GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDO"

Transcripción

1 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDO Problema: el Scooter no encenderá Síntomas: Baterías no relacionadas El cortacircuitos ha hecho tropezar Secciones traseras y delanteras no relacionadas Remedio: Compruebe baterías relacionadas Cortacircuitos de empuje para reinicializar Compruebe la conexión en el telar de frente al reverso Problema: el Scooter encenderá, pero no correrá Síntomas: Baterías llanas El cargador se enchufó Motor en modo de piñón libre Remedio: Recargue batería Desenchufe el cargador del scooter Apriete la palanca de piñón libre Problema: Scooter parece lento Síntomas: Baterías llanas Velocidad que se pone lento Remedio: Recargue batería Levante el disco de velocidad Problema: el Asiento se mueve mientras al uso Síntomas: Asiento no cerrado con llave en posición Remedio: Despacio haga girar el asiento hasta que él pase al lugar y sea seguro. Problema: la Caña del timón parece suelta o no se girará libremente Síntomas: Perilla de ajuste de caña del timón suelta Cerradura de Caña del timón Aplicada Remedio: Apriete la perilla de ajuste de caña del timón Cerradura de Caña del timón de Liberación Problema: el Cuerno suena involuntariamente / automáticamente Síntomas: El scooter ha diagnosticado una falta Remedio: Asegure que la pala de wigwag es soltada y apagar el scooter y en. Recargue baterías si el error persiste.

2 CONTENIDO 1. INTRODUZCA 3 2. AVISO DE SEGURIDAD Antes de Conducción 2.2 Conduciendo 2.3 Etiquetaje 2.4 Interferencia electromagnética 3. INTRODUCCIÓN DE PARTES 9 4. OPERACIÓN 4.1 Panel de instrumentos 4.2 Como Hacer funcionar Su Scooter 5. CONDUCCIÓN EN EL CAMINO COBRO DE BATERÍA Y CARE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Diariamente Comprobación 7.2 Registro de servicio 7.3 Paquete de batería y Neumáticos 7.4 Limpieza 7.5 Almacenaje 7.6 Traslado 7.7 Desmontaje del Scooter para Transporte 7.8 Montadura del Scooter

3 8. SOLUCIÓN ESPECIFICACIÓN GARANTÍA APÉNDICE: REGISTRO DE SERVICIO PREFACIO E INTRODUCCIÓN Por favor con cuidado lea la guía de este dueño antes de usar el scooter para asegurar que usted hace funcionar el scooter sin peligro. El uso impropio del scooter podría causar daño, herida o accidentes de tráfico. Esta guía también informa como ponerse el más de su scooter dando funcionamiento completo, asamblea e instrucciones de mantenimiento para el scooter. Una carta de registro de mantenimiento y reparación y la información de garantía son incluidas con esta guía. Por favor guárdelo en un lugar seguro o con el scooter. Si alguien más usa el scooter se aseguran que usted provee él o ella con esta guía para su consideración. Cuando los diseños cambian algunas ilustraciones y los cuadros en el manual pueden no equivaler a los scooters que usted compró. Reservamos el derecho de hacer modificaciones de diseño. La variedad de Milano de scooters ha sido diseñada y fabricada para proporcionar un cómodo y seguro solución aún económica para algunas exigencias de movilidad. Ellos son manejables y son convenientes para de interior y alguna aplicación al aire libre donde el terreno perdona (caminos por ejemplo lisos, centros comerciales, etc.). Ellos son scooters de la clase 2 como definido por el Acto 1988 de Tráfico. Ellos presentan un asiento rotativo y pueden ser fácilmente doblados y desmontados. Hay dos modelos disponibles: Modelo de 3 ruedas para ambientes compactos Modelo de 4 ruedas para mayor estabilidad

4 2. SEGURIDAD Antes de Conducción El usuario tiene que ser familiar con el uso y la operación de este scooter antes de la conducción. Paseo en el pavimento y zonas peatonales sólo. Nunca monte a caballo en autopistas o carreteras de doble calzada. Sólo use caminos para cruzarse a otro lado del pavimento. Εστ consciente del tráfico cruzándose o usando caminos. Use la precaución extrema conduciendo su scooter en áreas ocupadas, como centros comerciales. No conduzca el scooter bajo la influencia de bebida o medicinas, o cuando usted es cansado. Tenga cuidado usando el scooter en la luz baja. No ha sido el diseño para el uso por la noche. Antes de usar el scooter en ambientes ocupados o arriesgados, familiarícese con la operación del scooter. La práctica en un área abierta y segura que es libre de riesgos y otra gente. Baje el disco de velocidad para su práctica inicial. 2.2 Conduciendo No use su scooter en superficies que son fangosas, llenas de grava, desiguales, estrechas, nevó, helado; o en caminos de sirga cerca de canales que no son guardados. No use su scooter fuera cuando llueve, nevar, nebuloso o ventoso. No haga turnings errático en su scooter. Tenga en cuenta movimientos de conducción, como aceleración, parada, bocacalle, inversión, y el efecto de declives. Reduzca la velocidad yendo en coche en declives. Siempre inclínese adelante subiendo un declive escarpado. No viaje en declives que exceden aquellos declarados en el diagrama abajo:

5 No vaya en coche en caminos con gotas grandes o cuevas. El scooter no es conveniente para llevar a pasajeros. No use el scooter para llevar bienes pesados. No use un teléfono móvil u otros dispositivos de comunicación inalámbricos yendo en coche. Siempre párese en algún sitio conveniente y apague el scooter antes de usar el teléfono. No se ponga en el modo de piñón libre yendo en coche, sobre todo en un declive. Asegure que el freno automático del scooter es aplicado antes del uso. No exceda el límite de peso del scooter. 2.3 Etiquetaje Por favor con cuidado lea todas las etiquetas aplicadas al scooter antes de la conducción. Para la futura referencia, no los quite del scooter. Las etiquetas también son mostradas abajo: NEVER LIFT SCOOTER UP BY THE REAR OR FRONT OF SHROUD Encima: Localizado en cubierta trasera! WARNING Never operate the freewheel lever while seated on the scooter or on an incline! OPERATION OF THE FREEWHEEL LEVER Always pull UP FIRMLY for freewheel mode Always push DOWN FIRMLY for drive mode Encima: Localizado por palanca de piñón libre en reverso WARNING: EMI REFER TO OPERATORS MANUAL FOR INFORMATION

6 Encima: Localizado en reverso Product Code: Drive Medical HX5 9JP Serial #: M ax U ser Mass 115kg Encima: Localizado en reverso WARNING Please hold the tiller before loosen the tiller adjustment knob. Before lifting or driving the scooter make certain the tiller adjustment knob is fully tightened. Never attempt to adjust the tiller whilst the scooter is in motion Encima: Localizado en caña del timón 2.4 Interferencia electromagnética Los scooters pueden ser susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) de fuentes, como teléfonos móviles, radioteléfonos portátiles, TV y estaciones de emisión de radio y radios aficionadas. En algunos casos, hay un riesgo esta interferencia puede causar el movimiento involuntario del scooter. El scooter ha sido probado y pasado para resistir la interferencia a un nivel de 20V por metro. Εστ consciente que las susodichas fuentes pueden causar el movimiento involuntario debido a EMI. Tenga el cuidado usando los dispositivos ya mencionados y evite la proximidad cercana de estaciones de Emisión de radio y TV. La adición de componentes o accesorios puede efectuar la susceptibilidad EMI del scooter. No encaje a accesorios además del Paseo accesorios aprobados Médicos. 3. INTRODUCCIÓN DE PARTES

7 CONTROL P ANEL SEAT SEAT POST TILLER ADJ. K NOB CHARGER SOCKET CIR CUIT B REAK ER BATTERY PACK TILLER LOCK Milano de 3 ruedas imaginado encima Milano de 4 ruedas imaginado abajo CONTROL P ANEL SEAT SEAT POST TILLER ADJ. KNOB CHARGER SOCKET CIRCUIT BREAK ER BATTERY PACK TILLER LOCK Sección trasera mostrada abajo (aplicable a ambos modelos) FREE- WHEEL LEVER ANTI TIP WHEEL 4. OPERACIÓN

8 4.1 Panel de instrumentos SPEED DIAL BATTERY GAUGE WIGWAG PADD LE 4.2 Como Hacer funcionar Su Scooter Ignición Clave. La ignición clave actúa como el interruptor de poder para el scooter. Para encender el poder, dé vuelta a la llave en el sentido de las agujas del reloj y la medida de batería debería iluminar. Para cambiar el corte de energía, dé vuelta a la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj, después de la cual la medida de batería debería apagar y la llave puede ser quitada. No apague la ignición yendo en coche cuando esto llevará a una parada de emergencia y el riesgo posible de daño o herida. Disco de Velocidad. Gire el disco de velocidad para determinar la velocidad máxima del scooter. Gire el disco en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de velocidad y girar el disco en el sentido contrario al de las agujas del reloj para disminuir el ajuste de velocidad. No ajuste el disco de velocidad yendo en coche cuando esto podría causar la pérdida del control. No ponga la velocidad más alta yendo en coche dentro. Cerradura de Caña del timón. Cuando la caña del timón es centrada, derribe la cerradura de caña del timón para asegurar la caña del timón para el transporte. Empuje la cerradura de caña del timón hasta la liberación. Siempre asegure que la cerradura de caña del timón es soltada conduciendo el scooter. Siempre compruebe los movimientos de caña del timón libremente antes de la conducción.

9 Movimiento y Frenado. Empuje la derecha de la pala de wigwag adelante con su pulgar derecho y el scooter se adelantará. Empuje el lado de mano izquierda de la pala de wigwag adelante con su pulgar izquierdo y el scooter retrocederá, emitiendo una alarma de inversión audible. Para frenar, suelte la pala de wigwag que volverá a neutro y activará el freno electromagnético automáticamente que traerá el scooter a una pronta parada. La pala de wigwag permite que usted controle la velocidad del scooter hasta una velocidad máxima determinada por el Disco de Velocidad. Adelante la pala de wigwag es desviada, más rápido el scooter irá (hasta 4 millas por hora). Advertencia No empuje ambos lados de mano derechos e izquierdos del wigwag simultáneamente. Usted no será capaz de controlar el scooter. Botón Córneo. Presione el botón córneo para parecer el cuerno, Liberación el botón para parar el cuerno. El cuerno es el botón amarillo localizado entre el wigwag. Frenado - Freno Electromagnético. Suelte la pala de wigwag completamente, y el freno electromagnético será activado automáticamente y el scooter se parará Cuando en un declive, nunca hace que el vehículo ande con rueda libre el modo. Los frenos no serán aplicados. Asiento. El asiento puede ser hecho girar y cerrado con llave en la posición en 45 º intervalos. Empuje la palanca de asiento expiden y giran el asiento. Suelte la palanca y luego siga girando el asiento hasta que esto se cierre en la posición. Atención. Devuelva el asiento a la posición avanzada antes de la conducción. Ajuste de la Altura de Asiento. Quite el asiento de su scooter entonces quitan el alfiler que se cierra (arrowed). Mueva el correo de asiento de cromo a la altura deseada. Ajuste la altura de correo de asiento de modo que haya un agujero pretaladrado para insertar de nuevo el alfiler que se cierra. Inserte el alfiler que se cierra y cerradura.

10 Medida de Batería. La medida de batería en la consola de caña del timón enciende LEDs para mostrar permanecer el poder: Verde (3 o 4 LEDS encendidos) - capacidad del 40 %-el 100 % Amarillo (2 LEDs encendidos) - drenando precio (el 10 %-el 30 %) Rojo (1 CONDUCIDO encendido) - inmediato recargan es necesario. El poder restante indicado por la medida de batería variará por el tiempo de viaje incurrido y como usted va en coche. El comienzo repetido, la parada y el montañismo consumirán el poder más rápidamente. La medida es mostrada abajo. Si el extremo izquierdo CONDUCIDO destella, esto significa que el scooter ha encontrado un problema. El CONDUCIDO dirigirá varias veces entonces la pausa. Cuente el número de destellos para determinar el problema. Si usted experimenta alguna secuencia de destello primero reanudan el scooter, asegurando que la pala de wigwag es soltada. Si esto no remedia el problema recargan las baterías. Si el error persiste el contacto su Paseo Distribuidor Médico. Atención Usted debería recargar las baterías después de cada uso para asegurar la variedad máxima. Lea la sección de Cobro de Batería en la guía antes del uso. Cortacircuitos. El cortacircuitos puede hacer tropezar cuando el scooter está bajo la carga excesiva o viajando en inclinaciones escarpadas. Será más propenso al paso ligero cuando el scooter es bajo al precio de batería. En condiciones normales el botón de cortacircuitos sobresaldrá en 2 mm-3 mm. Si el cortacircuitos ha hecho tropezar el botón sobresaldrá en 7 mm. Para reinicializar el cortacircuitos, empuje el botón en y el scooter debería funcionar como normal.

11 Palanca de Piñón libre Ocupado (Paseo) Modo: Apriete la palanca completamente y el scooter puede ser conducido por el motor. Modo de Piñón libre: Levante la palanca y apague el scooter. El scooter puede ser empujado ahora / movido a mano. Advertencia La palanca sólo debería ser hecha ANDAR CON RUEDA LIBRE cuando en la tierra llana y deshabitado por el usuario. Por otra parte, hay un riesgo de daño o herida. Ajuste de Caña del timón La caña del timón puede ser ajustada en a muchas posiciones diferentes para satisfacer a cada usuario. Para adaptarse siguen los pasos abajo: 1. Suelte la perilla (como mostrado por la mano inferior en la foto) entonces la caña del timón puede moverse. 2. Usando la otra mano, coloque de nuevo la caña del timón como requerido entonces apretado de nuevo la perilla para asegurar.

12 5. CONDUCCIÓN EN EL CAMINO Comienzo y Conducción 1. Asegúrese que el asiento es instalado correctamente. 2. Asegúrese que la caña del timón ha sido asegurada correctamente y la cerradura de caña del timón es soltada. 3. Doble los apoyabrazos entonces usted puede descansar sus armas en ellos. 4. Encienda la ignición clave. 5. Compruebe la medida de batería para ver si hay bastante poder para su viaje. Si usted tiene duda del poder restante, recarga el paquete de batería antes del uso. 6. Ponga el disco de velocidad a una posición con la cual usted se siente seguro y se siente cómodo. 7. Compruebe la pala de wigwag y trabajo de freno automático correctamente. 8. Antes de la conducción, compruebe que el ambiente alrededor de usted está seguro para usted de conducir. Advertencia Tenga cuidado yendo en coche en tráfico pesado o áreas atestadas. Invirtiendo el vehículo, ser consciente de la gente u objetos detrás de usted. Comienzo y Conducción 1. Suelte la pala de wigwag completamente. El vehículo frenará automáticamente y se parará. 2. Apague el scooter en la ignición clave y saque la llave.

13 La parada de la distancia variará con la velocidad tan comience a frenar tan pronto como sea posible. Siempre parque en la tierra llana, apague y quite la llave antes de la desmontadura. 6. COBRO DE BATERÍA Y CARE El paquete de batería puede ser cobrado cuando él es instalado o quitado del scooter. Culpar 1. Apague la ignición clave. 2. Enchufe la cuerda de poder del cargador al conducto principal. 3. De ser requerido, quite el paquete de batería (ver la siguiente sección para detalles) 4. Abra la gorra de enchufe de cobro en el paquete de batería. Entonces únase la ronda del cargador se enchufan al enchufe de cobro (como mostrado en la foto) 5. Encienda la toma de corriente en el conducto principal. Quitar el Paquete de Batería 1. Apague la ignición clave. 2. Gire la palanca que se cierra como mostrado abajo para abrir el paquete de batería. 3. Entonces ascensor del scooter usando el mango en el paquete de batería.

14 Instalar el Paquete de Batería Baje el paquete de batería en al scooter, y gire la palanca que se cierra en dirección contraria para asegurar el paquete de batería. Luz de Cargador La luz de cargador iluminará la naranja para indicar que las baterías culpan. La duración de cobro es aproximadamente 8 horas, sin embargo a un precio de 12 horas es recomendado para la interpretación óptima. La luz de naranja se hará verde cuando el cobro es completo. Asegure que el cargador es quitado del conducto principal y el scooter o paquete de batería después del cobro. Fracaso de hacer esto puede aplanar la batería. No quite el paquete de batería mientras el scooter es encendido. Suposiciones 1. No desconecte la cuerda de cargador hasta que el cobro sea completado y la luz que esto encendió Verde. 2. Cuando totalmente cobrado el cargador de baterías todavía goteará el precio la batería para la variedad óptima. 3. Incluso cuando no en el uso, debería ordenarse que el scooter al menos cada semana asegure la longevidad de batería. 4. La temperatura ambiental efectuará el cobro del tiempo. El cobro del tiempo será más largo en ambientes fríos. 5. Las baterías llevan una garantía de un 1 año que cubre defectos industriales sólo. Esto no cubre faltas de batería como el resultado de no seguir las pautas aquí. Advertencia

15 1. Sólo use el cargador suministrado del scooter. La utilización del tipo incorrecto del cargador puede causar daño. Nunca desmonte o modifique el scooter. 2. Siempre cobre el scooter en un espacio bien ventilado. Evite la luz del sol directa o el contacto con el agua y humedad. 3. No cobre o haga funcionar el scooter en temperaturas abajo-10 º C o encima 50 º C. No exponga el paquete de batería a estas temperaturas. Sobre el Paquete de Batería El paquete de batería contiene dos 12V 12ah baterías. Las baterías son selladas el ácido de plomo escribe a máquina y es el mantenimiento libre y es non-spillable. Ellos son encajados con terminales de pala. Las baterías requieren que el cobro cada semana asegure la longevidad de batería. Las baterías suministradas tan estándar del paquete de batería son clasificadas como la caja fuerte para el transporte aéreo conforme a la provisión A67 especial IATA. Advertencia Si el paquete de batería pierde contacto con el scooter durante la operación apagan la ignición clave, insertan de nuevo el paquete de batería y encienden la ignición atrás. Cuidado de Batería 1. Usted debería recargar las baterías después de cada vez que el scooter es usado para asegurar la variedad de batería máxima. Las baterías deberían ser cobradas al menos una vez por semana aun si el scooter no está usado. 2. Después de culpar o sustituir una nueva batería, lleve el scooter durante un período corto a asegurar que la capacidad de batería es suficiente. 3. En el ambiente frío, la batería puede responder más despacio y la variedad será reducida. 4. Conduciendo en un declive, la medida de batería fluctuará. Esto es un acontecimiento normal. 5. La variedad de batería es reducida haciendo subir declives o en el terreno áspero, cuando el scooter usa más poder. 6. Las baterías no deberían ser cobradas durante más de 24 horas. Reemplazo de Batería Es natural para la capacidad de batería de reducir con el tiempo, aun si la batería es cobrada como dirigido encima. Cuando la variedad de batería es aproximadamente la mitad de su interpretación máxima recomendamos que las baterías sean cambiadas. Seguir usando una vieja batería causará una reducción rápida de la variedad del scooter y puede causar el desgaste excesivo en otras partes del scooter. 7. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 7.1 Cada semana Comprobación Compruebe los artículos siguientes cada semana o antes de la conducción. Si usted encuentra algo contacto anormal su Paseo Distribuidor Médico para inspección adicional o consejo.

16 Caña del timón. Asegure que no es suelto y puede dar vuelta suavemente Disco de control de velocidad. Asegure que esto se adapta libremente. Pala de Wigwag. Asegure movimientos de scooter cuando la palanca es presionada, y se para cuando la palanca soltó. Motor. Compruebe cualquier ruido anormal y trabajo de frenos electromagnético correctamente. Palanca de Piñón libre. Asegure que esto trabaja correctamente. Asiento. Asegure es eslabones giratorios y cerraduras fácilmente. Neumáticos. Compruebe la profundidad de paso de neumático y cualquier señal del daño, como el agrietamiento. 7.2 Registro de servicio Asegurar su scooter es correctamente atendido lo toman a su Paseo distribuidor Médico para la revisión regular. Recomendamos que los scooters sean atendidos al menos anualmente, y su distribuidor puede cobrar unos honorarios de esto. Una copia del registro de servicio está detrás de esta guía. Incluso si el scooter no ha estado usado, él todavía debería ser atendido anualmente. 7.3 Paquete de batería y Neumáticos Para la información sobre el paquete de batería, por favor lea la sección 6 en Cobro de Batería y Cuidado. La condición de neumático será afectada por como usted conduce el scooter y en que terreno es conducido. El Milano viene con neumáticos sólidos que son el pinchazo libre, así no hay ninguna necesidad de comprobar la presión de neumático. 7.4 Limpieza El scooter debería ser limpiado periódicamente, sobre todo si usted tiende a ir en coche en la arena, grava o en otros ambientes adversos. Use una tela seca suave, torcida para conservarse su scooter limpian y quitan el polvo libre. Use una tela húmeda y detergente suave para limpiar el scooter. Advertencia No use un tubo de manguera o salpique el agua directamente en el scooter. No use gasolina, solventes o soluciones que se vaporizan como estos muchos paneles de cuerpo de daño. No use la cera

17 Asegure que el cargador es desenchufado y el scooter apagado antes de limpiar el scooter. 7.5 Almacenaje Asegure que el scooter es provisto del juego de asiento en la posición avanzada, el scooter apagado con el paquete de batería quitado y cargador desconectado. Almacene el scooter en ambientes que son libres de luz del sol directa y agua o humedad. 7.6 Traslado 1. Apague el scooter usando la llave de contacto y desmóntese del scooter. 2. Levante el scooter por el chasis sólo. 3. Ya que su seguridad piden la ayuda de ser requerida. Usted necesitará a dos o más personas moviéndose o levantando el scooter en conjunto. Nunca levante el scooter por los parachoques o paneles de cuerpo, cuando esto puede causar la herida o el daño. 7.7 Desmontaje del Scooter Ambos los modelos de scooter pueden ser desmontados en a cuatro piezas sin instrumentos: el asiento, sección delantera, cría el paquete de batería y la sección El procedimiento para el desmontaje es el mismo para ambos scooters. Por favor realice los pasos siguientes: 1. Empuje el Asiento Hacen girar la Palanca mientras deteniéndose en el asiento para quitar.

18 2. Gire el mango para soltar el paquete de batería, luego saque el paquete de batería del cuerpo principal del scooter. 3. Levante el scooter entonces es levantado en su trasero. 4. Empuje el frente del marco ligeramente a tomar la presión del alfiler, luego quite el alfiler que se cierra del marco.

19 5. Baje la sección delantera y luego las dos secciones pueden ser separadas. 7.8 Montadura del Scooter 1. Ponga la sección trasera e inserte la sección delantera en al receptor.

20 2. Levante el scooter y luego inserte de nuevo el alfiler que se cierra. Despacio baje el frente del scooter. 3. El paquete de batería inferior en al compartimento en el scooter y luego gira el mango para asegurar el paquete en el lugar. 4. Sustituya el asiento y hágalo girar hasta que él se cierre en a su posición correcta. Después de reunir el Milano, asegúrese que la perilla de ajuste de caña del timón es totalmente apretada. 8. SOLUCIÓN El guía de solución también es presentado en la página 1 de la Guía del Dueño. Problema: el Scooter no encenderá Síntomas: Baterías no relacionadas

21 El cortacircuitos ha hecho tropezar Secciones traseras y delanteras no relacionadas Remedio: Compruebe baterías relacionadas Cortacircuitos de empuje para reinicializar Compruebe la conexión en el telar de frente al reverso Problema: el Scooter encenderá, pero no correrá Síntomas: Baterías llanas El cargador se enchufó Motor en modo de piñón libre Remedio: Recargue batería Desenchufe el cargador del scooter Apriete la palanca de piñón libre Problema: Scooter parece lento Síntomas: Baterías llanas Velocidad que se pone lento Remedio: Recargue batería Levante el disco de velocidad Problema: el Asiento se mueve mientras al uso Síntomas: Asiento no cerrado con llave en posición Remedio: Despacio haga girar el asiento hasta que él pase al lugar y sea seguro. Problema: la Caña del timón parece suelta o no se girará libremente Síntomas: Perilla de ajuste de caña del timón suelta Cerradura de Caña del timón Aplicada Remedio: Apriete la perilla de ajuste de caña del timón Cerradura de Caña del timón de Liberación Problema: el Cuerno suena involuntariamente / automáticamente Síntomas: El scooter ha diagnosticado una falta Remedio: Asegure que la pala de wigwag es soltada y apagar el scooter y en. Recargue baterías si el error persiste. 9. ESPECIFICACIÓN Referencia Modela Milano de 3 ruedas Dimensión (L x W x H) 965 mm x 480 mm x 980 mm 38 x 19 x 38.5

22 Peso Total Sin batería & asiento 40 kilogramos / 88 libras 25 kilogramos / 55 libras Motor de propulsión 270W / 0.36hp Batería 12V 12Ah x 2 Cargador 24V 1.8A Neumático Delantero 200 x 50 sólido Neumático Trasero 200 x 50 sólido Velocidad Superior (Adelante) 6.4 kilómetros por hora / 4.0 millas por hora Revés 4.0 kilómetros por hora / 2.5 millas por hora Montañismo ángulo 6-8 El crucero se extiende (ver la nota) 16 kilómetros / 10 millas Radio de bocacalle de minuto 915 mm / 36 Autorización de tierra 65 mm / 2.5" Capacidad de montañismo de bordillo 40 mm / 1.5" Capacidad de montañismo de obstáculo 40 mm / 1.5" Peso de carga máximo (incluso bienes) piedra de 115 kilogramos / 18 Referencia Modela Milano de 4 ruedas Dimensión (L x W x H) 965 mm x 480 mm x 980 mm 38 x 19 x 38.5 Peso Total Sin batería 45 kilogramos / 99 libras 30 kilogramos / 66 libras Motor de propulsión

23 270W / 0.36hp Batería 12V 12Ah x 2 Cargador 24V 1.8A Neumático Delantero 200 x 50 sólido Neumático Trasero 200 x 50 sólido Velocidad Superior (Adelante) 6.4 kilómetros por hora / 4.0 millas por hora Revés 4.0 kilómetros por hora / 2.5 millas por hora Montañismo ángulo 6-8 El crucero se extiende (ver la nota) 16 kilómetros / 10 millas Radio de bocacalle de minuto 1345 mm / 53 Autorización de tierra 65 mm / 2.5" Capacidad de montañismo de bordillo 40 mm / 1.5" Capacidad de montañismo de obstáculo 40 mm / 1.5" Peso de carga máximo (incluso bienes) piedra de 115 kilogramos / 18 Comentario: el fabricante reserva el derecho de modificar la especificación si es necesario. La especificación final es sujeta al scooter individual que usted compra de su distribuidor. Note: La distancia de conducción máxima está basada en una temperatura ambiental de 20 C, un conductor de 75 kilogramos y una batería flamante totalmente cargada por una velocidad de conducción constante en 6 km/h con el poder de batería del 70 % descargado. El scooter es clasificado como un tipo un vehículo como definido por EN NÚMERO DE VIN Para asegurar el correcto después de servicio de ventas y apoyo de servicio de garantía, por favor anote el número de serie de scooter. El número de serie está localizado en la espalda el lado derecho del marco.

24 VIN Number S/No de motor. El regulador S/No. También, note su Paseo distribuidor Médico abajo: Distribuidor Dirección Prefijo postal Teléfono 11. GARANTÍA Hay una garantía de doce meses completa desde la fecha en la cual su nuevo scooter es entregado. La garantía cubre el scooter para reparaciones o reemplazo durante este período. Para más detalle, por favor ver las Condiciones de Garantía abajo. Condiciones de Garantía: Cualquier trabajo o instalación de repuesto deben ser realizados por un Paseo autorizado distribuidor Médico / agente de servicio. Aplicar la garantía debería su scooter requerir la atención por favor póngase en contacto con el reactivo de servicio designado puesto en una lista encima.

25 Si cualquier parte del scooter requiere la reparación o lleno o reemplazo de parte, a consecuencia de una fabricación o defecto material doce meses después de recibir el scooter, los repuestos serán suministrados gratuitamente. Note: Esta garantía no es transferible Cualquier parte reparada o sustituida será cubierta por esta garantía para el equilibrio del período de garantía en el scooter. Los artículos consumibles suministrados no serán generalmente cubiertos durante el período de garantía normal a menos que tales artículos requieran la reparación o el reemplazo claramente como un resultado directo de una fabricación o defecto material. Tales artículos incluyen (entre otros): tapicería, neumáticos y baterías. Las susodichas condiciones de garantía se aplican al scooter flamante comprado en el precio al detalle lleno. Si usted es inseguro si su scooter es cubierto, concuerde con el agente de servicio. En circunstancias normales, ninguna responsabilidad será aceptada donde el scooter ha fallado como un resultado directo de: El scooter o parte que no ha sido mantenida de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Fracaso de usar las partes especificadas del fabricante El scooter o parte que ha sido dañada debido de descuidar, accidente o uso impropio El scooter o la parte que ha sido cambiada de especificaciones del fabricante o reparaciones que han sido intentadas antes del agente de servicio son notificados Por favor note los sus detalles de contacto de agente de servicio locales en la caja anterior. En caso de su atención de requerimiento de scooter, póngase en contacto con ellos y dé todos los detalles relevantes entonces ellos pueden actuar rápidamente. El fabricante reserva el derecho de cambiar sin el aviso cualquier peso, medidas u otros datos técnicos mostrados en este manual. Todas las cifras, las medidas y las capacidades mostradas en este manual son aproximadas y no constituyen especificaciones.

1. PREFACIO. 3. Introducción. 4. Funcionamiento 5. CONDUCCION EN CARRETERA 6. CARGA Y CUIDADO DE LA BATERIA

1. PREFACIO. 3. Introducción. 4. Funcionamiento 5. CONDUCCION EN CARRETERA 6. CARGA Y CUIDADO DE LA BATERIA GUIA DE REFERENCIA RAPIDA CONTENTS Problema: Scooter no enciende Baterías no conectadas Disyuntor trasero ha saltado Secciones delantera y trasera no conectadas Revisar conexión baterías Pulsa resetear

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Hummel Tilt Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Índice Precauciones Generales... 3 Límite de peso... 3 Conocer la silla... 3 Reducir el riesgo de accidente... 3 Verificación

Más detalles

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones:

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones: BAZOOKA 1/8 (las instrucciones pueden no ajustarse totalmente al modelo que ha adquirido en función de la versión del coche que haya comprado. La parte sustancial de las instrucciones sigue siendo la misma)

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

INTRODUCCION PRECAUCIONES IMPORTANTES ST.2 JAMAICA ST.3 FLAMINGO

INTRODUCCION PRECAUCIONES IMPORTANTES ST.2 JAMAICA ST.3 FLAMINGO MANUAL DE USUARIO ST.2 / ST.3 INTRODUCCION Gracias y enhorabuena por adquirir su nuevo scooter para la movilidad de Ayudas Dinámicas, S.L. Nos complace proporcionarle productos seguros y confortables.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

FAQ sobre el Toyota Prius by Minino Feroz

FAQ sobre el Toyota Prius by Minino Feroz FAQ sobre el Toyota Prius by Minino Feroz Las respuestas a las preguntas las intentare responder de una manera coloquial sin tecnicismos para que cualquier persona pueda comprender como funciona y resolver

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Características clave No necesita instalación No necesita que el usuario vaya en silla de ruedas Puede ser manejada

Más detalles

Ω MEGA. Manual del Usario. stairlift

Ω MEGA. Manual del Usario. stairlift Manual del Usario Ω MEGA stairlift A 4724 Neukirchen/W, Salling 8 Tel: 07278/3514-15, Fax: 07278/3514-12 Email: office.lehner@gmx.at Mobil: 0664/3526190 CONTENIDO Introducción... 2 ATENCIÓN LA SEGURIDAD

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS. CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ECLIPSE

MANUAL DE USUARIO ECLIPSE MANUAL DE USUARIO ECLIPSE ÍNDICE 1. Introducción...3 2. Información de seguridad...3 2.1. Antes de conducir..3 2.2. Mientras conduce...4 2.3. Etiquetado...5 3. Las partes del scooter...6 4. Funcionamiento...7

Más detalles

Seben-Racing. Instrucciones para chasis de motor eléctrico

Seben-Racing. Instrucciones para chasis de motor eléctrico Seben-Racing Instrucciones para chasis de motor eléctrico Introducción Las siguientes páginas contienen todas las informaciones importantes que necesita para utilizar este producto de manera segura y duradera.

Más detalles

SISTEMA MODULAR INDICE

SISTEMA MODULAR INDICE INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ECLIPSE

MANUAL DE USUARIO ECLIPSE MANUAL DE USUARIO ECLIPSE ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 3. LAS PARTES DEL SCOOTER 7 4. FUNCIONAMIENTO 9 5. BATERÍAS Y CARGADOR 18 6. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 21 7. SOLUCIÓN DE

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES

MANUAL INSTRUCCIONES SCOOTER VELAZQUEZ MANUAL INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCION.. 2 2. NOTICIAS SEGURIDAD..... 3 2.1 Antes de conducir 2.2 Mientras conduce 2.3 Etiquetado 2.4 EMI 3. INTRODUCCION DE LAS PARTES......

Más detalles

Plataforma elevadora Butler

Plataforma elevadora Butler Plataforma elevadora Butler Manual del Usario Version: 4000 200 es 02 www.accessbdd.com Enhorabuena! Ud. ha escogido un ascensor de plataforma Access BDD. Un producto moderno, seguro y fácil de usar que

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto HF-6W se adapta

Más detalles

Recomendaciones técnicas

Recomendaciones técnicas Recomendaciones técnicas Tortuga de Seguridad La Safety Turtle no pretende sustituir la diligente supervisión o las barreras que impiden el acceso a las piscinas. Ha sido diseñada como un último recurso

Más detalles

Antes de primer uso. Ensamblaje

Antes de primer uso. Ensamblaje Pro 2 Manual Antes de primer uso En la parte inferior de la maquina verá el botón I/0 interruptor que está apagado y deberá ponerlo en I para poder utilizar la máquina. Ensamblaje Para montar su máquina,

Más detalles

AATA INTERNATIONAL B.V. Robot manual para escaleras SR 450. Robot manual para escaleras SR 450

AATA INTERNATIONAL B.V. Robot manual para escaleras SR 450. Robot manual para escaleras SR 450 Robot para escaleras Número de tipo : SR 450 Número de serie : Año de fabricación : 2001 Propietario : Fabricante: AATA International b.v Willem 2 straat 1e 6021 EA Budel Países Bajos Tel. : 0031-(0) 495

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 ADVERTENCIA: NO OPERE ESTA UNIDAD HASTA QUE LA BOLSA ESTE INSTALADA EN EL PUERTO DE ENTRADA DE POLVO.

Más detalles

Carrito de Paseo ONE

Carrito de Paseo ONE Carrito de Paseo ONE * Incluye kit para coche Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 4386H-Spanish_Manuals 2/25/11 7:51 AM Page 1 Nivel láser en cruz de nivelación automática con cuatro líneas Quad-Line y rayo de aplomado Modelo No. 40-6662 Manual de Instrucciones Felicitaciones por elegir

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

(34) 902 732 470 Lunes a viernes de 10:00 a.m. a 13.30 p.m

(34) 902 732 470 Lunes a viernes de 10:00 a.m. a 13.30 p.m Índice Servicio de atención al cliente...3 Información técnica...4 Componentes del scooter...5 Ensamblaje del scooter...6-11 Palancas/Abrazaderas de liberación rápida...10-11 Uso del scooter...12 Seguridad

Más detalles

SCOOTER DE 4 RUEDAS 1

SCOOTER DE 4 RUEDAS 1 SCOOTER DE 4 RUEDAS 1 TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO 1. PROLOGO E INTRODUCCION.. 3 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...4 2.1 Antes de Manejar su Scooter izzygo 2.2 Cómo operar su Scooter izzygo 2.3 Etiquetas

Más detalles

MF25A. Guía de usuario rápida.

MF25A. Guía de usuario rápida. MF25A Guía de usuario rápida. ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Postcode: 518057 Tel: +86-755- 26779999 http://www.zte.com.cn E-mail: mobile@zte.com.cn Conectando su dispositivo

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS. MODELO EGB 610 DOCUMENTO DE GARANTIA

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS. MODELO EGB 610 DOCUMENTO DE GARANTIA DOCUMENTO DE GARANTIA Gracias por haber adquirido esta estufa SUZUMI, este aparato ha sido chequeado todos los componentes minuciosamente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para

Más detalles

Technical Publications. Manual del operario. Modelos anteriores a los números de serie 2214. First Edition, Second Printing Part No.

Technical Publications. Manual del operario. Modelos anteriores a los números de serie 2214. First Edition, Second Printing Part No. Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manual del operario Modelos anteriores a los números de serie 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052SP Contenido Página Normas de seguridad... 3 Inspección

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL GRUPO Ⅰ+II+III Modelos: BARI y CATANIA VÁLIDO PARA PESOS ENTRE 9 Y 36KGS. AVISO 1. Se trata de un asiento de seguridad universal, según se aprueba en

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

Manual del propietario Thumb-e 1000/500

Manual del propietario Thumb-e 1000/500 Manual del propietario Thumb-e 1000/500 Manual del propietario THUMB-e Felicitaciones por su compra del nuevo triciclo eléctrico THUMB-e 1000/500; faltan unos minutos para que pueda disfrutar de su nuevo

Más detalles

estuche De Control inalámbrico Para MalaCate MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

estuche De Control inalámbrico Para MalaCate MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN estuche De Control inalámbrico Para MalaCate NÚMERO DE MODELO 18029 MantenGa estas instrucciones instrucciones importantes de seguridad se incluyen en este

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

H-RACER C-7113. Modelo No.: FCJJ-18 (Cebekit Code: C-7113)

H-RACER C-7113. Modelo No.: FCJJ-18 (Cebekit Code: C-7113) H-RACER C-7113 Modelo No.: FCJJ-18 (Cebekit Code: C-7113) Advertencia Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte: Este equipo sólo debe ser utilizado por personas mayores

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KMR 1250 Bat / Bat Pack

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KMR 1250 Bat / Bat Pack QUIKSTRT KMR 50 at / at Pack dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE DUCHA SR 86111 SR 86111 900 mm x 900 mm x 2150 mm SR 86111 Página 1 INDICE Tabla de Contenido ---------------------------------------------------------------------------

Más detalles

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code: 1914050

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code: 1914050 12/2011 Mod: KLD4-8/35AS-N Production code: 1914050 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA LOGIC LINE PLUS Sello del Distribuidor para Garantía Estimado cliente, deseamos en primer lugar agradecerle la confianza

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

ATENCIÓN! POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

ATENCIÓN! POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL EQUIPO ATENCIÓN! POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL EQUIPO Usted debe seguir la legislación y las regulaciones locales cuando use el equipo. Este equipo no debe ser usado en zonas militares, áreas

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

S1 Digital Castellano. garantíaen línea. www.motocaddy.es/warranty-registration

S1 Digital Castellano. garantíaen línea. www.motocaddy.es/warranty-registration S1 Digital Castellano garantíaen línea www.motocaddy.es/warranty-registration Localización del número de serie Localización del número de serie El número de serie del carro S1 está localizado en la parte

Más detalles

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación Antes de empezar Prueba de evaluación Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6 Las pruebas de evaluación para plataformas de trabajo aéreas han sido diseñadas para ayudar

Más detalles

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ Guía de instalación 2/6 CONTENIDO DEL PAQUETE El sistema de limpieza Estelle Disposables Cleaning System - Pata - Tapa

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK Manual de instalación NOTA: éste producto ha sido diseñado únicamente para su instalación por instaladores profesionales. Cualquier intento de instalación por

Más detalles

Control Remoto Universal de Ventilador y de Luz

Control Remoto Universal de Ventilador y de Luz Control Remoto Universal de Ventilador y de Luz Control remoto portátil y soporte de pared Manual de Installatión y Operatión Español Formulario# 44092-02 20101215 2010 Hunter Fan Co. 1 Bienvenido Tabla

Más detalles

Inversores TS-700 y TS-1000

Inversores TS-700 y TS-1000 Manual de Instrucciones Inversores TS-700 y TS-1000 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad...3 2. Introducción...3 2.1. Características...3 2.2. Especificaciones...4 3. Interface de usuario...4

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020 Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

StyleView SV43/44 Envelope Drawer

StyleView SV43/44 Envelope Drawer User Guide StyleView SV43/44 Envelope Drawer < 2 lbs ( kg) Capacidad total de soporte de peso por cajón. Solo para medicamentos. Componentes A B C D x x x x Herramientas necesarias 2x M4 x 2mm x M3 x 25mm

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO CSW24V Y CSW24VH CSL24V Y CSL24VH OPERADORES DE PORTÓN CORREDIZO/GIRATORIO PARA VEHÍCULOS

GUÍA DEL USUARIO CSW24V Y CSW24VH CSL24V Y CSL24VH OPERADORES DE PORTÓN CORREDIZO/GIRATORIO PARA VEHÍCULOS GUÍA DEL USUARIO OPERADORES DE PORTÓN CORREDIZO/GIRATORIO PARA VEHÍCULOS CSL24V Y CSL24VH CSW24V Y CSW24VH Su modelo podría tener aspecto diferente al mostrado en este manual. Para solicitar servicio,

Más detalles

Base ISOFIX. Guía del usuario

Base ISOFIX. Guía del usuario Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información

Más detalles

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS PARTE N 1 PRUEBAS DE INSPECCIÓN ANTES DE VIAJE Algunos conductores nunca comienzan sus funciones realizando una inspección detallada de su vehículo, confiando en que

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KM 90/60 R Bp

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KM 90/60 R Bp QUIKSTRT KM 90/60 R p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

TRICICLO ELÉCTRICO PARA PATRULLA URBANA 3Silent

TRICICLO ELÉCTRICO PARA PATRULLA URBANA 3Silent TRICICLO ELÉCTRICO PARA PATRULLA URBANA 3Silent El 3Silent, es un triciclo eléctrico de fabricación europea, homologado en la CE para la circulación en las vías públicas, excepto en vías rápidas. Apenas

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR

BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR 120V Máx. 2Ah Batería (Modelo #:29332) 20V Charger (Model#:29372) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com

Más detalles

Cargador de Batería Portable. Arrancador de Brinca para el Automóvil. con

Cargador de Batería Portable. Arrancador de Brinca para el Automóvil. con Cargador de Batería Portable Arrancador de Brinca para el Automóvil con Introducción Gracias por comprar este equipo de 12V Todo en uno de cargar Móvil para el Automóvil! Este equipo de carga es el más

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE Introducción... 2 Contenido... 2 Accesorios necesarios... 2 Especificaciones técnicas... 2 Primeros pasos... 3 Comprobación antes de volar... 3 Empezar a volar...3 Comprobación

Más detalles

WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 patrones de luz diferentes Serie 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Su compra del sistema de luz

Más detalles

PUERTA AUTOMÁTICA CORREDIZA

PUERTA AUTOMÁTICA CORREDIZA Un Miembro de AAADM Asociación Americana de Fabricantes de Puertas Automáticas PUERTA AUTOMÁTICA CORREDIZA MANUAL DEL PROPIETARIO Distribuido por: Horton Automatics de Mexico SA de CV AVE NOGALAR 440 SUR

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento Batería FiberSafe 12

Manual de instalación y funcionamiento Batería FiberSafe 12 Manual de instalación y funcionamiento Batería FiberSafe 12 Publicación preliminar N º. US-FIBER12-IOM-001 Noviembre de 2010 FiberSafe 12 FIGURA 1: Batería de reserva FiberSafe 12 FIGURA 2: Unidad de

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

TECLADO Y RATÓN INALÁMBRICOS DE 2.4 GHz MANUAL DEL USUARIO

TECLADO Y RATÓN INALÁMBRICOS DE 2.4 GHz MANUAL DEL USUARIO TECLADO Y RATÓN INALÁMBRICOS DE 2.4 GHz 98552 / 98700 / 98600 MANUAL DEL USUARIO www.jascoproducts.com pg.1 Table of Contents 1. INTRODUCCIÓN 3 2. CARACTERÍSTICAS 3 3. CONTENIDO DE LA CAJA 3 4. REQUERIMIENTOS

Más detalles

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS 1 - INSTRUCCIONES GENERALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A.

Más detalles

Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación

Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación Document versie BSURE_EXSIT101_manual de uso_2014/06 rev 01 Juni 2014 Contenidos- - - - - - - - Página Inltroducción 3 Explicación de principales

Más detalles

INVACARE SOLAR MANUAL DEL USUARIO

INVACARE SOLAR MANUAL DEL USUARIO INVACARE SOLAR MANUAL DEL USUARIO INDICE INTRODUCCIÓN..... 1 PRECAUCIONES IMPORTANTES... 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS (EMI)... 4 IDENTIFICACIÓN DE LOS ELEMENTOS.. 5

Más detalles

Sección 3: TRANSPORTE SEGURO DE LA CARGA SECCIÓN 3 TRANSPORTE SEGURO DE LA CARGA

Sección 3: TRANSPORTE SEGURO DE LA CARGA SECCIÓN 3 TRANSPORTE SEGURO DE LA CARGA Contenido de la sección Sección 3: TRANSPORTE SEGURO DE LA CARGA SECCIÓN 3 TRANSPORTE SEGURO DE LA CARGA Inspección de la carga Peso y equilibrio de la carga Sujeción de la carga Cargas que requieren atención

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

Montaje de las piezas de la licuadora masticadora... 9 Montaje de la licuadora masticadora en la batidora de pie... 10

Montaje de las piezas de la licuadora masticadora... 9 Montaje de la licuadora masticadora en la batidora de pie... 10 Índice Seguridad DE LA LICUADORA MASTICADORA Medidas de seguridad importantes... 6 Componentes y funciones... 8 Montaje DE LA LICUADORA MASTICADORA Montaje de las piezas de la licuadora masticadora...

Más detalles

QUICKSTART KM 120/150 R Bp/Bp Pack. Puesta en marcha

QUICKSTART KM 120/150 R Bp/Bp Pack. Puesta en marcha QUIKSTRT KM 0/50 R p/p Pack dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las

Más detalles

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR CLAVE RI5082 GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR Capacidad 2000LBS (906kg) MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 INTENCIÓN DE USO El gato para remolque hace mas fácil

Más detalles

SCOOTER ELÉCTRICO GAMA NEO MANUAL DE USUARIO

SCOOTER ELÉCTRICO GAMA NEO MANUAL DE USUARIO SCOOTER ELÉCTRICO GAMA NEO MANUAL DE USUARIO TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN 2. ADVERTENCIAS 3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS 4. FUNCIONAMIENTO 5. CARGA Y CUIDADO DE LA BATERÍA 6. REVISIÓN Y MATENIMIENTO

Más detalles

ESTO ES UN MODELO DE RADIO CONTRO, NO UN JUGUETE. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEASE EL MANUAL DETENIDAMENTE. GARANTÍA

ESTO ES UN MODELO DE RADIO CONTRO, NO UN JUGUETE. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEASE EL MANUAL DETENIDAMENTE. GARANTÍA ESTO ES UN MODELO DE RADIO CONTRO, NO UN JUGUETE. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEASE EL MANUAL DETENIDAMENTE. GARANTÍA Thunder Tiger Corporation garantiza que este modelo está libre de defectos tanto

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

MANUAL DE USUARIO R120

MANUAL DE USUARIO R120 MANUAL DE USUARIO R120 www.adasmobility.com ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. INFORMACIÓN 4 3. CONSEJOS DE USO 5 4. CARACTERÍSTICAS / COMPONENTES 12 5. CONTROLES 13 6. FUNCIONAMIENTO 15 7. CONDUCCIÓN 23 8. DESMONTAJE

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243 Manual de Usuario ADInstruments Medidor RLC AD6243 Copyright Abacanto Digital SA, Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior que corresponda con el mismo

Más detalles

BT Drive Free 211 1 021 104 211

BT Drive Free 211 1 021 104 211 Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Contenido Kit Bluetooth para coche BT Drive Free 211... 40 Tecnología Bluetooth... 40 Indicaciones de seguridad e información general...

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles