda al menú vídeo Seleccione Programa Acceda a Programa Seleccione Ajuste manual Acceda a Ajuste manual../ajustar manual Nº programa 33 Zona de canal Cable Canal S21 Sint. precisa 00 Nombre del canal ORF Buscar programa Seleccionar introducir E Grabar Cancel. Seleccione Nombre del canal Pulse la tecla para cambiar. En la primera posición de la entrada del nombre parpadea una raya. Introduzca el primer caracter sin dejar espacios. Elija una letra o un número con las teclas de las flechas. Vaya a la siguiente posición del nombre Elija de nuevo una letra o un número (hasta 5 caracteres) Pulse la tecla para clasificar Indique N de programa Cuando termine, pulse la tecla. Desplace el programa Confirme el desplazamiento Introduzca un espacio de memoria libre. Pulse la tecla < para borrar el programa que haya señalado Seleccione Zona de canal. Para los canales E02 - E12 y E21 - E69 seleccione VHF/UHF. Para los canales de cable S01 - S41 seleccione Cable , 15:29 Uhr

20 Ajustes en el vídeo Cambio de programas de TV Si se han realizado cambios de programas de antenas y cables (no de satélite) en el televisor que está conectado al vídeo, se deben copiar los nuevos datos de programas en el vídeo (con televisores que disponen de Digital Link Plus o un sistema equiparable de otro fabricante). Así se asegura que se grabe el programa correcto al realizar la grabación con temporizador o inmediata. Los datos de programa del televisor se envían al vídeo de la siguiente manera: Acceda al menú vídeo Seleccione Programa Ajustes En el punto de menú Ajustes del menú vídeo, encontrará una serie de ajustes para el vídeo. Norma de color Se utiliza de modo estándar la norma de color con la que se comenzó. El vídeo reconoce la norma automáticamente. Si el vídeo no reconoce la norma de color, deberá ajustarla manualmente. Así podrá cambiar de Autom. a PAL o ESECA. Acceda al menú vídeo Seleccione Ajustes Activar y desactivar la detención al llegar a 000 Se puede colocar el contador a 000 en cualquier posición de la cinta con la tecla 000 mientras se emite la reproducción, por ejemplo, al principio de una grabación nueva. Si se rebobina la cinta, se parará al llegar a 000, en el caso de que se haya señalado On en el punto Det. llegar a 000. Acceda al menú vídeo Seleccione Ajustes Acceda a Ajustes Acceda a Programa Seleccione Envío desde TV./Programas Localiz. de los aparatos Búsqueda automática Ajuste manual Clasificar/Eliminar Envío desde TV enú video Lista temporizador Información especial Hora y fecha Programas Ajustes Idioma Seleccionar y seguir con Acceda a Ajustes Seleccione Det. llegar a 000./Ajustes Norma color Det. llegar a 000 ensaje de estado Formato imagen Descodificador Nitidez contornos otros... Seleccionar y ajustar Autom. On On Autom. Off Normal Seleccionar y seguir con Acceda a Envío desde TV Seleccione Norma de color./ajustes Activar/desactivar detención al llegar a 000../Envío dese TV Transferencia Digital Link Plus, espere, por favor! Norma color Det. llegar a 000 ensaje de estado Formato imagen Descodificador Nitidez contornos otros... Seleccionar y ajustar Autom. On On Autom. Off Normal DLP E Cancelar Indicación en el vídeo durante la transmisión de datos. La transmisión de datos de programas comienza inmediatamente. Puede interrumpirla con la tecla E. Elija entre la norma de color Autom., PAL o ESECA , 15:29 Uhr

Advertencias de seguridad...5 Ámbitos de aplicación...5 Pilas...6. Antes de la primera puesta en funcionamiento... 6 Cambiar las pilas...

Advertencias de seguridad...5 Ámbitos de aplicación...5 Pilas...6. Antes de la primera puesta en funcionamiento... 6 Cambiar las pilas... 3 Índice Advertencias de seguridad.........................5 Ámbitos de aplicación.............................5 Pilas............................................6 Antes de la primera puesta en funcionamiento...........

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

Manual de decodificador

Manual de decodificador Manual de decodificador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Lea y siga estas instrucciones prestando atención a todas las advertencias. 2. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras,

Más detalles

TOPFIELD. CBI-2070 Guía Rápida. Receptor de TV Digital. Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS

TOPFIELD. CBI-2070 Guía Rápida. Receptor de TV Digital. Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS TOPFIELD CBI-2070 Guía Rápida Receptor de TV Digital Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS Advertencias de Seguridad Este triángulo que aparece en su componente le advierte sobre

Más detalles

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador.

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador. Sintonizador de TV con control remoto Contenido Recomendaciones de Seguridad... 2 Eliminación de Batería... 2 Información de Conformidad... 2 Generalidades... 3 La tarjeta de TV... 3 Control Remoto...

Más detalles

Adaptador TDT. Manual de instrucciones Ref. 5111. www.televes.com

Adaptador TDT. Manual de instrucciones Ref. 5111. www.televes.com Adaptador TDT T V d i g i t a l t e r r e s t r e Manual de instrucciones Ref. 5111 www.televes.com ÍNDICE............................................................. Pag. 1.- Precauciones.........................................................

Más detalles

ORION15/COMBO4. Videograbador digital combo de 4 canales. Guía rápida

ORION15/COMBO4. Videograbador digital combo de 4 canales. Guía rápida ORION15/COMBO4 Videograbador digital combo de 4 canales Guía rápida TABLA DE CONTENIDOS 1. Accesorios...2 Contenido del paquete...2 2. Función de los botones...3 2.1 Frontal...3 2.2 Mando a distancia...4

Más detalles

Bienvenido al mundo MiniBox, una nueva experiencia de entretenimiento en un dispositivo inteligente.

Bienvenido al mundo MiniBox, una nueva experiencia de entretenimiento en un dispositivo inteligente. Antes de Comenzar Bienvenido al mundo MiniBox, una nueva experiencia de entretenimiento en un dispositivo inteligente. MiniBox Tricom le permitirá disfrutar de la mejor experiencia de visualización de

Más detalles

Modo de empleo USO DE LAS TECLAS Y FUNCIONES

Modo de empleo USO DE LAS TECLAS Y FUNCIONES E Modo de empleo Le agradecemos la preferencia demostrada por nuestro producto. Este mando a distancia universal sustituye en todas las principales funciones a 4 mandos a distancia TV - - - de todas las

Más detalles

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AVISOS AVISO La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso, y no representa un compromiso por parte de Infinity System. Queda prohibida la reproducción o divulgación

Más detalles

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más Manual de Usuario ADB 2840 TW v2 Compartida la vida es más Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal

Más detalles

Instrucciones de servicio. Receptor DVB-T UFD 574/S con disco duro

Instrucciones de servicio. Receptor DVB-T UFD 574/S con disco duro Instrucciones de servicio Receptor DVB-T UFD 574/S con disco duro Introducción Introducción Estimado cliente el presente manual de instrucciones debe ayudarle a utilizar de forma óptima las numerosas funciones

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1. Instrucciones de manejo. Starsat T. Para la recepción de programas DVB-T libres

IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1. Instrucciones de manejo. Starsat T. Para la recepción de programas DVB-T libres IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1 Instrucciones de manejo Starsat T Para la recepción de programas DVB-T libres EPG IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 2 1 Índice 1 Índice.........................

Más detalles

Servicio de grabación personal

Servicio de grabación personal Servicio de grabación personal 1 Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra

Más detalles

Instrucciones importantes sobre seguridad

Instrucciones importantes sobre seguridad RCR-2 Version 1 Instrucciones importantes sobre seguridad 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionamiento la radio. 2. Conserve las instrucciones:

Más detalles

GLOSARIO DE TÉRMINOS ÍNDICE

GLOSARIO DE TÉRMINOS ÍNDICE GLOSARIO DE TÉRMINOS ADSL DVD HDMI HDTV IP Salida RF SPDIF TDT Toslink USB YPbPr Bucle digital asimétrico de abonado Disco digital versátil Interfaz multimedia de alta definición Televisión de alta definición

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Centro de Entretenimiento Digital Motorola, Modelo: DCT6416 / 6412

MANUAL DE USUARIO. Centro de Entretenimiento Digital Motorola, Modelo: DCT6416 / 6412 MANUAL DE USUARIO Centro de Entretenimiento Digital Motorola, Modelo: DCT6416 / 6412 IDENTIFICACION DE LOS BOTONES Y COMPONENTES PANEL FRONTAL 1) Menu: Presionando dos veces se accede al Menú de Configuración

Más detalles

descodificador de TV OHD80 guía de instalación tu servicio de Orange TV en tan solo 5 pasos

descodificador de TV OHD80 guía de instalación tu servicio de Orange TV en tan solo 5 pasos descodificador de TV OHD80 guía de instalación tu servicio de Orange TV en tan solo 5 pasos consideraciones previas a la instalación: 1 2 no debes empezar la instalación del descodificador hasta que te

Más detalles

Seguridad general PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. Peligro

Seguridad general PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. Peligro MANUAL DE USUARIO DECODIFICADOR tcc.com.uy MIRÁ LO QUE VIENE 2 4 1 0 1 6 1 6 tcc.com.uy MIRÁ LO QUE VIENE 2 4 1 0 1 6 1 6 Seguridad general PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. Para reducir

Más detalles

CINEMATE 1 SR DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM. Operating Guide Guía del usuario Guide d utilisation

CINEMATE 1 SR DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM. Operating Guide Guía del usuario Guide d utilisation CINEMATE 1 SR DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM Operating Guide Guía del usuario Guide d utilisation Aviso Se ha probado y demostrado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

FAQs Vodafone Internet TV

FAQs Vodafone Internet TV FAQs Vodafone Internet TV Qué es Vodafone Internet TV? Es una forma diferente y personalizada de ver la televisión. Esta última innovación de Vodafone se basa en un Decodificador que, conectado en casa

Más detalles

Video Cassette Recorder

Video Cassette Recorder 3-081-524-22 (1) ES Video Cassette Recorder Manual de instrucciones PAL SLV-SE830D/E SLV-SE737E SLV-SX737D SLV-SE730D/E SLV-SX730D/E SLV-SE630D/E SLV-SE230D 2003 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar

Más detalles

Cable Color. Manual de Usuario Handan CC-7000

Cable Color. Manual de Usuario Handan CC-7000 Cable Color Manual de Usuario Handan CC-7000 1 Contenido Apariencia Vista Frontal EPG Apariencia Vista Trasera DVR Unidad de Control Remoto Grabar DVR Como formatear la Unidad de Disco Duro Grabar instantáneo

Más detalles

SEGURIDAD Y CUIDADO ! SERVICE! Medio ambiente. 06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 54

SEGURIDAD Y CUIDADO ! SERVICE! Medio ambiente. 06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 54 PT-10 E Version 1 06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 54 SW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LW MW FM 3.90 3.95 4.00 75m 5.95 6.00 6.10 6.20 49m 7.10 7.25 7.30 7.40 7.50 41m 9.50 9.60 9.70 9.80 9.90 31m 11.65

Más detalles

HMS-362TV. Guía rápida de instalación HMS-362TV - Versión 1 - STOREX 2009 1 / 24

HMS-362TV. Guía rápida de instalación HMS-362TV - Versión 1 - STOREX 2009 1 / 24 HMS-362TV Guía rápida de instalación HMS-362TV - Versión 1 - STOREX 2009 1 / 24 UTILIZACIÓN DEL CASETE MULTIMEDIA HMS Si usted tiene un primera casete multimedia con su HMS-362TV, usted debe atar el casete

Más detalles

MMP-390 MICRO CADENA CD MP3. MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea y conserve estas instrucciones

MMP-390 MICRO CADENA CD MP3. MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea y conserve estas instrucciones MMP-390 MICRO CADENA CD MP3 MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea y conserve estas instrucciones Instrucciones de seguridad importantes por favor, léalas y consérvelas para futuras referencias Para reducir

Más detalles

Cuál ofrece la mejor calidad

Cuál ofrece la mejor calidad Revista del Consumidor No. 297, Noviembre 2001 n videocaseteras... Cuál ofrece la mejor calidad Si usted es aficionado a ver películas en la comodidad de su hogar, este estudio le interesa. n las siguientes

Más detalles

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto

Más detalles

SISTEMA DE ALTAVOCES CON BASE PARA ipod ALTA FIDELIDAD CON SINTONIZADOR DE RADIO FM PLL Y DESPERTADOR

SISTEMA DE ALTAVOCES CON BASE PARA ipod ALTA FIDELIDAD CON SINTONIZADOR DE RADIO FM PLL Y DESPERTADOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SISTEMA DE ALTAVOCES CON BASE PARA ipod ALTA FIDELIDAD CON SINTONIZADOR DE RADIO FM PLL Y DESPERTADOR MODELO: IP-7-APi El rayo y punta de flecha dentro del triángulo es un signo

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Contenido INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO. 1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES...1 Panel frontal...1

Contenido INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO. 1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES...1 Panel frontal...1 Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES para obtener más información sobre la configuración del menú o el manejo. INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO Contenido 1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES...1 Panel frontal...1

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO FUNCIONA CON ELECTRICIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO FUNCIONA CON ELECTRICIDAD S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO FUNCIONA CON ELECTRICIDAD Producto no recomendado para menores de 3 años. Al igual que con todo producto

Más detalles

Adaptador de Transporte Digital

Adaptador de Transporte Digital Hargray Digital Television Adaptador de Transporte Digital See opposite side for English guide. Contáctenos 1.877.HARGRAY hargray.com Incluido en este Kit Adaptador de Transporte Digital Usted conectará

Más detalles

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 0. IPO-84C Manual de instrucciones. Version: 1.0

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 0. IPO-84C Manual de instrucciones. Version: 1.0 IPO-84C Manual de instrucciones Version: 1.0 Instrucciones de seguridad: Asegúrese de utilizar la tensión correcta. Utilice la tensión indicada en la placa de características de los aparatos. Para reducir

Más detalles

Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE

Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO Ficha técnica...7 Precaución...7 Sobre Oregon Scientific...8 EU Declaración de conformidad...8 ES ÍNDICE Resumen...2

Más detalles

Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready

Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. Setup Permite configurar el control remoto para manejar el TV. 2. Menú Muestra las funcionalidades del decodificador:

Más detalles

1. El Decodificador Digital

1. El Decodificador Digital 1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario

Más detalles

GUIA INTERACTIVA APTIV DIGITAL (Versión 3.5) DECODIFICADORES MOTOROLA DCT6412-DCT6416

GUIA INTERACTIVA APTIV DIGITAL (Versión 3.5) DECODIFICADORES MOTOROLA DCT6412-DCT6416 GUIA INTERACTIVA APTIV DIGITAL (Versión 3.5) DECODIFICADORES MOTOROLA DCT6412-DCT6416 FUNCIONES GENERALES GRABAR UN PROGRAMA DESDE LA GUIA Realice fácilmente la grabación de un programa seleccionando el

Más detalles

galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano.

galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano. galaxis Hispania Open your eyes galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano. Incluye funcion PILOTO, similar al terminal de CSD galaxis Hispania - c/ Miguel Fleta, 9-28037 Madrid - España www.galaxishispania.es

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEOGRABADORA HR-V600E HR-V601E LPT0750-005A COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. CASTELLANO MANUAL DE INSTRUCCIONES Impreso en Alemania 1202-AH-PJ-JVE SEGURIDAD PRIMERO... 1 Botones, conectores

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES IS3 IC2807BLK MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Advertencias y precauciones PARA PREVENIR QUE ESTA UNIDAD SE INCENDIE O EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA EXPONGA A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Este símbolo, situado

Más detalles

Notas Precauciones Instrucciones para el correcto uso de la tarjeta de memoria

Notas Precauciones Instrucciones para el correcto uso de la tarjeta de memoria Manual del usuario Notas Le agradecemos el haber elegido esta cámara. Asegúrese de leer atentamente este manual antes de usar la cámara y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.

Más detalles

EDUCAR. Instrucciones de Uso V 1.2

EDUCAR. Instrucciones de Uso V 1.2 V 1.2 Instrucciones de Uso Quisiéramos agradecer su confianza en nuestra solución al adquirir nuestro producto de carga y custodia de equipos portátiles Educar. En este documento encontrará una guía de

Más detalles

DF-1521 MARCO PARA FOTOS DIGITALES

DF-1521 MARCO PARA FOTOS DIGITALES DF-1521 MARCO PARA FOTOS DIGITALES Guía del Usuario Para información y ayuda, www.lenco.eu Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos... 2 Introducción... 3 Funciones principales... 3 Contenido de la caja...

Más detalles

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador Guía deuso para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador ín di ce 1_ Tu control remoto 2_ Comienza a disfrutar de tu decodificador Banda de información de los canales. Información detallada

Más detalles

LA TELEVISIÓN. Breve descripción del funcionamiento de una Televisión. Dispositivos de control. Tipos: televisores y monitores

LA TELEVISIÓN. Breve descripción del funcionamiento de una Televisión. Dispositivos de control. Tipos: televisores y monitores LA TELEVISIÓN EL TELEVISOR Breve descripción del funcionamiento de una Televisión. Dispositivos de control. Tipos: televisores y monitores La televisión o receptor decodifica las señales de radiofrecuencia

Más detalles

Controles Frontales PF2118 PFS2108. Presione para abrir

Controles Frontales PF2118 PFS2108. Presione para abrir PF2118 PFS2108 Controles Frontales PF2118 3 VIDEO L R 2 MENU CH - VOL + POWER 10 8 6 5 4 9 7 1 1 Llave principal de encendido / apagado. 2 Sensor de Control Remoto. 3 Indicador de Encendido y espera (rojo),

Más detalles

INTERACTIVA NUEVA GUÍA CÓMODA, VARIADA Y PRÁCTICA. Déjate cautivar con la nueva experiencia de ver tv.

INTERACTIVA NUEVA GUÍA CÓMODA, VARIADA Y PRÁCTICA. Déjate cautivar con la nueva experiencia de ver tv. NUEVA GUÍA INTERACTIVA CÓMODA, VARIADA Y PRÁCTICA Déjate cautivar con la nueva experiencia de ver tv. 1 1) Funciones de la guia interactiva. a) Uso de las Barras de Información. b) Búsqueda por horario.

Más detalles

Grabadora Digital Con Control Variable de Velocidad de Reproducción 14-1191 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Grabadora Digital Con Control Variable de Velocidad de Reproducción 14-1191 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Grabadora Digital Con Control Variable de Velocidad de Reproducción 14-1191 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar la Grabadora Digital de RadioShack. es ideal

Más detalles

Index. 1. Introducción...2 2. Funcionamiento básico...2. 3. Funcionamiento...3. 4. Solución de problemas...13. 3.1 Modo música...3

Index. 1. Introducción...2 2. Funcionamiento básico...2. 3. Funcionamiento...3. 4. Solución de problemas...13. 3.1 Modo música...3 Index 1. Introducción...2 2. Funcionamiento básico...2 3. Funcionamiento...3 3.1 Modo música....3 3.2 Modo grabación...7 3.3 Modo voz........8 3.4 Modo FM......9 3.5 Ajustes del sistema.. 10 3.6 Salir.......12

Más detalles

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 5 X. IPO-85X Manual de instrucciones. Version: 1.0

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I P O - 8 5 X. IPO-85X Manual de instrucciones. Version: 1.0 X IPO-85X Manual de instrucciones Version: 1.0 X Instrucciones de seguridad: Asegúrese de utilizar la tensión correcta. Utilice la tensión indicada en la placa de características de los aparatos. Para

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4 0 MANUAL DE USUARIO Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de operar y consérvelas para referencia futura. La imagen anterior puede variar de la del producto actual. ESPAÑOL 78, 78, 760,

Más detalles

DVB-T305. Freeview HD Receiver Récepteur TNT HD DVB-T Receiver Ricevitore TDT HD Sintonizador TDT HD EN FR DE IT ES

DVB-T305. Freeview HD Receiver Récepteur TNT HD DVB-T Receiver Ricevitore TDT HD Sintonizador TDT HD EN FR DE IT ES DVB-T305 August International Ltd United Kingdom Telephone:+ (0) 85 250 0586 www.augustint.com EN FR DE IT ES Freeview HD Receiver Récepteur TNT HD DVB-T Receiver Ricevitore TDT HD Sintonizador TDT HD

Más detalles

SEGURIDAD. 2 Seguridad

SEGURIDAD. 2 Seguridad SEGURIDAD El Deco HD se ha fabricado cumpliendo con los estándares internacionales de seguridad. Sin embargo, se deben seguir una serie de precauciones para asegurar la integridad física de las personas

Más detalles

Manual del usario. myphone 3200i

Manual del usario. myphone 3200i Manual del usario myphone 3200i Indice Indice... 2 Contenido de set myphone 3200i...5 Especificaciones tecnicas de myphone 3200i...5 1. La aparición del teléfono- introducción. 7 Vista del teléfono, sus

Más detalles

ipod Lecciones Incluye lecciones sobre cómo transferir música, reproducir canciones y almacenar archivos en el ipod

ipod Lecciones Incluye lecciones sobre cómo transferir música, reproducir canciones y almacenar archivos en el ipod ipod Lecciones Incluye lecciones sobre cómo transferir música, reproducir canciones y almacenar archivos en el ipod apple Apple Computer, Inc. 2004 Apple Computer, Inc. Todos los derechos reservados. Apple,

Más detalles

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

ESPAÑOL. Decodificador de televisión digital terrestre (TDT) MANUAL DE USUARIO. Lea este manual antes de poner en funcionamiento el aparato

ESPAÑOL. Decodificador de televisión digital terrestre (TDT) MANUAL DE USUARIO. Lea este manual antes de poner en funcionamiento el aparato ESPAÑOL Decodificador de televisión digital terrestre (TDT) MANUAL DE USUARIO Lea este manual antes de poner en funcionamiento el aparato Índice Índice.. 1 Información relativa a la seguridad 2-3 Mando

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Digital Recorder + Accesorios TV. Instrucciones de manejo

Digital Recorder + Accesorios TV. Instrucciones de manejo Digital Recorder + Accesorios TV Instrucciones de manejo Contenido Mando a distancia funciones de la grabadora digital...3 Acerca del sistema de la grabadora digital...4 Ver un programa de forma aplazada...4

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital. Conoce al nuevo mejor amigo de tu TV.

Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital. Conoce al nuevo mejor amigo de tu TV. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conoce al nuevo mejor amigo de tu TV. Conéctate con el futuro de la TV Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía

Más detalles

A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones. 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso

A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones. 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso Especificaciones Color Negro y Plateado Tipo A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso Estándar Peso Neto:7.6 Kg, Peso Bruto: 8.6 Kg VFD Peso

Más detalles

Manual de usuario. usuario MC-5000R HD

Manual de usuario. usuario MC-5000R HD Manual de usuario usuario MC-5000R HD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO: PARA EVITAR RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO, NO REMOVER LA TAPA, (O PARTE DE ATRÁS). NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. CONSULTAR

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Nota: Le recomendamos encarecidamente que utilice una antena exterior para disfrutar de una mejor calidad de recepción

Nota: Le recomendamos encarecidamente que utilice una antena exterior para disfrutar de una mejor calidad de recepción Capítulo 1 Presentación de TVGo DVB-T02Q MCE 1.1 Introducción El TVGo DVB-T02Q MCE puede convertir su ordenador de sobremesa o portátil en un televisor digital personal y permitirle ver TV no codificada

Más detalles

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo. Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806

Más detalles

1. Para empezar. Espanol. 1.1 Introducción. Características. 1.3 Contenido del embalaje

1. Para empezar. Espanol. 1.1 Introducción. Características. 1.3 Contenido del embalaje 1. Para empezar 1.1 Introducción Disfrute de la manera más cómoda y simple de ver la televisión sin pagar abonamientos ni cable! TVGo DVB-D01 también es compatible con HDTV (TV de alta definición), lo

Más detalles

Instrucciones de manejo Accesorios TV

Instrucciones de manejo Accesorios TV Instrucciones de manejo Accesorios TV Digital Recorder+ 1 - Contenido français english Mando a distancia funciones de la grabadora digital... 3 Acerca del sistema de la grabadora digital... 4 Ver un programa

Más detalles

VIDEO GRABADOR SV-675X SV-671X SV-275X SV-271X

VIDEO GRABADOR SV-675X SV-671X SV-275X SV-271X VIDEO GRABADOR SV-675X SV-671X SV-275X SV-271X Manual del usuario Instruções para o utente www.samsungvcr.com www.samsung.es PAL Acerca de este manual Contents Gracias por comprar el vídeograbador Samsung.

Más detalles

Television LED 24 con TDT-GRABADOR de alta definicion(fullhd) y prepardo para la TV de pago(ci) Modelo No.: TLEI24HD

Television LED 24 con TDT-GRABADOR de alta definicion(fullhd) y prepardo para la TV de pago(ci) Modelo No.: TLEI24HD Television LED 24 con TDT-GRABADOR de alta definicion(fullhd) y prepardo para la TV de pago(ci) Modelo No.: TLEI24HD Atencion de seguridad utilizar 6-7 8 9 Información Guía para el Usuario MODO USB O

Más detalles

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555.

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Accede al Menú Programas Grabados para consulta y reproducción de programas grabados. Control remoto SKY + HD Toda la información que necesitas

Más detalles

www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO

www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO 1 Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. CONTENIDOS ESPECIFICACIONES 3 GUÍA RÁPIDA 4 INDICADOR DE ÍCONOS 5 INICIO 6

Más detalles

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones INTRODUCCION: Felicitaciones por la compra de esta minimalista estación para medir la lluvia 868MHz, la cual visualiza el total de la lluvia

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

GLOSARIO DE SÍMBOLOS. Este símbolo indica instrucciones importantes que deben ser leídas y comprendidas.

GLOSARIO DE SÍMBOLOS. Este símbolo indica instrucciones importantes que deben ser leídas y comprendidas. ÍNDICE GLOSARIO DE SÍMBOLOS... 2 CONTENIDO DE LA CAJA... 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD...4 TERMINAL DIGITAL... 6 CONEXIONES... 10 MANDO A DISTANCIA...13 PRIMERA INSTALACIÓN DE SU TERMINAL DIGITAL (SÓLO

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo INDICE Indice... 2 1 Introducción.....3 2 Puesta en marcha... 4 3 Información de la programación... 7 4 Servicio Mirador... 8 5 Información detallada... 10 6 Indicaciones de seguridad...

Más detalles

Guía rápida de conexión y configuración

Guía rápida de conexión y configuración 3-300-262-63(1) Lea este manual primero Guía rápida de conexión y configuración Guía de inicio rápido a las funciones principales ES HDD Network Audio System NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Printed in

Más detalles

DENVER DFT-506. TFT-LCD TV/Monitor de color 5" con 255 memorias y mando a distancia

DENVER DFT-506. TFT-LCD TV/Monitor de color 5 con 255 memorias y mando a distancia DENVER DFT-506 TFT-LCD TV/Monitor de color 5" con 255 memorias y mando a distancia ADVERTENCIA Los triángulos con el signo de exclamación advierten al usuario de las instrucciones importantes relativas

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

AVISO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR. por estar sometidos a alto voltaje. Existe serio riesgo de descarga eléctrica

AVISO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR. por estar sometidos a alto voltaje. Existe serio riesgo de descarga eléctrica AVISO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR Precauciones de uso - No exponga la unidad al agua o humedad. - No obstaculice la evacuación de calor por la parte trasera, parte superior y lateral. - No muestre

Más detalles

WiFi DVB-T Receiver TX 48

WiFi DVB-T Receiver TX 48 Technaxx WiFi DVB-T Receiver TX 48 Manual de usuario Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/ (en la barra inferior Konformitätserklärung ). Antes de utilizar el dispositivo por la

Más detalles

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA LA CUBIERTA

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA LA CUBIERTA 3305-00492 Manual del Usuario Receptor Digital de Satélite VM9130 MPEG4 HD Zapper Por favor, lea todo el manual y consérvelo para futuras consultas. Seguridad general Advertencia PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA

Más detalles

GUÍA ORIENTATIVA. Conexiones, sintonización y ordenación de canales de la TDT

GUÍA ORIENTATIVA. Conexiones, sintonización y ordenación de canales de la TDT GUÍA ORIENTATIVA Conexiones, sintonización y ordenación de canales de la TDT GUÍA ORIENTATIVA CONEXIONES, SINTONIZACIÓN Y ORDENACIÓN DE CANALES DE LA TDT El OBJETIVO de esta guía es orientar a aquellas

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA... 7 RAYO LÁSER... 11 TRANSFERIR ARCHIVOS AL ORDENADOR...

DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA... 7 RAYO LÁSER... 11 TRANSFERIR ARCHIVOS AL ORDENADOR... ES CONTENIDO DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 EMPEZAR 3 Colocación de la batería...3 Carga...3 Colocación de la tarjeta micro-sd...3 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 ON (Encendido)/OFF (Apagado)...4 Grabar un

Más detalles

GPS 72 GUÍA RÁPIDA DE INICIO

GPS 72 GUÍA RÁPIDA DE INICIO GPS 72 GUÍA RÁPIDA DE INICIO 1 2 LA UNIDAD INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque La tapa del compartimiento para las pilas girando la anilla en forma de D un cuarto de vuelta hacia la izquierda y tirando de

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

IMPORTANTE LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA FUTURA. MANUAL DE INSTRUCCIONES DWM-100 USB NEGRO

IMPORTANTE LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA FUTURA. MANUAL DE INSTRUCCIONES DWM-100 USB NEGRO IMPORTANTE LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA FUTURA. MANUAL DE INSTRUCCIONES DWM-100 USB NEGRO CLASS 1 LASER PRODUCT ATENCIÓN: Este símbolo indica que este aparato es

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

PANTALLA LED PROGRAMABLE I

PANTALLA LED PROGRAMABLE I PANTALLA LED PROGRAMABLE I La luz LED de escritura sirve para mostrar mensajes a través de una pantalla LED. Los textos y los efectos de visualización puede ser programadas a través del control remoto

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Descodificador Imagenio: Manual de Instalación

Descodificador Imagenio: Manual de Instalación Descodificador Imagenio: Manual de Instalación Glosario Dolby Digital: audio digital comprimido (5.1 Canales) DVI: interfaz de vídeo digital HD: alta definición HDCP: protección de contenido digital de

Más detalles