FEATURES CARATTERISTICHE / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICAS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FEATURES CARATTERISTICHE / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICAS"

Transcripción

1

2

3 EN Innovative technology guarantees continuous production with only one laser sealing station, process repeatability and high precision; IT Tecnologia innovativa che garantisce una produzione continua con un unica stazione di sigillatura laser, la ripetibilità del processo e un elevata precisione; Excellent ROI (Return on Investment) using low cost labels; Eccellente ROI (Redditività dell Investimento) utilizzando etichette a basso costo; Modular design for an inexpensive, easy to maintain and clean labeling process; Design modulare per un processo di etichettatura economico, di semplice manutenzione; Cutting-edge innovative technology, savings, environmental friendliness all in one (eco compatible); Tecnologia innovativa d avanguardia, risparmio, ecocompatibilità: tutto in una sola macchina; With the Roll-fed sleeve method and the laser technology, the label production becomes a fully integrated part of the bottling line. Grazie al sistema Roll Fed di creazione dello sleeve e alla tecnologia laser, la produzione di etichette diventa parte integrante della linea di imbottigliamento. FEATURES CARATTERISTICHE / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICAS FR Une technologie innovatrice qui garantit une production continue avec un seul poste de soudage laser, la répétitivité du processus et une grande précision ; ES Tecnología innovadora que garantiza una producción continua con una única estación de sellado por láser, la repetitividad del proceso y una elevada precisión; Excellente RSI (Rentabilité du capital investi) grâce à l utilisation d étiquettes à bas coût ; Design modulaire pour un processus d étiquetage économique, simple à entretenir et propre ; Technologie innovatrice de pointe, économie, éco-compatibilité ; tout dans une seule machine ; Grâce au système Roll Fed pour la réalisation du sleeve et à la technologie laser, la production des étiquettes devient partie intégrante de la ligne d embouteillage. Excelente ROI (Retorno sobre la inversión) utilizando etiquetas de bajo coste; Diseño modular para un proceso de etiquetado económico, limpio y de fácil mantenimiento; Soluciones de vanguardia, ahorro y ecocompatibilidad: todo en una sola máquina; Gracias al sistema de bobina continua (Roll Fed) para la creación de sleeves y a la tecnología láser, la producción de etiquetas pasa a ser parte integrante de la línea de embotellado.

4 EN Total Application Cost (TAC) reduction of 20% (or more) with MDO shrink rollfed compared to traditional TDO shrink sleeve applications: The labels Printer can print in the Machine Direction Orientation (MDO), allowing more lanes of graphics on the same web, hence maximizing efficiency; The labels Printer can Optimize Roll Count MDO shrink roll fed can produce 20,000 (or more) impressions per roll versus TDO shrinksleeve which yields 5,000-7,000 labels per roll.this improves proportionately as film is downgauged; No need for tube formation and seaming process by the labels Printer. The labels Printer can therefore eliminate quality and waste issues such as splitting seams and their impact on process speeds; MDO shrink rolls are stacked and palletized instead of TDO shrink sleeve side boards. This results in lower costs of packing materials and more impressions per pallet, directly reducing shipping and inventory costs for both labels Printer and End-user; Higher labelling speeds with MDO shrink rollfed, up to BPH, in one machine, hence cost savings in personnel and space, versus TDO shrink sleeve applications which require at least two machines, more conveyors and operators to run similar speeds; IT Riduzione fino 20% o anche di piu dei costi applicativi totali (TAC) con il sistema a retrazione MDO rollfed (alimentato da bobina) rispetto alle tradizionali applicazioni TDO per sleeve retraibile: Lo stampatore delle etichette può stampare etichette in modalità MDO (Machine Direction Orientation), consentendo di ottenere grafiche su diverse file nello stesso nastro e massimizzando così la produttività; Lo stampatore può ottimizzare la quantità delle etichette per bobina il sistema a retrazione MDO rollfed è in grado di produrre almeno stampe per bobina, contro il sistema TDO per sleeve retraibile che arriva a etichette per bobina. Questo rendimento aumenta in maniera proporzionale alla riduzione dimensionale della pellicola; Eliminazione delle necessità di formazione tubolare e processo di saldatura in fase di stampa delle etichette. Conseguente minimizzazione dei problemi qualitativi e degli sprechi derivanti ad esempio dalla rottura delle saldature con il conseguente impatto sulla velocità di processo; Le bobine a retrazione MDO vengono impilate e palettizzate e non richiedono lo stoccaggio con sponde laterali tipiche del TDO per sleeve retraibile. Il risultato è un minor costo dei materiali di imballaggio e più stampe per pallet, con immediate ricadute positive sui costi di spedizione e magazzinaggio sia per lo stampatore che per l Utente finale; Maggiore velocità di etichettatura con il sistema a retrazione MDO rollfed (fino a BPH) con una sola macchina, con risparmio sia economico che di manodopera e spazio rispetto alle applicazioni per sleeve retraibile TDO, che richiedono almeno due macchine e un numero superiore di trasportatori e operatori per raggiungere cadenze analoghe. FR Réduction de 20% (ou plus) du Coût Total de l Application avec alimentation par rouleau rétractable MDO par rapport aux applications de manchons rétractables TDO : L imprimante d étiquettes imprime dans l Orientation du Sens Machine (MDO), ce qui permet d avoir plusieurs pistes graphiques sur la même bande et de maximiser ainsi l efficacité de la machine ; L imprimante d étiquettes optimise le Comptage Rouleau - l alimentation par rouleau rétractable MDO donne (ou plus) impressions contre le manchon rétractable TDO, dont le rendement est de à étiquettes par rouleau. Ce résultat est d autant meilleur que l épaisseur du film est réduite ; L imprimante d étiquette ne nécessite pas de fabrication du manchon ni de soudure. L Imprimante d étiquettes élimine donc des problèmes de qualité et de déchets, tels que les soudures qui s ouvrent et leur impact sur la vitesse du processus ; Les rouleaux rétractables MDO sont empilés et palettisés à la place du manchon rétractable TDO sur le côté. Cela entraîne une diminution des coûts du matériel d emballage et un plus grand nombre d impressions par palette, en réduisant de manière immédiate les frais d inventaire et d expédition aussi bien pour l imprimante d étiquettes que pour l Utilisateur final ; Vitesse d étiquetage plus élevée avec le rouleau rétractable MDO, jusqu à BPH, sur une machine, ce qui entraîne une économie des coûts au niveau du personnel et de la place par rapport aux applications avec manchon rétractable TDO qui demandent au moins deux machines ainsi que les convoyeurs et les opérateurs pour gérer de semblables vitesses. ES Un ahorro del 20% (o más) sobre el Coste Total de la Aplicación (TAC) con la alimentación mediante bobina retráctil MDO en comparación con las aplicaciones tradicionales de sleeve retráctil TDO: La impresora de etiquetas puede imprimir según la Orientación en Dirección de la Máquina (MDO), permitiendo más líneas de gráficos sobre la misma tira, maximizando así la eficacia de la máquina. La impresora de etiquetas optimiza el Conteo Rodillos la alimentación por rodillo MDO puede producir (o más) impresiones por rodillo contra el sleeve retráctil TDO que dispensa etiquetas por rodillo. Este resultado mejora proporcionalmente a medida que disminuye el calibre de la película; No requiere la fabricación de tubulares ni procesos de soldadura. De este modo las impresoras de etiquetas eliminan problemas de calidad y de desechos, tales como los cordones de soldadura sobrantes o su impacto en la velocidad del proceso; Los rodillos retráctiles MDO son apilados y paletizados en lugar de los sleeve retráctiles TDO que son colocados sobre el lateral. Esto supone un ahorro en el coste de empaquetado del material y más impresiones por palet, lo cual reduce directamente los costes de envío y de inventario, tanto para la impresora de etiquetas como para el Cliente; Mayores velocidades de etiquetado con la bobina retráctil MDO, hasta BPH, en una máquina, lo cual supone un ahorro en cuanto a personal y espacio se refiere, respecto a las aplicaciones con sleeve retráctil TDO las cuales requieren por lo menos dos máquinas, más transportadores y operadores para funcionar a la misma velocidad.

5 20% SAVINGS RISPARMIO DEL 20% / 20% D ÉCONOMIE / AHORRO DEL 20%

6

7 EN FORMSLEEVE+ is a modular labelling machine that allows the creation and application of tubular sleeves from machine direction roll fed film. The lastest technological jewel of Sacmi labelling is the Formsleeve+, a modular labelling machine that allows the application of a tubular sleeve created on the machine from roll fed stock. The sleeve is made on a series of motorized mandrels through the use of vacuum technology. The sleeve is sealed with a laser source that is controlled by a high speed scanner. The welded sleeve is then applied to the container below. A tunnel positioned at the outfeed of the labeller then completes the shrinking process. The creation of the sleeve is integrated into the labeling process therefore resulting in savings against the traditional sleeve converting process. This new process, thanks to Roll Fed technology, allows unlimited autonomy and is adaptable to different film types. Different from other welding processes, like hot melt, or ultrasound welding, the laser welding does not produce toxic gas like ozone, dioxin and chlorine, which are known to contaminate the product. Today it represents the most efficient alternative to classic tubular sleeve labelling. IT FORMSLEEVE+ è una macchina etichettatrice modulare che permette la creazione e l applicazione di sleeve tubolari da una pellicola MDO (machine direction orientation) roll-fed (alimentata da bobina). L ultimo gioiello tecnologico di Sacmi labelling è la Formsleeve+, una macchina etichettatrice modulare che permette l applicazione di uno sleeve tubolare creato direttamente in macchina dal magazzino roll-fed. Lo sleeve è realizzato su una serie di mandrini motorizzati tramite l uso della tecnologia del vuoto. Lo sleeve è sigillato con una sorgente laser che è controllata da uno scanner ad alta velocità. Lo sleeve saldato viene quindi applicato al contenitore sottostante. Un tunnel posizionato all uscita della etichettatrice completa il processo di retrazione. La creazione dello sleeve è integrata nel processo di etichettatura con conseguente risparmio rispetto al tradizionale processo di conversione dello sleeve. Questo nuovo processo, grazie alla tecnologia Roll Fed, consente un autonomia illimitata e si adatta a diversi tipi di pellicola. A differenza di altri processi di saldatura, come la hot melt, o la saldatura ad ultrasuoni, la saldatura laser non produce gas tossici come ozono, diossina e cloro, che sono noti contaminanti. Ad oggi rappresenta l alternativa più efficiente alla classica etichettatura con sleeve tubolare. AUTONOMY AUTONOMIA / AUTONOMIE / AUTONOMÍA FR FORMSLEEVE+ est une étiqueteuse modulaire qui permet de façonner et d appliquer des sleeves tubulaires à partir d un film MDO (machine direction orientation) rollfed (alimenté par bobine). Le dernier fleuron technologique de Sacmi labelling est Formsleeve+, une étiqueteuse modulaire qui permet d appliquer un sleeve tubulaire directement façonné sur la machine depuis le magasin roll-fed. Le sleeve est fabriqué sur une série de mandrins motorisés en ayant recours à la technologie du vide. Le sleeve est soudé par une source laser contrôlée par un scanner à haute vitesse. Ensuite le sleeve soudé est appliqué sur le conteneur au-dessous. Un tunnel, positionné à la sortie de l étiqueteuse, complète le processus de rétraction. La fabrication du sleeve est intégrée dans le processus d étiquetage, ce qui entraîne une économie par rapport au processus traditionnel de réalisation du sleeve. Grâce à la technologie Roll Fed, ce nouveau processus assure une autonomie illimitée et s adapte aux différents types de films. Contrairement à d autres procédés de soudage, tels que le procédé par colle thermofusible ou le soudage par ultra-sons, le soudage laser ne dégage pas de gaz toxiques tels que l ozone, la dioxine et le chlore, dont les effets contaminants sont bien connus. Aujourd hui c est la solution alternative la plus efficace à l étiqueteuse traditionnelle avec sleeve tubulaire. ES FORMSLEEVE+ es una máquina etiquetadora modular que permite crear y aplicar sleeves tubulares a partir de una película MDO (machine direction orientation) roll-fed (alimentada mediante bobina). La última joya tecnológica de Sacmi Labelling es la Formsleeve+, una máquina etiquetadora modular que permite aplicar un sleeve tubular creado directamente en la máquina por el almacén de bobinas continuas. El sleeve lo realiza una serie de mandriles motorizados aplicando la tecnología de vacío. Luego, se sella con una fuente láser, controlada mediante un escáner de alta velocidad. Por último, el sleeve soldado se aplica al envase y un túnel ubicado en la salida de la etiquetadora completa el proceso de estrechado. La creación del sleeve está integrada en el proceso de etiquetado con lo cual se obtiene un importante ahorro con relación a los procesos tradicionales. Gracias a la tecnología de bobina continua (Roll Fed), este nuevo proceso asegura una autonomía ilimitada y es adecuado para cualquier tipo de película. Además, a diferencia de otros procesos de unión (cola caliente, soldadura por ultrasonido...), la soldadura láser no produce gases tóxicos y contaminantes, como ozono, dioxina y cloro. Hoy, es la alternativa más eficaz al clásico etiquetado con sleeve tubular.

8 Applied label on the vacuum drum. Etichetta applicata sul tamburo del vuoto. Etiquette appliquée sur le tambour à dépression. Etiqueta aplica al tambor en vacío. Containers entering the infeed machine. Contenitori in ingresso alla macchina etichettatrice. Conteneurs à l entrée de l étiqueteuse. Envases en la entrada de la máquina etiquetadora. FORMSLEEVE Bottle at the machine outfeed. Bottiglia all uscita della macchina etichettatrice. Bouteille à la sortie de l étiqueteuse. Botella en la salida de la máquina etiquetadora. Containers at the entrance of the steam tunnel. Contenitori all ingresso del tunnel a vapore. Conteneurs à l entrée du tunnel à vapeur. Envases en la entrada del túnel de vapor.

9 Label laser seaming. Saldatura laser delle etichette. Soudage laser des étiquettes. Soldadura láser de las etiquetas. Seamed label transfer from mandrel to container. Trasferimento dell etichetta saldata dal mandrino al contenitore. Transfert de l étiquette soudée du mandrin au conteneur. Transferencia de la etiqueta soldada del mandril al envase. OPERATIVE SYSTEM SISTEMA OPERATIVO / SYSTÈME DE TRAVAIL / SISTEMA OPERATIVO Labels shrinking inside the steam tunnel. Retrazione delle etichette all interno del tunnel a vapore. Rétraction des étiquettes à l intérieur du tunnel à vapeur. Estrechado de las etiquetas en el interior del túnel de vapor. Containers at the exit of the steam tunnel. Contenitori all uscita del tunnel a vapore. Conteneurs à la sortie du tunnel à vapeur. Envases en la salida del túnel de vapor.

10

11 EN The machine can work with several films, such as PET, OPS, PO, PVC, PLA, OPP and many others. More and more the tendencies and trends of modern package dressing are to capture consumer attention through appearance and communication. At the same time consumers are searching for these qualities they are also placing increased attention on savings; economical and evironmental. IT La macchina può lavorare con svariate pellicole, quali PET, OPS, PO, PVC, PLA, OPP e molte altre. Le tendenze del moderno confezionamento sono sempre di più volte a catturare l attenzione del consumatore attraverso l estetica e la comunicazione. Mentre ricercano queste qualità, i consumatori riservano un attenzione sempre maggiore anche al risparmio, sia in termini economici che ambientali. The FORMSLEEVE+ provides solutions to these ongoing challenges, in particular, its flexibility in working different rollfed machine direction film types from suppliers producing and/or operating throughout the world. La FORMSLEEVE+ offre soluzioni a queste crescenti sfide, in particolare, la sua flessibilità nel lavorare varie tipologie di pellicole MDO Roll Fed di fornitori che producono e/o operano in tutto il mondo. The following are some of the machine direction film types workable on the FORMSLEEVE+: PET: + good shrinking percentage, enhanced shape containers; PO, OPP: + easier recycling, film density less than water; PVC: + savings with quality; PLA: + eco-friendly, good biodegradable characteristics; OPS: + good printing quality and shrinkage stability. Ecco alcune tipologie di pellicole MDO lavorabili sulla FORMSLEEVE+: PET: + buona percentuale di retrazione, valorizza la forma dei contenitori; PO, OPP: + facilita il riciclaggio, pellicola di densità minore dell acqua; PVC: + risparmio e qualità; PLA: + ecocompatibile, buone caratteristiche di biodegradabilità; OPS: + buona qualità di stampa e stabilità di retrazione. MATERIALS MATERIALI / MATÉRIAUX / MATERIALES FR La machine peut façonner plusieurs types de films, tels que PET, OPS, PO, PVC, PLA, OPP et beaucoup d autres. Le conditionnement moderne tend de plus en plus à capter l attention des consommateurs par la présentation et la communication. Les consommateurs recherchent ces qualités, mais ils réservent une attention croissante aussi à la possibilité de faire des économies de matériau et de coût. ES La máquina puede trabajar con numerosos tipos de películas, como PET, OPS, PO, PVC, PLA, OPP y muchas otras. La tendencia del envasado moderno es capturar la atención del consumidor potenciando el diseño y los contenidos. Sin embargo, los consumidores no solo buscan diseño y contenidos atractivos sino que están muy atentos al ahorro y al respeto por el medio ambiente. FORMSLEEVE+ propose des solutions aux nouveaux défis posés par les consommateurs grâce, tout particulièrement, à sa flexibilité dans le façonnage de différents types de films MDO Roll Fed de fournisseurs qui produisent et/ ou travaillent dans le monde entier. Voici quelques-uns des films MDO pouvant être façonnés sur FORMSLEEVE+ : PET : + bon pourcentage de rétraction, il met en valeur la forme des récipients ; PO, OPP : + facilite le recyclage, film moins dense que l eau ; PVC : + économie et qualité ; PLA : + éco-compatible, bonnes caractéristiques de biodégradabilité ; OPS : + bonne qualité d impression et stabilité à la rétraction. La FORMSLEEVE+ ofrece respuestas a este creciente desafío: gracias a su flexibilidad, permite trabajar con todo tipo de películas MDO Roll Fed, fabricadas por proveedores de cualquier parte del mundo. Tipos de películas MDO admitidas por FORMSLEEVE+: PET: + buen porcentaje de estrechado con lo cual se valoriza la forma de los envases; PO y OPP: + facilitan el reciclaje y su densidad es menor que el agua; PVC: + ahorro con calidad; PLA: + ecocompatible y buenas características de biodegradabilidad; OPS: + buena calidad de impresión y estabilidad del estrechado.

12

13 EN The tubular sleeve can be full or partial body with high shrinkage ratios. IT Lo sleeve tubolare può essere totale o parziale sul corpo bottiglia con elevato rapporto di retrazione. The Formsleeve+ can be equipped in different configurations and combinations. This solution offers flexibility of use and a wide range of label applications. La Formsleeve+ può essere allestita in diverse configurazioni e combinazioni. Questa soluzione offre flessibilità di utilizzo ed una vasta gamma di applicazioni di etichette; The layout optimization offers the possibility to considerably reduce the machine dimensions and to make installation in the production line easier. L ottimizzazione del layout offre la possibilità di ridurre sensibilmente le dimensioni della macchina e facilitare l installazione nella linea di produzione; The machine configuration guarantees an optimal accessibility for the changeover operations and for cleaning and maintenance purposes. La configurazione della macchina garantisce un accessibilità ottimale per le operazioni di cambio formato nonché per gli interventi di pulizia e manutenzione; Using the Plug and Label system each module consists of a labelling station mounted on a moving cart that can be easily connected and disconnected from the machine base frame and replaced by other modules of different technologies and performances according to the labelling need. Utilizzando il sistema Plug and Label, ogni modulo è costituito da una postazione di etichettatura montata su di un carrello mobile, che può essere facilmente attaccato e staccato dalla struttura di base della macchina e sostituito da altri moduli con tecnologie e prestazioni differenti in base alle esigenze di etichettatura. SLEEVE DESIGNS DESIGN DELLO SLEEVE / DESIGN DU SLEEVE / DISEÑO DEL SLEEVE FR Le sleeve tubulaire peut être du type à décoration corps entier ou corps partiel avec un rapport de rétraction élevé. Formsleeve+ peut être agencée en plusieurs configurations et combinaisons. C est une solution qui assure la flexibilité d utilisation et une vaste gamme d applications d étiquettes. L optimisation de l agencement réduit sensiblement les dimensions de la machine et en facilite l installation sur la ligne de production. La configuration de la machine assure une excellente accessibilité pour les opérations de changement de format ainsi que pour le nettoyage et l entretien. Grâce au système Plug and Label, chaque module se compose d un poste d étiquetage monté sur un chariot mobile qui peut être facilement raccordé et détaché du bâti de base et remplacé par d autres modules exploitant des technologies et assurant des performances différentes, en fonction des exigences d étiquetage. ES El sleeve tubular puede ser entero o parcial con una elevada relación de estrechado. La Formsleeve+ puede presentarse en diferentes configuraciones y combinaciones lo que asegura una absoluta flexibilidad de empleo y la posibilidad de aplicar una amplia gama de etiquetas. La optimización del layout permite reducir sensiblemente las dimensiones de la máquina y facilita la instalación en la línea de producción. La configuración de la máquina garantiza un óptimo acceso no solo para el cambio de formato sino también para la limpieza y el mantenimiento. Utilizando el sistema Plug and Label cada módulo está formado por una estación de etiquetado instalada en un carro móvil, que puede montarse y desmontarse fácilmente del bastidor de base de la máquina; además, puede sustituirse con otros módulos con tecnologías y prestaciones diferentes para satisfacer, así, cualquier exigencia de etiquetado.

14

15 Roll fed and cold glue modular and mobile labelling station. Stazione di etichettatura modulare mobile per etichette Roll Fed e a colla fredda. Poste d étiquetage modulaire mobile pour étiquettes Roll Fed et à colle froide. Estación de etiquetado modular móvil para etiquetas de bobina continua y cola fría. Cut and stack hot melt modular and mobile labelling station. Stazione di etichettatura modulare mobile per etichette cut and stack hot melt. Poste d étiquetage modulaire mobile pour les étiquettes cut and stack (coupées) à colle thermofusible. Estación de etiquetado modular móvil para etiquetas cut and stack y cola caliente. CHOICE SCELTA / CHOIX / ELECCIÓN Self adhesive modular and mobile labelling station. Stazione di etichettatura modulare mobile per etichette autoadesive. Poste d étiquetage modulaire mobile pour étiquettes autocollantes. Estación de etiquetado modular móvil para etiquetas autoadhesivas. Roll fed modular and mobile labelling station. Stazione di etichettatura modulare mobile per etichette Roll Fed. Poste d étiquetage modulaire mobile pour étiquettes Roll Fed. Estación de etiquetado modular móvil para etiquetas de bobina continua (Roll Fed).

16

17 EN Over 70 dedicated Engineering and Design experts As many as 70 specialists work in a team of engineers specifically dedicated to designing machines and systems for the Beverage & Packaging industry: a team of experts constantly exchanging know-how to support at best the company s designing activities, carried out with the help of the most technologically advanced systems (CAD-CAM, F.E.M.). IT Oltre 70 esperti di ingegneria e design Più di 70 specialisti formano una squadra di tecnici specificatamente dedicati alla progettazione di macchine e sistemi per il settore Beverage & Packaging: un team di esperti che si scambiano costantemente informazioni di know-how per dare il miglior apporto possibile alle attività di progettazione, eseguite con l utilizzo dei sistemi più avanzati (CAD-CAM, F.E.M.). After-sales support and service guaranteed everywhere in the world The companies belonging to SACMI Beverage & Packaging can boast several years of experience-building. The numerous engineers and start-up technicians in our team are ready to leave the head plants and branch plants in Italy at any time, to bring emergency assistance and spare parts in all five continents. SACMI resources: research and innovation Innovation and know-how are the main resources of SACMI in the international markets. Thanks to these resources, SACMI has become a major technological model to turn to in the various sectors and markets in which it is active. The Group invests heavily in these resources, and particularly, in the creation of new technologies and in the evolution of its standard machines. Assistenza e Servizi post-vendita garantiti in tutto il mondo Le aziende di SACMI Beverage & Packaging vantano anni di esperienza. I numerosi tecnici e installatori della nostra squadra sono pronti a partire dalle sedi italiane, in qualsiasi momento, per fornire assistenza urgente e parti di ricambio in tutti e cinque i continenti. Risorse SACMI: ricerca e innovazione Sui mercati internazionali, le risorse principali di SACMI sono innovazione e know-how. Grazie ad esse, SACMI è diventata un modello tecnologico di riferimento nei vari settori e mercati in cui opera. Il Gruppo investe massicciamente in ricerca e know-how, soprattutto nello sviluppo di nuove tecnologie e nell evoluzione delle sue macchine standard. THE DIVISION DER GESCHÄFTSBEREICH / LA DIVISION / LA DIVISIÓN FR Plus de 70 experts en Ingénierie et Conception Ce sont plus de 70 spécialistes qui travaillent dans l équipe d ingénieurs spécifiquement dédiée à la conception des machines et des systèmes pour l industrie des boissons et de l emballage : une équipe de professionnels qui échangent en permanence leur savoir-faire pour accompagner au mieux les activités de conception du Groupe. Cette mission s effectue en utilisant les systèmes technologiques les plus performants (CAD CAM, F.E.M, etc.). Support après-vente et service garanti partout dans le monde. Les sociétés qui appartiennent à la division Boissons et Emballage peuvent se targuer de nombreuses années d expérience. Les nombreux ingénieurs et techniciens de notre équipe sont prêts à quitter à tout moment la maison mère et les différentes usines italiennes pour apporter une aide d urgence et des pièces détachées sur les 5 continents. Les ressources de SACMI : la recherche et l innovation L innovation et le savoir-faire sont les deux ressources principales de SACMI sur les marchés internationaux. Grâce à elles, SACMI est devenu un modèle technologique majeur, à qui l on s adresse, sur les différents marchés où il est présent. Le Groupe investit beaucoup dans ces ressources, en particulier, dans la création de nouvelles technologies et l évolution de ses machines. ES Más de 70 Técnicos dedicados al Engineering y Proyectos Muchos son los especialistas que forman parte del equipo de ingenieros que se dedica a elaborar proyectos de máquinas e instalaciones para el sector del Beverage & Packaging: un equipo de expertos constantemente en contacto entre sí para elaborar de la mejor manera proyectos realizados con los medios más modernos (CAD- CAM, F.E.M.). Servicio y asistencia garantizados en todo el mundo Las empresas SACMI Beverage & Packaging pueden enorgullecerse de una experiencia de varios años. Un numeroso equipo de técnicos y montadores se encuentra siempre disponible para partir de las sedes centrales en Italia así como de las dependencias para garantizar repuestos y servicio de primera asistencia en los cinco continentes. Investigación y innovación, la materia prima de SACMI La innovación y el conocimiento son los principales recursos de SACMI en los mercados internacionales, constituyendo la principal referencia tecnológica en los distintos sectores y mercados donde actúa. A los mismos el Grupo aporta importantes inversiones, sea para la creación de nuevas tecnologías como para la evolución de las máquinas de serie.

18 EN Sacmi: innovative technology for industry. Sacmi is an Italian co-operative company that is the world leader in the design, production and sale of industrial technologies and systems, specialising in equipment for the ceramics, beverage & packaging, food processing, inspection system and plastics industries. IT Sacmi: tecnologie innovative per l industria. Sacmi è una cooperativa italiana leader mondiale nella progettazione, produzione e commercializzazione di tecnologie e sistemi industriali, specializzata nei settori delle macchine per Ceramics, Beverage & Packaging, Food Processing, Inspection System e Plastics. We have been designing equipment and plants for the ceramics industry since 1919, and have also attained a position of international leadership in the production of equipment and plants for metal and plastic caps, packaging, beverage and food processing. The Sacmi group is present in more than 26 countries worldwide, through a total of over 70 companies. It has an agile and flexible structure, with extremely high standards of quality, technology and research. Dal 1919 progettiamo macchinari e impianti completi per l industria ceramica; abbiamo raggiunto una posizione di leadership a livello internazionale estesa anche alla produzione di macchine ed impianti completi per capsule in metallo e plastica, nel packaging, nel beverage e nel food processing. Il gruppo Sacmi è presente in oltre 26 Paesi in tutto il mondo, per un totale di oltre 70 società, e dispone di una struttura agile e flessibile, dagli elevatissimi standard qualitativi, tecnologici e di ricerca. THE GROUP IL GRUPPO / LE GROUPE / EL GRUPO FR Sacmi : des technologies innovantes pour l industrie. Sacmi est une coopérative italienne, leader mondial de la conception, de la fabrication et de la vente de technologies et systèmes industriels, spécialisée dans les secteurs des machines-outils pour la céramique, des boissons et de l emballage, de l agro-alimentaire, des systèmes d inspection et des matières plastiques. Nous concevons depuis 1919 des machines et des installations pour l industrie de la céramique et avons acquis un leadership international dans la fabrication de machines et d installations pour capsules en métal et en plastique, dans l emballage, les boissons et l agroalimentaire. ES Sacmi: tecnologías innovadoras para la industria. Sacmi es una cooperativa italiana líder mundial en diseño, producción y comercialización de tecnologías y sistemas industriales, especializada en los sectores de máquinas para cerámica, bebidas y empaquetado, procesamiento de alimentos, sistemas de inspección y plásticos. Desde 1919 diseñamos máquinas y equipos para la industria cerámica. Hemos llegado a una posición de liderazgo a nivel internacional, que se ha ampliado también a la fabricación de máquinas y equipos para cápsulas de metal y plástico, al empaquetado, y al procesamiento de bebidas y alimentos. Le groupe Sacmi est présent dans plus de 26 pays, par l intermédiaire de plus de 70 sociétés. Il se distingue par la souplesse de sa structure et l adoption de normes très strictes en matière de qualité, de technologie et de recherche. El grupo Sacmi está presente en más de 26 países en todo el mundo, con un total de más de 70 sociedades, y cuenta con una estructura ágil, flexible, con estándares de calidad, tecnológicos y de investigación muy elevados.

19 GERMANY Sacmi Deutschland Sama Maschinenbau Riedhammer Alpha Ceramics Sacmi West Europe Beverage Technology CHINA Laeis China Beijing Office LUXEMBOURG Laeis (Dalian) Trading Co. Laeis Sacmi Hong Kong FRANCE Negri Bossi France POLAND Sacmi Polska Sacmi Machinery (Foshan Nanhai) Co. Sacmi Hong Kong Foshan Commercial Office Sacmi West Europe Beverage Technology UNITED KINGDOM Negri Bossi Surface Inspection RUSSIA Sacmi Mosca Italiansped Sacmi Imola Moscow Representative Office Sacmi Beverage Moscow Office Sacmi (Changshu) Machinery Equipment Co. Sacmi (Shanghai) Machinery Equipment Co. Sacmi Machinery (Foshan Nanhai) Co. Zibo Branch Sacmi (Jiajiang) Representative Office CANADA Negri Bossi IRAN Sacmi Iran Sazeh Ceramic & Material Iranian Co. Sacmi (Gaoan) Representative Office Sacmi (Linyi) Representative Office JAPAN PORTUGAL Sacmi Portugal SPAIN Sacmi Iberica ITALY Sacmi Imola H.P.S. TURKEY Sacmi Istanbul INDIA Sacmi Impianti India VIETNAM Sacmi Engineering (India) Sacmi Vietnam Riedhammer Japan Co. KOREA UNITED STATES Sacmi USA Sacmi Molds & Dies USA Negri Bossi USA Carle & Montanari USA Hayes Machine Company Negri Bossi Sacmi Forni Sacmi Korea Sacmi Molds & Dies Kemac Keratech Sima Nuova Fima Intesa Niv Verona UNITED ARAB EMIRATES Sacmi Middle East Sacmi Pyong Yang Liason Office MEXICO Sacmi De Mexico Negri Bossi Mexico Office Moldes Ceramicos Sacmi De Mexico Division Logistica BRAZIL Gaiotto Automation Matrix Sacmi Filling SINGAPORE Sacmi Singapore Sacmi Do Brasil Indústria e Comércio Negri Bossi Brasil Office Benco Pack Sacmi Labelling Sacmi Labelling SCM INDONESIA ARGENTINA Sacmi Pakim Sacmi Indonesia Sacmi Impianti S.A. Argentina Sacmi Packaging PT. Molds & Dies Indonesia Negri Bossi PT. Indosped Maju Sejahtera Oima Carle & Montanari Carle & Montanari Packaging S.in.e.r.g.i.a Iprel Progetti Italiansped Protesa Sacmi Impianti ENJOY COMPLETNESS IL PIACERE DELLA COMPLETEZZA / BÉNÉFICIEZ D UN SERVICE COMPLET / DISFRUTE DE LA TOTALIDAD EN The Sacmi network provides after-sales service through both its production plants in Imola and its worldwide service centres. Our technical assistance services also include diagnostics, provided all over the world via the Teleservice monitoring service that is offered as an option on machinery purchased. IT Il network Sacmi copre i servizi di post vendita sia tramite le sedi produttive ubicate a Imola, che tramite i centri di assistenza presenti in tutto il mondo. I servizi di assistenza tecnica possono operare azioni diagnostiche in tutto il mondo grazie al sistema di supervisione Teleservice, proposto come opzionale all acquisto delle macchine. FR Le réseau Sacmi assure le service après-vente par l intermédiaire de centres d assistance basés dans le monde entier. Les services d assistance technique peuvent effectuer des diagnostics dans le monde entier grâce au système de supervision Téléservice, proposé en option avec les machines. ES La red Sacmi cubre los servicios de posventa ya sea mediante las sedes productivas localizadas en Imola, o mediante los centros de asistencia presentes en todo el mundo. Los servicios de asistencia técnica pueden realizar diagnósticos en todo el mundo gracias al sistema de supervisión Teleservice, propuesto como un opcional en las máquinas.

20 Feb 2013 EN IT FR ES Sacmi Verona S.p.A. Via dell Industria, Mozzecane (VR) Italy Tel Fax Sacmi reserves the right to introduce changes without notice Sacmi si riserva la facoltà di introdurre modifiche senza obbligo di preavviso Sacmi se réserve le droit d apporter des modifications sans préavis Sacmi se reserva el derecho de introducir cambios sin previo aviso

Digital dry decoration Sistema di decorazione digitale Sistema de decoración digital DDD

Digital dry decoration Sistema di decorazione digitale Sistema de decoración digital DDD DDD Digital dry decoration Sistema di decorazione digitale Sistema de decoración digital DDD The DDD175 digital decoration system has been expressly developed by SACMI for the controlled application of

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione Diseño y fabricación de expositores PLV Design e display POP produzione Empresa Azienda Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Design Solutions e display POP produzione Con una amplia

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI is a leading manufacturer in extrusion dies and equipment for the food industry. DE MARI s state of the art manufacturing

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche Mod. MT-B 120 Le macchine saldatrici della serie MT-B sono state progettate per assicurare un'elevata capacità produttiva 24 ore su 24 con la massima affidabilità nella produzione di sacchi tipo shoppers

Más detalles

LVS. Vision Systems for Quality Control of the Labeling

LVS. Vision Systems for Quality Control of the Labeling LVS Vision Systems for Quality Control of the Labeling LVS360 IN-LINE QUALITY CONTROL SISTEMA DE CONTROL CALIDAD LINEA TECHNICAL FEATUR Control of 360 of the sidewall of unoriented containers having any

Más detalles

Quality Control Systems for PET Preforms

Quality Control Systems for PET Preforms Quality Control Systems for PET Preforms PVS024 HIGHT SPEED SORTING AND INSPECTION MACHINE MAQUINA DE INSPECCION Y SORTEO DE ALTA VELOCIDAD EN PVS-024 Quality Control machine fulfils the need to control

Más detalles

IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com

IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS omergroup.com La nostra missione Ci impegniamo a progettare e costruire macchine ed impianti

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Descubra nuestra Colección Gourmet en pizarra natural, formada por diferentes elementos de menaje

Más detalles

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION Concept d ameublement et stratégies visuelles pour le marché des aliments et du soin des animaux domestiques QUIEN SE OCUPA DE CUIDAR

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta

Más detalles

Networking Solutions Soluciones de Redes

Networking Solutions Soluciones de Redes www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA

WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA WAVE DESIGN / DISEÑO Dhemen Design & Jesús Guibelalde INDEX Wave 3 Design Diseño 8 Engineering Ingeniería 10 Use Uso 14 Specifications Especificaciones

Más detalles

SACMI LABELLING SOLUTIONS By Sacmi Labelling. The Specialist.

SACMI LABELLING SOLUTIONS By Sacmi Labelling. The Specialist. SACMI LABELLING SOLUTIONS By Sacmi Labelling. The Specialist. CONTENTS - CONTENIDO SACMI LABELLING SOLUTIONS SOLUCIONES SACMI LABELLING ROLLFED HOT MELT FORMSLEEVE+ MODUl / COMBI ADHESIVE COLD GLUE OPTIONALS

Más detalles

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO Autor: Arribas Gridilla, Pedro. Director: Manini Gumz, Javier. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

Advance. Pando. Kitchen appliances

Advance. Pando. Kitchen appliances Advance by Pando Kitchen appliances 2015 Pando Advance 2015 es un resumen muy compacto de los productos que actualmente fabrica nuestra Compañía: Campanas Decorativas, Hornos y Placas de Inducción. Nuestra

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

AIRVEYORS. Impianti imballaggio imbottigliamento. Trasportatori ad aria per bottiglie vuote in materiale plastico.

AIRVEYORS. Impianti imballaggio imbottigliamento. Trasportatori ad aria per bottiglie vuote in materiale plastico. AIRVEYORS Impianti imballaggio imbottigliamento Trasportatori ad aria per bottiglie vuote in materiale plastico. Air powered conveyors for plastic bottles. Convoyeurs à air pulse, pour le transport pneumatique

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

MOVILIDAD GRADO EN INGENIERÍA DE ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL

MOVILIDAD GRADO EN INGENIERÍA DE ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL MOVILIDAD GRADO EN INGENIERÍA DE ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL I BERGAMO01 ITALIA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO (I BERGAMO01) ASIGNATURAS EN ETSI (GIOI) CÓDIGO NOMBRE ASIGNATURA Nº CRED. ECTS CÓDIGO NOMBRE

Más detalles

Dai luce al futuro! Give light to the future! Da luz al futuro! La lumière qui a de l avenir!

Dai luce al futuro! Give light to the future! Da luz al futuro! La lumière qui a de l avenir! Dai luce al futuro! Give light to the future! Da luz al futuro! La lumière qui a de l avenir! When light becomes art! When light becomes art! I Teclumen nasce nel 1978 e vanta 30 anni di esperienza nel

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN Salamanca, 28 de noviembre de 2011 Inicios en el I+D Desde le comienzo de la empresa estábamos en el

Más detalles

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y

Más detalles

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204

Más detalles

LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA CLIENTE RED TECNOLÓGICA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE STORAGE

LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA CLIENTE RED TECNOLÓGICA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE STORAGE STORAGE El almacenamiento forma parte de los procesos logísticos que tiene como objetivo guardar y custodiar existencias que no están en proceso de fabricación, ni transporte y permite que las mercancías

Más detalles

www.cristalceramicas.com

www.cristalceramicas.com Ctra. viver - Puerto Burriana, km. 55,5 12200 ONDA, Castellón (Spain) Apdo. de correos 64 Tel.: +34-964 60 28 52 Fax Export.: + 34-964 77 20 61 Fax Nacional: 964 60 40 04 cristacer@cristalceramicas.com

Más detalles

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano.

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano. FOOD NON FOOD SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano. SYSTEM10 LA EXCELENCIA SIEMPRE SYSTEM10 La risposta giusta, sempre.

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

Área de Plásticos. Dedicada a su vez a labores de Investigación y Desarrollo en dos grandes campos: Transformación de plástico y pulverización.

Área de Plásticos. Dedicada a su vez a labores de Investigación y Desarrollo en dos grandes campos: Transformación de plástico y pulverización. Olaker, Sociedad Cooperativa fundada en Antzuola (Gipuzkoa) en 1998, tiene por objeto el desarrollo de actividades de investigación, innovación y formación. Cuenta con una plantilla de 16 personas, constituida

Más detalles

More than a CMYK process with Keraminks

More than a CMYK process with Keraminks More than a CMYK process with Keraminks Each day a new development, a more intense color, a winning product. The best chromatic variety Color intensity Multi-machine inks Technical printing support Personalized

Más detalles

EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT

EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT 08 OFRECEMOS... Desarrollo de Ingeniería: Realización de estudios técnicos para la modernización, modificación, suministro de nuevos equipos y plantas siderúrgicas

Más detalles

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success Etiquetas para el éxito Étiquettes pour le succès Labels for success oluciones Nuestra amplia experiencia en el mundo de la etiqueta y el conocimiento de todas las técnicas de impresión nos permite dar

Más detalles

Red Mundial de Reservas de Biosfera World Network of Biosphere Reserves Réseau mondial des réserves de biosphère

Red Mundial de Reservas de Biosfera World Network of Biosphere Reserves Réseau mondial des réserves de biosphère Red Mundial de Reservas de Biosfera World Network of Biosphere Reserves Réseau mondial des réserves de biosphère Laboratorios de aprendizaje para el desarrollo sostenible 553 sitios en 107 países (2009)

Más detalles

Autor: Solana Lara, Juan Sebastián. Director: Monja Sánchez, Rubén. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

Autor: Solana Lara, Juan Sebastián. Director: Monja Sánchez, Rubén. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. ESTUDIO TÉCNICO-ECONÓMICO PARA LA FABRICACIÓN AUTOMATIZADA Y FLEXIBLE DE UNA FAMILIA DE PAPELERAS METÁLICAS MEDIANTE TÉCNICAS LÁSER Autor: Solana Lara, Juan Sebastián. Director: Monja Sánchez, Rubén. Entidad

Más detalles

linkfloor technology & confort 3 2016

linkfloor technology & confort 3 2016 linkfloor technology & confort 3 2016 linkfloor technology & confort Linkfloor Linkfloor is the part of L Antic Colonial focused on contract. These are materials that are very useful both for the hotel

Más detalles

RPE RPE-V S.R.L. BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE MACHINERY FOR THE WIRE INDUSTRY

RPE RPE-V S.R.L. BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE MACHINERY FOR THE WIRE INDUSTRY RPE RPE-V BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE S.R.L. CICLO PRODUTTIVO PRODUCTION CYCLE CICLO PRODUCTIVO Prelievo dei fili da lavorare da grandi bobine

Más detalles

Glass bottles palletizer and accessories. Innovative ideas for palletizing lines

Glass bottles palletizer and accessories. Innovative ideas for palletizing lines Glass bottles palletizer and accessories Innovative ideas for palletizing lines Innovative ideas for palletizing lines 2 G l a s s b o t t l e s p a l l e t i z e r a n d a c c e s s o r i e s MT 598 Low

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Combi and Modular labellers

Combi and Modular labellers Combi and Modular labellers Combi and Modular labellers Kombi- und modulare Etikettiermaschinen Etiqueteuses combinées et modulaires Etiquetadoras combinadas y modulares The present demands of marketing,

Más detalles

Print-A-Part products will also be marketed through established on-line retailers including; Amazon, AliBaba, and others.

Print-A-Part products will also be marketed through established on-line retailers including; Amazon, AliBaba, and others. Print-a-Part 3d: Welcome to the future... For Immediate Release: Release date: For Immediate Release (17,12,2014) Subject : The "Killer App" for 3d printers. Welcome to the Future! (Versión española de

Más detalles

www.ef-systems.com THE IMPULS MOTION

www.ef-systems.com THE IMPULS MOTION THE IMPULS MOTION www.ef-systems.com Paletizado y enfardado automático Nuestras líneas de enfardado automático abarcan producciones desde los 15 palets/hora hasta los 125 palets/hora, con enfardadoras

Más detalles

ADHESLEEVE THE FUTURE IS TODAY

ADHESLEEVE THE FUTURE IS TODAY GB ES THE FUTURE IS TODAY 2 TECHNOLOGY What is it? It is the most economical and ecological solution for roll fed labelling. Pre-glued label/film. New? Not really, it s been the simple evolution of the

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión

tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión 1 / 47 Outline Instrumentation standards and/or placement Data handling Equipment maintenance and damage prevention Data logging and retrieval methods Spatial and temporal interpolation methods Use of

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions Sus Clientes Sus Negocios El Mundo Su Futuro Las Soluciones Your Company Your Ideas Your Proyects Your Needs Su Empresa Sus Ideas Sus Proyectos

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)

Más detalles

CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION

CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION 05 ESPERA... SISTEMAS INTEGRALES DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN INTEGRATED CONTROL & AUTOMATION SYSTEMS Cobertura total del proyecto desde instrumentación, nivel

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PROINSO Launches EPM Partnership Program in South East Asia on the back of supplying 5MW for an installation in the Philippines PROINSO strengthens its position

Más detalles

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems Información del producto Tintas para la impresión de envases flexibles Product Information Packaging Printing Inks

Más detalles

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO Autor: Tárano Pastor, Ramón. Director: Moreno Alonso, Pablo. Director: Ruiz del Palacio,

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Somos tu socio estratégico We are your strategic partner

Somos tu socio estratégico We are your strategic partner www.mycesa.com Somos tu socio estratégico We are your strategic partner Gestión integral de proyectos de industrialización Comprehensive management of industrialisation projects MYCESA diseña, fabrica,

Más detalles

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN DROIT INTERNATIONAL PAR YALINA MOLINA BLANDON

Más detalles

ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS

ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS 25 November of 2011 Index 1 Introduction 2 Savind and EE in Motors a) EU MEPS Schemes b) Efficient motors 3 Variable

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas.

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas. VERS. 01/05/10 ITALIAN URBAN DESIGN www.aluhabitat.it TLF s.r.l. Via del Molino, 42-52010 CORSALONE (AR) ITALY Tel (+39) 0575.53171 - Fax (+39) 0575.5317200 - info@tlf.it www.tlf.it Le dimensioni dell

Más detalles

Chic Design by Forma 5

Chic Design by Forma 5 Chic Design by Forma 5 La serie Chic posee una identidad marcada por la multifuncionalidad, la manejabilidad y por un carácter fresco y polivalente. Los centros de trabajo desarrollan día a día un sin

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING METROCOMPOST METROCOMPOST, S.L. centra su actividad en el diseño y la construcción de instalaciones

Más detalles

Línea de congelación de pescado

Línea de congelación de pescado Línea de congelación de pescado Fish freezing line by brine caballa mackerel sardina sardine jurel horse mackerel DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PROCESS DESCRIPTION Línea de congelación para especies pelágicas.

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

490 Flejadora manual. 480 Flejadora manual. Sus ventajas: Sus ventajas: Campos de aplicación: Campos de aplicación:

490 Flejadora manual. 480 Flejadora manual. Sus ventajas: Sus ventajas: Campos de aplicación: Campos de aplicación: Gama de máquinas 480 Flejadora manual 490 Flejadora manual + Sencilla inserción del eje + Tensión ajustable del eje + Todo en una sola operación: tensar, soldar y cerrar + Fácil manejo, gracias a su forma

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg I ES hs_dfm 004240507_volta 10-05-2007 14:13 Pagina 1 Si tratta di una vera e propria novità nel settore della logistica e del trasporto all'interno dei cantieri, che presentano pavimentazioni inesistenti

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise The Company 1 An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise Solutions Everything started in 1985 when

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica Envision Formica soyez original avec le stratifié HautE pression original par Formica group Your Creativity. Your

Más detalles

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT Italiano - Español Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados Chronos HT Chronos HT Alta tecnologia e massima ergonomia Alta tecnología y máxima ergonomía Centro

Más detalles

TIPS: Understanding Overspray

TIPS: Understanding Overspray TIPS: Understanding Overspray In any pneumatic spray application, overspray is an area of concern that should be addressed early on. Fortunately if it does occur, it s easily remedied through the use of

Más detalles

CCM [1] Rotating hydraulic machine for the moulding of plastic closures

CCM [1] Rotating hydraulic machine for the moulding of plastic closures [1] CCM Rotating hydraulic machine for the moulding of plastic closures The Compression moulding is already a well known technology worldwide. More than 5% of the caps for soft drinks are produced through

Más detalles

Segmental Silenced Discs Disco s sector Disco s silenciado Disco Settori Silenziat Disco Settori Silenzia o

Segmental Silenced Discs Disco s sector Disco s silenciado Disco Settori Silenziat Disco Settori Silenzia o High cutting accuracy and great quietness suitable to multihead machines or single cutters: a) with coarse grain ideal for cutting porcelain stoneware and singlefired tiles as well as other hard materials;

Más detalles

Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student

Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student Virgin Brand 1968 1970 1971 1984 1985 Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student Virgin Group's date of incorporation is listed as 1989 by Companies Virgin empezó como empresa de discos mail order

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

RESUMEN DEL PROYECTO. La red de telefonía móvil. La red de telefonía móvil se puede subdividir en tres partes principales:

RESUMEN DEL PROYECTO. La red de telefonía móvil. La red de telefonía móvil se puede subdividir en tres partes principales: ANÁLISIS SOBRE LAS ALTERNATIVAS DE ORGANIZACIÓN Y EL DIMENSIONAMIENTO ÓPTIMO DE UNA DIVISIÓN DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO PARA UN OPERADOR DE TELEFONÍA MÓVIL Autor: Hernández Fernández de la Pradilla,

Más detalles

www.germark.com infogk@germark.com

www.germark.com infogk@germark.com Germark presenta una alianza estratégica para la solución integral en la industria del vino con Guidotti Germark offers a strategic alliance for the integral solution in the wine industry together with

Más detalles

FIT SPORT. sport performance

FIT SPORT. sport performance FIT SPORT sport performance FIT SPORT ha sido creada buscando el diseño más puro e innovador. Combina máximo confort, funcionalidad, total seguridad y ergonomía. FIT SPORT created looking for the purest

Más detalles

Software de monitorización Monitoring software Logiciel de monitorisation

Software de monitorización Monitoring software Logiciel de monitorisation SOFTWARE CS-3 Code 24159501 CS-3 ofrece una forma económica de agregar datos de cualquiera de los productos inteligentes Geist de distribución de energía, incluyendo el monitoreo remoto de la alimentación,

Más detalles

Internacionalización Madrid, 13 de marzo de 2014

Internacionalización Madrid, 13 de marzo de 2014 Internacionalización Madrid, 13 de marzo de 2014 Cuántas universidades caben en el mundo? Internacionalización Un mundo: Más complejo Más conectado Más diverso necesita Conocimientos Aptitudes Competencias

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

OSCILLATION 512 (LM 3R)

OSCILLATION 512 (LM 3R) Application Note The following application note allows to locate the LM series devices (LM3E, LM3R, LM4 and LM5) within network and check its connection information: Name, MAC, dynamic IP address and static

Más detalles

LAGOS Wind Energy lean&smart surface treatment

LAGOS Wind Energy lean&smart surface treatment LAGOS Wind Energy lean&smart surface treatment About Us Lagos people Choose us Some figures Lean Painting Concept Installations Customers confidence Lagos @a glance 2015 Equipos Lagos, SA (cabinaslagos.com)

Más detalles