Variador de frecuencia ajustable PowerXL DG1. Manual de aplicación. En vigor a partir de marzo de 2014 Información nueva

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Variador de frecuencia ajustable PowerXL DG1. Manual de aplicación. En vigor a partir de marzo de 2014 Información nueva"

Transcripción

1 Variador de frecuencia ajustable PowerXL DG1 Manual de aplicación En vigor a partir de marzo de 2014 Información nueva

2

3 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Declinación de garantías y limitación de responsabilidad La información, recomendaciones, descripciones y anotaciones de seguridad de este documento se basan en la experiencia y el criterio de Eaton y posiblemente no cubran todas las contingencias. Si se requiere información adicional, se deberá consultar a una oficina de ventas de Eaton. La venta del producto mostrado en esta literatura está sujeta a los términos y condiciones esbozados en las políticas de venta correspondientes de Eaton u otros acuerdos contractuales entre Eaton y el comprador. NO HAY ENTENDIDOS, ACUERDOS, GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO O DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN, APARTE DE LO QUE SE ESTABLECE ESPECÍFICAMENTE EN CUALQUIER CONTRATO EXISTENTE ENTRE LAS PARTES. CUALQUIER CONTRATO DE ESE TIPO ESTABLECE TODAS LAS OBLIGACIONES DE EATON. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO NO FORMARÁ PARTE DE, NI MODIFICARÁ, NINGÚN CONTRATO ENTRE LAS PARTES. En ningún caso Eaton será responsable ante el comprador o usuario en contrato, en agravio (incluso negligencia), responsabilidad estricta, ni de ninguna otra manera por daños o pérdidas especiales, incidentales, o consecuentes, incluyendo de manera no limitativa el daño o pérdida de uso del equipo, planta o sistema eléctrico, costo de capital, pérdida de energía, gastos adicionales en el uso de las instalaciones de energía existentes, o reclamaciones contra el comprador o el usuario por parte de sus clientes por consecuencias que surjan del uso de la información, recomendaciones y descripciones contenidas en el presente. La información que contiene este manual está sujeta a cambio sin previo aviso. Foto de la portada: Variadores serie PowerXL DG1 Eaton Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo i

4 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Servicios de asistencia Servicios de asistencia La meta de Eaton es asegurar la mayor satisfacción posible de sus clientes con el funcionamiento de nuestros productos. Estamos dedicados a proporcionar asistencia rápida, cordial y precisa. Por eso le ofrecemos tantas maneras de obtener la asistencia que necesita. Ya sea por teléfono, fax o correo electrónico, puede tener acceso a la información de asistencia de Eaton las 24 horas del día y los siete días de la semana. Nuestra amplia gama de servicios se detalla a continuación. Deberá comunicarse con su distribuidor local para conocer precios, disponibilidad, mecanismo de pedidos, despacho y reparaciones de productos. Sitio web Use el sitio web de Eaton para encontrar información sobre productos También puede encontrar información sobre distribuidores locales u oficinas de ventas de Eaton. Dirección del sitio web Centro de asistencia al cliente EatonCare Llame al centro de asistencia EatonCare si necesita asistencia para hacer un pedido, para preguntar por la disponibilidad de existencias, despachos de un pedido existente, embarques de emergencia, información de precios de productos, devoluciones que no sean por garantía, e información sobre distribuidores u oficinas de ventas locales. Voz: 877-ETN-CARE ( ) (8:00 a. m. 6:00 p. m. EST) Emergencia fuera del horario de trabajo: (6:00 p. m. 8:00 a. m. EST) Centro de recursos tecnológicos de variadores Voz: 877-ETN-CARE ( ) opción 2, opción 6 (8:00 a. m. a 5:00 p. m. Hora del centro de EE. UU. [UTC 6]) correo electrónico: Si es un cliente en Europa, comuníquese por Teléfono: +49 (0) Línea directa: +49 (0) correo electrónico: ii Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

5 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Índice SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación Definiciones y símbolos Alto voltaje peligroso Advertencias y precauciones Información de seguridad importante CAPÍTULO 1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SERIE DG1 POWERXL Cómo usar este manual Recepción e inspección Activación de la batería del reloj de tiempo real Rótulo de clasificación Rótulos de la caja de cartón (EE. UU. y Europa) Sistema de número de catálogo Clasificaciones de potencia y selección de producto CAPÍTULO 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TECLADO Botones del teclado Luces LED Pantalla LCD CAPÍTULO 3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ Página del menú principal Navegación en el menú Estructura del menú CAPÍTULO 4 INICIAR Página del Asistente de inicio Miniasistente de macro de aplicación CAPÍTULO 5 APLICACIÓN ESTÁNDAR Introducción Controles E/S Configuración de E/S de control Aplicación estándar Lista de parámetros CAPÍTULO 6 APLICACIÓN MULTI-PUMP Y CONTROL DEL VENTILADOR Introducción Controles E/S Ejemplos de control Configuración de E/S de control Aplicación de bomba y ventilador Lista de parámetros CAPÍTULO 7 APLICACIÓN MULTI-PID Introducción Controles E/S Configuración de E/S de control Aplicación Multi-PID Lista de parámetros CAPÍTULO 8 APLICACIÓN MULTIPROPÓSITO Introducción Configuración de E/S de control Aplicación Multipropósito Lista de parámetros APÉNDICE A DESCRIPCIÓN DE PARÁMETROS APÉNDICE B CÓDIGOS DE FALLOS Y ADVERTENCIA Códigos de fallo y descripciones ix x x x xi Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo iii

6 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Lista de figuras Figura 1. Conexión de la batería del RTC Figura 2. Rótulo de clasificación Figura 3. Sistema de numeración de catálogo Figura 4. Teclado y pantalla Figura 5. Vista general del LCD Figura 6. Página de bienvenida Figura 7. Página de actualización Figura 8. Página Auto Backup Figura 9. Menú Principal Figura 10. Página de nodo padre Figura 11. Página de parámetros Figura 12. Página de parámetros de Menú Favoritos Figura 13. Página de Fallo Figura 14. Página del menú principal Figura 15. Navegación del Menú Principal Figura 16. M Monitor Figura 17. Fallos activos Figura 18. Mensaje emergente Fallos activos Figura 19. Historia de Fallos Figura 20. Descripción general de menú Parámetros Figura 21. Conjuntos de parámetros Figura 22. Descarg. de teclado Figura 23. Comparación de parámetros Figura 24. Contraseña Figura 25. Modificar valor de parámetro Figura 26. Bloqueo de parámetros Figura 27. Asistente de inicio (1 de 2) Figura 28. Asistente de inicio (2 de 2) Figura 29. Ejemplo de cambio automático de dos bombas, diagrama principal Figura 30. Diagrama de control principal del sistema de cambio automático de dos bombas Figura 31. Ejemplo de autocambio de tres bombas, diagrama principal Figura 32. Sistema de cambio automático de tres bombas, diagrama de control principal 49 Figura 33. Ejemplo de la función de la Aplicación PFC con tres variadores auxiliares.. 50 Figura 34. Diagrama de flujo de controlador PID Figura 35. Tiempo de aceleración y desaceleración Figura 36. Parámetros de motor de la placa de capacidades nominales Figura 37. Escalamiento de entrada analógica AI Figura 38. AI1 Filtrado de señal Figura 39. AI1 Sin inversión de señal Figura 40. AI1 Inversión de señal Figura 41. Ejemplo de histéresis de palanca Figura 42. Ejemplo de función límite de reposo Figura 43. Con escalamiento de referencia o sin él Figura 44. Inicio - Adelante / Inicio - Rev Figura 45. Inicio, paro y reversa Figura 46. Pulso de inicio / Pulso de paro Figura 47. Activación de frecuencias fijas iv Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

7 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Lista de figuras Figura 48. Filtrado de salida analógica Figura 49. Escalamiento de salida analógica Figura 50. Inversión de salida analógica Figura 51. Función supervisión Figura 52. Control de freno externo Figura 53. Aceleración/desaceleración (forma de S) Figura 54. Ejemplo de ajuste de área de frecuencia de salto Figura 55. Escalamiento de velocidad de rampa entre frecuencias de salto Figura 56. Cambio lineal y cuadrado de voltaje del motor Figura 57. Curva V/Hz programable Figura 58. Curva IT de corriente térmica del motor Figura 59. Cálculo de temperatura del motor Figura 60. Ajuste de características de calado Figura 61. Conteo de tiempo de calado Figura 62. Ajuste de carga mínima Figura 63. Función de contador de tiempo en carga baja Figura 64. Ejemplo de reinicios automáticos con dos reinicios Figura 65. Preparación de aplicación PID Figura 66. Tiempo de frenado de CC cuando está en Modo Stop = Funcionamiento por inercia Figura 67. Tiempo de frenado de CC cuando Modo Stop = Rampa Figura 68. Intervalo y límites de cambio automático Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo v

8 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Lista de tablas Tabla 1. Abreviaciones comunes Tabla 2. Tipo 1/IP Tabla 3. Tipo 12/IP Tabla 4. Tipo 1/IP Tabla 5. Tipo 12/IP Tabla 6. Botones del teclado Tabla 7. Indicadores de estado LED Tabla 8. Teclas programables Tabla 9. Menús de teclado Tabla 10. Instrucciones del Asistente de inicio Tabla 11. Multi-Pump y control del ventilador Tabla 12. Valores de Miniasistente de PID Tabla 13. Conexión E/S Tabla 14. Monitor M Tabla 15. Modo de operación O Tabla 16. Parámetros básicos P Tabla 17. Entrada analógica P Tabla 18. Entrada digital P Tabla 19. Salida analógica P Tabla 20. Salida digital P Tabla 21. Control del variador P Tabla 22. Control de Motores P Tabla 23. Protecciones P Tabla 24. Velocidad preajustada P Tabla 25. Freno P Tabla 26. Selección de salida de datos FB P Tabla 27. RTU Modbus P Tabla 28. BACnet MS/TP P Tabla 29. EtherNet/IP / Modbus TCP P Tabla 30. Configuración básica P Tabla 31. Información de versión P Tabla 32. Información de aplicación P Tabla 33. Información del usuario P Tabla 34. Configuración de E/S preestablecida de Aplicación Multi-Pump y ventilador 51 Tabla 35. Puertos de comunicación del variador Tabla 36. Monitor M Tabla 37. Modo de operación O Tabla 38. Parámetros básicos P Tabla 39. Entrada analógica P Tabla 40. Entrada digital P Tabla 41. Salida analógica P Tabla 42. Salida digital P Tabla 43. Control del variador P Tabla 44. Control de Motores P Tabla 45. Protecciones P Tabla 46. Controlador PID 1 P Tabla 47. Velocidad preajustada P Tabla 48. Freno P Tabla 49. Modo de incendio P vi Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

9 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Lista de tablas, continuación Tabla 50. Parámetro de segundo motor P Tabla 51. Bypass P Tabla 52. Control Multi-Pump P Tabla 53. Reloj de tiempo real P Tabla 54. Selección de salida de datos FB P Tabla 55. RTU Modbus P Tabla 56. BACnet MS/TP P Tabla 57. EtherNet/IP / Modbus TCP P Tabla 58. Configuración básica P Tabla 59. Información de versión P Tabla 60. Información de aplicación P Tabla 61. Información del usuario P Tabla 62. Configuración de E/S preestablecida de aplicación Multi-PID Tabla 63. Monitor M Tabla 64. Modo de operación O Tabla 65. Parámetros básicos P Tabla 66. Entrada analógica P Tabla 67. Entrada digital P Tabla 68. Salida analógica P Tabla 69. Salida digital P Tabla 70. Control del variador P Tabla 71. Control de Motores P Tabla 72. Protecciones P Tabla 73. Controlador PID 1 P Tabla 74. Controlador 2 PID P Tabla 75. Velocidad preajustada P Tabla 76. Freno P Tabla 77. Modo de incendio P Tabla 78. Parámetro de segundo motor P Tabla 79. Bypass P Tabla 80. Control Multi-Pump P Tabla 81. Reloj de tiempo real P Tabla 82. Selección de salida de datos FB P Tabla 83. RTU Modbus P Tabla 84. BACnet MS/TP P Tabla 85. EtherNet/IP / Modbus TCP P Tabla 86. Configuración básica P Tabla 87. Información de versión P Tabla 88. Información de aplicación P Tabla 89. Información del usuario P Tabla 90. Configuración de E/S preestablecida de aplicación multipropósito Tabla 91. Monitor M Tabla 92. Modo de operación O Tabla 93. Parámetros básicos P Tabla 94. Entrada analógica P Tabla 95. Entrada digital P Tabla 96. Salida analógica P Tabla 97. Salida digital P Tabla 98. Función lógica P Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo vii

10 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Lista de tablas, continuación Tabla 99. Control del variador P Tabla 100. Control de Motores P Tabla 101. Protecciones P Tabla 102. Controlador PID 1 P Tabla 103. Controlador 2 PID P Tabla 104. Velocidad preajustada P Tabla 105. Control de par P Tabla 106. Freno P Tabla 107. Modo de incendio P Tabla 108. Parámetro de segundo motor P Tabla 109. Bypass P Tabla 110. Control Multi-Pump P Tabla 111. Reloj de tiempo real P Tabla 112. Selección de salida de datos FB P Tabla 113. RTU Modbus P Tabla 114. Modbus MS/TCP P Tabla 115. EtherNet/IP / Modbus TCP P Tabla 116. Configuración básica P Tabla 117. Información de versión P Tabla 118. Información de aplicación P Tabla 119. Información del usuario P Tabla 120. Fallos activos Tabla 121. Historia de fallos viii Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

11 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Seguridad Advertencia! Voltaje peligroso! Antes de comenzar la instalación Desconecte la fuente de alimentación del dispositivo Asegúrese de que los dispositivos no se puedan reiniciar accidentalmente Verifique el aislamiento entre el dispositivo y la fuente de alimentación Conecte a tierra y ponga en corto circuito el dispositivo Cubra o encierre los componentes energizados adyacentes Solo el personal calificado de conformidad con EN /-2 (VDE 0105 parte 100) puede trabajar en este dispositivo/sistema Antes de la instalación y antes de tocar el dispositivo asegúrese de estar libre de carga electrostática La tierra funcional (FE, PES) se debe conectar a la tierra de protección (PE) o a la ecualización de potencial. El instalador del sistema es responsable de implementar esta conexión Los cables de conexión y líneas de señal se deberán instalar de modo que la interferencia inductiva o capacitiva no afecte las funciones de automatización Instale dispositivos de automatización y elementos de operación afines de manera que estén bien protegidos contra el accionamiento accidental Se deberán aplicar medidas adecuadas de hardware y software de seguridad para la interfaz E/S de modo que un circuito abierto en el lado de la señal no cause estados indefinidos en los dispositivos de automatización Garantice un aislamiento eléctrico fiable del voltaje extra bajo de la fuente de alimentación de 24V. Use únicamente unidades de fuente de alimentación que cumplan con IEC (VDE 0100 Parte 410) o HD S2 Las derivaciones del voltaje de entrada respecto al valor nominal no deben superar los límites de tolerancia dados en las especificaciones, de otro modo esto puede causar un desperfecto y operación peligrosa Los dispositivos de parada de emergencia que cumplan con IEC/EN deben estar en funcionamiento en todos los modos de operación de los dispositivos de automatización. El desenganche de los dispositivos de parada de emergencia no debe causar un reinicio Los dispositivos que están diseñados para montaje en carcasas o gabinetes de control sólo se deben operar y controlar después de que se hayan instalado y con la carcasa cerrada. Las unidades de escritorio y portátiles se deben operar y controlar únicamente en carcasas cerradas Se deberán tomar medidas para asegurar el reinicio correcto de los programas interrumpidos después de un fallo o caída de voltaje. Esto no deberá causar estados de operación peligrosos, ni siquiera por un periodo breve. Si es necesario, se deberán implementar dispositivos de parada de emergencia Siempre que los fallos en el sistema de automatización puedan causar lesiones o daños materiales, se deberán implementar medidas externas para garantizar un estado de operación seguro en el caso de un fallo o desperfecto (por ejemplo, por medio de interruptores de límite separados, enclavamientos mecánicos, etc. Dependiendo de su grado de protección, los variadores de frecuencia ajustable pueden contener partes metálicas brillantes energizadas, componentes móviles o giratorios, o superficies calientes durante e inmediatamente después de la operación El desmontaje de las cubiertas requeridas, la instalación inadecuada, o la operación incorrecta del motor o el variador de frecuencia ajustable pueden causar un fallo del dispositivo y provocar lesiones graves o daños Las reglas de prevención de accidentes y seguridad nacionales correspondientes se aplican a todo el trabajo efectuado en variadores de frecuencia ajustable energizados La instalación eléctrica se debe efectuar de conformidad con las reglas pertinentes (por ejemplo, con respecto a las secciones transversales de cables, fusibles, PE) El trabajo de transporte, instalación, puesta en servicio y mantenimiento lo debe efectuar sólo personal calificado (IEC 60364, HD 384 y reglas de seguridad ocupacional nacionales) Las instalaciones que contengan variadores de frecuencia ajustable se deben dotar de dispositivos de monitoreo y protección de conformidad con las reglas de seguridad aplicables. Se permiten modificaciones a los variadores de frecuencia ajustable usando el software de operación Todas las cubiertas y las puertas se deberán mantener cerradas durante la operación Para reducir los riesgos para la gente o el equipo, el usuario debe incluir en el diseño de la máquina medidas que restrinjan las consecuencias de un desperfecto o fallo del variador (velocidad del motor más alta o paro repentino del motor). Estas medidas incluyen: Otros dispositivos independientes para monitorear variables relacionadas con la seguridad (velocidad, carrera, posiciones finales, etc.) Medidas eléctricas o no eléctricas para todo el sistema (enclavamientos mecánicos o eléctricos) Nunca toque piezas energizadas ni conexiones de cables en el variador de frecuencia ajustable después de que se haya desconectado de la fuente de alimentación. Debido al cambio en los capacitores, estas partes pueden seguir energizadas después de la desconexión. Instale las señales de advertencia adecuados Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo ix

12 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Definiciones y símbolos ADVERTENCIA Este símbolo indica alto voltaje. Señala los elementos u operaciones que podrían ser peligrosos para usted y otras personas que operen este equipo. Lea el mensaje y siga las instrucciones atentamente. Este símbolo es el Símbolo de alerta de seguridad. Se presenta con una de dos palabras de señal: PRECAUCIÓN o ADVERTEN- CIA, como se describe a continuación. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones leves a moderadas, o daño grave al equipo. La situación descrita en la PRECAUCIÓN puede, si no se evita, provocar resultados graves. Se describen medidas de seguridad importantes en PRECAUCIÓN (así como en ADVERTENCIA). Alto voltaje peligroso ADVERTENCIA Hay equipo de control de motor y controladores electrónicos conectados a voltajes de línea peligrosos. Al dar servicio a los variadores y a los controladores electrónicos, es posible que queden componentes expuestos con carcasas o protuberancias que estén dentro del campo de potencial de línea o arriba de él. Se deberán extremar los cuidados para proteger contra una descarga. Párese en una plataforma aislante y acostúmbrese a usar solo una mano al comprobar componentes. Trabaje siempre con otra persona como respaldo en caso de emergencia. Desconecte la energía antes de comprobar los controladores o dar mantenimiento. Asegúrese de que el equipo esté correctamente conectado a tierra. Use lentes de seguridad siempre que trabaje en controladores electrónicos y maquinaria giratoria. Advertencias y precauciones Esta manual contiene precauciones y advertencias claramente marcadas que son para su seguridad personal y para evitar cualquier daño involuntario al producto o los aparatos conectados. Sírvase leer atentamente la información incluida en las precauciones y advertencias. ADVERTENCIA Las salidas de relé y otros terminales de E/S pueden tener un voltaje de control peligroso presente aunque el PowerXL DG1 esté desconectado del suministro eléctrico. ADVERTENCIA Asegúrese de no enchufar el cable Ethernet/BACnet/IP a la terminal que está bajo el teclado! Esto podría dañar su computadora personal. ADVERTENCIA Asegúrese de no enchufar el cable Modbus TCP a la terminal que está bajo el teclado! Esto podría dañar su computadora personal. PRECAUCIÓN Retire la señal de control externa antes de restablecer el fallo para prevenir el reinicio involuntario del variador. x Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

13 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 Información de seguridad importante Alto voltaje peligroso ADVERTENCIA Los componentes de la unidad de potencia del PowerXL DG1 están energizados cuando el variador de CA está conectado al potencial de las líneas de alimentación. Entrar en contacto con este voltaje es extremadamente peligroso y puede causar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Las terminales de motor U, V, W y las terminales de resistencia de frenado están energizadas cuando el PowerXL DG1 está conectado a la línea de alimentación, aunque el motor no esté funcionando. ADVERTENCIA Después de desconectar el variador de CA de la línea de alimentación, espere hasta que los indicadores en el teclado se apaguen (si no hay un teclado conectado, vea las indicaciones en la cubierta). Espere otros 5 minutos antes de realizar cualquier trabajo en las conexiones del PowerXL DG1. No abra la cubierta antes de que haya transcurrido este tiempo. Después de transcurrido este tiempo, use un equipo de medición para estar completamente seguro de que no haya voltaje presente. Asegúrese siempre de la ausencia de voltaje antes de comenzar cualquier trabajo eléctrico! ADVERTENCIA Las terminales de E/S de control están aisladas del potencial de línea de alimentación. Sin embargo, las salidas de relé y otros terminales de E/S pueden tener un voltaje de control peligroso presente aunque el PowerXL DG1 esté desconectado del suministro eléctrico. ADVERTENCIA Antes de conectar el variador de CA a la línea de alimentación, confirme que la cubierta delantera y la de los cables del PowerXL DG1 estén cerradas. ADVERTENCIA Durante un paro de rampa (vea el Manual de aplicación), el motor sigue generando voltaje para el variador. Por lo tanto, no toque los componentes del variador de CA antes de que el motor se haya detenido por completo. Espere hasta que los indicadores en el teclado se apaguen (si no hay un teclado conectado, vea las indicaciones en la cubierta). Espere otros 5 minutos antes de comenzar cualquier trabajo en el variador. Advertencias importantes ADVERTENCIA El variador de CA PowerXL DG1 es solo para instalaciones fijas. ADVERTENCIA No realice mediciones cuando el variador de CA esté conectado a la línea de alimentación. ADVERTENCIA La corriente de fuga a tierra de los variadores de CA PowerXL DG1 supera 3.5 ma de CA. Según la norma EN , se debe garantizar una conexión a tierra de protección reforzada. ADVERTENCIA Si el variador de CA se usa como parte de una máquina, el fabricante de la máquina es responsable de suministrar la máquina con un dispositivo de desconexión de fuente de alimentación (EN ). ADVERTENCIA Solo se pueden usar repuestos suministrados por Eaton. ADVERTENCIA En el encendido, un frenado de potencia o un restablecimiento de fallos del motor arrancarán inmediatamente si la señal de inicio está activa, a menos que se haya seleccionado el control de pulso para la lógica Inicio/Paro. Además, la funcionalidad de E/S (incluyendo las entradas de inicio) puede cambiar si cambian los parámetros, las aplicaciones o el software. Por lo tanto, desconecte el motor si un arranque inesperado puede causar peligro. ADVERTENCIA El motor inicia automáticamente después de un restablecimiento de fallo automático si está activada la función reinicio automático. Vea el Manual de aplicación para obtener información más detallada. ADVERTENCIA Antes de las mediciones en el motor o el cable del motor, desconecte el cable del motor del variador de CA. ADVERTENCIA No toque los componentes que están en las tabletas de circuito. La descarga de electricidad estática puede dañar los componentes. Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo xi

14 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 ADVERTENCIA Verifique que el nivel de EMC del variador de CA corresponda a los requisitos de su red de alimentación. Precauciones adicionales PRECAUCIÓN El variador de CA PowerXL DG1 siempre debe estar conectado a tierra con un conductor de tierra conectado al terminal de tierra marcado en la sección de energía del variador. La corriente de fuga a tierra del PowerXL DG1 supera 3.5 ma de CA. Según EN , se debe satisfacer una o más de las siguientes condiciones para el circuito de protección correspondiente: a) El conductor de protección deberá tener un sección transversal de al menos 10 mm 2 de Cu o 16 mm 2 de Al, en toda su longitud. b) Cuando el conductor de protección tiene un sección transversal menor de 10 mm 2 de Cu o 16 mm 2 de Al, se deberá proporcionar un segundo conductor de protección con al menos la misma sección transversal hasta un punto en el que el conductor de protección tenga una sección transversal mínima de 10 mm 2 de Cu o 16 mm 2 de Al. c) Desconexión automática del suministro en caso de pérdida de continuidad del conductor de protección. El área transversal de cada conductor de tierra de protección de que no forma parte del cable de alimentación o gabinete de cable no deberá ser en ningún caso menor de: 2.5mm 2 si se proporciona protección mecánica 4mm 2 si no se proporciona protección mecánica. La protección de fallo a tierra en el interior del variador de CA protege solo al variador en sí contra fallos a tierra en el motor o el cable del motor. Esto no es para seguridad personal. La protección de fallo a tierra en el interior del variador de CA protege solo al variador en sí contra fallos a tierra en el motor o el cable del motor. Esto no es para seguridad personal. Debido a las altas corrientes capacitivas presentes en la transmisión de CA, los interruptores de protección de corriente de fallo pueden no funcionar correctamente. No practique ninguna prueba de sobrevoltaje en ninguna parte del PowerXL DG1. Hay un procedimiento según el cual se deben practicar las pruebas. Hacer caso omiso de esto puede dañar el producto. xii Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

15 Capítulo 1 Descripción general de la serie DG1 PowerXL Capítulo 1 Descripción general de la serie DG1 PowerXL Este capítulo describe el objetivo y el contenido de este manual, las recomendaciones de inspección y el sistema de numeración del catálogo de los variadores abiertos Serie DG1. Cómo usar este manual El objetivo de este manual es proporcionarle información necesaria para instalar, ajustar y personalizar parámetros, arrancar, solucionar problemas y dar mantenimiento al variador de frecuencia ajustable (VFD) serie DG1 Eaton. Para brindar una instalación y operación seguras del equipo, lea las siguientes pautas de seguridad al principio de este manual y siga los procesos delineados en los siguientes capítulos antes de conectar la energías al VFD serie DG1. Conserve este manual de operaciones a la mano y distribúyalo entre todos los usuarios, técnicos y personal de mantenimiento para su consulta. Activación de la batería del reloj de tiempo real Para activar el funcionamiento del reloj de tiempo real (RTC) en el VFD serie PowerXL DG1, la batería del RTC (que ya está montada en el variador) se debe conectar a la tableta de control. Solo retire la cubierta del variador primario, localice la batería del RTC directamente debajo del teclado, y conecte el conector de 2 cables al receptáculo en la tableta de control. Figura 1. Conexión de la batería del RTC Recepción e inspección El VFD serie DG1 satisfizo una exigente serie de requisitos de calidad en fábrica antes del embarque. Es posible que haya ocurrido daño al empaque o al equipo durante el embarque. Después de recibir su VFD serie DG1, compruebe lo siguiente: Asegúrese de que el paquete incluya el Folleto de instrucciones (IL040016EN), la Guía de inicio rápido (MN040006EN), el CD con el Manual del usuario (CD040002EN) y el paquete de accesorios. El paquete de accesorios incluye: Pasacables de caucho Abrazaderas de conexión a tierra de cable de control Tornillo de conexión a tierra adicional Inspeccione la unidad para asegurarse de que no se dañó durante el embarque. Asegúrese de que el número de pieza indicado en la placa de datos corresponde al número de catálogo en su pedido. Si ha ocurrido daño durante el embarque, comuníquese con el transportista involucrado y preséntele una queja inmediatamente. Si la entrega no corresponde a su pedido, comuníquese con su representante autorizado de Eaton. Nota: No destruya el embalaje. La plantilla impresa en el cartón protector se puede usar para marcar los puntos de montaje del VFD DG1 en un muro o en un gabinete. Tabla 1. Abreviaciones comunes Abreviación Definición CT Esfuerzo de torsión constante con alta clasificación de sobrecarga (150%) VT Torsión variable con baja clasificación de sobrecarga (110%) I H Sobrecarga alta (150%) I L Sobrecarga baja (110%) VFD Variador de frecuencia ajustable Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo

16 Capítulo 1 Descripción general de la serie DG1 PowerXL Rótulo de clasificación Figura 2. Rótulo de clasificación Contiene código EAN Contiene código NAED Contiene número de serie, número de pieza, tipo, fecha Código de fecha: Rótulos de la caja de cartón (EE. UU. y Europa) Igual que el rótulo de clasificación mostrado arriba. 2 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

17 Capítulo 1 Descripción general de la serie DG1 PowerXL Sistema de número de catálogo Figura 3. Sistema de numeración de catálogo Serie Parte de energía Opciones D G D8 F B C 21 C Nombre básico D = Variador Recubrimiento de tabletas C = Con recubrimiento Serie G1 = Uso general Referencia de fase 3 = ENTRADA 3~ /SALIDA 3~ Chopper de frenado interno N = Sin chopper de frenado B = Chopper de frenado Gabinete (clasificación IP) 21 = IP21/Tipo 1 54 = IP54/Tipo 12 Clasificación de voltaje de entrada/ salida 2 = 230 V ( V, 15%, +10%) 4 = 400V ( V, 15%, +10%) 5 = 575V ( V, 15%, +10%) Filtro EMC interno F = Filtro EMC interno Opción de pantalla C = LCD (gráfica) Clasificación de corriente de salida (CT) V V V 3D7 = 3.7A, 0.55 kw, 0.75 hp 4D8 = 4.8A, 0.75 kw, 1 hp 6D6 = 6.6A, 1.1 kw, 1.5 hp 7D8 = 7.8A, 1.5 kw, 2 hp 011 = 11A, 2.2 kw, 3 hp 012 = 12.5A, 3 kw, 5 hp (VT) 017 = 17.5A, 3.7 kw, 5 hp 025 = 25A, 5.5 kw, 7.5 hp 031 = 31A, 7.5 kw, 10 hp 048 = 48A, 11 kw, 15 hp 061 = 61A, 15 kw, 20 hp 075 = 75A, 18.5 kw, 25 hp 088 = 88A, 22 kw, 30 hp 114 = 114A, 30 kw, 40 hp 143 = 143A, 37 kw, 50 hp 170 = 170A, 45 kw, 60 hp 211 = 211A, 55 kw, 75 hp 261 = 261A, 75 kw, 100 hp 2D2 = 2.2A, 0.75 kw, 1 hp 3D3 = 3.3A, 1.1 kw, 1.5 hp 4D3 = 4.3A, 1.5 kw, 2 hp 6D6 = 5.6A, 2.2 kw, 3 hp 7D6 = 7.6A, 3 kw, 5 hp 9D0 = 9A, 4 kw, 7.5 hp (VT) 012 = 12A, 5.5 kw, 7.5 hp 016 = 16A, 7.5 kw, 10 hp 023 = 23A, 11 kw, 15 hp 031 = 31A, 15 kw, 20 hp 038 = 38A, 18 kw, 25 hp 046 = 46A, 22 kw, 30 hp 061 = 61A, 30 kw, 40 hp 072 = 72A, 37 kw, 50 hp 087 = 87A, 45 kw, 60 hp 105 = 105A, 55 kw, 75 hp 140 = 140A, 75 kw, 100 hp 170 = 170A, 90 kw, 125 hp 205 = 205A, 110 kw, 150 hp 261 = 261A, 132 kw, 200 hp 3D3 = 3.3A, 1.5 kw, 2 hp 4D5 = 4.5A, 2.2 kw, 3 hp 7D5 = 7.5A, 3.7 kw, 5 hp 010 = 10A, 5.5 kw, 7.5 hp 013 = 13.5A, 7.5 kw, 10 hp 018 = 18A, 11 kw, 15 hp 022 = 22A, 15 kw, 20 hp 027 = 27A, 18 kw, 25 hp 034 = 34A, 22 kw, 30 hp 041 = 41A, 30 kw, 40 hp 052 = 52A, 37 kw, 50 hp 062 = 62A, 45 kw, 60 hp 080 = 80A, 55 kw, 75 hp 100 = 100A, 75 kw, 100 hp 125 = 125A, 90 kw, 125 hp 144 = 144A, 110 kw, 150 hp 208 = 208A, 160 kw, 200 hp Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo

18 Capítulo 1 Descripción general de la serie DG1 PowerXL Clasificaciones de potencia y selección de producto Variadores serie DG voltios Tabla 2. Tipo 1/IP21 Tamaño de bastidor 230 V, 50 Hz Clasificación kw (CT/I H ) Tabla 3. Tipo 12/IP54 Nota N FR6 disponible en V, 50 Hz Clasificación kw (VT/I L ) 230 V, 60 Hz hp (CT/I H ) 230 V, 60 Hz hp (VT/I L ) Corriente A (CT/I H ) Corriente A (VT/I L ) Número de catálogo FR DG1-323D7FB-C21C DG1-324D8FB-C21C DG1-326D6FB-C21C DG1-327D8FB-C21C DG FB-C21C FR DG FB-C21C DG FB-C21C DG FB-C21C FR DG FB-C21C DG FB-C21C FR DG FN-C21C DG FN-C21C DG FN-C21C FR DG FN-C21C DG FN-C21C DG FN-C21C FR6 N DG FN-C21C DG FN-C21C Tamaño de bastidor 230 V, 50 Hz Clasificación kw (CT/I H ) 230 V, 50 Hz Clasificación kw (VT/I L ) 230 V, 60 Hz hp (CT/I H ) 230 V, 60 Hz hp (VT/I L ) Corriente A (CT/I H ) Corriente A (VT/I L ) Número de catálogo FR DG1-323D7FB-C54C DG1-324D8FB-C54C DG1-326D6FB-C54C DG1-327D8FB-C54C DG FB-C54C FR DG FB-C54C DG FB-C54C DG FB-C54C FR DG FB-C54C DG FB-C54C FR DG FN-C54C DG FN-C54C DG FN-C54C FR DG FN-C54C DG FN-C54C DG FN-C54C FR6 N DG FN-C54C DG FN-C54C 4 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

19 Capítulo 1 Descripción general de la serie DG1 PowerXL Variadores serie DG voltios Tabla 4. Tipo 1/IP21 Tamaño de bastidor 400V, 50 Hz Clasificación kw (CT/I H ) Tabla 5. Tipo 12/IP54 Nota N FR6 disponible en V, 50 Hz Clasificación kw (VT/I L ) 460V, 60 Hz hp (CT/I H ) 460V, 60 Hz hp (VT/I L ) Corriente A (CT/I H ) Corriente A (VT/I L ) Número de catálogo FR DG1-342D2FB-C21C DG1-343D3FB-C21C DG1-344D3FB-C21C DG1-345D6FB-C21C DG1-347D6FB-C21C DG1-349D0FB-C21C FR DG FB-C21C DG FB-C21C DG FB-C21C FR DG FB-C21C DG FB-C21C DG FB-C21C FR DG FN-C21C DG FN-C21C DG FN-C21C FR DG FN-C21C DG FN-C21C DG FN-C21C FR6 N DG FN-C21C DG FN-C21C Tamaño de bastidor 400V, 50 Hz Clasificación kw (CT/I H ) 400V, 50 Hz Clasificación kw (VT/I L ) 460V, 60 Hz hp (CT/I H ) 460V, 60 Hz hp (VT/I L ) Corriente A (CT/I H ) Corriente A (VT/I L ) Número de catálogo FR DG1-342D2FB-C54C DG1-343D3FB-C54C DG1-344D3FB-C54C DG1-345D6FB-C54C DG1-347D6FB-C54C DG1-349D0FB-C54C FR DG FB-C54C DG FB-C54C DG FB-C54C FR DG FB-C54C DG FB-C54C DG FB-C54C FR DG FN-C54C DG FN-C54C DG FN-C54C FR DG FN-C54C DG FN-C54C DG FN-C54C FR6 N DG FN-C54C DG FN-C54C Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo

20 Capítulo 2 Descripción general del teclado Capítulo 2 Descripción general del teclado El teclado es la interfaz entre el variador y el usuario. Cuenta con una pantalla LCD, 3 luces LED y 11 botones. Con el teclado de control, es posible controlar la velocidad de un motor, supervisar el estado del equipo y fijar los parámetros del convertidor de frecuencia. Ver la Figura 4. Figura 4. Teclado y pantalla Tecla programable 1 Tecla programable 2 Aumentar valor Recorrer menú hacia arriba Cambiar lugar de control entre local y remoto Mover cursor a la derecha Botón Atras/ Restablecer Botón Parar Botón Inicio Mover cursor a la izquierda Ingresar menú Confirmar selección Reducir valor Recorrer menú hacia abajo 6 Variadores de frecuencia ajustable serie PowerXL DG1 MN040004ES Marzo 2014

Manual de instalación

Manual de instalación Variador de frecuencia ajustable PowerXL DG1 Manual de instalación En vigor a partir de marzo de 2014 Información nueva Variador de frecuencia ajustable PowerXL DG1 Declinación de garantías y limitación

Más detalles

Honeywell. SmartDrive HVAC. Manual de aplicacion. Convertidores de frecuencia HVAC

Honeywell. SmartDrive HVAC. Manual de aplicacion. Convertidores de frecuencia HVAC Honeywell Manual de aplicacion SmartDrive HVAC Convertidores de frecuencia HVAC Honeywell 1 ÍNDICE Documento: DPD00936D Fecha de publicación de versión: 20/2/12 Corresponde al paquete de aplicaciones FW0094V005

Más detalles

unidad de ca manual completo del usuario

unidad de ca manual completo del usuario vacon 10 unidad de ca manual completo del usuario Document code: DPD00079A Last edited: 30.10.2008 1. Seguridad... 3 1.1 Advertencias...3 1.2 Instrucciones de seguridad...4 1.3 Conexión a masa y protección

Más detalles

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Contenidos 1 Contenido de la caja... 3 2 Seguridad... 4 3 Descripción... 5 4 Inicio... 7 4.1 Observaciones.. 7 4.2 Conexión y configuración antes del

Más detalles

5 Características del Controlador en cascada 23

5 Características del Controlador en cascada 23 Opción Controlador de cascada ampliado y Índice Índice 1 Seguridad y precauciones 3 Instrucciones de seguridad 3 Evitar arranques accidentales 3 2 Introducción 5 Descripción general 6 3 Configuración admitida

Más detalles

Guía rápida de Instalación

Guía rápida de Instalación Guía rápida de Instalación Apariencia y Dimensión Método de Instalación Terminales Diagrama de Cables Modo de Coniguración Comunicación Opciones E/S Alarmas Registro de Datos Calidad de la Energía y Captura

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

Manual de Instalación de BioClock

Manual de Instalación de BioClock www.biotracksoftware.com 1 TABLA DE CONTENIDOS 1 ANTES DE INSTALAR... 1 1.1 NOTA... 1 1.2 PANEL DE OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO... 2 1.3 PUERTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y COMUNICACIÓN... 3 1.4 CONTENIDO

Más detalles

Capítulo 2 El equipo comprobador de cables WWG

Capítulo 2 El equipo comprobador de cables WWG Índice Controles e indicadores del equipo Pantalla de equipo preparado Información útil acerca de la alimentación eléctrica La unidad de pantalla Los equipos de la Serie LT 8000 son equipos comprobadores

Más detalles

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. ES Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. 1 Introducción Felicitaciones por su compra de esta cámara de seguridad Wi-Fi SwannEye HD de Swann! La

Más detalles

Xtra.Remote Control (mk2)

Xtra.Remote Control (mk2) Xtra.Remote Control (mk2) 1. INSTALACIÓN DEL TELEMANDO La unidad de telemando dispone de los siguientes accesorios: Unidad de telemando Adaptador (1A a 5 V CC) Par de pilas recargables (NiMH) Cubierta

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

8200-1104-0103 B0. Grabador de video en red HOLNVR04100 HOLNVR04200 HOLNVR04400 Guía de inicio rápido

8200-1104-0103 B0. Grabador de video en red HOLNVR04100 HOLNVR04200 HOLNVR04400 Guía de inicio rápido 8200-1104-0103 B0 Grabador de video en red HOLNVR04100 HOLNVR04200 HOLNVR04400 Guía de inicio rápido Aviso Lea detalladamente este manual y guárdelo para uso futuro antes de conectar o poner en funcionamiento

Más detalles

- 15G0078F110 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

- 15G0078F110 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB - 5G0078F0 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-/ASAB Emitido el 5/06/2 R. 0 El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias correspondientes,

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VSI 717

MANUAL DE USUARIO VSI 717 MANUAL DE USUARIO VSI 717 Por favor confirme que la cámara IP se encuentre intacta al abrir el embalaje (denominado en lo sucesivo la "cámara"), y asegúrese que este complete con todos sus accesorios,

Más detalles

Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4

Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4 Manual de Usuario Índice Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4 Capítulo 1: Configuración del Hardware Primer contacto con su Tablet... 6 Vista delantera

Más detalles

Variadores de Frecuencia

Variadores de Frecuencia Variadores de Frecuencia Guía de selección de productos SmartVFD La elección inteligente para edificios inteligentes SmartVFD Ahorrando energía de forma inteligente Los edificios consumen más del 70% de

Más detalles

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información.

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información. remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información. El controlador solar es multifuncional e inteligente, posee una amplia pantalla LCD para una cómoda interfase de operación

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo.

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo. Kill A Watt - Gracias por comprar el Kill A Watt Temporizador Gráfico. Este manual proporcionará una visión general del producto, la seguridad e instrucciones, es una guía de operación para el uso correcto.

Más detalles

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5 y 3.5 SATA EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA 2 ESPAÑOL EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA Índice 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características...

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

Guía rápida. Devon IT TC5 Terminal Guía rápida versión 1

Guía rápida. Devon IT TC5 Terminal Guía rápida versión 1 Devon IT TC5 Terminal versión 1 Debe colocar el cliente delgado en posición vertical en un área abierta para que reciba la ventilación adecuada. El montaje inadecuado de la unidad puede causar que se sobrecaliente

Más detalles

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08 Uso de MioNet 1 Aviso de copyright No se permite la reproducción, transmisión, trascripción, almacenamiento en un sistema de recuperación ni traducción a ningún idioma ni lenguaje de computación, en ninguna

Más detalles

SmartVFD HVAC y BYPASS

SmartVFD HVAC y BYPASS SmartVFD HVAC y BYPASS La decisión inteligente para ahorrar energía Ahorrar energía lo beneficia a usted y al mundo. Aproximadamente tres cuartos de la energía que consumen los edificios comerciales es

Más detalles

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES KEOR HP SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES SAI Legrand RENDIMIENTO SUPERIOR CONTINUIDAD DEL SERVICIO Y EFICIENCIA ENERGÉTICA Legrand, líder mundial

Más detalles

LS Industrial Systems - 45

LS Industrial Systems - 45 LS Industrial Systems - 45 Variadores de serie Starvert is7 Tipo de variador: PWM con IGBT. Control seleccionable V/f, Vectorial Sensorless, Vectorial Opcional Protección KEB (Acumulación energía cinética).

Más detalles

- 15G0078F120 - MÓDULO DEVICENET INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

- 15G0078F120 - MÓDULO DEVICENET INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB - 5G0078F0 - MÓDULO DEVICENET INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-/ASAB Emitido el 5/06/ R. 0 El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias correspondientes,

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. RETIRE LA CUBIERTA TRASERA 2. INSERTE LAS TARJETAS SIM 3. INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA 4. INSERTE LA BATERÍA GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5. CARGUE EL TELÉFONO POR 8 HORAS ANTES DE ENCENDERLO

Más detalles

Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011. manual de usuario

Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011. manual de usuario Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011 manual de usuario Índice 1 Introducción... 1 1.1 Avisos... 1 1.2 Modelos... 1 2 Niveles de acceso de usuario... 2 2.1 Definición de nivel... 2 2.2 Claves

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. CARACTERÍSTICAS... 1 1.2. ESPECIFICACIONES... 1 1.3. DIMENSIONES... 1 1.4. INSTALACIÓN... 1 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 Guía para agentes de Call Center Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 2 Guía para agentes de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información contenida

Más detalles

HYDRAVISION Guía del usuario

HYDRAVISION Guía del usuario HYDRAVISION Guía del usuario P/N 137-40339-30 Copyright 2002, ATI Technologies Inc. Reservados todos los derechos. ATI y todos los nombres de los productos de ATI y sus características son marcas comerciales

Más detalles

Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD

Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD MANUAL DE INSTRUCCIONES Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD ATENCION: Gracias por elegir esta Tablet de la marca OX. Lea atentamente este manual antes de utilizar este dispositivo y guárdelo para

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

Sistema de Alarma para Carro 2 vías

Sistema de Alarma para Carro 2 vías Sistema de Alarma para Carro 2 vías Alarma HS-500 Agradecemos el haber adquirido para su vehículo nuestro avanzado sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema de alarma, principalmente

Más detalles

Manual de decodificador

Manual de decodificador Manual de decodificador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Lea y siga estas instrucciones prestando atención a todas las advertencias. 2. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras,

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento

Más detalles

Verificar los componentes

Verificar los componentes PPC-4542-01ES Gracias por adquirir el escáner de imagen a color fi-65f. Este manual le describe las preparaciones necesarias para usar este producto. Siga los procedimientos descritos aquí. Asegúrese de

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Manual O y M IM05805023S Vigente a partir de mayo de 2012. EATON XTJP/XTJY Controladores de la bomba compensadora

Manual O y M IM05805023S Vigente a partir de mayo de 2012. EATON XTJP/XTJY Controladores de la bomba compensadora Vigente a partir de mayo de 2012 Controladores de la bomba compensadora Descripción 1. INSTALACIÓN Y MONTAJE DEL CONTROLADOR...3 2. CONEXIONES DE PRESIÓN DEL SISTEMA...3 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS...3 3.1

Más detalles

MÓDULO MODBUS. Solución comunicación. Guía del usuario. usuario final. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. Timeout (seconds) 4376 es - 2013.

MÓDULO MODBUS. Solución comunicación. Guía del usuario. usuario final. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. Timeout (seconds) 4376 es - 2013. 4376 es - 213.8 / d Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT Protocol AP ASCII RTU Example: Address = 24 Manual destinado al usuario final Address Baud Rate Parity Timeout (seconds) +16 +8 +4 +2 +1

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT

Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT Español Contenidos Contenidos... 1 Aviso general de uso... 2 Renuncia... 2 Contenido de la caja... 2 1. Dispositivo HDMI TV... 3 1.1. Muestra del producto... 3

Más detalles

MÓDULO DEVICENET. Solución comunicatión. Guía del usuario. usuario final. DATA RATE 500 kb PGM 250 kb 125 kb NODE ADDRESS ( 00-63, PGM ) 2 4

MÓDULO DEVICENET. Solución comunicatión. Guía del usuario. usuario final. DATA RATE 500 kb PGM 250 kb 125 kb NODE ADDRESS ( 00-63, PGM ) 2 4 4374 es - 013.08 / d Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT DATA RATE 500 kb PGM 50 kb 15 kb Manual destinado al usuario final NODE ADDRESS ( 00-63, PGM ) 4 0 PGM MSD 0 8 LSD 6 4 6 MÓDULO DEVICENET

Más detalles

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio DICORE CLIMATIZADORES Manual de usuario con códigos de servicio Unidad de aire Acondicionado DC Inverter Conducto MODELOS ASDGC12-18-24-36-42-48 IAYIRDC Gracias por elegir nuestros productos. Por favor,

Más detalles

Manual del usuario. PIXPRO SP360 (Versión para PC) Ver. 4

Manual del usuario. PIXPRO SP360 (Versión para PC) Ver. 4 Manual del usuario PIXPRO SP360 (Versión para PC) Ver. 4 Antes de empezar Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging, Ltd. Domicilio: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Controlador Alámbrico TCONTKJR27B Para ERV (Ventilador de Recuperación de Energía) ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación,

Más detalles

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS HAND PUNCH

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS HAND PUNCH MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS HAND PUNCH Requerimientos 1. Instalación del programa recolector de datos. 2. Instalación del reloj biométrico (HandPunch). 3. Configuración de los convertidores

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L

MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L TABLA DE CONTENIDO 1. Configuración e instalación con Mydlink Babycamera Monitor 1 2. Requisitos mínimos del sistema para la App Mydlink Babycamera Monitor. 11 3. Cómo

Más detalles

AMPERÍMETRO DIGITAL PARA ALTO VOLTAJE

AMPERÍMETRO DIGITAL PARA ALTO VOLTAJE AMPERÍMETRO DIGITAL PARA ALTO VOLTAJE Manual de Operación e Instrucciones HVA-2000 HD ELECTRIC COMPANY 1 4 7 5 L A k E S I D E D R I V E W A U k E G A N, I L L I N O I S 6 0 0 8 5 E E. U U. T E L É F O

Más detalles

E tube Project. Manual de instrucciones

E tube Project. Manual de instrucciones E tube Project Manual de instrucciones CONTENIDO INTRODUCCIÓN...3 NOMBRES DE LAS PARTES...4 ACERCA DEL E TUBE PROJECT...5 ESPECIFICACIONES DE LA APLICACIÓN...6 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR SM PCE1...7 CONEXIÓN

Más detalles

12.2.4 Laboratorio optativo: Personalización de la configuración en Windows 7

12.2.4 Laboratorio optativo: Personalización de la configuración en Windows 7 12.2.4 Laboratorio optativo: Personalización de la configuración en Windows 7 Introducción Imprima y realice este laboratorio. Este laboratorio consta de cinco partes. Está diseñado para realizarse en

Más detalles

MF25A. Guía de usuario rápida.

MF25A. Guía de usuario rápida. MF25A Guía de usuario rápida. ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Postcode: 518057 Tel: +86-755- 26779999 http://www.zte.com.cn E-mail: mobile@zte.com.cn Conectando su dispositivo

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

Guía de Usuario Perfect Net Wireless

Guía de Usuario Perfect Net Wireless Guía de Usuario Perfect Net Wireless Contenido Acerca del Producto... 2 Contenido del Empaque...... 2 Requerimientos del Sistema...... 2 Diseño del Aparato... 2 Para Comenzar a Usarlo...... 4 Instalación

Más detalles

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Contact Center Guía para agentes

Contact Center Guía para agentes Contact Center Guía para agentes Referencia N0068938 Noviembre 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones

Más detalles

Arranca, para y protege. Arrancador progresivo Emotron TSA

Arranca, para y protege. Arrancador progresivo Emotron TSA Arranca, para y protege Arrancador progresivo Emotron TSA El primero de la nueva línea de arrancadores progresivos de alto rendimiento de CG Los arrancadores progresivos Emotron TSA elevan el control del

Más detalles

SD250 VARIADOR DE VELOCIDAD

SD250 VARIADOR DE VELOCIDAD VARIADOR DE VELOCIDAD SD250 Rango desde 0,4kW a 22kW, 200-230Vac y 380-480Vac Fácil programación y visualización mediante cursores y display digital extraíble hasta 5 metros Amplio rango de accesorios:

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Copyright. Renuncia y restricción de responsabilidad

Copyright. Renuncia y restricción de responsabilidad Manual de SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm son marcas

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable

Más detalles

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

CONTROLADOR GENERADOR

CONTROLADOR GENERADOR CONTROLADOR GENERADOR Opción J CANbus J1939 r.0474a PM077S REV 0 07/03/26 9087A 198 th Street, Langley, BC Canada V1M 3B1 Telephone (604) 888-0110 Telefax (604) 888-3381 E-Mail: info@thomsontechnology.com

Más detalles

PANTALLA LED PROGRAMABLE I

PANTALLA LED PROGRAMABLE I PANTALLA LED PROGRAMABLE I La luz LED de escritura sirve para mostrar mensajes a través de una pantalla LED. Los textos y los efectos de visualización puede ser programadas a través del control remoto

Más detalles

COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS

COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS PROCEDIMIENTO Por medio del PLC de la familia SS a través del puerto RS-485 se controlara dos variadores de frecuencia (VFD004ELA23)

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Guía de Instalacíon Danfoss SolarApp

Guía de Instalacíon Danfoss SolarApp MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Guía de Instalacíon Danfoss SolarApp Serie DLX Inversores con ConnectSmart integrado www.danfoss.com/solar Índice Índice 1. Instrucciones importantes 2 Introducción

Más detalles

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK10 M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido VDV Commander TM VDV501-097 ESPAÑOL Prueba cables Mide la longitud del cable mediante TDR Detecta fallas Detecta y mide PoE Ubica e identifica los cables Prueba la red activa Guarda

Más detalles

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento Inventario Seguridad bu001a (2) No instale el Back-UPS en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en un entorno con un calor o

Más detalles

manual del usuario control

manual del usuario control manual del usuario control contenido del manual Pág. 1. Bienvenido a Servicontrol 4 2. Instrucciones 5 3. Cómo funciona Servicontrol? 15 4. Acceso al sistema Servicontrol 16 5. Qué puede ver en Servicontrol?

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

Manual del instalador

Manual del instalador 34630 Centralita de conserjería Manual del instalador 0GF-W0 2 Centralita de conserjería Índice Introducción 4. Advertencias y consejos 4.2 Contenido del embalaje 4 Manual del instalador 2 Descripción

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación ADVERTENCIA: Por favor consulte el Manual de Instalación del Sistema para más información acerca de las limitaciones con relación al uso y funcionamiento del producto e información

Más detalles

Localizador GPS para Vehículos Manual de Usuario

Localizador GPS para Vehículos Manual de Usuario Manual de Usuario 2 Índice 1. Notas Importantes... 3 2. Descripción del Hardware... 3 3. Funciones Principales... 4 4. Configuración... 5 1. Posicionamiento a través de móvil... 5 2. Establecer administrador...

Más detalles

Manual de instrucciones (Español)

Manual de instrucciones (Español) Manual de instrucciones (Español) KM155 / Edición 1.0 Contenido Resumen / Especificaciones Su EZ-SAT / Accesorios / Accesorios opcionales Hacer conexiones Selección de idioma / Búsqueda de satélites Mejorar

Más detalles

GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA ICLOCK700 PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO.

GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA ICLOCK700 PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO. GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA ICLOCK700 PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO. 1. Instrucciones de uso: 1.1 Procedimientos recomendados Paso 1: Instalar el dispositivo y ponerlo en marcha. Paso 2: Incorporar

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario ES Elite-3x Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer

Más detalles