Moto-Operadores para Seccionadores de S&C Tipos LS-1 y LS-2
|
|
- Hugo Molina Villalba
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Moto-Operadores para Seccionadores de S&C Tipos LS-1 y LS-2
2 Introducción S&C Los Moto-Operadores Switch Operators para - Seccionadores Types LS-1 Tipo and LS-1 LS-2 son moto-operadores de baja velocidad que se recomiendan ampliamente para las cuchillas e interruptores de alta tensión no fabricados por S&C... Los Moto-Operadores para Seccionadores son operadores Type LS-1 de Switch alta velocidad Operators que are fueron low-speed diseñados operators específicamente expressly para los Line- Rupters de S&C recommended for non-s&c high-voltage disconnects and Los interrupters Moto-Operadores.. para. Type Seccionadores LS-2 Tipo Switch LS-1 brindan una operación de energía de alta calidad a las cuchi- del LS-1. Los Moto-Operadores para Seccionadores Tipo Operators apropiada are la baja high-speed velocidad operativa (de 4 a 7 segundos) llas operators y seccionadores especially interruptores designed alta tensión for que S&C Line-Rupters. LS-2, por otro lado, son moto-operadores de alta velocidad (con un periodo operativo máximo de 2.2 segundos) no fueron fabricados por S&C, y para los cuales resulta Type LS-1 Switch Operators bring high-quality power the LS-1 s low operating speed (4 to 7 seconds) is operation to outdoor high-voltage disconnects and appropriate. Type LS-2 Switch Operators, on the other interrupter switches not of S&C manufacture for which hand, are high-speed operators (with a maximum Cubierta protectora (que se puede cerrar con candado) para los botones pulsadores Interruptor de bloqueo para controlar el dispositivo de manera remota (opcional) Indicadores de la posición de apertura o cierre del interruptor de alta tensión Contador eléctrico de operaciones no ajustable Palanca operativa plegable integrada que no se desprende. Ver página 4 Botones pulsadores de apertura-cierre de operación externa Interruptor auxiliar opcional de ocho polos acoplado al interruptor de alta tensión. También se ofrece una versión con 12 polos. Ver página 7 Indicadores de la posición de apertura y cierre del motooperador para seccionadores Interruptor limitador de trayecto. Ver página 6 Interruptor auxiliar de ocho polos acoplado al motor. Ver página 7 Interruptor auxiliar opcional de cuatro polos acoplado al motor. Ver página 7 Receptáculo para el instructivo Tubo portafusible desplegable de dos polos del circuito motriz El mal clima no puede llegar al interior. Se tiene acceso al interior por medio de la puerta no es necesario retirar el gabinete completo Figura 1. Interior del Moto-Operador para Seccionadores Tipos LS-1 y LS-2. Figure 1. Interior of Types LS-1 and LS-2 Switch Operator Page 2 of 9 DESCRIPTIVE BULLETIN
3 cuya aplicación se recomienda ampliamente para los Line-Rupters. La Figura 1 a continuación muestra algunas de las importantes operating time características of 2.2 seconds) de expressly los Moto-Operadores intended for application with S&C Line-Rupters. Shown below in Figure 1 are some of the important para Seccionadores Tipos LS-1 y LS-2. Dichas características se discuten más detalladamente en la sección de CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN. features of Type LS-1 and Type LS-2 Switch Operators. These features are discussed in detail in the CON- STRUCTION AND OPERATION section. Indicadores luminosos de posición (opcionales) Cople Flexible. Se ofrece en tamaños que se acoplan al tubo operativo vertical de 1½, 2, 2½, ó 3 Receptáculo doble opcional y cómodo porta linternas con interruptor Los tambores que clasifican la posición hacen que el re-acoplamiento sea perfecto. Ver página 5 Motor de uso rudo con imán permanente Mirilla plastificada de seguridad para inspeccionar el mecanismo integrado e interno de desacople. Ver página 5 Diseño que resiste los actos de sabotaje gabinete soldado; rejillas desviadas, apertura en la puerta con empaque y bridas; seguro de la puerta que se engancha al levantarlo; aditamentos para cierre con candado. Ver página 4 La palanca de desacople externa opera el mecanismo de desacople interno. Ver página 5 Los bloques terminales se adaptan fácilmente a los conductores de grandes dimensiones Consulte la página 8 para ver una lista completa de los accesorios disponibles. Tubo portafusible desplegable de dos polos para el circuito calefactor El calefactor induce la ventilación Chumaceras contra fricción ubicadas por todas partes; chumaceras achaflanadas tipo rodillo para brindar altos niveles de torsión a las flechas del equipo 3 DESCRIPTIVE BULLETIN Page 3 of 9
4 Construcción y Operación El Gabinete El Moto-operador para seccionadores está alojado en un gabinete hermético a prueba de polvo de láminas de aluminio con un grosor de C cx de pulgada. Todas las uniones van soldadas, y las aberturas del gabinete van selladas con empaques o con arandelas tipo O en todos los puntos por donde se pudiese filtrar el agua. Se proporciona un calefactor con fusible para mantener la circulación del aire y así controlar el nivel de condensación. El calefactor viene conectado de fábrica para operar a 240 voltios en corriente alterna, pero se puede modificar dicha conexión para que opere a 120 voltios. Se puede tener acceso a los componentes internos a través de la puerta, en lugar de tener que retirar el gabinete completo lo cual supone una ventaja evidente durante las inclemencias del tiempo. Para garantizar una máxima seguridad y evitar ingresos no autorizados, el gabinete cuenta con características como las siguientes: Seguro que se engancha al ser elevado... el cual sella la puerta al presionarla contra el empaque Dos bisagras escondidas Mirilla de seguridad de vidrio plastificado que va montada sobre el empaque y sirve para observar Palanca de la puerta que se puede cerrar con candado, cubierta protectora para los botones pulsadores, palanca de operación manual y palanca selectora Llave de interbloqueo (cuando se solicite). Tren Transmisor de Potencia El tren transmisor de potencia consiste básicamente de un motor reversible que va acoplado a la flecha de salida que está en la parte superior del moto-operador. Un interruptor de supervisión, el cual acciona el contacto de apertura o cierre, según sea apropiado para energizar el motor y para liberar el freno electromagnético, controla la dirección del motor. Las levas con resorte que se cierran solas permiten que el ajuste de los contactos del interruptor limitador de trayecto de la flecha de salida (sobre un rango de grados) sea preciso. Se utilizan chumaceras contra fricción en todas partes; las flechas del tren transmisor de potencia del equipo cuentan con chumaceras achaflanadas tipo rodillo. Operación Manual La palanca desplegable de operación manual que viene integrada y no se desprende, la cual se utiliza para abrir y cerrar el interruptor de alta tensión, está ubicada en la parte de enfrente del gabinete del moto-operador. Ver Figura 2. Al jalar la perilla de enganche del cubo de la palanca de operación manual es posible girar la palanca para sacarla de su posición retraída y colocarla en la posición operativa. En la medida en que la palanca se mueve hacia enfrente, el freno del motor se libera mecánicamente, las dos conexiones eléctricas de la fuente del control se desconectan de manera automática, y tanto el contacto de cierre como el de apertura del motor quedan bloqueados mecánicamente en la posición de apertura. Si se desea, durante la operación manual, el motooperador también se puede desconectar de la fuente de control quitando el portafusible desplegable de dos polos del circuito motriz, el cual está ubicado en el lado derecho de la pared interna del gabinete. La posición del interruptor de alta tensión se muestra en un indicador que está ubicado sobre la arandela de la flecha de salida. Ver Figura 2. La posición del moto-operador se muestra en un indicador que se puede ver a través de la mirilla de observación. Ver figura 3. La palanca de operación manual se puede desenganchar del mecanismo del moto-operador cuando la palanca esté en cualquier posición y luego se bloquea. Palanca de operación manual Perilla de enganche Figura 2. Operación manual. Indicador de la posición del interruptor de alta tensión Palanca selectora (en la posición acoplada) 4
5 Mecanismo Interno de Desacoplamiento de Operación Externa Una palanca selectora integral externa, la cual se utiliza para la operación del mecanismo integrado interno de desacoplamiento, está ubicada en el lado derecho del gabinete del moto-operador. Ver Figura 2. Al mover dicha palanca hacia arriba y girarla 50 grados en el sentido de las manecillas del reloj tal y como se muestra en la Figura 3 el mecanismo del moto-operador se desacopla de la flecha de salida. Una vez desacoplado, el motooperador se puede operar ya sea de manera manual o eléctrica sin necesidad de operar el interruptor de alta tensión. Más aún, cuando se da el desacoplamiento, un dispositivo de bloqueo mecánico que se encuentra en el interior del gabinete del moto-operador evita que la flecha de salida del moto-operador se mueva. En un punto intermedio durante el trayecto de la palanca selectora, el cual incluye la posición en la cual ocurre el desenganche (o enganche) del mecanismo interno de desacoplamiento, las conexiones eléctricas fuente del circuito motriz se desconectan momentáneamente y tanto los contactos de apertura como los de cierre del motor quedan bloqueados mecánicamente en la posición de apertura. Al realizar una inspección visual a través de la mirilla de observación, es posible verificar si el mecanismo interno de desacoplamiento se encuentra en la posición acoplada o en la desacoplada. Ver Figura 3. La palanca selectora se puede cerrar con candado en cualquiera de las dos posiciones. La tarea de re-acoplamiento es perfecta. Es imposible acoplar un interruptor de alta tensión que esté abierto cuando el moto-operador esté en la posición de cierre, o viceversa. El acoplamiento se puede realizar solamente si la flecha de salida del moto-operador se sincroniza mecánicamente con el mecanismo del moto-operador. La sincronización se logra de una manera fácil al operar el moto-operador de manera manual o eléctrica para dejarlo en la misma posición (de apertura o cierre) que el interruptor de alta tensión. Los indicadores de la posición del moto-operador, los cuales se pueden ver a través de la mirilla de observación, indicarán el momento en el que se haya alcanzado la posición aproximada de apertura o cierre. Ver Figura 3. Después, para mover el moto-operador a la posición exacta donde se da el acoplamiento, se gira la palanca de operación manual hasta que los tambores que clasifican la posición se alineen por orden numérico. Tambores que clasifican la posición Mecanismo interno de desacoplamiento (en posición acoplada) Mecanismo interno de desacoplamiento (en posición desacoplada) Indicador de la posición del moto-operador Figura 3. Vistas del moto-operador a través de la mirilla de observación. Palanca selectora (en posición desacoplada) 5
6 S&C Switch Operators - Types LS-1 and LS-2 Ajuste al Límite del Trayecto Un interruptor limitador de trayecto que se acopla al Al activar la leva limitadora de la carrera de apertura motor regula el grado de rotación en la dirección de apertura Travel-Limit y cierre de la flecha Adjustment de salida sobre un rango de 35 a desactiva by lowering el solenoide and turning liberador the closing-stroke del freno para travel-limit detener 235 A grados. travel-limit Incluye switch dos coupled contactos to the operados motor por governs rodillos the movimiento cam the del required mecanismo. position. Al activar la leva limitadora se desactiva el contacto de apertura, el cual a su vez que extent son accionados of output-shaft por levas. rotation Ver Figura in the 4. opening and de Actuating la carrera de the cierre opening-stroke se desactiva travel-limit el contacto de cam cierre, deenergizes closing El trayecto directions, de apertura over a 35- se to ajusta 235-degree precisamente range. al It el cual a su the vez también opening desactiva contactor, el solenoide which then liberador deenergizes the brake-release solenoid to halt motion of levantar includes y girar two la contacts leva limitadora that are de operated la carrera by de camactuated a la posición rollers. See requerida. Figure 4. De manera similar, el tra- the mechanism. Actuating the closing-stroke travel- apertura del freno para detener el movimiento del mecanismo. yecto Opening de cierre travel se ajusta is precisely al bajar adjusted y girar la leva by raising limitadora and limit cam de-energizes the closing contactor, which then de turning la carrera the de opening-stroke cierre a la posición travel-limit requerida. cam to the also de-energizes the brake-release solenoid to halt required position. Similarly, closing travel is adjusted motion of the mechanism. Leva limitadora de la carrera de apertura (con el moto-operador en la posición de cierre total levante y gire la leva en la dirección de las manecillas del reloj para incrementar el trayecto del moto-operador) Leva limitadora de la carrera de cierre (con el moto-operador en la posición de apertura total baje y gire la leva en la dirección opuesta a las manecillas del reloj para incrementar el trayecto del moto-operador) Figura 4. Como ajustar las levas limitadoras de trayecto (en el caso de los interruptores de alta tensión en los cuales es necesario girar en la dirección contraria a las manecillas del reloj para poder abrirlos) Page 6 of 9 November 13, 1989 DESCRIPTIVE BULLETIN
7 Interruptores Auxiliares Como característica estándar, se proporciona un interruptor auxiliar de ocho polos que va acoplado al motor. Éste cuenta con ocho contactos ajustables individualmente que fueron conectados por cables previamente a los bloques del compartimiento de alta tensión (sólo se proporcionan 6 contactos en caso de que el motooperador se surta con los indicadores luminosos de posición opcionales, Sufijo del Número de Catálogo -M ). Se surten dichos contactos para que se puedan determinar los circuitos externos que monitorearán las operaciones de seccionamiento. Al igual que las levas limitadoras de trayecto, cada contacto del interruptor auxiliar cuenta con una leva con resorte asegurado opuestamente que se cierra sola y permite que el enganche entre el rodillo y la leva se realice de una manera adecuada en el punto deseado del ciclo de operación. La posición de la leva se ajusta al levantar (o bajar) la leva hacia su resorte contiguo y girándola hacia la posición deseada. Ver Figura 5. De manera opcional se ofrece un interruptor auxiliar adicional de cuatro polos que se acopla al motor y que está hecho con los mismos componentes (Sufijo del Número de Catálogo -Q ). También de manera opcional se ofrece un interruptor auxiliar adicional que se acopla al interruptor de alta tensión, y se proporciona con el fin de que se puedan establecer los contactos exteriores para monitorear las operaciones del interruptor de alta tensión. Dicho interruptor auxiliar también utiliza levas con resorte asegurado de manera opuesta que se cierran solas. Se puede suministrar la versión de dicho interruptor con ocho polos (Sufijo del Número de Catálogo -W ) o en la versión con doce polos (Sufijo del Número de Catálogo -Z ). Rodillo Engrane interno Leva (bajada y colocada junto al resorte contiguo) Resorte contiguo Figura 5. Para ajustar las levas del interruptor auxiliar. 7
8 Especificaciones MOTO-OPERADORES PARA SECCIONADORES TIPOS LS-1 y LS-2 Aplicación Dispositivo de Alta Tensión Cuchillas Desconectadoras para uso en Exteriores y Seccionadores Interruptores no Fabricados por S&C Line-Rupters de S&C Capacidad del Dispositivo de Alta Tensión 7.2 kv hasta 345 kv 115 kv hasta 230 kv Tipo de Moto- Operador LS-1 LS-2 Tensión de Control y del Motor 48 v dc 125 v dc 48 v dc 125 v dc 1 Con base en los requisitos mínimos referentes a la cantidad de baterías y al tamaño del cableado de control externo que se especifica en el Boletín de Datos El tiempo de operación será menor si se utiliza cableado de tamaño más amplio que el requerido y/o más baterías de las requeridas. Tiempo Máximo de Operación, en Segundos1 4 a 7l 2.2 Torsión Mínima del Rotor Bloqueado al Nivel de Tensión Nominal del Control, Libras por Pulgada Corriente de Aceleración, en Amperes Número de Catálogo 38857R1-A 38857R1-B A B Número de Plano del Diagrama Esquemático del Cableado CDR-3133 CDR-3238 l Dependiendo de los requisitos de torsión de la cuchilla o del seccionador interruptor, y suponiendo que la rotación del tubo vertical es de 180 grados. ACCESORIOS Artículo Sufijo que debe Agregar al Número de Catálogo del Moto-Operador Eliminación de los Botones Pulsadores de Apertura-Cierre de Operación Externa -J Termostato Calefactor -K Llave de Interbloqueo con Interruptor, la cual bloquea el interruptor de alta tensión en la posición de apertura y desconecta el circuito de control motriz Indicadores luminosos de posición (uno rojo, otro verde), colocados en el interior del gabinete -M Interruptor Auxiliar Adicional (con contactos que se ajustan individualmente), 4-PST (acoplado al motor) -Q Receptáculo Doble y Cómodo Porta Linternas con Interruptor -V Interruptor Auxiliar Adicional (con contactos que se ajustan individualmente), 8-PST (acoplado al interruptor de alta tensión)1 Interruptor de Bloqueo para Controlar el Dispositivo de Manera Remota, el cual evita la operación remota del motooperador cuando la cubierta protectora de los botones pulsadores exteriores de apertura-cierre está abierta Interruptor Auxiliar Adicional (con contactos que se ajustan individualmente), 12-PST (acoplado al interruptor de alta tensión)1 1 No se puede suministrar el Interruptor Auxiliar Adicional 8-PST (Sufijo -W ) si se solicita la versión 12-PST (Sufijo -Z ), ni viceversa. -L -W -Y -Z 8
9 13C zn (1Z x & 2 IPS) 13ZC zn (2Z x & 3 IPS) C zn PALANCA SELECTORA (EN POSICIÓN OPERATIVA) 13. znr 12ZZ zn (1Z x & 2 IPS) 13ZZ zn (2Z x & 3 IPS) PALANCA SELECTORA (EN POSICIÓN DESACOPLADA DE ALMACENAMIENTO) 4B, 7Z, 1Z, M, 2C v 1C v 34Z v 4Z x 14R PALANCA DE OPERACIÓN MANUAL (EN POSICIÓN GIRATORIA) 3 PALANCA SELECTORA (EN POSICIÓN ACOPLADA DE ALMACENAMIENTO) 27 VISTA FRONTAL 19 20M, 22M, 27Z, 2 VISTA LATERAL DERECHA APERTURA DE LA PUERTA A 180º PLACA CONDUCTORA DESMONTABLE DE Z, 36 8C v BARRENOS DE ZZ zn DE DIA. (SE DEBE SELECCIONAR UN JUEGO DE DICHOS BARRENOS PARA EL MONTAJE) 4Z x 7Z x 9 4Z x 7Z x 1Z, VISTA INFERIOR DESCRIPTIVE BULLETIN Page 9 of 9 November 13,
10
11
12 Boletín Descriptivo S Noviembre 13, 1989 Oficinas en Todo el Mundo f
Especificaciones. Moto-Operadores de Seccionadores de S&C-Tipo CS-1A. Boletín de Especificaciones 719-31S
Especificaciones Condiciones Venta NORMALES: Aplican las condiciones venta normales por parte l vendor que se estipulan en la Hoja Precios 150. ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO: INCLUSIONES: Los Moto-Operadores
Más detallesMOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO
DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor
Más detallesPágina 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08
Nº DE DOCUMENTO ESP-L-03 1 de 6 N DE PROYECTO CIATEQ 440346 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 PROYECTO PEMEX INGENIERÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA CONTRAINCENDIO
Más detallesINSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones 514-525S. En Gabinetes Resistentes a la Intemperie
Controles para Transferencia de Fuente de S&C Tipo AT-3 En Gabinetes Resistentes a la Intemperie INSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO Sección Número de Página INTRODUCCIÓN....................................
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesTema: Dispositivos de control de motores.
Tema: Dispositivos de control de motores. Facultad de Ingeniería. Escuela de Eléctrica. Asignatura Control Industrial. I. Objetivos. Que el estudiante: Conozca las diferentes partes de un contactor. Desarrolle
Más detallesControlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión
Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para
Más detallesEspecificaciones. Moto-Operadores de Seccionadores de S&C Tipos AS-1A y AS-10a
Moto-Operadores de Seccionadores de S&C Tipos AS-1A y AS-10a Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Aplican las condiciones de venta normales por parte del vendedor que se estipulan en la Hoja
Más detallesCaracterísticas Generales Estándar:
Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.
Más detallesOPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA
OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo
Más detallesSERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.
SERVOMOTORES Un servomotor (también llamado Servo) es un dispositivo similar a un motor DC, que tiene la capacidad de ubicarse en cualquier posición dentro de su rango de operación y mantenerse estable
Más detallesAUTOMATIZACION. Identificar los grados de automatización y los tipos de accionamientos Definición de un controlador lógico programable
AUTOMATIZACION GUIA DE TRABAJO 1 DOCENTE: VICTOR HUGO BERNAL UNIDAD No. 3 OBJETIVO GENERAL Realizar una introducción a los controladores lógicos programables OBJETIVOS ESPECIFICOS: Identificar los grados
Más detallesArrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por
Más detallesGM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación
Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones contenidas
Más detallesMediciones Eléctricas
Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...
Más detallesSILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA
SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...
Más detallesPANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Más detallesEl Vehículo Eléctrico
CAPÍTULO 4 El Vehículo Eléctrico 4.1 INTRODUCCIÓN. Como se mencionó a lo largo del capítulo 1, el sistema se desarrolla sobre un vehículo eléctrico infantil, cuyo funcionamiento difiere, en gran medida,
Más detallesAutomatismos eléctricos
Automatismos eléctricos Circuito de Mando: representa el circuito auxiliar de control. Compuesto de : Contactos auxiliares de mando y protección Circuitos y componentes de regulación y control Equipos
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesUNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Más detallesINTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras
Más detallesEl motor eléctrico. Física. Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO
El motor eléctrico Física Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO Motores y generadores eléctricos, grupo de aparatos que se utilizan para convertir la energía mecánica en eléctrica, o a la inversa,
Más detallesGM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación
GM 1S Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones
Más detallesManual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON
Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero
Más detallesLección 2: Magnetismo
: Magnetismo : Magnetismo Introducción Esta lección describe la naturaleza del magnetismo y el uso de los imanes en varios componentes eléctricos para producir y controlar la electricidad. Objetivos Al
Más detallesCAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN. Figura 4.1.Caja Negra. Generar. Sistema de control. Acumular. Figura 4.2. Diagrama de funciones
CAPÍTULO 4 37 CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN Para diseñar el SGE, lo primero que se necesita es plantear diferentes formas en las que se pueda resolver el problema para finalmente decidir
Más detallesRequisitos técnicos para la interconexión de fuentes distribuidas de. generación en pequeña escala.
Requisitos técnicos para la interconexión de fuentes distribuidas de 1. ALCANCE generación en pequeña escala. Este documento establece los requisitos y especificaciones técnicas para la interconexión entre
Más detallesEste procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.
Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesEFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO
EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación
Más detallesDesmontar y cambiar una correa del árbol de levas
Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.
Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesTEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II)
TEMA 2. Esquemas eléctricos (II) 1 TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) 1. SÍMBOLOS Y ESQUEMAS ELÉCTRICOS EN LAS NORMAS UNE EN 60.617...2 1.1. DISPOSITIVOS DE CONMUTACIÓN DE POTENCIA...2 1.1.1. Contactor...2
Más detallesUna vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la
CAPÍTULO 2 Construcción y Mecanismo de Operación del Brazo Robótico Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la descripción de nuestro robot, cómo fue construido y cómo
Más detallesNEUMÁTICA E HIDRÁULICA
NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión
Más detallesCRUCIGRAMA #1 HORIZONTAL VERTICAL
CRUCIGRAMA #1 HORIZONTAL 2. Controla y procesa todas las operaciones dentro del PLC 6. Patento el PLC en 1974. 8. Son dispositivos eléctricos y/o mecánicos que convierten magnitudes físicas en una señal
Más detallesEquipo de Energía Eólica EEE
Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:
Más detalles0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2
0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4
Más detallesTablero de Transferencia Automática
Tablero de Transferencia Automática Manual de Funcionamiento Contenido 1.- Introducción 2.- Conexiones 3.- Modo de operación 4.- Ajustes del PLC a nivel usuario 5.- Mantención 1 de 13 1. Introducción El
Más detallesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA
Página 1 de 10 Revisó Jefe D.B.U / Jefe S.C.C. Aprobó Vicerrector Académico Fecha de aprobación Abril 03 de 2008 Resolución Nº 487 1. OBJETO Describe los pasos para facilitar el uso de la caldera por parte
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesSistema de bloqueo para puertas con función de esclusa
Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de
Más detalles~UERPO D,Ei30MBEROS 6/2015 RTO REGLA TÉCNICA METROPOLITANA. Prevención de incendios: Sistema de detección y alarma contra incendios.
REGLA TÉCNICA METROPOLITANA RTO 6/2015 Prevención de incendios: Sistema de detección y alarma contra incendios ~UERPO D,Ei30MBEROS ~6a.OISTlllWNETIlOPOl1IAHOOECMlO - Al CAL OíA Vigente desde: Código: RTO
Más detallesAscensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas PVE52 (1316) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior
Más detallesSistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Más detallesLa instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
Más detallesEnermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA www.grupos-electrogenos.com.ar
1 INTRODUCCION Con la finalidad de controlar el funcionamiento del grupo electrógeno como fuente alternativa de la red eléctrica es necesario contar con tableros que se detallan a continuación. Cabe destacar
Más detallesAscensor Neumático UB30 (Unipersonal)
Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159
Más detallesCORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00
MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El
Más detallesELEL10. Fuerza contraelectromotriz (fcem)
Los motores de corriente directa transforman la energía eléctrica en energía mecánica. Impulsan dispositivos tales como malacates, ventiladores, bombas, calandrias, prensas, preforadores y carros. Estos
Más detalles2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Introducción Para poder revisar, diagnosticar y reparar algún daño, falla o mal funcionamiento en el sistema eléctrico del automóvil, es necesario utilizar algunas herramientas
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesINSTALACIONES DE CLIMATIZACION
INSTALACIONES DE CLIMATIZACION SISTEMAS DE COMPRESION MECANICA En este tipo de sistemas la potencia térmica producida y la potencia consumida para producirla, están directamente vinculadas al caudal másico
Más detallesNKG2 Reloj-Programador
1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera
Más detallesFUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
1. OBJETIVO FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ MONTAJE DE CARGA DE AUTOCLAVE A VAPOR PÁGINA 1 de 1 Realizar de manera adecuada los pasos concernientes al montaje de las cargas en el
Más detallesFUERZA. POTENCIA Definición Es el trabajo realizado en la unidad de tiempo (t) P = W / t
CONCEPTOS BÁSICOS FUERZA Definición Es toda causa capaz de producir o modificar el estado de reposo o de movimiento de un cuerpo o de provocarle una deformación Unidad de medida La unidad de medida en
Más detallesPROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA
MINISTERIO DE LA PRODUCCIÓN Viceministerio de Pesquería PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA Setiembre 2006 PROTOCOLO
Más detallesLos Circuitos Eléctricos
Los Circuitos Eléctricos 1.- LA CORRIENTE ELÉCTRICA. La electricidad es un movimiento de electrones, partículas con carga eléctrica negativa que giran alrededor del núcleo de los átomos. En los materiales
Más detallesMANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )
(Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización
Más detallesMáquinas Eléctricas. Sistema Eléctrico. Maquina Eléctrica. Sistema Mecánico. Flujo de energía como MOTOR. Flujo de energía como GENERADOR
Máquinas Eléctricas Las máquinas eléctricas son convertidores electromecánicos capaces de transformar energía desde un sistema eléctrico a un sistema mecánico o viceversa Flujo de energía como MOTOR Sistema
Más detallesImportaciones BOIA, C.A. J-30813979-3. Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial
Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial 1. GENERAL 1-1.PROPOSITO La laminadora semi-industrial es una laminadora de alta eficiencia que se ajusta a las más exigentes necesidades del mercado.
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
PISCINAS Y FUENTES Página 1 de 10 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.2 Prescripciones generales...3 2.2.1 Canalizaciones...4
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesAscensor Neumático UB52 (3 personas - Silla de Ruedas)
Ascensor Neumático UB52 (3 personas - Silla de Ruedas) UB52 (1316) Dossier Informativo Ascensor Neumático UB52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Configuración de puertas:
Más detallesSantiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285
AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción
Más detallesUniversidad de Pamplona Laboratorio de Electronica Li211-Li211. Manual de Funcionamiento Gw Instek Gos-6112
Universidad de Pamplona Laboratorio de Electronica Li211-Li211 Manual de Funcionamiento Gw Instek Gos-6112 1. Objetivo. Conocer, Manejar y Aplicar el Osciloscopio Analogo gw instek gos-6112. 2. Descripción.
Más detallesAcondicionadores de aire
Acondicionadores de aire 1. Tipos de Equipos Existen equipos acondicionadores condensados por aire y condensados por agua. En esta descripción se incluyen únicamente los condensados por aire, dada su fácil
Más detallesRODAMIENTO (también denominado rulemán o cojinete)
RODAMIENTO (también denominado rulemán o cojinete) Es un elemento mecánico que reduce la fricción entre un eje y las piezas conectadas a éste, que le sirve de apoyo y facilita su desplazamiento. En busca
Más detallesPARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA
PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y
Más detallesProveen la comodidad de accesorios pre-fabricados para soporte de viga y viga puente.
Kits de accesorios de vigas Kito Proveen la comodidad de accesorios pre-fabricados para soporte de viga y viga puente. Para el uso con cualquier cabezal Kito. Por favor especifique el modelo del cabezal
Más detallesEJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO
EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO Definiciones Empleado autorizado: un empleado que bloquea o etiqueta máquinas o equipos a fin de realizar tareas de servicio o mantenimiento. Empleado afectado:
Más detallesEspecificaciones. Moto-Operadores de Seccionadores Serie M de S&C
Moto-Operadores de Seccionadores Serie M de S&C Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Aplican las condiciones de venta normales por parte del vendedor que se estipulan en la Hoja de Precios 150.
Más detallesGenerador de Energía de Viento
Generador de Energía de Viento Parts Manual Manual de Partes English Español SPP-205 Modelo 2002 by ELECFURE Corporation Indice I. Lista de Partes II. Ubicación de Partes III. Caractetisticas Avanzadas
Más detallesMANUAL DEL USUARIO UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS PUEBLA. Escuela de ingeniería y ciencias Departamento de ingeniería Civil y Ambiental PLANO INCLINADO
UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS PUEBLA Escuela de ingeniería y ciencias Departamento de ingeniería Civil y Ambiental MANUAL DEL USUARIO PLANO INCLINADO PRIMAVERA 2008 i MANUAL DEL USUARIO El presente manual
Más detallesShowroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar
MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesINSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Más detallesSISTEMA BI-COMBUSTIBLE Productos ECO-D
SISTEMA BI-COMBUSTIBLE UNIDAD DE CONTROL Descripción General El sistema Bi-Combustible ECO-D está diseñado para permitir el funcionamiento de motores Diesel con Gas Natural (Dual), sin que sea necesario
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detallesNKG3 Reloj-Programador Astronómico
1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera
Más detallesSistemas de Alimentación Ininterrumpible (UPS) Electrónica Industrial A. Dr. Ciro Alberto Núñez Gutiérrez
UPS Los sistemas de alimentación ininterrumpible (UPS por sus siglas en inglés) son los equipos más completos para eliminar los problemas de la red de alimentación. Sin embargo, son equipos que dependiendo
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Más detallesPROGRAMACION LADDER PLC BASICA. Descripción del lenguaje ladder
PROGRAMACION LADDER PLC BASICA Descripción del lenguaje ladder Existen distintos tipos de lenguaje de programación de un PLC, quizás el más común sea la programación tipo escalera o ladder. Los diagramas
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesSoluciones flexibles de interruptores de control y carga
Soluciones flexibles de interruptores de control y carga Boletines 194C, 194E, 194L AUMENTE LA CAPACIDAD DE SU CONTROL Boletín 194C Boletín 194E Boletín 194L Interruptor de control Disponible con capacidad
Más detallesEL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC
EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC El sistema de lavado consiste de un lavado de porciones controladas. Durante el montaje de la línea de lavado, es importante seguir las indicaciones de los planos
Más detallesCampana Flujo Laminar Vertical Labconco Código 3970421, 4 pies, procedencia USA
Campana Flujo Laminar Vertical Labconco Código 3970421, 4 pies, procedencia USA Los purificadores de flujo vertical, ofrece condiciones ISO Clase 5 para cultivo celular, preparación de medios, inspección
Más detallesUD. 4 MAQUINAS ELECTRICAS ELECTROTECNIA APLICADA A LA INGENIERIA MECÁNICA
ELECTROTECNIA APLICADA A LA INGENIERIA MECÁNICA UD. 4 MAQUINAS ELECTRICAS Descripción: Principios de electromagnetismo y funcionamiento y aplicaciones de las diferentes máquinas eléctricas. 1 Tema 4.4.
Más detallesContenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Más detallesEn este capítulo se describe la forma de cómo se implementó el sistema de video
En este capítulo se describe la forma de cómo se implementó el sistema de video por medio de una cámara web y un servomecanismo que permitiera al usuario ver un experimento en el mismo instante en que
Más detallesAntes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación
Antes de empezar Prueba de evaluación Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6 Las pruebas de evaluación para plataformas de trabajo aéreas han sido diseñadas para ayudar
Más detallesINSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS)
INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS) 1 1-. OBJETIVO.... 3 2-. ALCANCE.... 3 3-. RESPONSABILIDADES.... 3 4-. DEFINICIONES.... 3 5-. EQUIPOS DE TRABAJO Y
Más detallesMANUAL CONTROLADORES DE BOMBAS ELÉCTRICAS CONTRA INCENDIOS
MANUAL CONTROLADORES DE BOMBAS ELÉCTRICAS CONTRA INCENDIOS PARA USO CON EL CONTROLADOR DE BOMBAS CONTRA INCENDIOS DE ARRANQUE MANUAL SERIES M100, M200 Y M220, Y LOS CONTROLADORES DE BOMBAS CONTRA INCENDIOS
Más detalles6 SISTEMA DE LUCES Y SEÑALES
6 SISTEMA DE LUCES Y SEÑALES INTRODUCCIÓN Para poder efectuar una revisión adecuada y un diagnóstico de alguna falla en el sistema de luces y señales, se tendrá que hacer uso de los diagramas eléctricos
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL, 60 Kw. Modelo: MAGI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detalles