INSTRUCCIONES DE USO
|
|
- José Ignacio Acosta Juárez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTRUCCIONES DE USO SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL GRUPO Ⅰ+II+III Modelos: BARI y CATANIA VÁLIDO PARA PESOS ENTRE 9 Y 36KGS. AVISO 1. Se trata de un asiento de seguridad universal, según se aprueba en el Reglamento ECE para el uso general en vehículos y se adaptan a la mayoría, pero no todos, los asientos de vehículo. 2. Se puede realizar una correcta instalación, si el fabricante del vehículo ha declarado en el manual del mismo, que el vehículo es capaz de aceptar un asiento de seguridad universal de este grupo. 3. Este sistema de retención infantil ha sido declarado universal en las condiciones más estrictas que las aplicadas a modelos anteriores que no llevan este aviso. 4. En caso de duda, consulte con el fabricante del sistema o con el vendedor. Sólo es apropiado si el vehículo está equipado con cinturones de seguridad fijos de 3 puntos o retractiles de 3 puntos, aprobados por el Reglamento UN/ECE Nº.16 u otras normas equivalentes. No emplear en asientos de pasajeros equipados con Airbags (SRS). 0
2 Contenido 1. NOTAS Aplicación: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARTES Y EQUIPAMIENTO INTERIOR USO PARA EL GRUPO DE EDAD I Ajuste de la altura de los hombros (grupoⅠ) Asegurar la silla infantil (grupo I) Aflojar las correas de los hombros Asegurar el niño con el arnés Uso de la hebilla USO PARA EL GRUPO DE EDAD II+Ⅲ Retirar el arnés Asegurar la silla infantil con el cinturón del vehículo INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Extracción / Sustitución de la cubierta Limpieza del asiento y la cubierta DESPUÉS DE UN ACCIDENTE SERVICIO TÉCNICO
3 1. NOTAS Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar la silla de automóvil por primera vez. Las instrucciones se pueden conservar en la silla de automóvil durante su período de vida, en los modelos con sistema de retención incorporados, y cuidarlas adecuadamente para futuras consultas. 1.1 Aplicación: La silla infantil de automóvil es válida para los grupos I,II,III (APROXIMADAMENTE ENTRE 9 Y 36KGS) GrupoⅠ : 9-18kg Grupo II : 15-25kg Grupo III: 22-36kg Este asiento infantil puede ser utilizado con su sistema de arnés para los niños del grupo I. Debe ser fijado al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de 3 puntos del propio vehículo. Para los niños del grupo II y III (15 a 36 kgs.), el sistema de arnés debe ser retirado, y emplear en su lugar el cinturón de seguridad de 3 puntos del propio vehículo. Sólo es apropiado si el vehículo está equipado con cinturones de seguridad fijos de 3 puntos o retráctiles de 3 puntos, aprobados por el Reglamento UN/ECE Nº.16 u otras normas equivalentes. cinturón diagonal cinturón abdominal 2
4 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Por favor, lea detenidamente antes de proceder con la instalación, ya que una incorrecta instalación puede resultar peligrosa. Guárdelas para futuras consultas. NO EMPLEAR ESTA SILLA INFANTIL DE AUTOMÓVIL EN ASIENTOS DE PASAJEROS EQUIPADOS CON AIRBAGS (SRS). *Esta silla infantil puede ser empleada con el arnés, para niños entre 9 y 18Kgs. de peso (grupo I). *Esta silla infantil puede ser empleada sin el arnés, para niños entre 15 y 36Kgs. de peso (grupo II,III ). *Esta silla infantil sólo puede ser instalada de frente, empleando un cinturón de seguridad de tres puntos y diagonal. *No emplear esta silla infantil en el hogar. No ha sido diseñada para su empleo en el hogar, y sólo debe emplearse en el vehículo. *La instalación de la silla infantil, debe realizarse en el asiento posterior del vehículo. *No emplear nunca sin instalarla correctamente con todas las sujeciones, ni sentar al niño sin sujetarlo con los arneses. *Es peligroso realizar cualquier modificación o adición al dispositivo sin la aprobación de la autoridad competente, así como el no seguir estrictamente las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante. *No dejar al niño desatendido en la silla en ningún momento. *El interior del vehículo puede aumentar su temperatura considerablemente bajo la luz directa del sol, por ello se recomienda cubrir la silla del niño cuando no se emplee. Esto evita que los componentes, especialmente aquellos destinados a la seguridad del niño, se calienten en exceso y puedan provocarle quemaduras. *En caso de emergencia, es muy importante que el niño pueda ser liberado con rapidez. Esto significa que la hebilla no está completamente diseñada a prueba de manipulaciones, por lo que deberá enseñar al niño a no jugar con ella. *Los objetos pesados o afilados, el equipaje u otros, deben estar asegurados en el vehículo. Los objetos sueltos son susceptibles de provocar lesiones en caso de accidente. *Inspeccione periódicamente el arnés, prestando especial atención a los puntos de fijación, la costura y los dispositivos de ajuste. *Los elementos rígidos y las piezas de plástico de un asiento de seguridad, deben colocarse e instalarse de forma que no entorpezcan, durante el uso diario del vehículo, quedando atrapados por un asiento abatible o la puerta del vehículo. *Asegúrese siempre de que todas las correas y/o cinturón que sujetan la silla infantil al sillón del vehículo, están firmemente ajustadas. El arnés o cinturón del vehículo que sujeten al niño, deben ser tensados para una correcta sujeción del niño, sin que éstos le aprieten. Compruebe también que no se encuentren torcidos ni doblados, para que no pierdan su eficacia. *Asegúrese de que el tramo de cinturón bajo, se encuentre en la posición más baja posible a la altura de la pelvis.. *El asiento infantil debe ser sustituido cuando haya sido sometido a tensiones violentas 3
5 como consecuencia de un accidente. *Las instrucciones deben guardarse en el asiento durante su vida útil. *No utilice ningún punto de sujeción distinto de los descritos en las instrucciones y señalados en el asiento de seguridad. *Guarde la silla de automóvil en un lugar seguro cuando no vaya a emplearla más. No coloque encima objetos duros o afilados. No la ponga en contacto con productos corrosivos, como ácido de baterías. *El asiento no debe ser usado sin la cubierta. Ésta no debe ser sustituida por cualquier otra que la recomendada por el fabricante, ya que constituye una parte integrante de la eficacia del sistema de retención. 3. PARTES Y COMPONENTES DE INTERIOR 4
6 4. USO PARA EDADES DEL GRUPO I El uso del sistema de arnés, está únicamente permitido para niños de edad perteneciente al grupo I, de peso comprendido entre los 9 y los 18 Kgs. 4.1 Ajustando la altura a los hombros (grupo I) Las correas del arnés deben ir en las ranuras más cercanas por encima de la altura de los hombros del niño. Quitar las correas haciéndolas pasar a través de las ranuras de la parte delantera, hacia la parte posterior del asiento del coche para ajustar el arnés: redirigir las correas a través de las ranuras correspondientes. Si la altura de los cinturones de los hombros en el asiento del coche no es apto para su hijo, ajuste la altura de las correas de los hombros. Por favor proceda de la siguiente manera: 5
7 Fig 1 Paso 1. Afloje el arnés del hombro (véase el punto 4.3). Gire el asiento infantil para acceder a la parte posterior. Deslice el conector de almohadilla del pecho (Fig. 1). Fig 2 Paso 2. Libere las dos correas del conector del arnés (Fig. 2). Fig 3 Paso 3. Ahora pase las correas pequeñas de los protectores de pecho y el arnés, por las ranuras correspondientes del cinturón. Vuelva a introducir el extremo de las correas en el conector del arnés (Fig 3). 6
8 Fig 4 Paso 4. Tensar las dos correas en el conector de almohadilla del pecho (Fig 4). Asegúrese de que tanto las correas de hombro como el cinturón del pecho, pasan por las ranuras a la misma altura y sin dobleces. 4.2 Asegurar la silla de automóvil (grupo I) Fig. 1 Paso 1. Coloque el asiento infantil en el asiento del vehículo que esté equipado con cinturón de seguridad de 3 puntos, asegurándose de que se presiona firmemente contra el respaldo del asiento del vehículo. (Fig. 1). 7
9 Fig. 2 Paso 2. Introduzca el cinturón de seguridad del vehículo a través de las ranuras guía del cinturón, ubicadas en el respaldo de la silla infantil. A continuación inserte el anclaje del cinturón en la hebilla de cierre. Debe escuchar un "click (Fig. 2). Fig. 3 Paso 3. Sitúe el cinturón abdominal por debajo del brazo de la silla infantil y el diagonal por encima. Inserte la parte superior del cinturón diagonal a través de la guía del cinturón en la parte superior de la silla infantil. Tense el cinturón de forma que sujete bien la silla sin holguras y compruebe que no haya ningún tramo plegado o girado (Fig. 3). 8
10 Grupo I ( 9~18KG) : El cinturón de seguridad debe pasar por la guía superior. Fig.4 Fig.5 Fig.6 Paso 4. Presione con la rodilla el asiento infantil y tire del cinturón diagonal de abajo hacia arriba, como se muestra en las imágenes (Fig.4 y Fig.5). Asegúrese de que el cinturón no se ha aflojado. Ténselo lo máximo posible. Recuerde que la posición del cinturón debe quedar como se muestra (Fig.6). Contacte con su punto de venta si tiene alguna duda respecto a este punto. Para retirar la silla infantil, siga los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que todos los tramos del cinturón están debidamente tensados. Compruebe que no hay tramos doblados o girados y que la posición es la correcta. Verifique que la cubierta no está impidiendo el movimiento o ajuste del cinturón en ningún caso. Cuando instale la silla infantil (Grupo I), de ninguna manera se debe utilizar la guía superior del cinturón de seguridad (Grupo II y III) en el reposacabezas. 4.3 Aflojar el arnés de los hombros Paso 1. El arnés de los hombros se afloja pulsando el botón, situado bajo la cubierta de la silla infantil, en la parte frontal de la misma. Paso 2. Pulse donde aparece la leyenda Press (Presionar) mientras mantiene sujetas las dos correas del arnés con la otra mano. Tire de las correas hacia usted para aflojarlas, sin dejar de presionar el botón. (observe el dibujo). 9
11 4.4 Asegurar al niño con el arnés En primer lugar, ajuste la altura del arnés a los hombros del niño (ver punto 4.1), después proceda como se indica: Paso 1. Aflojar el arnés (ver punto 4.3), liberar la hebilla (ver punto 4.4.1), y abrir hacia los lados para no sentar al niño encima del arnés. Paso 2. Sentar al niño en la silla infantil. Coloque las correas del arnés abrazando al niño por encima de los hombros, pecho y cintura. Abroche la hebilla (ver punto 4.4.1). Paso 3. Tire de las correas del arnés hacia arriba para eliminar la holgura de las secciones abdominal del arnés y tire de la correa de ajuste hasta que el arnés esté bien apretado. (ver imagen). El arnés debe ajustarse lo más fuerte posible y sin causar molestias al niño. Un arnés suelto puede ser peligroso. Compruebe el ajuste del arnés y apretarlo cada vez que se coloca al niño en la silla. Asegúrese de que la correa abdominal de la silla se encuentra tan baja como sea posible, rodeando los muslos y no la barriga. Verifique que no hay tramos doblados o torcidos Empleo de la hebilla Paso 1. Juntar las dos secciones de metal del arnés (fig. 1), Paso 2. Insertar juntas las dos secciones en la ranura superior de la hebilla, hasta escuchar un click (fig. 2). Paso 3. Compruebe que el arnés está correctamente asegurado, tirando de las dos correas hacia arriba (fig.3). Para soltar las correas de la hebilla, presione el botón rojo de la misma. 10
12 5. USO PARA EDADES DE LOS GRUPOS Ⅱ +Ⅲ El sistema de arnés debe ser retirado de la silla infantil (ver punto 5.1) cuando vaya a emplearla con niños de edades pertenecientes a los grupos II,III, cuyos pesos estén comprendidos entre los 15 y los 36kgs. Únicamente se puede emplear la silla infantil, con asientos de vehículo equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos. 5.1 Retirar el arnés Paso 1. Retirar el arnés (ver punto 4.3). Acceder a la parte posterior de la silla infantil (Fig. 1). Paso 2. Retirar las dos correas del arnés del conector del arnés (Fig. 1). Fig. 1 Fig.2 Paso 3. Deslice el conector de almohadilla del pecho (Fig. 2). Fig.3 Paso 4. Tire de las correas del arnés para su extracción. Gire la hebilla para poder extraerla en su totalidad (Fig. 3). Ahora puede retirar totalmente las correas en dirección ascendente. 11
13 La instalación del arnés debe realizarse siguiendo los mismos pasos anteriores en orden inverso. Guarde el arnés en un lugar seguro para futuros usos. 5.2 Asegurar la silla infantil con el cinturón de seguridad del vehículo. La silla infantil debe emplearse en asientos de vehículo equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos, para niños con edades comprendidas dentro de los grupos Ⅱ+ Ⅲ(15 a 36kgs). El sistema de arnés debe retirarse completamente de la silla infantil (ver punto 5.1). Fig.1 Cuando se emplee para edades dentro de los grupos Ⅱ+Ⅲ (15 a 36kgs). Paso 1. Introduzca la hebilla tensora con la correa, por la ranura más elevada del mismo lado del que parta el tramo diagonal del cinturón de seguridad del vehículo. Tire de la hebilla hacia usted para que asome un tramo de correa (Fig. 1). Paso 2. Coloque la silla infantil sobre el asiento del vehículo, asegurándose de que lo presiona con firmeza contra el respaldo del asiento del vehículo. Siente al niño en la silla (Fig. 2). Fig. 2 12
14 Fig.3 Paso 3. Tire del cinturón y coloque el mismo, de forma que quede situado por debajo del reposabrazos. Asegúrese de que tanto el tramo abdominal como el diagonal quedan por debajo del reposabrazos. Grupo Ⅱ+Ⅲ ( 15~36KGS): El cinturón debe pasar por la guía superior. El tramo abdominal del cinturón debe situarse lo más bajo posible, a fin de que la pelvis esté firmemente sujeta y las correas no se doblen. Inserte la hebilla del cinturón en el anclaje. Deberá escuchar un click (Fig. 3). Paso 4. Inserte el tramo diagonal por la guía de la hebilla tensora. Asegúrese de que el cinturón no queda torcido o doblado (Fig. 4). Fig. 4 13
15 Paso 5. Tense el cinturón tirando del tramo diagonal hacia arriba, de forma que los tramos diagonal y abdominal queden lo más ajustados posible. Tire de la correa del asiento de la silla hacia usted para tensar la hebilla tensora (Fig. 5). Todas las correas deben ajustarse lo más fuerte posible sin causar molestias al niño. La posición satisfactoria del anclaje del cinturón de seguridad, con arreglo a la silla infantil, es como se muestra en la Fig.6. Puede contactar con su punto de venta en caso de duda acerca de este punto. Fig. 5 Fig INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO 6.1 Retirar / Reemplazar la Cubierta Paso 1. Retire el sistema de cinturón como se describe en el punto 5.1. Paso 2. Retirar los enganches de plástico de la parte posterior del respaldo (ver ilustración superior). A continuación, empuje el respaldo hacia atrás para recostarlo. Ahora puede 14
16 retirar la cubierta del respaldo. Paso 3. Retire el respaldo. Ahora puede retirar la funda acolchada del asiento tirando de la misma hacia delante. Para sustituir la funda acolchada, proceda en orden inverso a los pasos para su extracción. 6.2 Limpieza de la silla y la cubierta La cubierta del asiento, el arnés y las partes de plástico, pueden ser lavados con un detergente muy suave y agua tibia. No emplee detergentes químicos, blanqueadores o corrosivos para lavar ninguna parte de la silla. No lavar en seco ni emplear secadora. Instrucciones de lavado: La cubierta es extraíble y lavable a 30ºC, con secado al aire. 7. CÓMO PROCEDER DESPUÉS DE UN ACCIDENTE La silla infantil debe ser sustituida cuando haya sido sometida a tensiones violentas como consecuencia de un accidente. 8. ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene alguna duda sobre el uso, colocación o mantenimiento de este producto, o necesita cualquier pieza de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor. Importado por: JUGUETES PASTOR, S.L. C/ Alfaz del Pi, Nº.11 1º Finestrat (Alicante) CIF.: B / Tlf.:
BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE super confort www.zoeandjoe.com MADE ON EARTH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AVISO 1. Este es un asiento Universal para niños aprobado por la Norma ECE 44/04, para
Más detallesAlva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para
Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4
Más detallesManual de Instrucciónes LB 717
PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura
Más detallesMultimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso
Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX
Más detallesmanual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha
a f d e b c i manual del usuario g h 4 > 5 cm izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha 5 Altura a contra marcha: desde 6 cm hasta 05 cm Altura en
Más detallesorientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a
orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a
Más detallesOrientado en el sentido de la marcha Manual del
Orientado en el sentido de la marcha Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a 1 ! Gracias por adquirir el asiento infantil izi Up FIX de BeSafe BeSafe ha desarrollado este
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesEl niño viaja seguro. también
El niño viaja seguro también www.dgt.es www.jcyl.es Por qué son necesarios los sistemas de retención infantiles en el automóvil? Cada año, en España, más de 4.000 niños resultan muertos o heridos cuando
Más detallesorientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a
1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente
Más detallesDOSSIER PRESENTACIÓN. 1 Kiddy Bus Harness
DOSSIER PRESENTACIÓN 1 Kiddy Bus Harness Índice Introducción 3 1-Características técnicas 4-7 1.1-Elementos de contacto con el niño 4 1.2-Sistema de sujeción del niño 4-6 1.2.1-Correas 5 1.2.2-Sistema
Más detallesA B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ
etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques
Más detallesorientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a
orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para
Más detallesGRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.
GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas
Más detallesIMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.
Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!
Más detallesBase ISOFIX. Guía del usuario
Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información
Más detallesLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y
Más detallesST7155 Discovery Plus
MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas
Más detallesDossier técnico y manual de utilización. www.euraslog.com
Dossier técnico y manual de utilización www.euraslog.com Introducción El arnés que protege al pequeño viajero El KIDYBUS HARNESS es un sistema de sujeción infantil para el transporte de niños en las butacas
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesSustitución del panel frontal
Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de
Más detallesEl niño viaja seguro. también. www.dgt.es
El niño viaja seguro también www.dgt.es Por qué son necesarios los sistemas de retención infantiles en el automóvil? Los datos estadísticos demuestran el elevado número de niños/as menores de 12 años que
Más detallesMANUAL DE USUARIO ITO
MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15
Más detallesCuidado! Niños a bordo
Cuidado! Niños a bordo Bolívar 1012 / CP 1066 Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina Tel.Fax: (54 11) 4361-4818 / 4986 / 4988 e-mail: info@isev.com.ar http:www.isev.com.ar Por María Eugenia Bertotti
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesVarioguard. Instrucciones de manejo B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg
Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Instrucciones de manejo i B1, C isofix E El equipamiento de su Varioguard (Grupo 0 + / I) A Base de asiento B Elemento de asiento C Forro de asiento C1 Inserto
Más detallesManeje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!
Maneje Seguro Asiento de Seguridad Pasajero Niño/a Nro. 3 Agencia de Salud y Recursos Humanos del Condado de San Benito División de Salud Pública 439 Fourth Street Hollister, CA 95023 (831) 637-5367 http://www.sanbenitoco.org
Más detallesIdentificación de las áreas de atasco de papel
La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)
Más detallesGuía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas
50262715 Guía de Usuario ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 4 Tabla de contenidos. 01/ Información importante
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los
Más detallesDisco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesCARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00
OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y
Más detallesLa instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesSISTEMA MODULAR INDICE
INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura
ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura C A T Á L O G O T É C N I C O E D. 0/009 R E V.0 SISTEMA ANTICAIDAS Q, es una empresa 00% venezolana, fundada en el año 00 por socios con una amplia experiencia
Más detallesA-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Más detalles10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados
MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 1 de 12 10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados 10.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones
Más detallesManual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster
Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster Autoasiento infantil Autoasiento booster Certificado para uso en vehículos automotores Reúne o supera todos los requerimientos aplicables
Más detallesServicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA
ERGONOMIA DE LA OFICINA Posturas inadecuadas más frecuentes en el trabajo de oficina: Reconoce algunas como propias? 1 Giro de la cabeza 2 Falta de apoyo en la espalda 3 Elevación de hombros debido al
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363
Más detallesLas investigaciones en materia de seguridad. Seguridad Vial. l transporte de animales de compañía en vehículos de uso particular. Juan Luis de Miguel
Seguridad Vial Juan Luis de Miguel E l transporte de animales de compañía en vehículos de uso particular Las investigaciones en materia de seguridad pasiva han puesto de manifiesto, desde hace décadas,
Más detallesMicroteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario
Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,
Más detallesmy baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS.
my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Reposacabezas integrado ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS. Ampliación del respaldo integrada... > ADVERTENCIAS ADVERTENCIA:
Más detallesManual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO
Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesSilla Salvaescaleras. Ref. LG2020
Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación
Más detallesB C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone
Más detallesPor favor, lea atentamente estas Instrucciones antes de la primera utilización del RÖMER DUO plus.
RÖMER DUO plus Manual de Instrucciones Por favor, lea atentamente estas Instrucciones antes de la primera utilización del RÖMER DUO plus. Contenido 1. Control, autorización, adecuación...1 2. Utilización
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300
ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Más detallesGuía para Padres para proteger a su bebé con un asiento de seguridad para el niño
Recursos de Instalación del Asiento de Seguridad Para el Niño: Visite una de las estaciones de revisión de asientos de seguridad para el niño de Virginia para asistencia gratuita de un técnico certificado
Más detallesUnidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:
Más detallesManual de instrucciones Performance SPORT
Asientos de seguridad para niños Manual de instrucciones Performance SPORT Sistema de retención infantil combinado para instalación mirando hacia adelante conforme a la Norma Federal de Seguridad de Vehículos
Más detallesEpson SureColor F6070 Guía de instalación
Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en
Más detallesMAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go
Manual de instrucciones: Carseat Adapter MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go ES INFORMACIÓN IMPORTANTE - GUARDAR PARA USO FUTURO Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar
Más detallesDónde nos sentamos? Todos los pasajeros del automóvil, no importa dónde estén sentados, deben usar cinturón de seguridad.
(SEGURIDAD VIAL) En Argentina mueren más de 7000 personas por año a causa de lesiones producidas en accidentes de tránsito; es la primera causa de muerte entre los 10 y 35 años de edad y los niños están
Más detallesSoporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6
Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en
Más detallesCONSEJOS DE LA DGT PARA VIAJAR CON SU MASCOTA
CONSEJOS DE LA DGT PARA VIAJAR CON SU MASCOTA Fuente: Dirección General de Tráfico (DGT) Las mascotas en los viajes, pueden ser una importante fuente de distracciones. Si tiene una mascota y acostumbra
Más detallesSeguridad Vial Infantil. Página 1 de 6
Seguridad Vial Infantil Página 1 de 6 Página 2 de 6 Seguridad Vial Infantil: Tú mejor regalo. Los futuros padres normalmente hacen los últimos preparativos para recibir a sus bebés durante los meses previos
Más detalles1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008
1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio
Más detallesUnidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesUNIDAD NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL SEGURIDAD DE LOS NIÑOS AL VIAJAR EN DIFERENTES TIPOS DE VEHÍCULOS Y CON DISTINTOS SISTEMAS DE SUJECIÓN
UNIDAD NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL SEGURIDAD DE LOS NIÑOS AL VIAJAR EN DIFERENTES TIPOS DE VEHÍCULOS Y CON DISTINTOS SISTEMAS DE SUJECIÓN Qué son los Sistemas de Retención Infantil (SRI) y cuál es su función?
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesInstruction Manual Wallaboo baby sling
Baby Sling Original Wear it. Love it. Instruction Manual Wallaboo baby sling Porte bébe - Draagdoek - Babytrage - Portabebé www.wallaboo.com Baby Sling - Draagdoek - Porte bébe - Babytrage - Portabebé
Más detallesINTRODUCCION COMPONENTES
INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección
Más detallesSoporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesHoja de Revisiones. Hoja de revisiones
Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones
Más detallesCuello CS300 Cada unidad incluye:
Cuello CS300 Cada unidad incluye: 1. Correa de tracción 2. Bomba de aire 3. Manguera de prolongación 4. Tornillo de purga de aire 5. Manual de instrucciones 6. Bolsa lavandería 7. Collar Método de uso:
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesBANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Más detallesManual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP
Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.
Más detallesPARE. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del Pacífico) Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761. www.babytrend.
PARE Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar
Más detallesIMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.
Transportador Frente a Espalda Flip Instrucciones del manual del propietario Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Más detallesSilla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida
Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Características clave No necesita instalación No necesita que el usuario vaya en silla de ruedas Puede ser manejada
Más detallesBaterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
Más detallesEW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1
EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Conexiones de la tarjeta
Más detallesEl 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados.
El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados. Edición: 3ª, marzo 2012 l Tirada: 20.000 ejemplares l : Administración de
Más detallesPUSH/PULLER 8/12 TONS
PUSH/PULLER 8/12 TONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Extractor hidráulico para montaje y desmontaje Capacidad máxima: Extracción 12 toneladas / Empuje 8 toneladas Lea atentamente el manual y las instrucciones
Más detalleswww.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Más detallesManual de instrucciones Garaje interactivo
Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesStyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder
Guía del usuario StyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder 1.38" - 3.75" (35-95 mm) 6-18 lbs* (2.7-8.2 kg) < 50 lbs (22.7 kg) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) * El brazo Combo puede
Más detallesApéndice del Manual del operador
Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en
Más detallesTTS está orgulloso de ser parte de
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Easi-Cars o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.
Más detalleses la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a
2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesLG2004 LG2004S. Oruga salva escaleras
Oruga salva escaleras 1 Ayuda para superar escaleras con el usuario sentado en la propia silla de ruedas Mínimo esfuerzo para el acompañante Muy seguro y confortable Desmontable y portátil Compatible con
Más detallesLA SEGURIDAD DE NUESTROS NIÑOS. Por. Ing. Carlos G. Liendo
LA SEGURIDAD DE NUESTROS NIÑOS Por. Ing. Carlos G. Liendo El habitáculos del vehículo es nuestra casa cuando viajamos, como tal nos brinda ciertas comodidades y servicios y debemos mantener un comportamiento
Más detallesAirbags y cinturones de seguridad
[ NOTA TECNICA ] 24 ] Los cinturones de seguridad y el Sistema Airbag son elementos de seguridad pasiva diseñados para maximizar la seguridad a los ocupantes del vehículo en caso de una colisión. A continuación,
Más detalles