ENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K"

Transcripción

1 hoja 1 de 7 ENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K No DE MUESTRA: 06CAM312762TM Se ha realizado el análisis de la máquina SIMULADOR DE CARRRERA PIONER PRO G6448K para evaluar las posibles causas del accidente ocurrido a D. YONATHAN RUlZ BLANCO, así como los presuntos incumplimientos relacionados con el accidente respecto a la Directiva de Máquinas 98137lCE y las normas de aplicación al equipo: UNE-EN " Equipos fijos para entrenamiento. Parte 1: Requisitos generales de seguridad y métodos de ensayo". i UNE EN Tquipos fijos para entrenamiento. Parte 6: Simuladores de carrera, requisitos especificas de seguridad y métodos de ensayo adicionales". Para el análisis se procedi6 a desembalar el equipo siguiendo el proceso dado en la documentación que describe el accidente. Una vez abierta la caja y sacados todos los paquetes de accesorios y componentes de la máquina que vienen distribuidos por el embalaje, así como los protectores de poliestireno expandido (ver figura l), queda el cuerpo principal de la máquina envuelto en un plástico transparente sujeto con la cinta que se aprecia en la figura 2. PROTECTORES DE POLIESTIRENO EXPANDIDO P COMPONENTES Y ACCESORIOS

2 LABOBATORlO MAQUINAS Y MECANISMOS hoja 2 de No DE INFORME: 06CAM31276 CINTA DE SUJECI~N FIGURA 2. Se procede a cortar la cinta y retirar el envoltorio dejando la máquina completamente vista y apoyada sobre la caja y el plástico (figura 3). A continuación se procede a levantar la máquina sujetándola por el marco metalico delantero y por la estructura de la propia máquina como se describe en la demanda (ver indicaciones en figura 3) MARCO METALICO DELANTERO DE LA PROPIA MAQUINA FIGURA 3

3 hoja 3 de 7 Hay que sefialar que en nuestro caso el proceso normal de montaje habría sido ensamblar todos los elementos y después, con la máquina completa, retirar el cartón de debajo. Con este proceso es menos probable intentar sujetar la máquina por donde parece haberse hecho en el accidente (resulta bastante incomodo al tener puestos unos embellecedores), pero no imposible. También se debe decir que sólo se ha encontrado una posición de las manos para levantar la máquina en la que se pueda producir el atrapamiento de los dedos descrito por el demandante y que, aunque no parece ser la mejor forma para intentar mover la máquina, es una disposición razonablemente previsible en base a la distribución de peso del equipo. Los puntos de agarre utilizados para levantar la máquina son los sefialados por las flechas negras en la figura 4, situando las palmas de las manos hacia arriba e introduciéndolas por debajo de las correspondientes estructuras (ver figura 4) - SEGUNDOPUNTO DE AGARRE SENTIDO DE GIRO / ELt:;: EL PRIMER PUNTO DE AGARRE. 4 MANO CON PELIGRO DE ATRAPAMIENTO FIGURA 4. Con esta disposición de las manos, aunque en un principio los dedos no llegan a situarse en zona de posible atrapamiento, una vez empieza el movimiento de elevación se tiende a reposicionar la mano situada en la parte peligrosa (primer punto de agarre en figura 4), adelantando los dedos hasta una posición donde el movimiento de las bieletas que permiten el desplazamiento de la cinta para su plegado puede llegar a atraparlos. Como factor afíadido, tener la otra mano tirando hacia arriba de la estructura de guiado de la cinta, hace que esta comience a plegarse rápidamente (en el sentido sefíalado en la figura 4). En las figuras 5, 6 y 7 se puede ver en que situación quedan los dedos justo antes de ser alcanzados por la bieleta. La fotografia está tomada cuando aún queda bastante recorrido de plegado por realizar, por lo que se puede asegurar que en los instantes siguientes los dedos quedarían atrapados entre el marco y las bieletas.

4 hoja 4 de 7 DIRECCIÓN DEL MOVIMIENTO DE LA BIELETA DURANTE EL PLEGADO BIELETA FIGURA 5. VISTA DESDE EL INTERIOR, MARCO METALICO t' FIGURA 6. VISTA SUPERIOR - - BIELETA

5 hoja 5 de 7 MARCO \ METALICO FIGURA 7. VISTA INFERIOR CONCLUSIONES La Directiva de Maquinas 98137lCE se aplica a toda la vida útil de la maquina, incluido el proceso de montaje (momento en el que ha ocurrido el accidente). Se presenta a continuación un extracto del Anexo 1 de dicha Directiva: "l Principios de integración de la seguridad a) Por su misma construcción, las máquinas deberán ser aptas para realizar su función y para su regulación y mantenimiento sin que las personas se expongan a riesgo alguno cuando las operaciones se lleven a cabo en las condiciones previstas por el fabricante. Las medidas que se tomen deberán ir encaminadas a suprimir los riesgos de accidente durante la vida útil previsible de la máquina, incluidas las fases de montaje y desmontaje, incluso cuando los riesgos de accidente resulten de situaciones anormales previsíbles. También se menciona lo mismo en la norma correspondiente a este tipo de aparatos (UNE-EN 957-1): "3 definiciones 3.3. área accesible a manos y pies (en adelante, área accesible): área accesible al usuario y a una tercera persona cuando el equipo está siendo usado normalmente, durante su ensamblaje, mientras se sujeta o mientras se revisan piezas del equipo o se cambia la posición del cuerpo. " Por tanto las medidas de seguridad de la maquina deben estar pensadas para las posibles situaciones dadas durante el montaje.

6 hoja 6 de 7 En el Anexo 1 de la Directiva de Máquinas se exponen los principios de diseno que se deben aplicar al concebir una máquina y en que orden: "l Principios de integración de la seguridad b) Al optar por las soluciones más adecuadas, el fabricante aplicará los siguientes principios, en el orden que se indica: eliminar o reducir los riesgos en la medida de lo posible (integración de la seguridad en el diseño y fabricación de la máquina); adoptar las medidas de protección que sean necesarias frente a los riesgos que no pueden eliminarse; informar a los usuarios de los riesgos residuales debidos a la incompleta eficacia de las medidas de protección adoptadas, indicar si se requiere una formación especial y señalar si es necesario un equipo de protección individual. c) Al diseñar y fabricar la máquina y al redactar las instrucciones, el fabricante debe prever, no solamente un uso normal de la máquina, sino fambidn el uso que de la máquina puede esperarse de forma razonable. En base al apartado b) del punto del Anexo 1 se deberia haber intentado eliminar riesgo de atrapamiento modificando el disefío de la zona de las bieletas según, por ejemplo, lo indicado en la norma UNE-EN punto : "5.2.3 puntos de presión, corte, rotación o reciprocación dentro del área accesible. Para las áreas accesibles hasta una altura de 1800 mm, cuando se ensayen de acuerdo con los apartados y 6.1.2, la distancia entre las partes móviles y las partes adyacentes móviles o rígidas no debe ser menor de 60 mm, excepto en los casos siguientes: a) si solo ponen en riesgo los dedos, la distancia no debe ser inferior a 25 mm. b)..." Si por algún motivo no resultase factible aplicar estas distancias o alguna protección que impida el acceso a la bieletas se deberla haber aplicado el tercer punto del apartado b) mostrado más arriba. Es decir, informar al usuario de la existencia del peligro de atrapamiento en esa zona. Dicha advertencia deberia incluirse tanto la máquina, en forma de pictogramas o textos de advertencia claramente visibles e inequívocos, como en el manual de instrucciones (en el apartado correspondiente a las instrucciones de montaje). Para aumentar la seguridad y evitar errores, habría resultado de gran utilidad haber colocado por dentro del plástico la cinta de atado mencionada en el proceso de desembalaje. (tal y como muestra la figura 8). De esta manera, si se advierte en el manual de instrucciones y mediante un adhesivo sobre la propia cinta de atado que no sea retirada hasta el final del montaje, se podría manipular la máquina sin riesgo de que se abra de forma fortuita.

7 LABORATORIO MAQUBVAS Y MECANISMOS hoja 7 de 7 CINTA DE ATADO - FIGURA 8 Por otra parte, el sistema de plegado de la máquina para almacenamiento no dispone de ningdn mecanismo de cierre que asegure la estructura de la cinta sobre el marco de acero en estado de uso. La estructura se mantiene en su posición por acción de la gravedad. Solo dispone de una "pinza" para bloquearla en posición de almacenamiento. En base a lo indicado en UNE-EN punto 5.4: "5.4 Mecanismos de ajuste y cierre. Cuando se ensaye de acuerdo con los apartados y 6.1.4, las prestaciones de ajuste del equipo para entrenamiento deben funcionar de modo seguro, ser claramente visibles y de fácil acceso para el usuario. Debe eliminarse cualquier posibilidad de que una alteración pase inadvertida. La función de cada mecanismo de cierre debe ser clara y evidenfe." Se debería haber dispuesto de algún sistema que tenga que ser retirado voluntariamente para poder pasar la cinta a posición de almacenamiento (plegado). Esto habría evitado que al intentar levantar el aparato se desplegase automdticamente atrapando los dedos del usuario. En resumen, la máquina no cumple lo requisitos esenciales de seguridad establecidos en la Directiva de Máquinas 98137lCE al no haberse aplicado en el diseno de forma adecuada la eliminación y10 protección de riesgos. Tampoco se ha informado correctamente al usuario de los riesgos residuales de la mdquina, siendo estos razonablemente previsibles y no derivados de un uso en desacuerdo con la utilidad para la que fue disetíada la máquina.

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

SISTEMA MODULAR INDICE

SISTEMA MODULAR INDICE INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

Productos Innovadores

Productos Innovadores Productos Innovadores Disfruta de nuestros productos divertidos y originales! Fáciles de usar y con un diseño único Calidad garantizada al mejor precio Bienvenido al mundo MINIPRINT! En MiniPrint trabajamos

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

2 Uso conforme a lo predeterminado

2 Uso conforme a lo predeterminado E Leer las instrucciones de servicio y observar las instrucciones de seguridad! Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones para el servicio. 1 Datos técnicos 1.1 CTM 22 E CTM

Más detalles

TUTORIAL REALIZADO POR WWW.EBOOKSPARES.COM

TUTORIAL REALIZADO POR WWW.EBOOKSPARES.COM TUTORIAL REALIZADO POR WWW.EBOOKSPARES.COM Tutorial de como desmontar y cambiar la pantalla de un SONY PRS-505. Primero de todo y muy aconsejable es conseguir unos guantes de látex o una muñequera antiestática,

Más detalles

Caldera VAILLANT. Mantenimiento, regulación y limpieza de aparatos domésticos a gas. Hoja 1 de 3

Caldera VAILLANT. Mantenimiento, regulación y limpieza de aparatos domésticos a gas. Hoja 1 de 3 VALLANT Hoja 1 de 3 1 3 4 2 5 Abrir la tapa 1 tirando de ella. Girar 1/4 de vuelta los dos tornillos 2 de plástico estrella que se encuentran en los laterales del frontal de mandos y abatirlo. En caso

Más detalles

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. 1305TS-I MANUAL DE USO Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. INSTRUCCIONES Tome todas las precauciones necesarias inclusive atienda las siguientes

Más detalles

ANTIPILLADEDOS BLANCO

ANTIPILLADEDOS BLANCO ANTIPILLADEDOS BLANCO * Sistema de seguridad concebido para evitar que los más pequeños del hogar puedan introducir sus pequeñas manitas en la rendija entre las bisagras y la puerta. * De muy fácil instalación,

Más detalles

Jeep Cherokee - Laminado lunas

Jeep Cherokee - Laminado lunas Jeep Cherokee - Laminado lunas Descripción Brico para laminar las lunas en un Cherokee XJ post 1997, valido para otros vehículos. En mi caso he sacado todos los cristales de su lugar para trabajar mejor.

Más detalles

INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP. www.lamimex.com.mx

INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP. www.lamimex.com.mx INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP Zaragoza 44 Sur Col. Centro C.P 27000 Torreón, Coah. Tels. (871) 716-08- 48 (871) 716-59- 48 Fax:(871) 712-45- 15 Lada sin costo: 01 800 836 75 80

Más detalles

INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A.

INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A. INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A. CAMA CLASSIC MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COD- 006502 ENERO 03 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE CAMA REF. CLASSIC / E 2 INDICE 0.- DECLARACION

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE DE LO CONTRARIO, CON NOSOTROS PODRA EMPACAR TODAS SUS MERCANCÍAS, - SOMOS EXPERTOS EN EMPAQUE

ESTIMADO CLIENTE DE LO CONTRARIO, CON NOSOTROS PODRA EMPACAR TODAS SUS MERCANCÍAS, - SOMOS EXPERTOS EN EMPAQUE ESTIMADO CLIENTE Desde la recolección hasta la entrega al destinatario, un envío que cuenta con un buen empaque puede pasar intacto por los procesos de carga y descarga, estiba y transporte, en cambio

Más detalles

Instrucción, juego de instalación de control de lado de la calle para modelo BMR-A

Instrucción, juego de instalación de control de lado de la calle para modelo BMR-A LIFT CORPORATION Hoja 1 de 10 DSG# MS-08-27 Rev. - Fecha: 08/02/13 Instrucción, juego de instalación de control de lado de la calle para modelo BMR-A Juego descenso asistido N/P 282878-01 Selector de control

Más detalles

Antipilladedos Sistemas de seguridad antipilladedos

Antipilladedos Sistemas de seguridad antipilladedos 7 Antipilladedos Antipilladedos delantero pelota Antipilladedos delantero: Pelota de espuma de alta densidad, adaptada a un muelle flexible que impide que la puerta se cierre de golpe, de tal manera que

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN EN LA MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN EN LA MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS Edición: 1 Fecha: 16 de diciembre de 2008 Página 1 de 13 Elaborado y revisado por : Área de prevención de la Sección de Salud y Relaciones Laborales Fecha: 1 de diciembre de 2008 Aprobado por : Comité

Más detalles

Directiva sobre transporte, embalaje y manipulación

Directiva sobre transporte, embalaje y manipulación Directiva sobre transporte, embalaje y manipulación Esta directiva contiene especificaciones generales relativas al transporte, el embalaje y la manipulación de maquinaria y envíos de la empresa KraussMaffei

Más detalles

Diseño, ergonomía, confort, peso reducido, aerodinamismo, controles sencillos y funcionales, todo ideado y realizado para obtener un producto moderno

Diseño, ergonomía, confort, peso reducido, aerodinamismo, controles sencillos y funcionales, todo ideado y realizado para obtener un producto moderno Diseño, ergonomía, confort, peso reducido, aerodinamismo, controles sencillos y funcionales, todo ideado y realizado para obtener un producto moderno con un elevado rendimiento, para satisfacer las más

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA EN LA GESTION PREVENTIVA MANIPULACIÓN DE CARGAS Índice Introducción 1 Concepto de carga

Más detalles

ESCUELA UNIVERSITARIA DE INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL DE BILBAO

ESCUELA UNIVERSITARIA DE INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL DE BILBAO eman ta zabal zazu ESCUELA UNIVERSITARIA DE INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL DE BILBAO GRADO EN INGENIERÍA MECÁNICA TRABAJO FIN DE GRADO 2014 / 2015 SISTEMA DE TRANSMISIÓN PARA VEHÍCULO DE TRACCIÓN TRASERA

Más detalles

LOGISTICA TECNOLOGIA E IMPLEMENTACION

LOGISTICA TECNOLOGIA E IMPLEMENTACION Rack Selectivo Características del Rack Selectivo: La ventaja más notable del Rack Selectivo es su sencilla forma de distribución, ya que ser adaptados a cualquier tipo de carga a almacenar por cantidad

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 1 19 16 11 2 10 18 4 13 9 6 7 22 8 17 12 20 3 A 14 15 B 21 5 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1 Cuchilla 12

Más detalles

HP PAVILION DV6 DESMONTAR Y LIMPIAR VENTILADORES

HP PAVILION DV6 DESMONTAR Y LIMPIAR VENTILADORES HP PAVILION DV6 DESMONTAR Y LIMPIAR VENTILADORES Desmontar y limpiar HP Pavilion dv6, se realiza desmontaje por sobrecalentamiento del equipo. Espero que os resulte interesante. Un Saludo. Empezamos quitando

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles

LEVEL. By Alegre Design. www.actiu.com

LEVEL. By Alegre Design. www.actiu.com By Alegre Design LIBRARY CALIDAD Y TECNOLOGÍA, una colección de estanterías de chapa de acero para bibliotecas y espacios para archivo o exposición, compuesta a partir de una estructura de marco soldado

Más detalles

31995L0063. Diario Oficial n L 335 de 30/12/1995 p. 0028-0036

31995L0063. Diario Oficial n L 335 de 30/12/1995 p. 0028-0036 Página 1 de 7 Avis juridique important 31995L0063 Directiva 95/63/CE del Consejo, de 5 de diciembre de 1995, por la que se modifica la Directiva 89/655/CEE relativa a las disposiciones mínimas de seguridad

Más detalles

my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS.

my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS. my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Reposacabezas integrado ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS. Ampliación del respaldo integrada... > ADVERTENCIAS ADVERTENCIA:

Más detalles

kitsch-bent > el_dmg ver. 1 3/25/2012 kitsch-bent.com

kitsch-bent > el_dmg ver. 1 3/25/2012 kitsch-bent.com kitsch-bent > el_dmg ver. 1 3/25/2012 kitsch-bent.com Antes de comenzar... Consejos Los pasos del 1 al 6 pueden ser completados antes de que tu kit llegue por correo. Esto te permite adelantar trabajo

Más detalles

1. Descripción. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com.

1. Descripción. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com SafeLadder Manual de usuario 1. Descripción El dispositivo Safeladder es una escalera

Más detalles

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles

Más detalles

(Texto pertinente a efectos del EEE) (2011/786/UE)

(Texto pertinente a efectos del EEE) (2011/786/UE) L 319/106 Diario Oficial de la Unión Europea 2.12.2011 DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 29 de noviembre de 2011 sobre los requisitos de seguridad que deben cumplir las normas europeas aplicables a las bicicletas,

Más detalles

Departamento de reciclaje de botellas en una fábrica de cerveza

Departamento de reciclaje de botellas en una fábrica de cerveza Departamento de reciclaje de botellas en una fábrica de cerveza Qué tipo de trabajo realizan los trabajadores en el departamento de reciclaje de una fábrica de cerveza? Cuáles son las tareas relacionadas

Más detalles

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Las manos son el principal órgano para la manipulación física del medio y la primordial fuente de información táctil sobre el entorno, son fundamentales para

Más detalles

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático Nemo Replacing Battery 1 HERRAMIENTAS - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina - Spray de silicona (tipo TKN marca HQ SIL L 630) - Trapo suave antiestático - Pila

Más detalles

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL:

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: El sistema de barandilla ARCORAIL puede voltear de 360 grados, fijarse de manera firme y segura en cuatro posiciones de 90 grados. La barandilla ARCORAIL puede ser

Más detalles

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

DECISIÓN DE LA COMISIÓN 8.3.2013 Diario Oficial de la Unión Europea L 65/23 DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 7 de marzo de 2013 sobre los requisitos de seguridad que deben establecer las normas europeas en relación con determinados

Más detalles

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO 5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO ÍNDICE 5.1. Introducción 5.2. Normativa de aplicación 5.3. Definiciones 5.4. Peligros derivados del uso de máquinas y equipos de trabajo 5.4.1. Peligros de origen mecánico

Más detalles

CUADERNO DE MANTENIMIENTO

CUADERNO DE MANTENIMIENTO CUADERNO DE MANTENIMIENTO para Montamateriales de obra Poligono 108, Pabellon Iturrin 20100 Lezo (Gipuzkoa) Tfno: 943 49 23 10 Fax: 943 49 26 62 info@hostiberica.com Especialista en Monta-Materiales desde

Más detalles

Máquinas Simples. Cuando hablamos de palancas podemos considerar 4 elementos importantes:

Máquinas Simples. Cuando hablamos de palancas podemos considerar 4 elementos importantes: Robótica Educativa WeDo Materiales Didácticos Tecnológicos Multidisciplinarios Palancas Constituyen los primeros ejemplos de herramientas sencillas. Desde el punto de vista técnico es una barra rígida

Más detalles

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500 ReTurn7500 ReTurn7400 Manual - Español Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500 ReTurn7400 para el cinturón ReTurnBelt ReTurn7500 y ReTurn7400 se utilizan en recintos cerrados para traslados

Más detalles

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 50262715 Guía de Usuario ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 4 Tabla de contenidos. 01/ Información importante

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

Información medioambiental. Unión Europea. Emisiones acústicas. Normativas sobre compatibilidad electromagnética

Información medioambiental. Unión Europea. Emisiones acústicas. Normativas sobre compatibilidad electromagnética Información medioambiental El accesorio de cama plana Kodak para A4 y el accesorio de cama plana Kodak para A3 están diseñados para cumplir los requisitos medioambientales de todo el mundo. Existen a su

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

MANEJO MANUAL DE CARGAS

MANEJO MANUAL DE CARGAS MANEJO MANUAL DE ERGONOMÍA MANEJO MANUAL DE Se entiende por Manejo Manual de Cargas cualquier operación de transporte o sujeción n de una carga por parte de uno o varios trabajadores, así como su Levantamiento,

Más detalles

Millenium Transformer E-A set de batería

Millenium Transformer E-A set de batería Millenium Transformer E-A set de batería instrucciones de montaje Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional

Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a

Más detalles

MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO: EVALUACIÓN Y CONTROL DEL RIESGO.

MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO: EVALUACIÓN Y CONTROL DEL RIESGO. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO: EVALUACIÓN Y CONTROL DEL RIESGO. SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA PREVENTIVA U.G.T. Castilla y León. En el campo de la protección de máquinas, la normativa de seguridad y salud

Más detalles

Que opción debería escoger?

Que opción debería escoger? Protema Protema Que opción debería escoger? Las carretillas elevadoras Protema se han comercializado con éxito por todo el mundo durante muchos años. Durante ese tiempo hemos experimentado cada uno de

Más detalles

SERIDOM. Hacemos una diferenciación en tres grupos de producto según su funcionalidad:

SERIDOM. Hacemos una diferenciación en tres grupos de producto según su funcionalidad: Accesorios para Cartelería Hacemos una diferenciación en tres grupos de producto según su funcionalidad: Expositores y Porta Folletos. Soportes y piezas de ayuda al Punto de Venta POS, como son grippers,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL RECAMBIO DE LA UNIDAD ETB EN LA IMPRESORA HP2600

INSTRUCCIONES PARA EL RECAMBIO DE LA UNIDAD ETB EN LA IMPRESORA HP2600 RECAMBIO DE LA UNIDAD ETB EN LA IMPRESORA HP2600 INSTRUCCIONES PARA EL RECAMBIO DE LA UNIDAD ETB EN LA IMPRESORA HP2600 Unidad ETB completa para reemplazo en la Impresora Color HP2600 1 DESMONTAJE 1 2

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

ES 1 060 402 U OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. (celulosa moldeada u otros). 11 Número de publicación: 1 060 402

ES 1 060 402 U OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. (celulosa moldeada u otros). 11 Número de publicación: 1 060 402 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 1 060 402 21 Número de solicitud: U 20001288 1 Int. Cl. 7 : A61G 9/00 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006. Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,

Más detalles

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para

Más detalles

YALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG

YALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG YALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland 2014

Más detalles

SEGURIDAD ANTE EMERGENCIAS

SEGURIDAD ANTE EMERGENCIAS SEGURIDAD ANTE EMERGENCIAS En todo lugar de trabajo se deben establecer condiciones mínimas de seguridad, las cuales están orientadas a evitar la ocurrencia de accidentes de trabajo. De igual modo se deben

Más detalles

CAMPAÑAS NACIONALES INFORMACIÓN SOBRE RESULTADOS

CAMPAÑAS NACIONALES INFORMACIÓN SOBRE RESULTADOS CAMPAÑAS ES INFORMACIÓN SOBRE RESULTADOS AÑO: 2004 DENOMINACIÓN: Material, accesorios y mobiliario puericultura (cunas, cunas plegables, capazos y moisés, parques, tronas, andadores, sillas para automóvil)

Más detalles

G600/3. Manual de montaje y de utilización andamio móvil

G600/3. Manual de montaje y de utilización andamio móvil G600/3 Manual de montaje y de utilización andamio móvil R00446 Se debe entregar imperativemente este manual a los usuarios. Normativa Europea NF EN 1004 Conforme a los decretos n 2004-924 del 1/09/2004

Más detalles

DEU ENG NL FR SI DK ES PL

DEU ENG NL FR SI DK ES PL DEU ENG NL FR SI DK ES PL Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l utilisateur Otroški varnostni avto sedež Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi

Más detalles

Instrucciones de cuidado Siga estas sencillas instrucciones de cuidado y su cama le cuidará a Usted.

Instrucciones de cuidado Siga estas sencillas instrucciones de cuidado y su cama le cuidará a Usted. Instrucciones de cuidado Siga estas sencillas instrucciones de cuidado y su cama le cuidará a Usted. Bienvenido al mundo de Hästens. Disfrutar de la cama de sus sueños, toda su vida, empieza aquí. Su nueva

Más detalles

ENVASADORA AUTOMÁTICA TVD

ENVASADORA AUTOMÁTICA TVD INDICE GENERAL DE LA MAQUINA ENVASADORA 1. Introducción 1 2. Despacho y montaje 1 3. Conjunto general de la máquina envasadora 2 4. Plano de la base de apoyo de la máquina.2 5. Dimensiones de las bolsas

Más detalles

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos AluGrid Manual de montaje Pinza para módulos Chapa Windsafe Pinza de fijación Apoyo para módulo abajo Viga continua Caucho de apoyo Herramientas requeridas Cinta métrica Tenazas AluGrid Cuchillo (para

Más detalles

Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E2601. 00856.indd 1 13/04/12 20.5

Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E2601. 00856.indd 1 13/04/12 20.5 Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type E2601 00856.indd 1 13/04/12 20.5 1 2 3 4 7 5 6 10 8 9 Type E2601 220-240 V ~ 50/60 Hz 1680-2000 W 00856.indd 1 13/04/12 20.5 Manual

Más detalles

1.- Ley 35/1995, de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales (Artículos 15-18). 3. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

1.- Ley 35/1995, de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales (Artículos 15-18). 3. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. TRABAJOS EN ALTURA - LEGISLACION Al hablar de los trabajos en altura, hemos de diferenciar entre los métodos convencionales y las llamadas técnicas de trabajos verticales. La reglamentación referente a

Más detalles

Sistema de microinyección QUIK-jet Manual de capacitación

Sistema de microinyección QUIK-jet Manual de capacitación Sistema de microinyección QUIK-jet Manual de capacitación Fecha de revisión: 12/11/07 Índice Títulos Páginas Introducción 3 Piezas del equipo QUIK-jet 4 Montaje e instalación de QUIK-jet 5-6 3 pasos simples

Más detalles

Instrucciones de maniobra y ensamblaje en obra

Instrucciones de maniobra y ensamblaje en obra Instrucciones de maniobra y ensamblaje en obra Boletin 140-S - Métrico TORRES DE REFRIGERACIÓN DE TIRO INDUCIDO ICT PARA SERVICIO Y REPUESTOS ORIGINALES, CONTACTE CON SU REPRESENTANTE AUTORIZADO MAS PROXIMO

Más detalles

Simuladores personales para la formación de operadores de maquinaria forestal

Simuladores personales para la formación de operadores de maquinaria forestal TRATAN DE AUMENTAR LA SEGURIDAD EN EL USO DE MAQUINARIA PESADA REPRODUCIENDO SITUACIONES REALES Simuladores personales para la formación de operadores de maquinaria forestal Las especiales condiciones

Más detalles

Cambiando los amortiguadores. Objetivo: Cambiar los amortiguadores de una manera segura.

Cambiando los amortiguadores. Objetivo: Cambiar los amortiguadores de una manera segura. Cambiando los amortiguadores Objetivo: Cambiar los amortiguadores de una manera segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario

Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 319 31 1 Int. Cl.: G07D 13/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 9997162.6 96 Fecha

Más detalles

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:

Más detalles

HABILIDADES GIMNÁSTICAS

HABILIDADES GIMNÁSTICAS FICHA 6 HABILIDADES GIMNÁSTICAS 1- SUS ORÍGENES. La gimnasia tiene su origen en la Grecia clásica. En realidad era un método educativo del cuerpo que incluía la higiene, los ejercicios, la alimentación

Más detalles

Especificaciones técnicas. Keykeg Slimline 20 y 30 litros y Keykeg Baseline 20 y 30 litros

Especificaciones técnicas. Keykeg Slimline 20 y 30 litros y Keykeg Baseline 20 y 30 litros Especificaciones técnicas Keykeg Slimline 20 y 30 litros y Keykeg Baseline 20 y 30 litros Índice Página Especificaciones técnicas... 3 Recomendaciones de almacenamiento y transporte de KeyKegs... 4 Antecedentes...

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Aislar soleras y forjados

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Aislar soleras y forjados BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Aislar soleras y forjados www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 004 Herramientas y materiales H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja metro gaveta y

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D

EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D Pie Elite2 EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D endolite 7 130mm 24/28=70mm 29/30=80mm 10mm Selección del conjunto de ballestas Bajo impacto: Actividades diarias que normalmente incluyen camino suave sobre superficies

Más detalles

Lámpara de luz halógena y de LED de uso universal para la fotopolimerización de productos dentales

Lámpara de luz halógena y de LED de uso universal para la fotopolimerización de productos dentales LPC Lámpara de luz halógena y de LED de uso universal para la fotopolimerización de productos dentales Manual de uso Instrucciones para el montaje, instalación y observaciones para la práctica en el laboratorio

Más detalles

GT/ET.- Anexo II. Condiciones de utilización de equipos de trabajo para elevación de cargas OSALAN. Iñaki Zubia. ver. 24/01/2012 I.

GT/ET.- Anexo II. Condiciones de utilización de equipos de trabajo para elevación de cargas OSALAN. Iñaki Zubia. ver. 24/01/2012 I. GT/ET.- Anexo II Condiciones de utilización de equipos de trabajo Iñaki Zubia OSALAN ver 24/01/2012 I. Zubia/ OSALAN 1 GT/ET.- ANEXO II. Condiciones de utilización de equipos de trabajo 3. Condiciones

Más detalles

Sistemas de Bloqueo / Etiquetado de Energías. Los accidentes son producidos rara vez por el resultado de una sola causa.

Sistemas de Bloqueo / Etiquetado de Energías. Los accidentes son producidos rara vez por el resultado de una sola causa. INTRODUCCIÓN Gran número de los accidentes industriales es causado por el escape descontrolado de energía peligrosa. Muchos de estos accidentes se pueden evitar utilizando un procedimiento adecuado para

Más detalles

Acumuladores Estáticos

Acumuladores Estáticos Acumuladores Estáticos Serie ACE Instrucciones de uso e instalación MODELOS ACE-801 ACE-1201 ACE-1601 ACE-2401 ACE-3201 ACE-1601A ACE-2401A ACE-3201A Soler & Palau Serie ACE 16-05-2001 Pág. 1 de 10 ESPECIFICACIONES.-

Más detalles

krones Variocart y Variocol Los profesionales del embalaje de cartón

krones Variocart y Variocol Los profesionales del embalaje de cartón krones Variocart y Variocol Los profesionales del embalaje de cartón Origami o el arte de la papiroflexia para avanzados krones Variocart y Variocol En el mejor de los casos, los embalajes son estables

Más detalles

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica

Más detalles

SEGURIDAD EN LOS REMOLQUES AGRÍCOLAS

SEGURIDAD EN LOS REMOLQUES AGRÍCOLAS LUIS MÁRQUEZ, Dr. Ing. Agr^ínoln^^ SEGURIDAD EN LOS REMOLQUES AGRÍCOLAS El pasado mes de noviembre, abordamos el `Proeedimiento normalizado para la auditoría de seguridad en la maquinaria agrícola de nueva

Más detalles

MODULO 8: Materiales y Elementos de Rescate Vehicular.

MODULO 8: Materiales y Elementos de Rescate Vehicular. MODULO 8: Materiales y Elementos de Rescate Vehicular. 1. ELEMENTOS MANUALES A. Arco de Sierra Estas herramientas son tan conocidas y de fácil acceso ya que se consiguen en el mercado. B. Barretas Simples

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles