EPM. Empalme presurizable mecánico

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EPM. Empalme presurizable mecánico"

Transcripción

1 EPM I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I O N Empalme presurizable mecánico Contenido 1 Introducción 2 Contenido del conjunto 3 Tabla de selección 4 Instrucciones de montaje 5 Reapertura y posterior cierre 1 Introducción Los conjuntos de empalme EPM se utilizan para el cierre de cubiertas en cables presurizados subterráneos, (canalizados) con entrada de cables por uno o ambos extremos. Se puede utilizar en cables con cubierta de plomo o polietileno indistintamente. Se recomienda seguir las normas vigentes de seguridad e higiene en el trabajo. Para su confección se necesitan las siguientes herramientas, además de las habituales en las tareas de empalme: Herramienta de taladrar los discos laterales de sellado Tijeras de empalmador Llave acodada del 10, 11 y 13 Llave de carraca con alargador y vaso del nº 13. Tenacilla de mango corto Cuña plástica Llave allen

2 2 Contenido del conjunto D1: Diámetro del empalme de conductores D2: Diámetro máximo de 1 cable de entrada D3: Zona de entrada de cables Cuando entren varios cables por un mismo disco de sellado, el diámetro máximo de cable será: Configuración de varios cables por un mismo disco EPM Máx. ø de cable Nota importante 1 Cuerpo central abierto 2 Cremalleras de cierre 3 Junta de goma para sellado longitudinal 4 Barras metálicas de retención 5 Discos de sellado 6 Tapones para presión 7 Juntas tóricas para sellado lateral 8 Brocha para aplicación del lubricante 9 Tubo de masilla selladora 10 Rollo de masilla selladora 11 Servilletas limpiadoras 12 Calibre control de cierre 13 Lubricante 14 Cinta para medir 15 Cartón parafinado de protección 16 Anillo de refuerzo (solo en el tamaño nº 4) 17 Adaptador para transductor de presión - Instrucciones de instalación Todas las dimensiones indicadas están en mm. Los diámetros de los cables deben ser medidos exclusivamente con la cinta de medir que se suministra con el conjunto. Cuando se utilicen 2 ó más cables, se debe dejar siempre una separación entre perforaciones de al menos 10 mm. La tabla de selección por tipo de cable que se adjunta en la última página, lo es solo a título orientativo. Aviso: Mantener los discos unidos (sin desatornillar las 2 mitades) hasta que se perforen para las entradas de los cables. 4 Instrucciones de montaje 3 Tabla de selección La elección del conjunto de empalme necesario se realizará siguiendo los siguientes criterios. EPM D1 D2 D3 Abertura de empalme máx Colocar los cables a empalmar solapándolos entre si, dejando el sobrante necesario para la confección del empalme de conductores según el método habitual. Desarmar las cubiertas de los cables y proceder al conexionado de las pantallas según práctica habitual. Presentar los discos laterales unidos con las pletinas metálicas, centrándolos con el empalme de conductores. Marcar la zona de sellado en la cubierta de los cables. 2

3 4.2 Redondear el cable, si fuese necesario, con la ayuda de la maceta. Raspar las zonas de sellado longitudinalmente, con el filo de las tijeras, hasta que se eliminen las estrías o defectos que pudieran tener las cubiertas. NO UTILIZAR LIJA! para esta operación. Eliminar las posibles limaduras y limpiar la zona anteriormente raspada con la servilleta limpiadora. Aplicar uniformemente pasta selladora en todo el contorno del cable. La aplicación debe ser abundante en toda la zona de sellado. Utilizar para esta operación el papel protector de la cinta de sellado. Dejar secar la pasta hasta que se aprecie al tacto. 4.4 Desmontar los discos laterales de las pletinas metálicas de retención. Montar el primer disco a taladrar en la máquina, con su cara interior hacia la cuchilla de taladrar. Anteriormente se habrá ajustado la base móvil de la máquina al tamaño de empalme. Proceder a realizar las perforaciones. Ojo!: Si el diámetro del cable es inferior a 20 mm, se debe realizar nuevamente el taladro sin modificar el ajuste de la máquina. Eliminar todos los restos y virutas de la perforación. Al realizar las perforaciones se deben de tener en cuenta los siguientes criterios: Realizar los taladros teniendo en cuenta la posición que ocupa cada cable en el empalme. Cuando entre más de 1 cable por el mismo disco, se debe de dejar una separación mínima entre taladros de al menos 10 mm. Cuando solo entre 1 cable, el taladro se realizara en el centro del disco (posición central de la máquina de taladrar) Desmontar el disco lateral desatornillándolo y retirar de su interior los restos del separador rojo. Comprobar que la perforación efectuada ha sido correcta, situando el disco perforado sobre el cable. Si es correcta tiene que quedar una ligera holgura. 10 mm 5 mm 4.3 Con la ayuda de la cinta métrica que se incluye, medir los cables lo más próximo posible al borde de la cinta selladora, y de acuerdo con el valor obtenido, ajustar la escala en la máquina de taladrar los discos. 4.5 Cuando la pasta selladora haya secado, aplicar dos vueltas de cinta selladora en esa zona, con un solape final de 5 mm. No se debe estirar la cinta durante la aplicación de las vueltas. Previamente se habrán hecho 2 cortes en ángulo en el extremo inicial de la cinta, estirándola hasta que se rompa. 3

4 4.6 Sin estirar nunca la cinta selladora, colocar una capa en el semidisco que no incorpora rosca para tapón o válvula. Colocarla como se indica en la foto. 4.8 Para instalar un disco lateral sobre el cable se procederá de la siguiente forma: 1 Se colocará sobre el cable, en la zona de la cinta selladora. 2 Se situará en la parte superior el semidisco que no lleva cinta selladora 3 Se situará en la parte inferior el semidisco que lleva cinta selladora. 4 Cerrar los discos con sus tornillos, apretándolos despacio y alternamente. 4.9 La operación de cierre de los tornillos se debe realizar, despacio y alternadamente, y utilizando el calibre de cierre. Cuando el calibre de cierre encaja perfectamente en las entalladuras de las abrazaderas metálicas del disco, la operación de cierre del disco ha finalizado, y no se debe seguir apretando los tornillos. 4.7 Recortar la cinta de manera que quede visible el paso de los tornillos de cierre Coger una pletina de retención e instalarla al disco ya montado y a la parte inferior del otro disco. Previamente se habrá colocado la cinta selladora en este último, como se explica en el punto 9 de esta instrucción. Evitar durante esta operación tocar la cinta selladora del extremo del cable libre de disco. Posicionar entonces el semidisco inferior contra la cinta selladora del cable, apretando contra esta, y colocando la parte superior del disco. Proceder al cierre de los 2 semidiscos como se ha explicado en el punto anterior. 4

5 Refuerzo interior rojo EPM Realizar el empalme de conductores según el método correspondiente. Colocar la otra pletina metálica de retención. Colocar el cartón parafinado de protección por debajo de las dos pletinas. Cuando se trate el tamaño EPM 4, se colocará el anillo de refuerzo en las muescas de las pletinas metálicas, apretándolo hasta oír un clic 4.15 Situar la junta tórica alrededor del disco, en su acanaladura, evitando que el vástago de unión quede situado en la ranura de encuentro de los dos semidiscos, o que coincida con la longitudinal de cierre del manguito abierto. Lubricar toda la superficie superior de las juntas tóricas. Cinta selladora Corte con tijera y tenazilla 4.12 En la ranura de unión de los 2 semidiscos aparecerá cinta selladora. Para eliminarla proceder del siguiente modo: 1 Recortar el sobrante con tijera y tenacilla (nunca estirarla) 2 Alisar el sobrante final con el ojal de la tijera 3 Aplicar en estos puntos un poco de pasta selladora. 4 Dejar secar la pasta Quitar los 2 clips protectores rojos del manguito abierto Aplicar pasta lubricante en toda la acanaladura de los discos laterales y en las 2 caras de unión de la junta tórica. Utilizar la brocha para esta operación 4.17 Lubricar con ayuda de la brocha la ranura de alojamiento de la junta longitudinal del manguito abierto, especialmente en los extremos. Colocar la junta longitudinal en su ranura. Empezar por los extremos, a continuación la parte central y terminar con el resto Cerrar la junta tórica alrededor del cable, introduciendo el vástago y presionando las caras frontales fuertemente hasta que prácticamente desaparezca el corte de unión. 5

6 4.18 Instalar el manguito alrededor de los discos laterales, centrándolo con respecto a estos. El manguito debe quedar con el lado de la junta longitudinal abajo. Lubricar toda la superficie superior de la junta longitudinal. Lubricar especialmente las zonas de intersección de la junta longitudinal con las juntas tóricas Para la operación de cierre total de las cremalleras, ayudarse con un martillo y la cuña, hasta que los pasadores de seguridad se puedan colocar en sus agujeros correspondientes Colocar la válvula y el tapón de presión en sus alojamientos de los discos laterales Al cerrar el manguito abierto la junta longitudinal debe quedar encima del sobresaliente de la abrazadera, para los tamaños 1, 2 y 3 y deberá coincidir con la ranura de unión de los semidiscos cuando se trate del tamaño Cuando sea necesario instalar un transductor de presión, se retirar el tapón de presión y en su lugar se colocará el adaptador para la instalación del transductor de presión. Para lo cual se procederá de la siguiente forma: 1 Desenroscar el tapón 2 Roscar el racor de entrada 3 Insertar en el tubo del T.P. en este orden, tuerca y anillo de estanqueidad. 4 Roscar la tuerca en el racor 4.20 Cerrar el manguito abierto con las cremalleras de cierre, comprobando que los salientes centrales del manguito encajan en los alojamientos de las cremalleras. 6

7 5 Reapertura y posterior cierre 5.1 Retirar los pasadores de seguridad. Retirar las cremalleras de cierre con la ayuda del martillo y la cuóa. Retirar el manguito de cierre. Una vez efectuadas las tareas de mantenimiento, volver a cerrar el manguito, siguiendo los pasos desde el punto 18 de esta instrucción de instalación. 5.2 Cuando sea necesario desmontar el disco lateral, proceder de la siguiente forma. Una vez retirado el manguito abierto, retirar también la junta tórica del disco. Soltar y retirar los 2 tornillos de cierre. Quitar la parte superior de la abrazadera metálica. Insertar los 2 tornillos en los orificios contiguos y apretarlos. Según se van apretando los 2 tornillos, los dos semidiscos se irán separando. Retirar la cinta selladora de la cubierta del cable. Proceder con el montaje del nuevo disco desde el punto 5 de esta instrucción de instalación. 7

8 Tabla de selección orientativa Cable Seco con Cubierta EAP Empalme recto Empalme múltiple Capacidad Calibre 1 Cable 2 Cables 3 Cables Raychem, S.A. Crtra. Antigua de Francia Km. 15, ALCOBENDAS (Madrid) Tfno: Fax: TC 516/SIP/E/2 04/98

IFDB-S. Caja de Derivación de Planta pequeña. 1 Introducción. 2 Preparación de la caja. 3 Preparación del cable. 4 Instalación del cable en la caja

IFDB-S. Caja de Derivación de Planta pequeña. 1 Introducción. 2 Preparación de la caja. 3 Preparación del cable. 4 Instalación del cable en la caja IFDB-S I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I O N Caja de Derivación de Planta pequeña 1 Introducción La IFDB-S es un envolvente compacto para unir las fibras de un cable raiser con acometidas

Más detalles

Componentes del conjunto

Componentes del conjunto XAGA 1650 I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Sistema de empalme relleno de encapsulante Componentes del conjunto 1 Lámina termorretráctil 2 Cremallera 3 Clip de retentión 4 Cuerpo metálico

Más detalles

Sustituir la carcasa de los árboles de levas (Z 17 DTH, sin aire acondicionado, LHD - volante a la izquierda)

Sustituir la carcasa de los árboles de levas (Z 17 DTH, sin aire acondicionado, LHD - volante a la izquierda) Sustituir la carcasa de los árboles de levas (Z 17 DTH, sin aire acondicionado, LHD - volante a la izquierda) J461900 Desmontar, desacoplar 1. Desmontar la tapa del cárter del árbol de levas 2. Desmontar

Más detalles

Empalme organizador metálico FIST. 4.1 Instalación del prensaestopa del cable y del tapón metálico 4.2 Instalación del soporte de sujeción del cable

Empalme organizador metálico FIST. 4.1 Instalación del prensaestopa del cable y del tapón metálico 4.2 Instalación del soporte de sujeción del cable FIST-MCO I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Empalme organizador metálico FIST Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Abreviaturas 2.2 Contenido del Kit 2.3 Elementos necesarios de la maleta

Más detalles

D i s p e n s a d o r d e c i n t a adhesiva

D i s p e n s a d o r d e c i n t a adhesiva 2. 4 D i s p e n s a d o r d e c i n t a adhesiva NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho

Más detalles

Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros

Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269366 Versión Nº pieza 1.0 31269364 Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros IMG-342336 Volvo Car Corporation Calentador

Más detalles

FOMS-FPS-O-XXXX-XX. Módulo de empalme y conexión frontal de 19" 1HU. Contenido. 1 Introducción. 3 Instalación. 2 General. 1 Introducción.

FOMS-FPS-O-XXXX-XX. Módulo de empalme y conexión frontal de 19 1HU. Contenido. 1 Introducción. 3 Instalación. 2 General. 1 Introducción. FOMS-FPS-O-XXXX-XX I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Módulo de empalme y conexión frontal de 19" 1HU Contenido 1 Introducción 2 General 2.1 Características 2.2 Contenido del kit 2.3 Herramientas

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar una ducha con mampara www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 HERRAMIENTAS nivel de burbuja broca de widia taladro martillo marteau pistolet

Más detalles

Especificaciones Técnicas de CONAIF-SEDIGAS certificacion para instaladores de gas. Materias comunes tipos A, B y C.

Especificaciones Técnicas de CONAIF-SEDIGAS certificacion para instaladores de gas. Materias comunes tipos A, B y C. Especificaciones Técnicas de CONAIF-SEDIGAS certificacion para instaladores de gas. Materias comunes tipos A, B y C. Ficha 6 : uniones mecánicas: racores, ermetos o similares, bridas. uniones roscadas

Más detalles

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Accionamiento neumático Tipo 3277 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo 3277-5 Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Edición Abril 2002 Montaje y principio de funcionamiento

Más detalles

Calentador eléctrico de motor 230 V, diesel de 5 cilindros, número de kit

Calentador eléctrico de motor 230 V, diesel de 5 cilindros, número de kit Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269592 Versión Nº pieza 1.2 31260698 Calentador eléctrico de motor 230 V, diesel de 5 cilindros, número de kit 31260698 IMG-290823 Volvo Car Corporation

Más detalles

SENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE

SENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE SENSOR SV3000 MANUAL DE MONTAJE Introducción. El sensor SV3000 es un sensor de desplazamiento capaz de medir microdeformaciones lo que permite evaluar las tensiones o cargas a las que se ven sometidas

Más detalles

Manual de instalación Valla Beethoven

Manual de instalación Valla Beethoven Manual de instalación Valla Beethoven 1. MARCAR EL TRAZADO Tomar las medidas de la valla. Marcar un trazado para que los postes estén alineados correctamente para el taladrado. Marcar el emplazamiento

Más detalles

Dispensador de cinta adhesiva

Dispensador de cinta adhesiva . 0 2 Dispensador de cinta adhesiva Herramientas necesarias: Tornillo de banco Mordazas de protección Taladro vertical Brocas ø,2; 4; ; 8mm Avellanador 0 Macho de roscar M4 Llave ajustable para machos

Más detalles

Saab 9-5 B205, B Instrucciones de montaje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-5 B205, B Instrucciones de montaje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 9-5 Instrucciones de montaje SITdefault Calefactor de motor MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Más detalles

Abrazadera con toma para tubo de cobre Las abrazaderas de latón son ideales para hacer una toma. Página 83

Abrazadera con toma para tubo de cobre Las abrazaderas de latón son ideales para hacer una toma. Página 83 La gama de productos completa Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre Nuestros racores de latón están disponibles de DN 15 hasta DN 50 y son aptos para agua potable y aire comprimido (sin aceites).

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :39-11 Jun

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :39-11 Jun SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Antena MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Librero. modular. Paso a Paso

Librero. modular. Paso a Paso Moderno e innovador este librero quiebra esquemas en cualquier ambiente. Libros, música, revistas y sus películas favoritas tendrán espacio en este original mueble, y lo mejor de todo es que estarán siempre

Más detalles

Máquina para taladrar Máquina de taladrar para taladrar bajo presión Máquina de taladrar motorizada

Máquina para taladrar Máquina de taladrar para taladrar bajo presión Máquina de taladrar motorizada HERRAMIENTAS Página Q Página Q Máquina para taladrar Máquina de taladrar para taladrar bajo presión Máquina de taladrar motorizada Página Q /1 Página Q / Broca intercambiable de carburo sinterizado (WHM)

Más detalles

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH Página 1 de 5 Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH Componentes del kit de empalme 1. Domo (1) 2. Base partida (1) 3. Soporte para cables (1) 4. Soporte para fijación

Más detalles

MANUAL VÁLVULA GLOBO SERIE 905/915

MANUAL VÁLVULA GLOBO SERIE 905/915 control de la presión y bloqueo de diversos fluidos en diversas condiciones. B. Almacenamiento La siguiente información debe ser seguido de manera que la válvula está en las condiciones adecuadas para

Más detalles

Planta Exterior Telecom Caja de empalme. 4 Preparación del cable OPGW

Planta Exterior Telecom Caja de empalme. 4 Preparación del cable OPGW FOSC-OPGW I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Planta Exterior Telecom Caja de empalme Contenido 1 Introducción 2 Capacidad 2.1 Contenido del kit 2.2 Herramientas 2.3 Capacidad 3 Preparación

Más detalles

Máquina para taladrar Máquina de taladrar para taladrar bajo presión Página Q 2/1 Máquina de taladrar motorizada Página Q 2/2

Máquina para taladrar Máquina de taladrar para taladrar bajo presión Página Q 2/1 Máquina de taladrar motorizada Página Q 2/2 HERRAMIENTAS Página Q 2 Página Q 3 Máquina para taladrar Máquina de taladrar para taladrar bajo presión Página Q 2/1 Máquina de taladrar motorizada Página Q 2/2 Broca intercambiable de carburo sinterizado

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Kit de manos libres, teléfono móvil MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date

Más detalles

VEHÍCULO AEROPROPULSADO

VEHÍCULO AEROPROPULSADO 101.141 VEHÍCULO AEROPROPULSADO Herramientas necesarias: cola blanca sierra de marquetería brocas ø 2 ø 4 ø 8 alicate de corte lateral sargento destornillador de punta plana destornillador de estrella

Más detalles

Perforación en línea con el sistema de 32 mm

Perforación en línea con el sistema de 32 mm N.º 04 Perforación en línea con el sistema de 3 mm A Descripción La industria establece estándares: las líneas de orificios se perforan siempre con una distancia entre orificios de 3 mm y un diámetro de

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Importante: En los motores Y 20 DTH a partir del AM 2003, Y 22 DTR: En caso de sustitución o intercambio de la bomba de inyección, antes de desmontarla, se

Más detalles

Cierrapuertas tubular RTS

Cierrapuertas tubular RTS Cierrapuertas tubular RTS El cierrapuertas "invisible" de DICTATOR El cierrapuertas tubular RTS se monta de forma encastrado en la puerta, con lo cual resulta casi invisible. Sólo con la puerta abierta,

Más detalles

MOBI. Caja Terminal Óptica Modular de Interior. Caja de Operador

MOBI. Caja Terminal Óptica Modular de Interior. Caja de Operador MOBI I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Caja Terminal Óptica Modular de Interior Contenido del Kit Preparation Nota: La preparación de la caja de cliente y la caja de operador es igual,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA. DESPLAZAMIENTO HACIA LA IZQUIERDA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MOTORIZADA

MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA. DESPLAZAMIENTO HACIA LA IZQUIERDA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MOTORIZADA MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA DESPLAZAMIENTO HACIA LA IZQUIERDA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MOTORIZADA Prestamos mucha atención al mantenimiento de nuestros productos. Por este motivo,

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura

Más detalles

Manual de instalación SENSOR SV3000

Manual de instalación SENSOR SV3000 Manual de instalación SENSOR SV3000 Manual de instalación Sensor SV3000 Introducción. El sensor SV3000 es un sensor de desplazamiento capaz de medir microdeformaciones lo que permite evaluar las tensiones

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE LOS METACRILATOS

SUSTITUCIÓN DE LOS METACRILATOS SUSTITUCIÓN DE LOS METACRILATOS Para sustituir los metacrilatos laterales o de las escotillas por estar rotos, lo primero es sacar una plantilla con contrachapado de 3 m/m o utilizar los originales para

Más detalles

A u t o m ó v i l c o n d i n a m o

A u t o m ó v i l c o n d i n a m o 114.848 u t o m ó v i l c o n d i n a m o Nota Las maquetas de OPITEC no son un juguete sino material pedagógico. Es imprescindible la supervisión de un adulto. Kit no adecuado para niños menores de 3

Más detalles

Brida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir

Brida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir Brida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Dispositivo de montaje -T10134-

Más detalles

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad INSTALAR BA IN06 CÓMO INSTALAR? UN WC Cambiar artefactos sanitarios o colocar una nueva cerámica puede transformar radicalmente no sólo el aspecto del baño, sino también el estilo de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA. DESPLAZAMIENTO HACIA LA DERECHA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MOTORIZADA

MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA. DESPLAZAMIENTO HACIA LA DERECHA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MOTORIZADA MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA DESPLAZAMIENTO HACIA LA DERECHA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MOTORIZADA Prestamos mucha atención al mantenimiento de nuestros productos. Por este motivo,

Más detalles

Edición nº 0 Instrucciones de montaje puerta corredera OFFICE SLIDE. Indice

Edición nº 0 Instrucciones de montaje puerta corredera OFFICE SLIDE. Indice Indice Hoja 1. Instalación del premarco 1 2. Montaje del Perfil de sujeción de la guía 4 3. Montaje de la guía del suelo 4 4. Instalación de los forros del marco 5 5. Instalación del laberinto superior

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

Timbre eléctrico. Información para el profesor. Tener en cuenta la polaridad

Timbre eléctrico. Información para el profesor. Tener en cuenta la polaridad 105.129 Timbre eléctrico Tener en cuenta la polaridad Información para el profesor NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sen- tido comercial

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. floatbox

MANUAL DE INSTALACIÓN. floatbox MANUAL DE INSTALACIÓN floatbox 1. ATENCIÓN Los lados derecho e izquierdo del toldo se de nen por la vista de frente al toldo. 2. ENTREGA El Floatbox se envía ensamblado. Kit tornillos de jación, guías

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa 115268 A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa Nota: Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término.

Más detalles

Cambio filtro del aire. (Serie K) By Pinosero

Cambio filtro del aire. (Serie K) By Pinosero Cambio filtro del aire. (Serie K) By Pinosero 1 Filtro Filtro de aire no original (18,8 ) de la marca MAHLE, mod LX 75. 2 Desmontar carenado En primer lugar hay que desmontar la tapa plástica del carenado

Más detalles

Instrucciones de mantenimiento

Instrucciones de mantenimiento Instrucciones de mantenimiento CR, CRN 120 y 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificación de tipo... 2 1.1 Placa de características... 2 1.2 Nomenclatura... 2 2. Pares de apriete y lubricantes... 3 3. Utillaje de

Más detalles

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

MODELO DE ALA DESMONTABLE

MODELO DE ALA DESMONTABLE MODELO DE ALA DESMONTABLE Costillas Principales Las dos costillas principales van cortadas en contrachapado de 1mm. En la fotografía se pueden apreciar tres taladros, donde irán colocadas unas varillas

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Mechero-Gasificador. Construiremos un Mechero-Gasificador de biomasa leñosa (ramitas, caña, astillas de madera, pellets, trozos de carbón, etcétera).

Mechero-Gasificador. Construiremos un Mechero-Gasificador de biomasa leñosa (ramitas, caña, astillas de madera, pellets, trozos de carbón, etcétera). Mechero-Gasificador. Construiremos un Mechero-Gasificador de biomasa leñosa (ramitas, caña, astillas de madera, pellets, trozos de carbón, etcétera). Índice de contenido Lista de materiales...2 Herramientas

Más detalles

Construye la locomotora a vapor. Pack 01

Construye la locomotora a vapor. Pack 01 Construye la locomotora a vapor Pack 01 Construye la locomotora a vapor Contenido Paso a paso Etapa 01: La puerta de la caja de humos Etapa 02: La caja de humos Etapa 03: Las primeras ruedas motrices y

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA. DESPLAZAMIENTO HACIA LA DERECHA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MANUAL

MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA. DESPLAZAMIENTO HACIA LA DERECHA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA DESPLAZAMIENTO HACIA LA DERECHA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MANUAL Prestamos mucha atención al mantenimiento de nuestros productos. Por este motivo, todos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Corredera Cierre en U con Cajón de Contrapeso o Cajón Embellecedor PUERTA CORREDERA RODAS EI 2 60

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Corredera Cierre en U con Cajón de Contrapeso o Cajón Embellecedor PUERTA CORREDERA RODAS EI 2 60 Pág. 4 4.1 Montaje de accesorios a la pared La pared sobre la que se ha de montar la puerta corredera ha de ser plana, el hueco tiene que coincidir con la medida nominal de la puerta, tiene que estar construida

Más detalles

Maleta de utillaje. Transair H L I. - Plantilla para taladrar Herramienta para taladrar y Corta-tubos

Maleta de utillaje. Transair H L I. - Plantilla para taladrar Herramienta para taladrar y Corta-tubos erramientas erramientas prácticas para instalar y ampliar las redes de aire Juntas en una maleta, o disponibles por separados Maleta de utillaje I 6698 00 04 315 290 105 erramientas incluidas en la maleta

Más detalles

Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar

Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar Page 1 of 16 Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar Brida de trasera del cigüeñal: Sustituir Herramientas especiales, equipos de taller, de verificación, medición y medios auxiliares

Más detalles

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que

Más detalles

Bridas de unión autoblocantes para tubos de PE. estándares y autoblocantes para tubos de fundición

Bridas de unión autoblocantes para tubos de PE. estándares y autoblocantes para tubos de fundición BRIDAS DE UNIÓN Página 2 Página 3 s de unión autoblocantes para tubos de PE Synoflex System 2000 s de unión para tubos de PV para tubos de fibrocemento Synoflex System 2000 Página 2/1 Página E 4/1 Página

Más detalles

Vehículo solar reciclado con Cds C-6144

Vehículo solar reciclado con Cds C-6144 Vehículo solar reciclado con Cds C6 Comprobar todas las piezas antes de empezar el montaje Herramientas necesarias para montar el Vehículo reciclado con Cds. Tijeras para cortar chapa. Lima 3. Llave fija

Más detalles

MONTAJE DE UN AEROGENERADOR

MONTAJE DE UN AEROGENERADOR TECNOLOGÍAS ACTIVIDADES DE TALLER 3º ESO MONTAJE DE UN AEROGENERADOR Aerogenerador 3º ESO por Gustavo Zazo se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución No Comercial Compartir Igual 3.0 Unported

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Corredera con anclaje a techo PUERTA CORREDERA RODAS EI 2 60

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Corredera con anclaje a techo PUERTA CORREDERA RODAS EI 2 60 Pág. 4/24 4.1 Montaje de accesorios a la pared La pared sobre la que se ha de montar la puerta corredera ha de ser plana, el hueco tiene que coincidir con la medida nominal de la puerta, tiene que estar

Más detalles

ALTERNATIVA AL INFORME DE INSTALACIÓN DEL TAXIMETRO PARA EL SEAT ALTEA XL CON FECHA DEL (RELACIONADO CON LA AUTORIZACIÓN

ALTERNATIVA AL INFORME DE INSTALACIÓN DEL TAXIMETRO PARA EL SEAT ALTEA XL CON FECHA DEL (RELACIONADO CON LA AUTORIZACIÓN ALTERNATIVA AL INFORME DE INSTALACIÓN DEL TAXIMETRO PARA EL SEAT ALTEA XL CON FECHA DEL 15-01-07 (RELACIONADO CON LA AUTORIZACIÓN DEL AYUNTAMIENTO DE MADRID REF: TSEATALTEA2006.DIS DEL 05-03-07) O. Cabon

Más detalles

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA OCTAVIA 05 (1Z) (todas las versiones de motores y cambios)

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA OCTAVIA 05 (1Z) (todas las versiones de motores y cambios) PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA OCTAVIA 05 (1Z) (todas las versiones de motores y cambios) PREINSTALACIÓN PARA MONTAJE TAXÍMETRO (TRABAJOS A REALIZAR POR SKODA o SUS CONCESIONARIOS) Zonas de trabajo 1)

Más detalles

Cierrapuertas tubular RTS

Cierrapuertas tubular RTS Cierrapuertas tubular RTS v largo Cierrapuertas tubular RTS El cierrapuertas "invisible" de DICTATOR El cierrapuertas tubular RTS de DICTATOR se monta de forma encastrada en la puerta, con lo cual casi

Más detalles

Moto acuática a motor

Moto acuática a motor 117.178 Herramientas necesarias Tornillo de banco con doblador Cola de madera resistente al agua Tijeras Regla Lápiz Nota: Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8310 ES. Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo Tipo 3271

Instrucciones de montaje y servicio EB 8310 ES. Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo Tipo 3271 Accionamiento neumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 con volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3271 Instrucciones de montaje y servicio EB 8310 ES Edición Octubre 2004 Indice

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

7-DISC DISPENSER 50294

7-DISC DISPENSER 50294 7-DISC DISPENSER 50294 DISTRIBUIDOR DE DISCOS ANTIBIOTICOS BIO-RAD DE 7 POSICIONES 1. APLICACIÓN El distribuidor de discos de 7 posiciones se emplea para distribuir discos antibióticos Bio-Rad sobre una

Más detalles

CATALOGO TECNICO HERRAJE NEGRO "TECNICO" CONTRAVENTANAS

CATALOGO TECNICO HERRAJE NEGRO TECNICO CONTRAVENTANAS CATALOGO TECNICO HERRAJE NEGRO "TECNICO" CONTRAVENTANAS Nota importante. El actual catálogo técnico sustituye y anula a todos los anteriores. Julio 2011 CATALOGO TECNICO INDICE DESCRIPCION Página 1.- Cremonas:

Más detalles

6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN

6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN 6. MONTAJE DE LOS TRIÁNGULOS PARA MONTAJE CON INCLINACIÓN El sistema de fi jación de una instalación fotovoltaica montada con inclinación, se tiene que elegir y adaptar en función del proyecto, según el

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Consejo práctico ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el kit de la correa de distribución

Más detalles

Gama de productos. Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Racor de latón, para unir dos tubos de cobre:

Gama de productos. Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Racor de latón, para unir dos tubos de cobre: Gama de productos Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Nuestros racores de latón están disponibles de DN 15 hasta DN 50 y son aptos para agua, gas (en el exterior de edificios) y aire comprimido.

Más detalles

Máquina para pintar

Máquina para pintar .76 Máquina para pintar Herramientas necesarias: Sierra de marquetería Broca de ø 0mm Broca Forstner de ø 0mm/ ø mm Lápiz, regla Alicate pelacables Barras de cola para pistola termoencoladora Papel de

Más detalles

depósitos 14,5 cm 17 cm

depósitos 14,5 cm 17 cm VER INSTRUCTIVO DEPÓSITO DE A CODO VER INSTRUCTIVO DEPÓSITO DE APOYO depósitos,5 cm 17 cm INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN 07 08 09 10 11 12 04 15 DE A CODO 02 01 17 18 BLANCO INALTERABLE CON EL TIEMPO INCLUYE

Más detalles

Bridas y Abrazaderas

Bridas y Abrazaderas Bridas y Abrazaderas Brida de nylon Distribuidor Bridas en poliamida 6.6 en color negro para instalaciones exteriores. Amplia gama de medidas que cubre todas las necesidades y gran resistencia. Montaje

Más detalles

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN SKODA SUPERB 08 (3T) (TODAS LAS VERSIONES DE MOTORES Y CAMBIOS) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN - Nuevo vehículo. O. Cabon EG-33 Homologaciones 01-02-2009 PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI SKODA SUPERB 08 (3T) (Todas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Compensador tipo Banda

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Compensador tipo Banda INSTRUCCIONES DE MONTAJE Compensador tipo Banda Si la forma de montaje es mediante abrazaderas: Colocar el compensador sobre el tubo o el sistema donde se vaya a montar. Estirarlo hasta que no se formen

Más detalles

Caja para CDs

Caja para CDs 10.1 Caja para CDs NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados

Más detalles

Consejos y advertencias de seguridad

Consejos y advertencias de seguridad Consejos y advertencias de seguridad Material suministrado La lavadora es muy pesada. Tener cuidado al levantarla. Atención: Las mangueras congeladas pueden romperse/reventar. Por este motivo no se deben

Más detalles

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con

Más detalles

Instrucciones de instalación y Manual del Operador ESPARCIDORES BLASTER DE SAL / ARENA SISTEMAS DE MONTAJE. Para modelos: 750 y 750S

Instrucciones de instalación y Manual del Operador ESPARCIDORES BLASTER DE SAL / ARENA SISTEMAS DE MONTAJE. Para modelos: 750 y 750S Instrucciones de instalación y Manual del Operador ESPARCIDORES BLASTER DE SAL / ARENA SISTEMAS DE MONTAJE Para modelos: 70 y 70S Meyer Products con su programa de mejora constante del producto, se reserva

Más detalles

5 Instalación del Kit del liner

5 Instalación del Kit del liner Instalación del Kit del liner.1 Colocación del fieltro..2 Colocación de la bolsa de Liner..3 Colocación del liner en la escalera prefabricada. Existen varios tipos de liner que se comercializan en el mercado.

Más detalles

Go-Cart F-310. NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían

Go-Cart F-310. NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían 101.658 Go-Cart F-310 NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados

Más detalles

Indicadores de nivel, tornillos tapón

Indicadores de nivel, tornillos tapón Indicadores de nivel, tornillos tapón 309 K0443 Indicadores del nivel de aceite H H A B B B Carcasa de poliamida termoplástica. Junta tórica y junta plana de goma (NBR). Reflector de aluminio. Tornillo

Más detalles

MONTAJE DEL NOMOUSSE (SOLO PARA USO OFFROAD) Rev 20/09/16

MONTAJE DEL NOMOUSSE (SOLO PARA USO OFFROAD) Rev 20/09/16 MONTAJE DEL NOMOUSSE (SOLO PARA USO OFFROAD) Rev 20/09/16 UN CORRECTO MONTAJE Y PEGADO DE LA VÁLVULA SON GARANTÍA DE SATISFACCIÓN 1.- PREPARACIÓN DE LA LLANTA: Debe estar limpia y sin ningún resalte interior

Más detalles

HP COLOR LASERJET

HP COLOR LASERJET INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER HP COLOR LASERJET 3600 3800 CARTUCHO DE TÓNER HP COLOR LASERJET 3800 REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO DE TÓNER HP COLOR LASERJET 3600/3800 Por Javier

Más detalles

Triciclo solar C-6138

Triciclo solar C-6138 Triciclo solar C638 Comprobar todas las piezas, antes de empezar el montaje Herramientas y material necesario para el montaje del Triciclo Taladro Broca para madera Ø mm Broca para metal Ø3 mm Lima metálica

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

ATC ROC. Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 40 o SM 80 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC. Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 40 o SM 80 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ES Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 4 o SM 8 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR GB 3-way Mixer Valves and Servomotor SM 4 or SM 8 Installation, Assembly

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

Índice Serie blanca Serie clásica

Índice Serie blanca Serie clásica Índice Serie blanca Serie clásica Serie blanca 79 Modelo 9000N 81 Modelo 9000NP 82 Modelo 9095N 83 Modelo 9095NP 84 Instrucciones para el montaje de los rieles cortados a medida 85 Riel Easyglide 86 Riel

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000

INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000 INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE CARACTERISTICAS: DATOS TECNICOS... Pag. 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: PREINSTALACION... Pag. 4 INSTALACION... Pag. 5 CONEXIONADO

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja metro

Más detalles

Instrucciones de reparación

Instrucciones de reparación 60 98 07/000 ES Para la empresa especializada Instrucciones de reparación Comprobación y sustitución de ánodos de magnesio Antes de la reparación leer atentamente Indice Generalidades..............................................

Más detalles