11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Upmalis, David, H. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Upmalis, David, H. 74 Agente: Carpintero López, Francisco"

Transcripción

1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl.: A61K 31/4174 (06.01) A61P 1/02 (06.01) A61P 31/ (06.01) A61K 9/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación : Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Procedimientos y equipos para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal con nitrato de miconazol. Prioridad: US Titular/es: McNEIL-PPC, Inc. 199 Grandview Road Skillman, New Jersey 088, US 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Upmalis, David, H. 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Carpintero López, Francisco ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. Pº de la Castellana, Madrid

2 ES T3 DESCRIPCIÓN Procedimientos y equipos para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal con nitrato de miconazol. Campo de la invención La presente invención se refiere al uso de nitrato de miconazol para la fabricación de un medicamento para el tratamiento de candidiasis vulvovaginal y, más particularmente, al tratamiento de candidiasis vulvovaginal utilizando una única dosis de nitrato de miconazol aplicada intravaginalmente y dosis adicionales de nitrato de miconazol aplicadas tópicamente en la vulva. Antecedentes de la invención La candidiasis vulvovaginal es una forma relativamente común de infección causada por levaduras. El tratamiento de la candidiasis vulvovaginal con la composición antifúngica de nitrato de miconazol es bien conocido. El régimen más común de tratamiento de la candidiasis vulvovaginal con nitrato de miconazol comprende la aplicación intravaginal de una crema u otro vehículo farmacéuticamente aceptable que contienen nitrato de miconazol, una vez al día durante 1, 3 ó 7 días dependiendo de la concentración de nitrato de miconazol en la crema. Por tanto, los preparados comerciales para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal con nitrato de miconazol comprenden una provisión de supositorios vaginales o una crema que contiene nitrato de miconazol y un aplicador adecuado para la administración del nitrato de miconazol intravaginalmente. Mientras que estos procedimientos de tratamiento de la candidiasis vulvovaginal son altamente eficaces, existe una cierta cantidad de incomodidades e inconvenientes para el paciente derivados de la necesidad de aplicar repetidamente el nitrato de miconazol intravaginalmente. Ambas desventajas pueden afectar al cumplimiento de la paciente y, por lo tanto, a la eficacia del tratamiento. Además, el alivio de los síntomas puede tardar de 4 a días o más. A. Yo Le Sian et al. (mykosen 23 (7), 1980, p ) describen un estudio sobre el tratamiento de 67 mujeres premenopáusicas que mostraban signos y síntomas de vaginitis y con un cultivo positivo de cándida vaginal, con un solo óvulo que contenía 10 mg de miconazol. Una semana después del tratamiento un 89,2% de las pacientes se curaron micológicamente y después de un mes sólo un,7% tuvo recaída. M. Gummerus et al. (mycoses 31 (3), 1988, p ) describen un estudio sobre el tratamiento vaginal de 22 pacientes que tenían síntomas de candidiasis vaginal y un cultivo positivo de Candida albicans, con 0 mg de miconazol una vez al día durante 7 días o con 0 mg de miconazol durante 3 días o con una cápsula que contenía 10 mg de miconazol. Además, se revela que usualmente 10 mg de miconazol fueron suficientes. Se puede administrar como una única dosis o durante tres días, especialmente en candidiasis vaginal aguda. De acuerdo con esto, se necesitan procedimientos mejorados para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal con nitrato de miconazol que sean más convenientes y más cómodos que los procedimientos conocidos y que proporcionen un alivio más rápido de la candidiasis vulvovaginal. Sumario de la invención La presente invención se dirige a la fabricación de un medicamento para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal que consiste esencialmente en los pasos siguientes: (a) la administración de una dosis única de una cantidad eficaz de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable intravaginalmente; y (b) la aplicación del nitrato de miconazol a la vulva en un vehículo farmacéuticamente aceptable. Asimismo, la presente invención se dirige a un equipo para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal que comprende: (a) una sola dosis de una cantidad efectiva de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable y en una forma adaptada para ser administrada intravaginalmente; y (b) una cantidad de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable adaptado para ser aplicado tópicamente a la vulva. Descripción detallada de la(s) realización(es) preferente(es) Se ha descubierto que la administración intravaginal de una sola dosis de nitrato de miconazol en combinación con la administración tópica de una crema de nitrato de miconazol a la vulva es por lo menos tan eficaz como los regímenes de tratamiento conocidos anteriormente que comprenden de 3 a 7 dosis intravaginales diarias de nitrato de miconazol y resulta en un alivio más rápido de los síntomas de la candidiasis vulvovaginal. En particular, los estudios que comparan la eficacia de los regímenes intravaginales estándar de tratamiento de 7 días con nitrato de miconazol con los regímenes de tratamiento que comprenden una sola dosis intravaginal de nitrato de miconazol en combinación con una crema de nitrato de miconazol aplicado tópicamente a la vulva, encontraron que el tratamiento intravaginal de dosis única de nitrato de miconazol en combinación con una crema tópica de nitrato de miconazol resultó en tasas más rápidas de curación terapéutica y en tasas equivalentes de curación microbiológica y clínica. Comparaciones similares de las terapias de 3 días con las de 7 días no han presentado tal efecto. 2

3 ES T3 1 2 El uso de nitrato de miconazol para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal de acuerdo con la presente invención comprende los pasos siguientes: (a) la administración de una única dosis de una cantidad eficaz de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable intravaginalmente; y (b) la aplicación de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable a la vulva según la necesidad. La dosis de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable administrado intravaginalmente puede ser en la forma de una cápsula de gelatina, de una crema o cualquier otro sistema de distribución intravaginal. La dosis intravaginal de nitrato de miconazol comprende preferiblemente de 0 a 00 mg de nitrato de miconazol, óptimamente de 0 a 10 mg de nitrato de miconazol. Los sistemas de distribución y vehículos farmacéuticamente aceptables para el nitrato de miconazol administrado intravaginalmente son conocidos para los especialistas ordinarios en este campo. La dosis de nitrato de miconazol aplicada tópicamente a la vulva puede ser una crema u otro vehículo farmacéuticamente aceptable que contiene desde un 1% a un 4% de nitrato de miconazol en mg en una forma adaptada para ser aplicada tópicamente. Uña crema tópica preferente que comprende un 2% de nitrato de miconazol está comercializada por Advanced Care Products, Personal Products Co. como MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM. Se cree que además de los efectos sinérgicos de la combinación de la dosis intravaginal única de nitrato de miconazol con las dosis tópicas aplicadas a la vulva, las dosis tópicas proporcionan un alivio temporal inmediato de los síntomas de la candidiasis vulvovaginal. De acuerdo con esto, la dosis de nitrato de miconazol aplicada a la vulva se aplica preferentemente 1-2 veces al día según la necesidad hasta un máximo de 7 días para el alivio temporal inmediato de los síntomas de la candidiasis vulvovaginal. La invención se aclarará en mayor profundidad mediante consideración de los Ejemplos siguientes, que pretenden ser meramente ejemplares. Ejemplos Como se utiliza aquí, curación clínica significa que no se detectaron síntomas de candidiasis vulvovaginal después de un examen médico. Curación microbiológica significa que un cultivo para la candidiasis fue negativo. Curación terapéutica significa que no se prescribió un tratamiento adicional para la candidiasis vulvovaginal. Ejemplo Se realizó un estudio comparando los resultados del tratamiento de la candidiasis vulvovaginal con: (1) una única dosis de 10 mg de nitrato de miconazol en una cápsula de gelatina en una base de ungüento administrada intravaginalmente en combinación con MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con instrucciones para la aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático); versus (2) crema vaginal MONISTAT 7. La población de estudio fue la siguiente. Participaron 278 pacientes con candidiasis vulvovaginal. 266 (96%) de las pacientes fueron válidas para seguridad. 213 (77%) de las pacientes fueron válidas para eficacia en la primera visita de regreso. 196 (71%) de las pacientes fueron válidas para la eficacia global. Alrededor del % de las pacientes eran blancas, con la. mayoría de las pacientes restantes bien hispánicas o negras. La edad media de las pacientes era de años. Justo por encima de un tercio de las pacientes informó sobre el uso de contraceptivos orales. La gravedad de la enfermedad fue ligera o moderada en más del 90% de las pacientes. Del 4 al 7% de las pacientes presentaron enfermedad grave. Los dos grupos de tratamiento se mostraron comparables en línea base. Los resultados del tratamiento en el ejemplo 1 se muestran en las tablas 1 y 2. 0 TABLA 1 miconazol (10 mg) y crema vaginal MONISTAT 7 (N = 97) externa MONISTAT (N = 99) Tasa de curación global n % n % Clínica 81 81, ,4 Microbiológica 7 7, ,2 6 Terapéutica 71 71, ,1 3

4 ES T3 TABLA 2 miconazol (10 mg) y crema vaginal MONISTAT 7 externa MONISTAT Alivio en 3 días 29/94 (,9%) 1/92 (16,3%) Alivio en 7 días 66/94 (70,2%) 64/92 (69,6%) Las tasas globales de curación clínica, microbiológica y terapéutica fueron casi idénticas en los dos grupos de tratamiento. Estadísticamente, no hubo diferencia significante en las tasas de curación terapéutica global (p = 0,96). Los intervalos de confianza del 9% para la diferencia en las tasas globales de curación, en las tasas de curación clínica (-,%, 11,2%), en las tasas de curación microbiológica (-9,7%, 14,8%) y en las tasas de curación terapéutica (-11,1%, 14,3%) indican que las dos formulaciones son terapéuticamente equivalentes. Sin embargo, el alivio del picor y del ardor/irritación fue significativamente más alto en el grupo 1 en el día 3 (p = 0,02). El tiempo medio para el alivio de los síntomas fue de cuatro días en el grupo 1 y de cinco días en el grupo 2. Ejemplo 2 Un estudio idéntico en diseño al presentado en el Ejemplo 1, se realizó sobre una segunda población. En el Ejemplo 2, la población del estudio fue la siguiente. Participaron 280 pacientes con candidiasis vulvovaginal. 271 (97%) de las pacientes fueron válidas para seguridad. (73%) de las pacientes fueron válidas para eficacia en la primera visita de regreso. 194 (69%) de las pacientes fueron válidas para la eficacia global. En el grupo 2 algunas pacientes menos fueron evaluables tanto en la primera visita de regreso como globalmente a causa de fallos de rastreo que tuvieron lugar en este grupo. Alrededor del 70% de las pacientes eran blancas, con la mayoría de las pacientes restantes bien negras o hispánicas. La edad media de las pacientes era de 36,3 años. Sobre un -2% de las pacientes informaron sobre el uso de contraceptivos orales. La gravedad de la enfermedad fue ligera o moderada en más del 9% de las pacientes. El 2% de las pacientes presentaron enfermedad grave. Los dos grupos de tratamiento se mostraron comparables en la línea base. Los resultados del tratamiento en el Ejemplo 2 se muestran en las Tablas 3 y 4. TABLA 3 4 miconazol (10 mg) y crema vaginal MONISTAT 7 (N = 90) externa MONISTAT (N = 4) Tasa de curación global n % n % Clínica 72 69, ,0 Microbiológica 72 69, ,9 0 Terapéutica 64 61, 61,1 TABLA 4 miconazol (10 mg) y crema vaginal MONISTAT 7 externa MONISTAT Alivio en 3 días 41/0 (41,0%) 19/8 (22,4%) Alivio en 7 días 66/0 (66,0%) 9/8 (69,4%) 6 Las tasas globales de curación clínica, microbiológica y terapéutica fueron casi idénticas en los dos grupos de tratamiento. Estadísticamente, no hubo diferencia significativa en las tasas de curación terapéutica global (p = 0,77). Los intervalos de confianza del 9% para la diferencia en las tasas globales de curación, en las tasas de curación 4

5 ES T3 clínica (-13,7, 12,2) en las tasas de curación microbiológica (-12,7, 13,4) y en las tasas de curación terapéutica (-13,3, 14,2) indican que las dos formulaciones son terapéuticamente equivalentes. Sin embargo, el alivio del picor y del ardor/irritación fue significativamente más alto en el grupo 1 en el día 3 (p = 0,008). El tiempo medio para el alivio de los síntomas fue de tres días en el grupo 1 y de cuatro días en el grupo 2. Ejemplo 3 Se realizó un estudio de rangos de dosis comparando: (1) diversas dosis de nitrato de miconazol en formulaciones en crema de una sola dosis en combinación con MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con instrucciones para su aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático); versus (2) MÓNISTAT 7 crema vaginal. Las pacientes se seleccionaron al azar de acuerdo con uno de los cinco regímenes siguientes: 1 2 Grupo 1: Grupo 2: Grupo 3: Grupo 4: una dosis única intravaginal de 2, gramos de crema vaginal al 16% de nitrato de miconazol que contiene 0 mg de nitrato de miconazol en combinación con MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con instrucciones para su aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático); una dosis única intravaginal de gramos de crema vaginal al 8% de nitrato de miconazol que contiene 0 mg de nitrato de miconazol en combinación con MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con instrucciones para su aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático); una dosis única intravaginal de gramos de crema vaginal al 12% de nitrato de miconazol que contiene 0 mg de nitrato de miconazol en combinación con MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con las instrucciones para su aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático); una dosis única intravaginal de gramos de crema vaginal al 16% de nitrato de miconazol que contiene 800 mg de nitrato de miconazol en combinación con MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con instrucciones para su aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático); y 3 4 Grupo : 7 dosis diarias de crema vaginal MONISTAT 7 (2% de nitrato de miconazol) que contiene cada una 0 mg por dosis de nitrato de miconazol. La población del estudio fue la siguiente. Participaron 2 pacientes con candidiasis vulvovaginal. 228 (99%) de las pacientes fueron válidas para seguridad. 186 (81%) de las pacientes fueron válidas para eficacia. La edad media de las pacientes por grupos de tratamiento era de 34, años a 38,3 años. Del 9,1% al 72,9% de las pacientes eran blancas, con la mayoría de las pacientes restantes clasificadas como negras o hispánicas. El uso de contraceptivos orales por grupo de tratamiento se extendía desde el 1,9 al 34,1%. La gravedad de la enfermedad fue ligera o moderada en más de un 90% de las pacientes, con un 2,3% a 9,1% de las pacientes por grupo de tratamiento que presentaban enfermedad grave. A pesar de algunas diferencias, los cinco grupos de tratamiento fueron razonablemente comparables en la línea base. Los resultados del tratamiento en el Ejemplo 3 se muestran en las Tablas y 6. 0 TABLA Curación clínica Curación Curación terapéutica microbiológica Grupo de estudio n % n % n % Grupo 1 32/36 88,9 27/36 7,0 2/36 69,4 Grupo 2 36/37 97,3 27/37 73,0 27/37 73,0 Grupo 3 39/42 92,9 36/42 8,7 34/42 81,0 6 Grupo 4 3/38 92,1 3/38 92,1 32/38 84,2 Grupo 29/33 87,9 27/33 81,8 26/33 78,8

6 ES T3 TABLA 6 Alivio sintomático en el día 3 Alivio sintomático en el día 7 Grupo de estudio n % n % Grupo 1 7/ /34 6 Grupo 2 16/31 2 2/31 81 Grupo 3 13/ / Grupo 4 / /38 87 Grupo 4/29 14 / Las tasas de curación clínica, microbiológica y terapéutica fueron aceptables para los cinco regímenes de tratamiento. Las tasas de curación microbiológica y terapéutica fueron más altas en los grupos 3 y 4. Las proporciones de pacientes que obtuvieron un alivio sintomático en los días 3 y 7 variaron ampliamente, con las tasas más altas en ambos intervalos de tiempo en los grupos 2-4. El tiempo medio para el alivio de los síntomas fue también bastante variable: 3 días en el grupo 2; 4 días en los grupos 1 y 3; y días en los grupos 4 y. Aunque no se realizó el análisis estadístico de las tasas de curación en el día 3 debido a la limitación en el tamaño de muestra, parece que las tasas de curación en el día 3 son más altas para los grupos 1-4 (dosis única intravaginal más regímenes de crema tópica) que para el grupo (7 días de régimen de dosis intravaginal). Ejemplo (Ejemplo comparativo) Se realizó un estudio comparando: (1) un régimen de supositorios MONISTAT 3 (0 mg de nitrato de miconazol) más MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con instrucciones para su aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático); contra (2) un régimen de crema vaginal MONISTAT 7 ( gramos, 0 mg de nitrato de miconazol) más MONISTAT EXTERNAL VULVAR CREAM (con instrucciones para su aplicación según la necesidad, hasta dos veces al día, para un alivio sintomático). La población del estudio fue la siguiente. Se reclutaron 263 pacientes. 27 (98%) de las pacientes fueron válidas para seguridad. 19 (74%) de las pacientes fueron válidas para la eficacia en la primera visita de regreso. 183 (70%) de las pacientes fueron válidas para la eficacia global. Justo por encima del % de las pacientes eran caucasianas y aproximadamente un 29% de las pacientes eran negras. Las mujeres tratadas con MONISTAT 3 eran alrededor de 2 años mayores que las mujeres tratadas con MONISTAT 7 (36,3 vs. 34,7 años). El uso de contraceptivos orales fue menos frecuente en MONISTAT 3 (23% vs. 34%). Más pacientes tratadas con MONISTAT 7 admitieron tener contacto sexual y no siempre utilizar un preservativo entre la admisión y la primera visita de regreso y también entre la primera y la segunda visita. La gravedad de la enfermedad fue ligera o moderada en más del 90% de las pacientes en la línea base. Los dos grupos se mostraron razonablemente comparables en general. Los resultados del tratamiento en el Ejemplo 4 se muestran en la Tabla 7. 0 TABLA 7 Días transcurridos hasta el alivio en las pacientes válidas para eficacia global Grupo 1: supositorios vaginales de MONISTAT 3 Grupo 2: crema vaginal MONISTAT 7 y y crema vulvar externa MONISTAT crema vulvar externa MONISTAT Día 3 32/91 (3%) /90 (22%) Día 7 63/91 (69%) 8/90 (64%) 6 Las tasas de curación global clínica, microbiológica y terapéutica fueron comparables en los dos grupos de tratamiento. Las tasas de curación fueron asimismo comparables en las pacientes válidas para eficacia en la primera visita de regreso. La diferencia entre los grupos 1 y 2 en el alivio sintomático en el día 3 no fue estadísticamente significativa. 6

7 ES T3 REIVINDICACIONES 1 1. El uso del nitrato de miconazol para la fabricación de una composición farmacéutica para tratar a una paciente que padece candidiasis vulvovaginal mediante un procedimiento que consiste esencialmente en los pasos siguientes: (a) una sola dosis de una cantidad efectiva de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable para ser administrada intravaginalmente en combinación con (b) el nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable para ser aplicado a la vulva, en el cual la dosis única de nitrato de miconazol administrado intravaginalmente comprende de 0 a 00 mg de nitrato de miconazol. 2. El uso de nitrato de miconazol de la reivindicación 1 en el cual la única dosis de nitrato de miconazol administrada intravaginalmente comprende de 0 a 10 mg de nitrato de miconazol. 3. El uso de nitrato de miconazol de la reivindicación 1 en el cual la única dosis de nitrato de miconazol administrada intravaginalmente comprende 2, g de crema de nitrato de miconazol al 16%, g de crema de nitrato de miconazol al 8%, g de crema de nitrato de miconazol al 12% o g de crema de nitrato de miconazol al 16%. 4. El uso de nitrato de miconazol de la reivindicación 1 en el cual el paso (b) se realiza 1-2 veces al día El uso de nitrato de miconazol de la reivindicación 1 en el cual el paso (b) se realiza 1-2 veces al día durante aproximadamente 7 días. 6. El uso de nitrato de miconazol de la reivindicación 2 en el cual el paso (b) se realiza 1-2 veces al día durante aproximadamente 7 días. 7. Un equipo para el tratamiento de la candidiasis vulvovaginal que comprende: (a) una sola dosis de una cantidad eficaz de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable y en una forma adaptada para ser administrada intravaginalmente; (b) una cantidad del nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable adaptado para ser aplicado tópicamente a la vulva, en el cual la dosis única de nitrato de miconazol adaptada para ser administrada intravaginalmente comprende de 0 a 00 mg de nitrato de miconazol. 8. El equipo de la reivindicación 7 en el cual la única dosis de nitrato de miconazol adaptada para ser administrada intravaginalmente comprende de 0 a 10 mg de nitrato de miconazol. 9. El equipo de la reivindicación 7 en el cual la única dosis de nitrato de miconazol adaptada para ser administrada intravaginalmente comprende 2, g de crema de nitrato de miconazol al 16%, g de crema de nitrato de miconazol al 8%, g de crema de nitrato de miconazol al 12% o g de crema de nitrato de miconazol al 16%.. El equipo de la reivindicación 7 en el cual la cantidad de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable adaptada para ser aplicada tópicamente a la vulva es una cantidad suficiente para ser aplicada 1-2 veces al día durante aproximadamente 7 días. 11. El equipo de la reivindicación 9 en el cual la cantidad de nitrato de miconazol en un vehículo farmacéuticamente aceptable adaptado para ser aplicado tópicamente a la vulva es una cantidad suficiente para ser aplicada 1-2 veces al día durante aproximadamente 7 días

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 137 1 Int. Cl.: B27N 3/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03719044.4 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 39/ Inventor/es: Davelaar, Frans, Gerrit. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 39/ Inventor/es: Davelaar, Frans, Gerrit. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 224 294 1 Int. Cl. 7 : A61K 39/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9793833.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Temiño Ceniceros, Ignacio

Int. Cl.: 74 Agente: Temiño Ceniceros, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 286 07 1 Int. Cl.: A61F 7/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01274669.9 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47G 25/ Inventor/es: Wegscheider, Gustav. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M.

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47G 25/ Inventor/es: Wegscheider, Gustav. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 979 1 Int. Cl. 7 : A47G 2/30 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0200473.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 4 1 kint. Cl. 7 : G01C 9/26 G01C 2/00 B22F 3/11 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23L 1/16. k 72 Inventor/es: Guarneri, Roberto. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23L 1/16. k 72 Inventor/es: Guarneri, Roberto. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 062 848 1 Int. Cl. : A23L 1/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92876.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47K 10/ Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47K 10/ Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 240 01 1 Int. Cl. 7 : A47K 10/38 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 003047.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B31F 1/ Inventor/es: Gianni, Paolo. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B31F 1/ Inventor/es: Gianni, Paolo. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 230 446 1 Int. Cl. 7 : B31F 1/07 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02076223.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : C03C 17/ Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : C03C 17/ Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 233 844 1 Int. Cl. 7 : C03C 17/34 C04B 41/89 B44C /04 B41M /00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 968 1 kint. Cl. : A61M 11/06 A61M 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90123831.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 417 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/8 A61B 17/86 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9091441.1

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 02 041 1 Int. Cl. : A61K 7/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 896.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/28 k 72 Inventor/es: Männer, Otto k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/28 k 72 Inventor/es: Männer, Otto k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 041 8 1 Int. Cl. : B29C /28 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 89412.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 31 429 1 Int. Cl.: A61K 31/33 (06.01) A61P 2/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 027992.3

Más detalles

11 Número de publicación: 2 251 987. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188. 72 Inventor/es: Ragab, Mohamed, H. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 251 987. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188. 72 Inventor/es: Ragab, Mohamed, H. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 21 987 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188 A61P 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0091843.9 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 325 51 kint. Cl. 6 : A47B 96/00 A47B 95/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94202154.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 176 162 1 kint. Cl. 7 : A63B 9/00 E04B 1/19 A47B 47/00 E04B 1/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

51 Int. CI.: H04L 12/58 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: H04L 12/58 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 4 383 1 Int. CI.: H04L 12/8 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 07 220 1 Int. Cl. 6 : B29C 47/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90914797.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 769 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96940731.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 201 76 1 Int. Cl. 7 : F02F 3/00 F02F 3/22 B22D 19/00 F16J 1/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99101167.7

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/54

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/54 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 987 k 1 Int. Cl. : A47J 31/4 A47J 31/36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 89109296.7

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01J 5/ Inventor/es: Schulze-Wartenhorst, Bernhard. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01J 5/ Inventor/es: Schulze-Wartenhorst, Bernhard. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 41 1 Int. Cl. 7 : A01J /007 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00111933.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47L 9/22 k 72 Inventor/es: Hayashi, Seizo; k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47L 9/22 k 72 Inventor/es: Hayashi, Seizo; k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 018 175 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 9/22 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 87102004.6

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B21C 47/14 k 72 Inventor/es: Poloni, Alfredo k 74 Agente: Aguilar Forment, Domenec

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B21C 47/14 k 72 Inventor/es: Poloni, Alfredo k 74 Agente: Aguilar Forment, Domenec 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 047 163 1 Int. Cl. : B21C 47/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 901189.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B07B 1/28

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B07B 1/28 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 183 k 1 Int. Cl. : B07B 1/28 B07B 1/46 B07B 1/0 B07B 13/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Brotzki, Herbert y Fest, Thomas. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Brotzki, Herbert y Fest, Thomas. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 268 618 1 Int. Cl.: B22D 11/128 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0470268.8 86 Fecha

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/43

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/43 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 878 k 1 Int. Cl. : A61K 31/43 A61K 47/ A61K 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Agholme, Astrid. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Agholme, Astrid. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 7 486 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/19 A61P 31/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0090221.8 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 1/36

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 1/36 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 413 1 Int. Cl. 7 : B21B 1/36 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9410441.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Stordy, Barbara Jacqueline. 74 Agente: Canela Giménez, María Teresa

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Stordy, Barbara Jacqueline. 74 Agente: Canela Giménez, María Teresa 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 217 317 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/202 A61K 31/7 A61P 2/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96919911.6

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B30B 7/02 Número de solicitud europea: kfecha de presentación :

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B30B 7/02 Número de solicitud europea: kfecha de presentación : k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 002 090 k 51 Int. Cl. 5 : B30B 7/02 F16J 15/46 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 k Número de solicitud europea: 87113370.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 125 683 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/68 A61F 2/64 F16F 9/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 697 1 kint. Cl. 7 : A4D / H02M 7/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97938886. 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 97 1 Int. Cl.: H01Q 1/2 (06.01) H01Q /00 (06.01) H01Q 21/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ueno, Ryuji. 74 Agente: Ungría López, Javier

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ueno, Ryuji. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 166 1 Int. Cl.: A61K 31/7 (06.01) A61P 27/06 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 239 799 1 Int. Cl. 7 : A61K 38/00 A61K 31/36 A61P 3/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98908008.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/74. k 72 Inventor/es: Harder, Hans Erich y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/74. k 72 Inventor/es: Harder, Hans Erich y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 098 423 1 Int. Cl. 6 : A61B 17/74 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9211991.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A24D 1/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A24D 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 166 117 1 kint. Cl. 7 : A24D 1/00 A24D 3/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98900.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 284 109 51 Int. Cl.: A61G 5/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 05017292.3 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 9/ Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 9/ Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 069 1 Int. Cl. 7 : A61K 9/ A61K 31/4 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 0090962.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 96/ Inventor/es: Bohnacker, Ulrich. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 96/ Inventor/es: Bohnacker, Ulrich. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 246 331 1 Int. Cl. 7 : A47B 96/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01949478.0 86 Fecha de

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 705 51 kint. Cl. 6 : B28B 7/18 B28B 7/16 B28B 11/08 B28B 11/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/12. Número de solicitud europea: kfecha de presentación:

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/12. Número de solicitud europea: kfecha de presentación: k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 88 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/12 A61K 31/07 A23K 1/16 A23L 1/ A61P 1/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Moroni, Vitaliano. 74 Agente: Gallego Jiménez, José Fernando

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Moroni, Vitaliano. 74 Agente: Gallego Jiménez, José Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 269 046 1 Int. Cl.: B21D 1/22 (06.01) A47J 37/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00116239.

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B60B 21/10 k 72 Inventor/es: Holmes, Thomas y k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J.

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B60B 21/10 k 72 Inventor/es: Holmes, Thomas y k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J. 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 021 714 1 Int. Cl. : BB 21/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 Número de solicitud europea: 8714.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 07121907.

51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 07121907. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 374 433 51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 96 Número

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21K 1/ Inventor/es: Shimomura, Mitsuhiko. 74 Agente: Cañadell Isern, Roberto

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21K 1/ Inventor/es: Shimomura, Mitsuhiko. 74 Agente: Cañadell Isern, Roberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 215 510 51 Int. Cl. 7 : B21K 1/30 B23P 15/14 F16H 55/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00106733.9

Más detalles

Int. Cl. 7 : B26D 7/12. 72 Inventor/es: Gambini, Giovanni. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

Int. Cl. 7 : B26D 7/12. 72 Inventor/es: Gambini, Giovanni. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 243 392 51 Int. Cl. 7 : B26D 7/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01202805.6 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 20/04. k 72 Inventor/es: Lantzsch, Hans. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 20/04. k 72 Inventor/es: Lantzsch, Hans. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 184 188 1 Int. Cl. 7 : A47C 20/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9812092.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Croenlein, Jens. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Croenlein, Jens. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 703 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/42 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02767273.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A43B 7/ Inventor/es: Chu, Huey-Cheng. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A43B 7/ Inventor/es: Chu, Huey-Cheng. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 183 1 Int. Cl. 7 : A43B 7/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0030461.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 1/ Inventor/es: Riley, Martin John. 74 Agente: Civanto Villar, Alicia

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 1/ Inventor/es: Riley, Martin John. 74 Agente: Civanto Villar, Alicia 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 768 51 Int. Cl. 7 : B23G 1/00 B23G 9/00 F16H 25/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304461.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A01D 34/70

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A01D 34/70 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 089 36 1 kint. Cl. 6 : A01D 34/70 A01D 34/68 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92202194.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 11/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 383 1 kint. Cl. 7 : A01K 11/00 A61B 17/06 A61M 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B42D 15/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B42D 15/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 103 487 1 kint. Cl. 6 : B42D 1/08 B31B 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93919338.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63F 9/08. k 72 Inventor/es: Matijek, Josip. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63F 9/08. k 72 Inventor/es: Matijek, Josip. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 170 285 51 kint. Cl. 7 : A63F 9/08 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 96938604.4

Más detalles

Hipersensibilidad conocida a penciclovir, famciclovir o a los otros componentes de la formulación, por ejemplo propilenglicol.

Hipersensibilidad conocida a penciclovir, famciclovir o a los otros componentes de la formulación, por ejemplo propilenglicol. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Penciclovir Beecham bomba dosificadora Penciclovir Beecham crema 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Principio activo: Penciclovir al 1% DCI: penciclovir 3. FORMA FARMACÉUTICA

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Eyjolfsson, Reynir. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Eyjolfsson, Reynir. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 283 774 1 Int. Cl.: A61K 47/02 (06.01) A61P 9/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 68 1 kint. Cl. 6 : B24B /18 B24B 41/00 B23Q 1/2 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/545

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/545 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 172 182 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/4 A61K 9/14 A61K 9/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 996 1 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99120740.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Saviola, Gianantonio. 74 Agente: Álvarez López, Fernando

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Saviola, Gianantonio. 74 Agente: Álvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 288 898 1 Int. Cl.: A61K 31/7048 (06.01) A61P 19/02 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61M 39/10

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61M 39/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 380 1 kint. Cl. 7 : A61M 39/ A61M 39/22 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97913290.9

Más detalles

11 Número de publicación: 2 208 435. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/255. 72 Inventor/es: Baumgart, Joachim. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 208 435. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/255. 72 Inventor/es: Baumgart, Joachim. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 8 43 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/2 A61P 37/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009799.2 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23K 9/ Inventor/es: Schamberger, Dieter. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23K 9/ Inventor/es: Schamberger, Dieter. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 20 611 1 Int. Cl. 7 : B23K 9/00 B23K 31/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99103027.1 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 172 03 1 Int. Cl. 7 : A01K 39/01 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98108029.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 35/04, A01N 31/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 35/04, A01N 31/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 183 831 1 kint. Cl. 7 : A01N 3/04, A01N 31/14 A01N 37/, A61K 31/11 A61K 31/19, A61K 31/08 A61K 31/23 12 k TRADUCCION DE PATENTE

Más detalles

Int. Cl. 5 : A23L 1/317

Int. Cl. 5 : A23L 1/317 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k N. de publicación: ES 2 068 12 21 k Número de solicitud: 91421 1 k Int. Cl. : A23L 1/317 A23L 1/36 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B23K 9/09. de soldadura en dispositivos de soldadura por arco voltaico.

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B23K 9/09. de soldadura en dispositivos de soldadura por arco voltaico. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 076 806 1 Int. Cl. 6 : B23K 9/09 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93104216.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 244 530. 51 Int. Cl. 7 : B42D 1/00. 72 Inventor/es: Imelauer, Ron. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 244 530. 51 Int. Cl. 7 : B42D 1/00. 72 Inventor/es: Imelauer, Ron. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 244 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01118617.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 270 807. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Blom, Marcus, Anthonius. 74 Agente: Arias Sanz, Juan

11 Número de publicación: 2 270 807. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Blom, Marcus, Anthonius. 74 Agente: Arias Sanz, Juan 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 270 807 1 Int. Cl.: H04L 29/12 (06.01) H04L 12/6 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

ES A1. N. de publicación: ES PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: Int. Cl. 6 : B44D 5/00

ES A1. N. de publicación: ES PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: Int. Cl. 6 : B44D 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k N. de publicación: ES 2 092 431 21 k Número de solicitud: 9302574 51 k Int. Cl. 6 : B44D 5/00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B60B 37/06. k 72 Inventor/es: Spadotto, Oliviano. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B60B 37/06. k 72 Inventor/es: Spadotto, Oliviano. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 84 1 Int. Cl. 6 : B60B 37/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93201641.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23B 27/ Inventor/es: Müller, Roland. 74 Agente: No consta

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23B 27/ Inventor/es: Müller, Roland. 74 Agente: No consta 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 271 1 Int. Cl. 7 : B23B 27/00 B23Q 17/22 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00987063. 86

Más detalles

Int. Cl.: de telecomunicaciones móviles (UMTS) sobre una red de área local inalámbrica (WLAN). 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: de telecomunicaciones móviles (UMTS) sobre una red de área local inalámbrica (WLAN). 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 30 26 1 Int. Cl.: H04Q 7/24 (2006.01) H04J 3/16 (2006.01) H04L 12/28 (2006.01) H04Q 7/32 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A62B 18/ Agente: Esteban Pérez-Serrano, María Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A62B 18/ Agente: Esteban Pérez-Serrano, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 227 44 1 Int. Cl. 7 : A62B 18/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02712817.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 35/78

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 35/78 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 036 1 Int. Cl. : A61K 3/78 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88116343.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

MEDICAMENTOS GENERICOS

MEDICAMENTOS GENERICOS MEDICAMENTOS GENERICOS ACLARACIONES AL CONCEPTO DE GENERICOS En general, Médicos y Farmacéuticos identifican inmediatamente como genérico a los medicamentos sin marca y se aplican a ellos conceptos en

Más detalles

Cuadro comparativo sobre las modificaciones en el sistema de concesión de patentes con la entrada en vigor de la nueva Ley de Propiedad Industrial

Cuadro comparativo sobre las modificaciones en el sistema de concesión de patentes con la entrada en vigor de la nueva Ley de Propiedad Industrial Cuadro comparativo sobre las modificaciones en el sistema de concesión de patentes con la entrada en vigor de la nueva Ley de Propiedad Industrial LEY 11/1986, DE 20 DE MARZO Recepción solicitud Plazo

Más detalles

LABORATORIOS NORMON, S.A. AMBROXOL NORMON 15 mg/5 ml Jarabe EFG

LABORATORIOS NORMON, S.A. AMBROXOL NORMON 15 mg/5 ml Jarabe EFG 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada 5 ml de jarabe contienen: AMBROXOL (D.C.I.) hidrocloruro 15 mg Excipientes, ver apartado 6.1. 3. FORMA FARMACEUTICA Jarabe. 4. DATOS

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 361 129 1 Int. Cl.: B2J 1/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 078289. 96 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63F 9/ Inventor/es: Lauro, Antonio. 74 Agente: Arizti Acha, Mónica

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63F 9/ Inventor/es: Lauro, Antonio. 74 Agente: Arizti Acha, Mónica 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 222 120 1 Int. Cl. 7 : A63F 9/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00104176.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/275

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/275 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 272 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97934643.4 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 271 421. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Stefanescu, Liviu. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 271 421. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Stefanescu, Liviu. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 271 421 1 Int. Cl.: A01D 34/81 (2006.01) B62D 2/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/48

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/48 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 172 782 1 kint. Cl. 7 : A61K 9/48 A61K 31/6 A61K 31/7 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61F 5/ Inventor/es: Pichon, Jean-Claude M. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61F 5/ Inventor/es: Pichon, Jean-Claude M. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 230 47 1 Int. Cl. 7 : A61F /01 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0236033.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 280 150. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 280 150. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 280 10 1 Int. Cl.: A61K 31/4196 (06.01) A61K 31/4168 (06.01) A61P 31/ (06.01) A61P 33/04 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

Costo efectividad de la ingesta de sangre de pollo en el tratamiento de la anemia ferropénica en estudiantes de la EAP de Obstetricia de la UNMSM

Costo efectividad de la ingesta de sangre de pollo en el tratamiento de la anemia ferropénica en estudiantes de la EAP de Obstetricia de la UNMSM REV ACAD PERU SALUD 14(1), 2007 97 TESIS DE MAESTRÍA Costo efectividad de la ingesta de sangre de pollo en el tratamiento de la anemia ferropénica en estudiantes de la EAP de Obstetricia de la UNMSM Zaida

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A45D 44/08

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A45D 44/08 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 01 964 1 Int. Cl. : A4D 44/08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 Número de solicitud europea: 87420068.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl. 7 : B21B 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl. 7 : B21B 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 306 1 Int. Cl. 7 : B21B 31/07 F16J 1/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02712930.3 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 234 890. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/24. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 234 890. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/24. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 234 890 1 Int. Cl. 7 : H04L 12/24 H04Q 7/34 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01974204.8 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B41M 3/14

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B41M 3/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 02 1 kint. Cl. 6 : B41M 3/14 B42D 1/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9210.8 86

Más detalles

ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 6 : A47K 10/18

ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 6 : A47K 10/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 040 80 21 k Número de solicitud: U 9802139 1 k Int. Cl. 6 : A47K 10/18 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bucher, Jürgen. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bucher, Jürgen. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 40 1 Int. Cl.: A61N 1/39 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03788999. 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 5/042

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 5/042 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 154 804 51 kint. Cl. 7 : A61F 5/042 //A61H 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96901579.1

Más detalles

Gaceta de la Propiedad Industrial

Gaceta de la Propiedad Industrial Gaceta de la Propiedad Industrial México Patentes Vigentes de Medicamentos Art. 47 bis del RLPI, Febrero 2016 / Addendum A Marzo, 2016 Dirección Divisional de Patentes Fecha de Puesta en Circulación 7

Más detalles

11 Número de publicación: 2 221 928. 51 Int. Cl. 7 : A61P 17/00. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 221 928. 51 Int. Cl. 7 : A61P 17/00. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 221 928 1 Int. Cl. 7 : A61P 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 990880.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 089 1 Int. Cl.: A01K 47/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00830639.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 286 572. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nivelet, Christophe. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 286 572. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nivelet, Christophe. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 286 72 1 Int. Cl.: H04L 12/28 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0429262.8 86 Fecha

Más detalles