Contact Us.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Contact Us. www.unitron.com/es"

Transcripción

1 Contact Us International European Representative & Germany Canada U.S U.K France Netherlands China New Zealand Australia Belgium (0) Norway South Africa - (011) /52 Spain Sweden (0) Denmark

2 Guía Completa de Fuse Fusión 10A

3 Índice de Contenidos Esto es Fuse...2 Componentes de Fuse...3 Identificación de la aptitud del cliente...5 Ajuste de Fuse...7 Advertencias...7 Extracción de la lengüeta de ajuste seguro...8 Colocación de prueba y limpieza en consultorio...9 Conexión de la cápsula...11 Identificar versiones izquierda y derecha...12 Configurando en U:fit...12 Cambio de Waxguard y limpieza...14 Cables de programación...15 Esto es Fuse Fuse es una nueva clase de audífono de fusión de Unitron que ofrece todo lo que más les gusta a los usuarios de los audífonos BTE (detrás de la oreja) de ajuste abierto - es decir, una solución de ajuste instantáneo con todas las funciones posibles, pero imperceptible a la vista - completamente dentro del oído. Fuse representa el progreso de innovaciones abiertas y basadas en los fines de uso de máximo aprovechamiento para que la industria se convierta en pionera en materia de rendimiento, comodidad y estilo. Dado que es el primer audífono del mundo diseñado con una articulación, Fuse es capaz de moverse de forma natural dentro del canal auditivo, lo cual ofrece más confort y estabilidad de colocación. Además, un concepto totalmente innovador en el diseño de ventilación hace posible el exclusivo ajuste interior abierto de Fuse. Esta Guía incluye todo lo que necesita saber sobre la aptitud de los clientes de Fuse, los ajustes y la solución de problemas. No se deben colocar cápsulas en pacientes con perforaciones en el tímpano, cavidades expuestas del oído medio o canales auditivos alterados mediante cirugía. En estos casos se recomienda el uso de un molde auricular adaptado al paciente. 2

4 Componentes de Fuse Vea el siguiente diagrama para identificar algunos de los componentes de Fuse: Vista de perfil Fuse puede ajustarse con las siguientes cápsulas 3 5 Vista frontal Leyenda 1 Lengüeta de ajuste seguro (desmontable) 2 Abertura de ventilación Dualflow 3 Articulación 4 Doble protección contra la cera 5 Cápsula 6 Manija de extracción 7 Tapa del compartimento de la batería Hz cápsula open domeabierta cápsula closed dome cerrada cápsula power dome potente cápsula abierta (5S, 7S, 10S): hasta 60 db HL Elija para: Ajuste instantáneo Ajuste abierto Consideraciones: Sin oclusión Cápsula cerrada (s): hasta 60 db HL Elija para: Ajuste instantáneo Ajuste semi-ocluido Consideraciones: Rango de ajuste extenso con cápsula abierta Algo de oclusión Cápsula potente: hasta 60 db HL Elija para: Ajuste instantáneo Ajuste Ocluido Consideraciones: Respuesta de baja frecuencia extendida Oclusión 3

5 ajuste de acoplamiento junta de articulación venting dual-flow compartimento de la batería 4

6 Identificación de la aptitud del cliente Este audífono de rápido ajuste está diseñado para adaptarse cómodamente a los canales auditivos de personas adultas, ya que la boquilla de Fuse queda cerca de la segunda curva, sin sobrepasarla (parte lateral del meato auditivo óseo). Debido a que los canales auditivos de algunos clientes son demasiado cortos para este audífono, es importante saber con anterioridad si el cliente es apto o no para que le coloquen el dispositivo de ajuste rápido. Realice los siguientes pasos: Herramientas necesarias para la medición del canal auditivo Herramienta de medición de profundidad Simulador de medición de Fuse Paso 1 Realice un examen otoscópico completo del canal auditivo. a. Verifique si existen contraindicaciones, tales como: Oclusión del canal con cera, suciedad o humedad Perforación de la membrana timpánica Antecedentes de operaciones del canal auditivo, tales como la mastoidectomía o la reconstrucción de la membrana timpánica b. Determine el diámetro correspondiente de la cápsula a través de un análisis visual del diámetro del canal auditivo que se encuentra próximo a la segunda curva. c. Elija la cápsula según los requisitos del audiograma y el canal auditivo. Paso 2 a. Use la herramienta de medición de profundidad que se incluye en el equipo de ajuste de Fuse o el tubo de la sonda con una marca a los 26 mm o 1 pulgada desde la boquilla mediante la utilización de la siguiente escala. 26mm 5

7 b. Coloque la herramienta de medición de profundidad en el canal auditivo, con la boquilla en la segunda curva. c. Mantenga la herramienta de medición de profundidad en su lugar mientras inserta el simulador de medición en el oído. Se verá la marca entre el orificio del canal auditivo y la escotadura intertragal. Paso 3 Para verificar si existe aptitud para Fuse no debe conectarse la lengüeta de ajuste seguro extraíble al simulador de medición al principio. Paso 4 Si el simulador de medición muestra un perfecto ajuste sin que la lengüeta de ajuste seguro esté en su lugar, se puede utilizar Fuse sin ésta. Paso 5 Si el canal auditivo del cliente es muy grande y no es apto para alojar a Fuse de manera segura sin la lengüeta, realice nuevamente los exámenes de aptitud con la lengüeta de ajuste seguro conectada al simulador de medición. Aptitud del cliente para la utilización de Fuse Cuando se coloca la punta de la herramienta de medición de profundidad en la segunda curva, la marca queda cubierta por el simulador de medición Fuse o se ve justo en la parte inferior de la tapa de Fuse. Ajuste correcto Vea cómo Fuse cubre la marca Conclusión: Fuse es apropiado para este cliente El cliente no es apto para la utilización de Fuse Cuando la punta de la herramienta de medición de profundidad se coloca en la segunda curva, la marca NO queda cubierta por el simulador de medición de Fuse. La tapa de Fuse se encuentra más adentro del canal auditivo que la marca del tubo de la sonda. Si el dispositivo de Fuse se insertara, traspasaría la segunda curva y se correría el riesgo de provocarle un daño a la membrana timpánica. Ajuste incorrecto Tenga en cuenta que si la marca no está cubierta, Fuse probablemente se encuentre muy profundo en el canal auditivo. Conclusión: Fuse no es apropiado para este cliente 6

8 Ajuste de Fuse 1. Identifique la aptitud del cliente tal como se describe con anterioridad. 2. Si el cliente es apto, inserte cuidadosamente Fuse con la cápsula en el canal auditivo. 3. Después de realizar la inserción, verifique la comodidad y el ajuste de la cápsula 4. Extraiga Fuse y conecte los cables de programación para configurar Fuse con el software de ajuste U:fit. 5. Inserte Fuse en el oído del cliente y continúe con las pruebas de retroalimentación de audio y con el protocolo estándar de ajuste. Posibles riesgos del ajuste de Fuse cuando está contraindicado Nunca debe colocarse Fuse si existen contraindicaciones (vea Identificación de la aptitud del cliente). Estos ajustes pueden provocar daños en el canal auditivo, el tímpano o el espacio del oído medio, lo que puede causar, entre otras cosas: perforación del tímpano, desarticulación osicular, pérdida de la audición, hemorragia, posibilidad de infecciones, mareos. En caso de que haya partes que se queden dentro del canal auditivo después de la extracción del audífono, contacte con un médico urgentemente. Advertencias No debe utilizarse Fuse si realiza o planea hacer cualquier tipo de actividad que implique contacto físico o aplicación de fuerza con la cabeza o con la parte superior del cuerpo. Cualquier traumatismo en la cabeza o en la parte superior del cuerpo mientras utiliza el dispositivo puede provocar complicaciones secundarias. Las lesiones pueden ser: Perforación traumática de la membrana timpánica Desarticulación de los huesecillos del oído medio El audífono golpeó el canal auditivo y posiblemente deba extraerse quirúrgicamente. El proveedor de audífonos debe sugerirle al usuario potencial que consulte cuanto antes a un médico certificado (preferentemente a un especialista en oído) antes de prescribirle un audífono si determina, mediante la consulta, la observación personal o al examinar cualquier tipo de información disponible relacionada con el potencial usuario, que éste tiene alguna de las siguientes afecciones: (i) Deformidad visible del oído congénita o traumática (ii) (ii) Antecedentes de drenaje activo del oído durante los últimos 90 días (iii) Antecedentes de pérdida de la audición repentina o 7

9 de rápido progreso durante los últimos 90 días (iv) Mareo de aparición repentina o crónico (v) Pérdida de la audición unilateral que se haya producido de manera repentina o recientemente durante los últimos 90 días (vi) La brecha audiométrica aire/hueso debe ser igual o mayor a 15 decibelios a 500 hercios (Hz), 1000 Hz y 2000 Hz (vii) Evidencia visible de cantidad significativa de acumulación de cera o un objeto extraño en el canal auditivo (viii) Dolor o molestias en el oído Extracción de la lengüeta de ajuste seguro La lengüeta de ajuste seguro es para aquellos clientes con canales auditivos más grandes de lo normal. En la mayoría de los casos, no es necesario usarla. Se puede extraer la lengüeta de todos los audífonos Fuse. Los requisitos para acceder a su extracción se detallan en la sección "Identificación de la aptitud del cliente". En general, la lengüeta de ajuste seguro es cómoda y está hecha de un material acústicamente transparente. Sin embargo, un porcentaje muy bajo de personas pueden tener dificultades al usar Fuse con la lengüeta de ajuste seguro sin extraer. Debe evitar usar un audífono Fuse si la utilización de la lengüeta de ajuste seguro le provoca los siguientes problemas: Si provoca dolor o irritación en el oído externo Si obstaculiza la colocación segura de Fuse en el oído y provoca que el audífono se salga de su lugar No quite la lengüeta de ajuste seguro si, según su juicio clínico, esto provoca que el dispositivo penetre demasiado dentro del canal auditivo. Si usted no sabe con seguridad la profundidad de penetración dentro del 8

10 canal auditivo, siga las instrucciones que aparecen en "Identificación de la aptitud del cliente". Antes de considerar extraer la lengüeta de ajuste de seguridad, se deben tener en cuenta los pasos para determinar si una persona es apta o no para utilizar los audífonos Fuse (Vea "Identificación de la aptitud del cliente"). No se recomienda extraer la lengüeta de seguridad con el fin de reunir los requisitos necesarios para utilizar Fuse. Extracción y conexión de la lengüeta de ajuste seguro Extracción Instalación 9

11 Colocación de prueba y limpieza en consultorio Durante el curso normal de provisión de los audífonos Fuse, los profesionales de la salud auditiva realizarán periódicamente una colocación de prueba de Fuse en un potencial cliente sin obligación de compra. La colocación de prueba es simplemente una prueba del audífono en consultorio y no se trata de una prueba clínica genuina en la que se coloca el audífono y el cliente se lo lleva. Después de realizar una colocación de prueba como la que se ha mencionado con anterioridad, Unitron recomienda que se siga el siguiente procedimiento para desinfectar los audífonos Fuse. Desinfección no es lo mismo que esterilización, ya que con la primera se pretende reducir el riesgo de contaminación de un cliente a otro. No se recomienda realizar este procedimiento de desinfección cuando la colocación de prueba se realiza en personas con enfermedades activas en el oído externo o medio. Siempre debe devolver Fuse para que le devuelvan lo pagado si se ha colocado en un oído y se ha detectado cualquier enfermedad manifiesta en el oído externo o medio. Se incluyen las siguientes afecciones, entre otras: oídos inflamados, que supuran, manchados o con sarpullido, escoriaciones, infecciones micóticas o bacterianas. Procedimiento de desinfección de Fuse Paso 1 Quite la cápsula y deséchelo. Paso 2 Todos los audífonos Fuse están equipados con un sistema de protección contra la cera para proteger al usuario de los daños que ésta pudiera producir. Quite el protector contra cera y deséchelo. Vea la sección "Reemplazo y limpieza del protector contra cera". Paso 3 a. Examine el receptor y todo el dispositivo para ver si posee polvo y suciedad, límpielo adecuadamente con un paño o elemento similar empapado en alcohol. b. Coloque el audífono Fuse en un equipo de rayos ultravioletas de Dry & Store Global, según lo indique Ear Technology Corporation (Corporación de Tecnología para el oído). 10

12 Paso 4 Quite el audífono Fuse después de haber completado el ciclo de desinfección. Paso 5 Reemplace el protector contra cera por uno nuevo. Vea la sección "Reemplazo y limpieza del protector contra cera". Paso 6 Cambie la cápsula. Vea la sección "Conexión de la cápsula". La limpieza y desinfección de cualquier audífono, al igual que lavarse las manos, reduce el riesgo de transmitir de un paciente a otro, gérmenes que no atentan contra la vida del canal auditivo. Nota 1: El equipo de rayos UV de Dry & Store Global, está compuesto por una lámpara germicida que tiene un espectro de luz especial diseñado para matar bacterias. Para obtener más información sobre Dry & Store Global, visite el sitio web Conexión de la cápsula Se deben cambiar las cápsulas periódicamente y no son consideradas una parte permanente del audífono. Se recomienda a los pacientes que cambien las cápsulas cuando estén excesivamente sucias o presenten signos de daño. 11

13 Identificación de las versiones para la izquierda y derecha Configuración del U:fit Detección izquierda derecha Fuse Fuse Conecte Fuse al enlace NoahLink o HiPro y haga clic en el icono de oído de la pantalla de detección. U:fit mostrará el dispositivo conectado y el número de serie. 12

14 Pantalla acústica Optimización de la retroalimentación de audio Tras la detección del dispositivo Fuse, el software le solicitará que acceda a la pantalla de configuración (Setup) y seleccione la opción de acoplamiento adecuada. Ejecute la optimización de la realimentación de audio (Feedback Optimization) para activar la función Anulación de la fase (Phase Canceller) y otras funciones adaptables necesarias para lograr un ajuste estable. 13

15 Reemplazo y limpieza del protector contra cera Todos los audífonos de Fuse contienen un sistema de protección contra cera para proteger al usuario de daños producidos por ésta. El protector contra cera se puede reemplazar fácilmente. Deberá enseñarle al paciente cómo hacerlo. Si es necesario, las cápsulas y los audífonos de Fuse se pueden limpiar con un paño húmedo; sin embargo, no se deben sumergir en agua ya que esto podría dañar los componentes eléctricos. Inserción Retirada Reorder #

16 Cables de programación Programe FUSE de la misma manera que programaría un audífono CIC corto izquierdo corto derecho largo izquierdo largo derecho Nota: cuando programe con NoahLink, debe usar cables cortos. 15

Sin verse Completamente en el oído Listo para llevar. FUSE El ajuste abierto evoluciona

Sin verse Completamente en el oído Listo para llevar. FUSE El ajuste abierto evoluciona Sin verse Completamente en el oído Listo para llevar FUSE El ajuste abierto evoluciona Ajuste instantáneo Estamos en la era de lo instantáneo: rápido, directo, al grano. Fuse es el primer audífono que

Más detalles

Tubo delgado EA. Guía completa para productos Quantum

Tubo delgado EA. Guía completa para productos Quantum Tubo delgado EA Guía completa para productos Quantum Tabla de contenidos Adaptación del tubo delgado EA...1 Componentes del audífono con tubo delgado EA...2 Tamaños del tubo delgado EA...2 Medir la longitud

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE EL TIPO, USO Y CUIDADO DE LOS AUDIFONOS

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE EL TIPO, USO Y CUIDADO DE LOS AUDIFONOS PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE EL TIPO, USO Y CUIDADO DE LOS AUDIFONOS 1. Cómo se cambia la pila? 2. Qué duración tienen las pilas? 3. Qué pruebas se pueden hacer para verificar el funcionamiento del audífono

Más detalles

3.3. Esta guía le proporciona una introducción detallada a la adaptación del audífono con Phonak Target.

3.3. Esta guía le proporciona una introducción detallada a la adaptación del audífono con Phonak Target. Marzo de 2014 3.3 Guía rápida de adaptación Esta guía le proporciona una introducción detallada a la adaptación del audífono con Phonak Target. Consulte también [Novedades] en la pantalla de inicio de

Más detalles

Phonak Target 3.0. Esta guía le proporciona una introducción detallada a la adaptación del audífono con Phonak Target.

Phonak Target 3.0. Esta guía le proporciona una introducción detallada a la adaptación del audífono con Phonak Target. Phonak Target 3.0 Guía rápida de adaptación - Introducción Esta guía le proporciona una introducción detallada a la adaptación del audífono con Phonak Target. Consulte también las [Novedades] en la pantalla

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente

Más detalles

DIADEMAS TELEFÓNICAS

DIADEMAS TELEFÓNICAS PÁGINA 1 DE 6 TELEFÓNICAS La diadema telefónica es lo que comúnmente se denomina "casco telefónico", "audífono telefónico", "auricular manos libres", "microteléfono de cabeza" o similar. Consta básicamente

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Glaucoma. Lente cristalino. Córnea. Iris. Humor vítreo

Glaucoma. Lente cristalino. Córnea. Iris. Humor vítreo Glaucoma Introducción El glaucoma es un grupo de enfermedades que afectan al ojo y que pueden llevar a la ceguera si no se recibe tratamiento adecuado. El glaucoma de ángulo abierto, la forma de glaucoma

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

DOCUMENTO DE INFORMACIÓN Y AUTORIZACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE LA CIRUGÍA DEL COLESTEATOMA

DOCUMENTO DE INFORMACIÓN Y AUTORIZACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE LA CIRUGÍA DEL COLESTEATOMA Clínica de OTORRINOLARINGOLOGÍA Dr. ANTONIO CARAVACA GARCÍA Especialista en OTORRINOLARINGOLOGÍA Nº COLEGIADO : 11 / 05335 C/. José Antonio, 5 1º E ALGECIRAS (Cádiz) Telfn.: 956 63 20 39 DOCUMENTO DE INFORMACIÓN

Más detalles

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático Nemo Replacing Battery 1 HERRAMIENTAS - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina - Spray de silicona (tipo TKN marca HQ SIL L 630) - Trapo suave antiestático - Pila

Más detalles

CORPORACIÓN TECNOLÓGICA DE BOGOTÁ SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN PROCEDIMIENTO OPERATIVO BALANZA DIGITAL SARTORIUS MECHATRONICS AY612

CORPORACIÓN TECNOLÓGICA DE BOGOTÁ SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN PROCEDIMIENTO OPERATIVO BALANZA DIGITAL SARTORIUS MECHATRONICS AY612 Versión: 01 Fecha: 14/01/2012 Código: DO-RG-037 Página: 1 de 11 1. OBJETIVO Describir el funcionamiento y cuidados que se deben tener para el correcto manejo de las balanzas digitales CE SARTORIUS MECHATRONICS,

Más detalles

E500 Auriculares aislantes del ruido

E500 Auriculares aislantes del ruido E500 Auriculares aislantes del ruido Cápsulas Shure E500 triples de definición alta con divisores de frecuencias en oído y tecnología de puerto sintonizado entregan la reproducción acústica más fiel para

Más detalles

Incubadora ENSURE. Manual de Uso. SciCan Ltd. 1440 Don Mills Road Toronto Ontario M3B 3P9

Incubadora ENSURE. Manual de Uso. SciCan Ltd. 1440 Don Mills Road Toronto Ontario M3B 3P9 Incubadora ENSURE Manual de Uso SciCan Ltd. 1440 Don Mills Road Toronto Ontario M3B 3P9 Ensure Incubator Operators Manual SD-326-3 Copyright 2011 SciCan Ltd. All rights reserved. Tabla de contenidos Apéndice

Más detalles

CardioPAL SAVI Registrador personal de arritmias

CardioPAL SAVI Registrador personal de arritmias CardioPAL SAVI Registrador personal de arritmias Auto-Capture con carga de fibrilación atrial (AF) PARA TRANSMITIR LAS TIRAS, llame al: 1-877-996-5553 (SIN CARGO) **El procedimiento de eventos se factura

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

TIF XL-1 DETECTOR DE HALUROS SÓNICO

TIF XL-1 DETECTOR DE HALUROS SÓNICO FAX, S.A. de C.V. Homero 526-300 México, D.F. 11570 MEXICO tel (55) 5531-9292 facs (55) 5250-6143 http://www.faxsa.com.mx TIF XL-1 DETECTOR DE HALUROS SÓNICO MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACIÓN GENERAL El

Más detalles

Introducción a la Otitis Media y su tratamiento

Introducción a la Otitis Media y su tratamiento Introducción a la Otitis Media y su tratamiento DOCTOR Por qué a mi hijo le duele el oído? QUÉ ES OTITIS MEDIA? Otitis Media significa inflamación del oído Medio. La inflamación ocurre como resultado de

Más detalles

ZTE Base Wifi MF20E. Guía de inicio rápido

ZTE Base Wifi MF20E. Guía de inicio rápido ZTE Base Wifi MF20E Guía de inicio rápido INFORMACIÓN LEGAL Copyright 2011 ZTE CORPORATION. Todos los derechos reservados. No se puede extraer, reproducir, traducir o utilizar cualquier parte de esta publicación

Más detalles

Oír ayuda a hacer amigos

Oír ayuda a hacer amigos Oír ayuda a hacer amigos Guía del audífono Instrumentos de audición Siemens Información acerca del audífono Fabricante: Modelo: Fecha de compra: Fecha de vencimiento de la garantía: Número(s) de serie

Más detalles

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 MANUAL DEL USUARIO BIENVENIDO Bienvenido a la familia de productos de audífonos de Plantronics. Plantronics ofrece una amplia gama de productos, desde productos

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de

Más detalles

Guía de Usuario del PROLITE-30B

Guía de Usuario del PROLITE-30B GAMA DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS Guía de Usuario del PROLITE-30B Identificador de Fibra Óptica v1.0 0 MI2027 (02/12/2014) 1 Introducción El identificador de fibra óptica PROLITE-30B es un instrumento con una

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

SOUND ISOLATING EARPHONES. Português INSTRUCTION MANUAL. Pусский

SOUND ISOLATING EARPHONES. Português INSTRUCTION MANUAL. Pусский SE846 TM SOUND ISOLATING EARPHONES Português INSTRUCTION MANUAL Pусский SE846 Auriculares aislantes de sonido Sound Isolating Los auriculares aislantes de sonido Sound Isolating de Shure, con estructura

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

UNIDAD DIDÁCTICA MULTIMEDIA Escuela La otitis

UNIDAD DIDÁCTICA MULTIMEDIA Escuela La otitis UNIDAD DIDÁCTICA MULTIMEDIA Escuela La otitis Objetivos: - Saber qué es el oído - Diferenciar las partes del oído - Conocer qué es la otitis - Aplicar pautas de higiene adecuadas Contenidos: - El oído

Más detalles

vías venosas en adultos

vías venosas en adultos Guía del uso de vías venosas en adultos version para pacientes GUÍAS DE PRÁCTICA CLÍNICA EN EL SNS MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD MINISTERIO DE DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD

Más detalles

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Manual del usuario Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Introducción Agradecemos su compra del equipo probador de resistencia de tierra física modelo 382252 de Extech. Este dispositivo

Más detalles

Moldes mejorados con la tecnología AOV. Descubra los moldes Phonak con la tecnología de Venting Acústicamente Optimizado (AOV)

Moldes mejorados con la tecnología AOV. Descubra los moldes Phonak con la tecnología de Venting Acústicamente Optimizado (AOV) Moldes mejorados con la tecnología AOV Descubra los moldes Phonak con la tecnología de Venting Acústicamente Optimizado (AOV) 2 3 La combinación ganadora: moldes Phonak y AOV La misión de Phonak consiste

Más detalles

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones INTRODUCCION: Felicitaciones por la compra de esta minimalista estación para medir la lluvia 868MHz, la cual visualiza el total de la lluvia

Más detalles

SERVICIO DE ATENCION PRIMARIA 1 DOCUMENTO DE INFORMACIÓN PARA (*) LAVADO DE OIDOS

SERVICIO DE ATENCION PRIMARIA 1 DOCUMENTO DE INFORMACIÓN PARA (*) LAVADO DE OIDOS FORMULARIO DE INFORMACIÓN Y CONSENTIMIENTO INFORMADO ESCRITO Orden de 8 de julio de 2009 (BOJA nº 152 de fecha 6 de agosto) por la que se dictan instrucciones a los Centros del Sistema Sanitario Público

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Guía de adaptación rápida de Flex:trial

Guía de adaptación rápida de Flex:trial Guía de adaptación rápida de Flex:trial Flex:trial es el primer sistema auditivo que le ofrece la flexibilidad de adaptar audífonos en forma de prueba, fácilmente y sin riesgos. Los aparatos Flex:trial

Más detalles

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto. www.temp-ir.com

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto. www.temp-ir.com TempIR Termométro infrarojo sin contacto www.temp-ir.com CONTENIDO 1.Características...1 2.Precauciones De Seguridad...2 3.Cómo Funciona El Termómetro Infrarrojo Sin Contacto...2 4.Temperaturas Normales

Más detalles

INSTRUMENTOS AUDITIVOS RESOUND VEA MINI, ESTÁNDAR Y ELÉCTRICO RETROAURICULARES (BTE) Programa Descripción 1 2 3 4.

INSTRUMENTOS AUDITIVOS RESOUND VEA MINI, ESTÁNDAR Y ELÉCTRICO RETROAURICULARES (BTE) Programa Descripción 1 2 3 4. INSTRUMENTOS AUDITIVOS RESOUND VEA MINI, ESTÁNDAR Y ELÉCTRICO RETROAURICULARES (BTE) Este suplemento detalla los aspectos de uso práctico de sus recién adquiridos instrumentos auditivos. Consulte la guía

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BeoLab 9 Guía CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no quite la tapa (o cubierta posterior). No hay piezas que el usuario pueda reparar en

Más detalles

Phonak Target La adaptación que se adapta a ti.

Phonak Target La adaptación que se adapta a ti. Phonak Target La adaptación que se adapta a ti. Introducción La Generación Spice de Phonak presenta, además de una nueva generación de audífonos, un software de adaptación nuevo que garantiza que el audioprotesista

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX

INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX CONTENIDO INTRODUCCIÓN..........................................3 LOS TIPOS DE ADAPTADOR DE OÍDO.......................4

Más detalles

El estándar en succión quirúrgica ATMOS C 451 ATMOS C 361

El estándar en succión quirúrgica ATMOS C 451 ATMOS C 361 El estándar en succión quirúrgica ATMOS C 451 ATMOS C 361 ALTAS PRESTACIONES AL MEJOR PRECIO Cuáles son sus requerimientos básicos en un sistema de aspiración quirúrgica? Los sistemas de aspiración quirúrgica

Más detalles

La norma oficial mexicana NOM-011-STPS-2001, establece que los trabajadores

La norma oficial mexicana NOM-011-STPS-2001, establece que los trabajadores III. MÉTODOS PARA CONTROLAR EL RUIDO EN EL AMBIENTE LABORAL 3.1 Medidas Técnicas La norma oficial mexicana NOM-011-STPS-2001, establece que los trabajadores expuestos a un nivel de exposición a ruido (NER)

Más detalles

MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142

MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142 MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142 VISUALIZACION PRELIMINAR Sacar el instrumento del paquete y examinar si ha sufrido algún daño durante el transporte. En caso afirmativo,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1 MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE DUCHA SR 86111 SR 86111 900 mm x 900 mm x 2150 mm SR 86111 Página 1 INDICE Tabla de Contenido ---------------------------------------------------------------------------

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla

Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla Cat. No. 63-867 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla LCD CARACTERISTICAS Su termómetro/higrómetro para interiores

Más detalles

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000

size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000 size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO 1

GUÍA RÁPIDA DE USO 1 GUÍA RÁPIDA DE USO 1 BIENVENIDOS Gracias por adquirir su OVERWATCH OUTDOOR IP CAMERA. Vea lo que ocurre en su hogar donde quiera que esté. La cámara brinda seguridad con tecnología de alta definición sin

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción.

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción. GUÍA DEL USUARIO Termohigrómetro Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío Modelo RH30 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo RH30 de Extech. El RH30 vigila humedad relativa,

Más detalles

Laboratorio Móvil Computacional

Laboratorio Móvil Computacional Solución Laboratorio Móvil Computacional Laboratorio Móvil Computacional (LMC): - Carro de carga y transporte de 32 equipos. - Equipos JumPC para los Alumnos. Instalado en los equipos: Software de control

Más detalles

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos

Más detalles

Mont Blauton MT TECNOLOGÍAS DE LA SALUD. Descripción del Producto. Configuración estándar. Rango de ajuste. Requisitos para la adaptación

Mont Blauton MT TECNOLOGÍAS DE LA SALUD. Descripción del Producto. Configuración estándar. Rango de ajuste. Requisitos para la adaptación Mont Blauton MT Descripción del Producto MB MT le permite ofrecer la mejor solución auditiva a sus pacientes. Tanto para quienes lo usen como su primer audífono como para quienes ya estén acostumbrados,

Más detalles

Administración de energía

Administración de energía Administración de energía Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

CONTADORA DE BILLETES DB-180 MANUAL DE USUARIO

CONTADORA DE BILLETES DB-180 MANUAL DE USUARIO CONTADORA DE BILLETES DB-180 MANUAL DE USUARIO ATENCION Este manual ha sido realizado para entregar instrucciones completas para operar la máquina. Antes de empezar, tenga a bien leer el manual completamente

Más detalles

ZTE Base Wifi MF20 Guía de inicio rápido

ZTE Base Wifi MF20 Guía de inicio rápido ZTE Base Wifi MF20 Guía de inicio rápido INFORMACIÓN LEGAL Copyright 2011 ZTE CORPORATION. Todos los derechos reservados. No se puede extraer, reproducir, traducir o utilizar cualquier parte de esta publicación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones Gracias por escoger nuestro esterilizador, Por favor lea las instrucciones descritas en este manual con detenimiento y en orden para instalar y operar el equipo

Más detalles

ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO NEUROLÓGICO ABC ESQUEMA SISTEMA VESTIBULAR

ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO NEUROLÓGICO ABC ESQUEMA SISTEMA VESTIBULAR ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO NEUROLÓGICO ABC INFORMACIÓN GENERAL Qué es el vértigo? El vértigo es un tipo de mareo. Es una falsa sensación de que usted se mueve o de que todo gira a

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) DOCUMENTO ORIGINAL ELABORADO POR LA OMS. Traducción Programa de Enfermedades Transmisibles OPS Practicas de Control de Infecciones USTED PUEDE MINIMAR SU RIESGO

Más detalles

MORESCO CAMRY COLOMBIA

MORESCO CAMRY COLOMBIA ACS Balanza Electrónica MANUAL DE USUARIO BALANZA ELECTRONICA MODELO ACS SERIES 30kg BOGOTA D.C. COLOMBIA BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 Muchas gracias por haber comprado esta balanza electrónica

Más detalles

Emisor ópticodevídeo enbandabase

Emisor ópticodevídeo enbandabase MANUALDEINSTRUCCIONES Emisor ópticodevídeo enbandabase MODELO A103 ÍNDICE GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN... 5 INSTALACIÓN... 7 OPERACIÓN... 9 MANTENIMIENTO... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 13 i EQUITEL A103

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

PROTECTORES CONTRA EL RUIDO INSTRUCCIONES

PROTECTORES CONTRA EL RUIDO INSTRUCCIONES PROTECTORES CONTRA EL RUIDO INSTRUCCIONES Los protectores auditivos son equipos de protección individual que, debido a sus propiedades para la atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la

Más detalles

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020 GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020 LARZEP S.A. Avda. Urtiaga, 6. 48269 MALLABIA (Vizcaya).Spain P.O. Box, 27. 20600 Eibar (Guipúzcoa). Spain Tel. (+34) 943-171200 - Fax. (+34) 943-174166 E-mail: comercial@larzep.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BOMBA HTWP21, CON MOTOR NEUMÁTICO, PARA LLAVES DINAMOMÉTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BOMBA HTWP21, CON MOTOR NEUMÁTICO, PARA LLAVES DINAMOMÉTRICAS Las bombas accionadas neumáticamente de HiForce series HTWP21 están diseñadas para trabajar con llaves hidráulicas de doble efecto a 700 bar de presión (10.000 psi). Estas instrucciones cubren los siguientes

Más detalles

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Los auriculares analógicos Razer Kraken para juegos y música están hechos para acompañarte a donde quiera que vayas y resistir el uso intenso que exige la diversión. Su diseño robusto y ligero y su construcción

Más detalles

DOCUMENTO DE INFORMACIÓN Y AUTORIZACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE TIMPANOPLASTIA DEL LADO

DOCUMENTO DE INFORMACIÓN Y AUTORIZACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE TIMPANOPLASTIA DEL LADO Este documento informativo pretende explicar, de forma sencilla, la intervención quirúrgica denominada TIMPANOPLASTIA, así como los aspectos más importantes del período postoperatorio y las complicaciones

Más detalles

33-2055. Medidor Digital De Nivel de sonido. Favor de leerlo antes de utilizar el equipo MANUAL DEL PROPIETARIO

33-2055. Medidor Digital De Nivel de sonido. Favor de leerlo antes de utilizar el equipo MANUAL DEL PROPIETARIO 33-2055 Medidor Digital De Nivel de sonido MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Contenido Características...3 Instalando la Batería...5 Haciendo Mediciones...7 Ajustando el

Más detalles

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI)

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) Objetivo Preparar a maestros en procedimientos de instalación y configuración de aulas de innovación de las Escuelas que participan en el Proyecto

Más detalles

AURICAL HIT y OTOsuite HIT Module

AURICAL HIT y OTOsuite HIT Module AURICAL HIT y OTOsuite HIT Module Guía del usuario Doc. nº. 7-50-1230-ES/02 Pieza nº. 7-50-12300-ES Aviso de Copyright Nose puede reproducir,almacenar en unsistema de recuperación o transmitirparte alguna

Más detalles

Le dijeron que su hijo hija es sordo? Que tiene una deficiencia auditiva?

Le dijeron que su hijo hija es sordo? Que tiene una deficiencia auditiva? PREGUNTAS FRECUENTES FAQ. Detección temprana de la sordera Le dijeron que su hijo hija es sordo? Que tiene una deficiencia auditiva? Son muchos los sentimientos que genera en los padres el saber que su

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

2.1.4. Elaboración de moldes para prótesis que van íntegramente en el conducto auditivo

2.1.4. Elaboración de moldes para prótesis que van íntegramente en el conducto auditivo 2.1.4. Elaboración de moldes para prótesis que van íntegramente en el conducto auditivo 1 INDICE Verificaciones de las impresiones 3 Normas de control para diferenciar las impresiones optimas 4 Introducción

Más detalles

HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital

HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital HRV7507 Estación de soldadura y desoldadura digital Manual de Usuario 1 Descripción Esta estación de soldadura y desoldadura multifunción de alto rendimiento está diseñada para realizar trabajos de investigación,

Más detalles

HP Scanjet G3010. Guía del usuario

HP Scanjet G3010. Guía del usuario HP Scanjet G3010 Guía del usuario Contenido 1 Cómo utilizar el escáner...2 Dónde obtener información adicional...2 Accesibilidad...2 Cómo utilizar el software HP Photosmart...3 Descripción general del

Más detalles

FICHA DE PREVENCIÓN: EL RUIDO

FICHA DE PREVENCIÓN: EL RUIDO FICHA DE PREVENCIÓN: EL RUIDO RUIDO Y SONIDO El sonido es un fenómeno físico que provocan objetos sólidos cuando se ponen en vibración. Su movimiento se transmite al aire que lo rodea produciendo ondas

Más detalles

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Hasta ahora se decía que los Razer Carcharias eran los auriculares de juego más cómodos del mundo. Eran todo un clásico; por eso han sido nuestro punto de partida para llegar a otro nivel. Ahora presentamos

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

Fabricante: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suiza. www.phonak.com. 029-0352-06/2009-09/A+W Printed in Switzerland

Fabricante: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suiza. www.phonak.com. 029-0352-06/2009-09/A+W Printed in Switzerland Fabricante: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suiza www.phonak.com 0459 029-0352-06/2009-09/A+W Printed in Switzerland Phonak AG, all rights reserved Audífonos estándar y micro Instrucciones

Más detalles

de calibración de presión con el Fluke 718

de calibración de presión con el Fluke 718 Calibración de la presión con el Fluke 718 El nuevo diseño protege la bomba interna de daños causados por el líquido VIDITEC Proteja sus herramientas La calibración de la presión implica normalmente una

Más detalles

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MODELO WP-ACS-30 BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MANUAL DE USUARIO Versión 1.0 I. Antes de usar la Báscula 1) Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso de la báscula

Más detalles

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 3 1.3 Conectar el sistema SAI...

Más detalles

EW7033 USB 3.0 Carcasa Externa para discos Duros 2.5 SATA

EW7033 USB 3.0 Carcasa Externa para discos Duros 2.5 SATA EW7033 USB 3.0 Carcasa Externa para discos Duros 2.5 SATA 2 ESPAÑOL EW7033 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" SATA Índice 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido

Más detalles

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser Manual del usuario Termómetro infrarrojo (IR), doble láser MODELO 42570 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro IR Modelo 42570. Este termómetro infrarrojo mide y muestra las lecturas sin contacto

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 INDICE 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE 5. MANTENIMIENTO / UTILIZACION SEGURA. 5-1. Vida útil / inspección periódica. 6. VENTAJAS

Más detalles

VIGILANCIA DE LA SALUD EN TRABAJADORES EXPUESTOS A RUIDO:

VIGILANCIA DE LA SALUD EN TRABAJADORES EXPUESTOS A RUIDO: VIGILANCIA DE LA SALUD EN TRABAJADORES EXPUESTOS A RUIDO: 1. CONCEPTOS GENERALES La exposición en el ambiente laboral al ruido puede provocar lesiones permanentes en el oído que afecten a la capacidad

Más detalles

CONTADORA DE BILLETES

CONTADORA DE BILLETES MANUAL USUARIO CONTADORA DE BILLETES DP-7011 Gracias por adquirir esta máquina contadora de billetes. Esta desarrollada utilizando la última tecnología digital en reconocimiento de billetes. Esta máquina

Más detalles

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES.

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES. Bocina 105 db (A) Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Información general Índice 1 Información general...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informaciones sobre el

Más detalles