14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14."

Transcripción

1 SC RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO (Solamente Tipos II, IV) 14-9 PEDAL DEL FRENO TRASERO (Solamente Tipos II, IV) AMORTIGUADOR TRASERO

2 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN SC125-5 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 39 N.m (4,0 kgf.m; 29 lbf.ft) 26 N.m (2,6 kgf.m; 19 lbf.ft) 118 N.m (12,0 kgf.m; 87 lbf.ft) 14-2

3 SC125-5 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN INFORMACIONES DE SERVICIO INFORMACIONES GENERALES c La inhalación frecuente del polvo de la zapata de freno, independiente composición del material puede perjudicar su salud. Evite inhalar partículas de polvo Jamás utilice una manguera de aire o un cepillo para limpiar los componentes del freno. Utilice una aspiradora aprobada. Al ejecutar reparos en la rueda trasera o suspensión, apoye el scooter utilizando un apoyo seguro. Un tambor o zapata de freno contaminados reducen el poder del frenado. Descarte las zapatas contaminadas y limpie el tambor contaminado utilizando un agente desengrasante de freno de alta calidad. Utilice solamente neumáticos identificados como TUBELESS (sin cámara) y válvulas del mismo tipo con el aro marcado TUBELESS TIRE APPLICABLE (Aplicable para neumáticos sin cámara). Utilice pernos y tuercas de reemplace Honda para todos los puntos de articulación o fijación de la suspensión. ESPECIFICACIONES Unidad: mm (in) Punto Padrón Límite de Servicio Profundidad mínima del surcado del neumático Hasta el indicador de desgaste Presión del Solamente motorista 200 kpa (2,00 kgf/cm 2, 29 psi) neumático frío Motorista y pasajero 250 kpa (2,50 kgf/cm 2, 36 psi) Alabeo del aro de Radial 2,0 (0,08) la rueda Axial 2,0 (0,08) Freno trasero Juego libre de la palanca de freno (Tipo I, III) (0,4 0,8) Juego libre del pedal de freno (Tipo II, IV) (0,8 1,2) D.I. del tambor de freno 110,0 (4,33) 111,0 (4,4) VALORES DE PAR DE APRIETE Tuerca del eje trasero 118 N.m (12,0 kgf.m; 87 lbf.ft) Tuerca U. Aplique aceite del motor en las roscas. Perno ALOC, reemplácelo por uno nuevo. Perno del brazo del freno trasero 10 N.m (1,0 kgf.m; 7 lbf.ft) Perno de fijación superior del amortiguador 39 N.m (4,0 kgf.m; 29 lbf.ft) Perno de fijación inferior del amortiguador 26 N.m (2,6 kgf.m; 19 lbf.ft) 14-3

4 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN SC125-5 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS Rueda trasera bamboleando Aro alabeado Neumático defectuoso Tuerca del eje y/o perno de fijación del motor no apretados adecuadamente Cojinetes del eje del diferencial desgastados o dañados Presión del neumático insuficiente La rueda gira con dificultad Freno delantero agarrotando Desempeño pobre del freno Ajuste inadecuado del freno Revestimiento de la zapata de freno contaminada Zapatas de freno desgastadas Excéntrico del freno desgastado Tambor de freno contaminado Tambor de freno desgastado Suspensión blanda Presión del neumático demasiado baja Fuga de aceite en la unidad del amortiguador Resorte del amortiguador trasero enflaquecido Suspensión dura Presión del neumático demasiadamente alta Vástago del amortiguador alabeado Suspensión ruidosa Fijadores de la suspensión parcialmente apretados Buchas de la suspensión trasera enflaquecidas Amortiguador trasero defectuoso 14-4

5 SC125-5 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN RUEDA TRASERA INSPECCIÓN Rueda Inspeccione el alabeo del aro de la rueda utilizando el indicador de cuadrante. El alabeo real es 1/2 del valor total de la lectura del indicador. Límites de Servicio Radial Axial 2,0 mm (0,08 in) 2,0 mm (0,08 in) REMOCIÓN TUERCA DEL EJE Apoye seguramente el scooter en su caballete central. Remueva el silenciador (página 2-14). Remueva la tuerca del eje trasero y la rueda trasera. INSTALACIÓN TUERCA DEL EJE Instale la rueda trasera en el eje del engranaje del diferencial, alineando sus estriados. Aplique aceite limpio del motor en las roscas de las tuercas y en las superficie de contacto del eje. Instale y apriete la tuerca del eje al par de apriete especificado. Par de Apriete: 118 N.m (12,0 kgf.m; 87 lbf.ft) Instale el silenciador (página 2-14). 14-5

6 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN SC125-5 FRENO TRASERO INSPECCIÓN Remueva la rueda trasera (página 14-5) Mida el D.I. del tambor de freno trasero. Límite de Servicio 111 mm (4,4 in) DESARME ZAPATAS DE FRENO Apoye seguramente el scooter en su caballete central. Remueva la rueda trasera (página 14-5). Marque las zapatas de freno para certificarse de que ellos estén instalados nuevamente en su posición original. NOTA Reemplace la zapatas de freno en conjunto. Remueva las zapatas y los resortes de freno, alejando las zapatas. Remueva la tuerca de ajuste, el cable de freno, la clavija de conexión, el resorte de retorno y la tapa de polvo del brazo del freno. RESORTES TUERCA DE AJUSTE CABLE DE FRENO CLAVIJA DE CONEXIÓN Remueva el perno del brazo del freno y el brazo. TAPA DE POLVO RESORTE DE RETORNO BRAZO DEL FRENO 14-6 PERNO

7 SC125-5 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN Remueva el excéntrico de freno y los anillos tóricos. ANILLOS TÓRICOS ARME EXCÉNTRICO DE FRENO RESORTE DE RETORNO TAPA DE POLVO ANILLOS TÓRICOS CLAVIJA DE CONEXIÓN EXCÉNTRICO DE FRENO ZAPATA DE FRENO TUERCA DE AJUSTE PERNO 10 N.m (1,0 kgf.m; 7 lbf.ft) BRAZO DE FRENO RESORTE Aplique grasa en la superficie deslizante del excéntrico de freno e instálelo en la tapa del freno. ANILLOS TÓRICOS Cubra nos anillos tóricos utilizando grasa e instálelos en el excéntrico de freno. EXCÉNTRICO DE FRENO 14-7

8 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN SC125-5 Instale el brazo de freno en el excéntrico de freno, alineando las marcas grabadas. Alinee Instale y apriete el nuevo perno del brazo del freno. Par de Apriete: 10 N.m (1,0 kgf.m; 7 lbf.ft) EXCÉNTRICO DE FRENO BRAZO DEL FRENO BRAZO DEL FRENO Instale la tapa de polvo, el resorte de retorno, la clavija de conexión, el cable de freno y la tuerca de ajuste en el brazo del freno. TUERCA DE AJUSTE PERNO CABLE DE FRENO CLAVIJA DE CONEXIÓN Aplique grasa en el excéntrico de freno y en la clavija áncora. Si las zapatas de freno son instaladas nuevamente, inspeccione la marca y certifíquese de que cada zapata sea instalada nuevamente en su posición original. Instale los resortes de la zapata en el excéntrico de freno y en la clavija áncora, alejando las zapatas de freno. Instale la rueda trasera (página 14-5). Ajuste el freno trasero (página 3-17). TAPA DE POLVO ZAPATAS DE FRENO RESORTE DE RETORNO 14-8 RESORTES

9 SC125-5 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO (Solamente Tipos II, IV) REMOCIÓN Remueva la tapa inferior (página 2-7). Afloje la contratuerca y la tuerca de ajuste. Remueva el cable de traba de freno trasero del soporte del cable y desconéctelo de la placa de traba. TUERCA DE AJUSTE SOPORTE DEL CABLE CABLE DE TRABA DE FRENO Remueva el perno, el espaciador, el resorte y la placa de traba. Inspeccione la placa de traba con respecto a desgaste o daños y reemplácela si necesario. CONTRATUERCA PLACA DE TRABA PLACA DE TRABA RESORTE INSTALACIÓN Instale la placa de trava, el resorte, el espaciador y el perno. PLACA DE TRABA PERNO/ESPACIADOR RESORTE Conecte el cable de traba del freno trasero en la placa de traba e instálelo en el soporte del cable. Ajuste el funcionamiento de la traba del freno(página 3-19). Instale la tapa inferior (página 2-7). TUERCA DE AJUSTE PERNO/ESPACIADOR SOPORTE DEL CABLE CABLE DE TRABA DE FRENO CONTRATUERCA PLACA DE TRABA 14-9

10 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN SC125-5 PEDAL DE FRENO TRASERO (Solamente Tipos II, IV) TUERCA DE AJUSTE DEL FRENO TRASERO REMOCIÓN Remueva la tapa inferior (página 2-7). Remueva la tuerca de ajuste de freno trasero. Remueva el resorte de retorno y el resorte del interruptor de la luz de freno del pedal de freno trasero. RESORTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO Remueva la cavidad del cable de freno trasero del pedal de freno trasero. RESORTE DE RETORNO PEDAL DE FRENO CABLE DE FRENO TRASERO Remueva el perno de fijación y el brazo intermedio del pedal de freno trasero. PEDAL DE FRENO BRAZO INTERMEDIO PEDAL DE FRENO PERNO DE FIJACIÓN

11 SC125-5 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN Remueva el pedal de freno trasero del chasis. INSTALACIÓN BRAZO INTERMEDIO PLACA DE TRABA PEDAL DE FRENO PERNO DE FIJACIÓN RESORTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO RESORTE DE RETORNO PEDAL DE FRENO Aplique grasa en la articulación del pedal de freno e instale el pedal. PEDAL DE FRENO 14-11

12 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN Instale el brazo intermedio en el pedal de freno, alineando su diente ancho con su ranura ancha en el pedal de freno. SC125-5 PEDAL DE FRENO BRAZO INTERMEDIO RANURA ANCHA Instale y apriete el perno de fijación del brazo intermedio. Instale el cable de freno trasero en el pedal de freno trasero. PERNO DE FIJACIÓN CABLE DE FRENO TRASERO Instale el resorte de retorno y el resorte del interruptor de la luz de freno en le pedal de freno trasero. Doble la cavidad del resorte del interruptor de la luz de freno hasta que la holgura del gancho sea menos que 6,0 mm (0,24 in). PEDAL DE FRENO RESORTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO MENOS QUE 6,0 mm (0,24 in) RESORTE DE RETORNO 14-12

13 SC125-5 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN Instale la tuerca de ajuste del freno trasero. Instale la tapa inferior (página 2-7). Ajuste el freno trasero (página 3-18). TUERCA DE AJUSTE DEL FRENO TRASERO AMORTIGUADOR TRASERO REMOCIÓN Apoye seguramente el scooter en su caballete central. Apoye seguramente la unidad del motor con un montacargas o equivalente. Remueva la tapa de la carcasa (página 2-8). Remueva los pernos de fijación de la carcasa del filtro de aire y levante la carcasa del filtro de aire. Remueva el perno de fijación inferior del amortiguador trasero. PERNOS DE FIJACIÓN DE LA CARCASA DEL FILTRO DE AIRE PERNO DE FIJACIÓN INFERIOR Remueva el perno de fijación superior del amortiguador trasero y el amortiguador trasero. PERNO DE FIJACIÓN SUPERIOR 14-13

14 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN SC125-5 INSPECCIÓN Inspeccione la unidad del amortiguador con respecto a fugas u otros daños. Inspeccione la bucha de la conexión superior con respecto a desgaste o daños. Reemplace el conjunto del amortiguador si necesario. INSTALACIÓN Instale el amortiguador trasero y e perno de fijación superior del amortiguador trasero. Instale el perno de fijación inferior el amortiguador trasero y apriete los pernos de fijación superior/inferior al par de apriete especificado. PERNO DE FIJACIÓN SUPERIOR PERNO DE FIJACIÓN INFERIOR Par de Apriete: Superior Inferior 39 N.m (4,0 kgf.m; 29 lbf.ft) 26 N.m (2,6 kgf.m; 19 lbf.ft) Instale y apriete los pernos de fijación de la carcasa del filtro de aire. Instale la tapa de la carcasa (página 2-8). PERNOS DE FIJACIÓN DE LA CARCASA DEL FILTRO DE AIRE 14-14

15 COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual describe los procedimientos de servicio para la motocicleta SC Siga las recomendaciones de la Tabla de Mantenimiento (Capítulo 3) para asegurar que el vehículo esté en perfectas condiciones de funcionamiento. La ejecución del primer mantenimiento programado es extremamente importante. El desgaste inicial que ocurre durante el período de ablande será compensado. Los capítulos 1 hasta 3 se aplican para la motocicleta en general. El capítulo 2 ilustra los procedimientos de remoción/instalación de componentes que pueden ser necesarios para efectuarse los servicios descritos en las secciones siguientes. Los capítulos 4 hasta 19 describen las piezas de la motocicleta, agrupadas según su ubicación. Localice el capítulo requerido en esta página y consulte el índice en la primera página del capítulo. La mayor parte de los capítulos presenta inicialmente la ilustración de un conjunto o sistema, informaciones de servicio y diagnóstico de fallas para el mismo capítulo. Las páginas siguientes presentan procedimientos detallados. Caso usted no conozca la origen de algún problema, consulte el capítulo 21, Investigación de Averías. TODAS LAS INFORMACIONES, ILUSTRACIONES, INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES INCLUSAS EN ESTA PUBLICACION SON BASADAS EN LAS INFORMACIONES MAS RECIENTES DISPONIBLES EN LA EPOCA DE LA APROBACION DE LA IMPRESION DEL MANUAL. LA MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR LAS CARACTERISTICAS DE LA MOTOCICLETA A CUALQUIER MOMENTO Y SIN AVISO PREVIO, NO INCURRIENDO ASI EN OBLIGACIONES DE CUALQUIER ESPECIE. NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACION PUEDE REPRODUCIRSE SIN AVISO PREVIO. ESTE MANUAL FUE ELABORADO PARA PERSONAS QUE POSEEN CONOCIMIENTOS BASICOS SOBRE EL MANTENIMIENTO DE LAS MOTOS HONDA. MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA. Departamento de Servicios Sector de Publicaciones Técnicas INDICE GENERAL CHASIS MOTOR SISTEMA ELECTRICO INFORMACIONES GENERALES CHASIS/CARENADOS/SISTEMA DE ESCAPE MANTENIMIENTO SISTEMA DE LUBRICACIÓN SISTEMA DE COMBUSTIBLE REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL MOTOR CULATA/VÁLVULAS CILINDRO/PISTÓN ARRANQUE DE PATADA/POLEA MOTORA/ POLEA MOVIDA/EMBRAGUE TRANSMISIÓN FINAL ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/ COLUMNA DE DIRECCIÓN RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN FRENO HIDRÁULICO BATERÍA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE ENCENDIDO ARRANQUE ELÉCTRICO LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉCTRICO INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19.

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19. SC125-5 19. LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES UBICACIÓN DEL SISTEMA 19-2 INFORMACIONES DE SERVICIO 19-3 FARO 19-4 SEÑALIZADOR 19-5 LINTERNA/LUZ DE FRENO 19-6 VELOCÍMETRO 19-7 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 19-9

Más detalles

MANTENIMIENTO 3-1 SC125-5 3.

MANTENIMIENTO 3-1 SC125-5 3. SC125-5 3. INFORMACIONES DE SERVICIO 3-2 TABLA DE 3-4 LÍNEA DE COMBUSTIBLE 3-5 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR 3-5 FILTRO DE AIRE 3-6 RESPIRO DE LA CARCASA DEL MOTOR 3-7 BUJÍA DE ENCENDIDO 3-8 HOLGURA DE

Más detalles

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela. XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano 206-05-1 Freno de Mano 206-05-1 SECCIÓN 206-05 Freno de Mano APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACCIONES Especificaciones... 206-05-2 Especificaciones de Torque...

Más detalles

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste- Capítulo 3. Sistema de frenado convencional de fabricación europea Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4 ~~~ Mantenimiento Lubricantes y Fluidos...3-2 Programa de Mantenimiento... 3-4 Lubricantes y Fluidos Para mayores detalles sobre los puntos de lubricación y el tipo de lubricante a aplicar, refiérase al

Más detalles

Preparó: Road Dragons

Preparó: Road Dragons 360 Pre Ride Checks Review Preparó: Rafael Ramirez Road Dragons Nivel de Refrigerante. Cuidado: No se debe remover la tapa de presión del radiador para añadir el refrigerante. Este se debe añadir en el

Más detalles

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN 2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil

Más detalles

MANUAL DE TALLER Especialmente editado para el Club CBF por Tragamillas - 2008

MANUAL DE TALLER  Especialmente editado para el Club CBF por Tragamillas - 2008 MANUAL DE TALLER Especialmente editado para el Club CBF por Tragamillas - 2008 COMO UTILIZAR ESTE MANUAL En este Manual de Taller se describen las características técnicas y los procedimientos de servicio

Más detalles

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

Manual Descriptivo y de Reparabilidad Manual Descriptivo y de MOTOCICLETAS INICIO 2012 EN125HU 2012 No. 5 ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN BÁSICA Ficha técnica 4 Ficha de medidas 5 Dimensiones 6 Identificación 7 Piezas de plástico 9 Piezas

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G1. Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

MANUAL DE TALLER CG125 TITAN KS CG125 TITAN ES CG125 CARGO

MANUAL DE TALLER CG125 TITAN KS CG125 TITAN ES CG125 CARGO 1 MANUAL DE TALLER CG125 TITAN KS CG125 TITAN ES CG125 CARGO COMO USAR ESTE MANUAL Este manual describe los procedimientos de servicio para la motocicleta CG125 TITAN ES/CG125 TITAN KS y CG125 TITAN CA.

Más detalles

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado 412-03-1 Aire acondicionado 412-03-1 SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 412-03-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Anudador... F-3 Amarre de alambre... F-8 Problemas de tamaño y forma del fardo... F-9 Pernos de seguridad... F-10 Conjunto recojedor... F-11 Agujas... F-12

Más detalles

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mantenimiento Lubricantes y fluidos........................... 3-2 Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 Programa de mantenimiento para condiciones severas..3-6

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

SECCIONME INDICE EMBRAGUE

SECCIONME INDICE EMBRAGUE EMBRAGUE SECCIONME INDICE HERRAMIENTAS ESPECIAES... ME-2 SISTEMA DE EMBRAGUE - TIPO MECANICO... ME-3 INSPECCION Y AJUSTE... ME-4 MECANISMO DE DESEMBRAGUE... ME-5 DISCO DE EMBRAGUE Y CUBIERTA DE EMBRAGUE

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO NEW EVO 125/150

MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO NEW EVO 125/150 MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO NEW EVO 125/150 AK 125/150 NE Manual de servicio Julio/2012 AKT motos Departamento de servicio postventa Todos los derechos reservados. Es prohibida la copia o reproducción del

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05 CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 REVISED 02/05/05 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO, CULATA DEL MOTOR E01 MOTOR, CARBURADOR, PURIFICADOR, CUBIERTA DE LA CULATA DEL MOTOR E02 CADENA,

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

En Colombia, la accidentalidad vial es un problema de salud pública, cada día se pierden en promedio

En Colombia, la accidentalidad vial es un problema de salud pública, cada día se pierden en promedio LA REVISIÓN TÉCNICO-MECÁNICA SINÓNIMO DE SEGURIDAD PARA TODOS En Colombia, la accidentalidad vial es un problema de salud pública, cada día se pierden en promedio 14 vidas (según cifras recopiladas por

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. BETAMOTOR REPUESTOS TEL./FAX. (005411)-4709-7709 e-mail: repuestos@betamotor.com.ar

ESTIMADO CLIENTE. BETAMOTOR REPUESTOS TEL./FAX. (005411)-4709-7709 e-mail: repuestos@betamotor.com.ar ESTIMDO CLIENTE Estamos contentos de tenerlo entre los propietarios de nuestros modelos y le agradecemos por habernos elegido. Para asegurarles una plena satisfacción en el uso de este ciclomotor lo invitamos

Más detalles

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ Si se enciende la luz de advertencia del nivel de líquido de frenos mientras conduce: Qué indica? a) Que va a retroceder b) Que existe alguna condición defectuosa en

Más detalles

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0-1 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO TABLA DE MATERIAS ALINEACION DE RUEDAS... 1 ARRANQUE CON PUENTE, REMOLQUE Y ELEVACION... 7 PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO... 3 ALINEACION DE RUEDAS

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles

SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros

SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros 205-05-1 Semiejes Traseros 205-05-1 SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport 4x4 CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 205-05-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

CRF250R MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES. Honda Motor Co., Ltd. 2008 HONDA O/M CRF250R (SP) 3RKRN620 00X3R-KRN-6200

CRF250R MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES. Honda Motor Co., Ltd. 2008 HONDA O/M CRF250R (SP) 3RKRN620 00X3R-KRN-6200 CRF250R MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES S Honda Motor Co., Ltd. 2008 CRF250R(SP)_ before 1 18/7/08, 3:19 ESTA MOTOCICLETA ESTÁ DISEÑADA Y FABRICADA SÓLO PARA APLICACIONES DE COMPETICIONES

Más detalles

Manual de Funcionamiento del Embrague 2013/2014

Manual de Funcionamiento del Embrague 2013/2014 Manual de Funcionamiento del Embrague 2013/2014 INTRODUCCIÓN El Departamento Técnico de Schaeffler Brasil desarrolló este catálogo de aplicaciones de los productos LuK para facilitar sus búsquedas y consultas.

Más detalles

LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC.

LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC. LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC. 1 DIRECTRICES Y OBSERVACIONES GENERALES: 1. Asegúrese antes

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

ENCENDIDO AL INDICE SISTEMA DE ENCENDIDO (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... UBICACIÓN...

ENCENDIDO AL INDICE SISTEMA DE ENCENDIDO (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... UBICACIÓN... AL INDICE ENGINE ENCENDIDO SISTEMA DE ENCENDIDO (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... UBICACIÓN................................................. SENSOR DE POSICIÓN DE LEVAS (3SZ-VE)

Más detalles

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la 1 2 Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la operación, conducción, service y mantenimiento de las Motocicletas

Más detalles

Manual del Usuario. www.unicomotos.com

Manual del Usuario. www.unicomotos.com Manual del Usuario INDICE Partes Originales Importante Informacion General Liquido de Frenos Delanteros Inspección de pastillas delanteras Freno Trasero Bateria Llantas Precaución Cadena de Transmisión

Más detalles

CRF150R/RB MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES. Honda Motor Co., Ltd. 2006 HONDA O/M CRF150R/RB (ES) 3RKSE601 00X3R-KSE-6010

CRF150R/RB MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES. Honda Motor Co., Ltd. 2006 HONDA O/M CRF150R/RB (ES) 3RKSE601 00X3R-KSE-6010 CRF150R/RB MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES S Honda Motor Co., Ltd. 2006 CRF150R(ES)_before 1 4/24/09, 2:43 PM ESTA MOTOCICLETA ESTÁ DISEÑADA Y FABRICADA SÓLO PARA APLICACIONES DE COMPETICIONES

Más detalles

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: TMS2201 TRANSMISIONES

Más detalles

Sistemas de Embragues

Sistemas de Embragues 2 Importancia e influencia de los sistemas de accionamiento Ajuste de los pedales y sistemas de accionamiento Manual de Reparación de los Sistemas de Embragues para Camiones y Omnibus. Coleccione los fascículos:.

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional Material estudio Examen Teórico para licencia profesional 1. - Cuales son las piezas principales que componen el motor? Resp: El block, tapa de block, Carter, Cilindros, Pistones con sus aros, Pernos,

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague Configuración UNIDAD Nº 2: El Embrague El mecanismo de embrague consiste en la unidad del embrague propiamente, la cual transmite la potencia del motor y desengancha éste desde la trasmisión. La unidad

Más detalles

Kawasaki. Sistema de Admisión de Aire. Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6.

Kawasaki. Sistema de Admisión de Aire. Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6. Kawasaki Sistema de Admisión de Aire Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6.7 Tier III Realizo: Mario Castelan, Al Llewellyn Fecha: 15 de octubre del 2009

Más detalles

SISTEMAS DE LUBRICACIÓN FRESCA DODGE Manual de instrucciones y lubricación Números de pieza 055860, 058530, 067669, 067912 y 068862

SISTEMAS DE LUBRICACIÓN FRESCA DODGE Manual de instrucciones y lubricación Números de pieza 055860, 058530, 067669, 067912 y 068862 SISTEMAS DE LUBRICACIÓN FRESCA DODGE Manual de instrucciones y lubricación Números de pieza 080, 0830, 0, 0 y 088 Se deben leer completamente estas instrucciones antes de instalar u operar este producto.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE. Instrucciones Generales. Significado de los símbolos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE. Instrucciones Generales. Significado de los símbolos MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE Instrucciones Generales Significado de los símbolos Instalación del motor y la bomba Puesta en marcha Retiro del sistema

Más detalles

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción.

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción. ESPECIFICACIONES TECNICAS - SECCION 5 1 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 1 - MOTOR - CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

La Revisión Técnico Mecánica abarca dos tipos de revisiones: REVISIÓN VISUAL Y REVISIÓN MECANIZADA.

La Revisión Técnico Mecánica abarca dos tipos de revisiones: REVISIÓN VISUAL Y REVISIÓN MECANIZADA. Según la ley 769 de 2002, conocida como el Código Nacional de Transito en su artículo 28, determina que para que un vehículo pueda transitar por el territorio nacional, debe garantizar como mínimo el perfecto

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía Un vehículo requiere de cuidados, no es simplemente cargarlos de combustible y arrancar. El mantenimiento que le brinde al mismo hará

Más detalles

Manual de taller XLR125 Para el señor Nicolas Espinosa Domicilio calle 107 Nº 24 General Pico Pcia de La Pampa

Manual de taller XLR125 Para el señor Nicolas Espinosa Domicilio calle 107 Nº 24 General Pico Pcia de La Pampa Manual de taller XLR125 Para el señor Nicolas Espinosa Domicilio calle 107 Nº 24 General Pico Pcia de La Pampa Telefono: (02302) 15 470116 Si usted no es esta persona esta ante una copia Manuales Despiece

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento.

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento. SERVICIO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Una de las precondiciones más esenciales para la operación segura del motor es el mantenimiento correcto a intervalos regulares. Los costos de mantenimiento son bajos en

Más detalles

DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA

DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA DESMONTAJE DE DINAMO, MANTENIMIENTO Y ESTUDIO DEL CIRCUITO DE CARGA En el tema que trataremos, hemos tomado como modelo la dinamo del SEAT 1500 DNB 12-4, de 12V y 28A. Hay que indicar que los pasos que

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

CRF450R MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES. Honda Motor Co., Ltd. 2008 HONDA O/M CRF450R (SP) 3RMEN620 00X3R-MEN-6200

CRF450R MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES. Honda Motor Co., Ltd. 2008 HONDA O/M CRF450R (SP) 3RMEN620 00X3R-MEN-6200 CRF450R MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE COMPETICIONES S Honda Motor Co., Ltd. 2008 CRF450R(SP)_ before 1 1/9/08, 10:03 ESTA MOTOCICLETA ESTÁ DISEÑADA Y FABRICADA SÓLO PARA APLICACIONES DE COMPETICIONES

Más detalles

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos INFORMACIÓN GENERAL Valores de par de apriete de pernos Todos los pernos utilizados en esta máquina son pernos enchapados de grado 5 a menos que se especifiquen grados superiores. Siempre reemplace los

Más detalles

INSTRUCCIONES DEL USUARIO

INSTRUCCIONES DEL USUARIO INSTRUCCIONES DEL USUARIO Actuadores rotativos de diafragma por muelle FCD VLAIM050-01 05/12 Instalación Funcionamiento Mantenimiento Experiencia en movimiento Índice Terminología relacionada con la seguridad

Más detalles

Sistemas de Embragues

Sistemas de Embragues 3 Servo del embrague Indicador de desgaste del disco de embrague Mantenimiento periódico del sistema de embrague Manual de Reparación de los Sistemas de Embragues para Camiones y Omnibus. Coleccione los

Más detalles

TEMPARIO DE OPERACIONES MOTOR

TEMPARIO DE OPERACIONES MOTOR TEMPARIO DE OPERACIONES CODIGO DESCRIPCION AUTOMOVILES (H/H) CAMPEROS Y CAMIONETAS (H/H) 1000 MOTOR 1002 Motor - Lavar con equipo especializado 0.5 0.5 1003 Motor- tomar compresión todos los cilindros

Más detalles

CANON IMAGECLASS MF6500 EP106

CANON IMAGECLASS MF6500 EP106 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DE LOS CARTUCHOS CANON IMAGECLASS MF6500 EP106 CARTUCHO DE TÓNER CANON EP106 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER CANON IMAGECLASS MF6500 SERIE/EP106 Por Mike Josiah

Más detalles

TAS 30, TAS 55, TAS 75, TAS 85, TAS 86 Y TAS 87 THP-35, THP-60, THP-70, THP-80, THP-81, THP-82, THP- 90, THP-91, THP-92

TAS 30, TAS 55, TAS 75, TAS 85, TAS 86 Y TAS 87 THP-35, THP-60, THP-70, THP-80, THP-81, THP-82, THP- 90, THP-91, THP-92 Mecanismo de dirección asistida hidráulica integral Características de diseño 1. Mecanismo de dirección asistida hidráulica integral TAS 30, TAS 55, TAS 75, TAS 85, TAS 86 Y TAS 87 THP-35, THP-60, THP-70,

Más detalles

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición.

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición. Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - Art. 1: Motocicletas Solamente podrán participar en esta categoría aquellas motocicletas que cumplan con las siguientes reglamentaciones documentadas en

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G.1 Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Hella Pagid Brake Systems apuesta por la fiabilidad y por la calidad,

Más detalles

YBR250 MANUAL DE TALLER 5D1-F8197-S0

YBR250 MANUAL DE TALLER 5D1-F8197-S0 007 YBR50 MANUAL DE TALLER 5D-F897-S0 YBR50 MANUAL DE TALLER 007 Yamaha Motor da Amazônia Ltda. Primera Edición, Febrero de 007 Todos los derechos reservados. Está prohibida la reimpresión o el uso de

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

Características generales de los talleres

Características generales de los talleres Características generales de los talleres Las actividades de talleres de inspecciones técnicas gratuitas para motos que se presentan en este informe se realizaron durante el año 2014 en 6 localidades del

Más detalles

NEW CITY. Manual del usuario

NEW CITY. Manual del usuario NEW CITY Manual del usuario Introducción INTRODUCCIÓN Ante todo queremos agradecer el haber depositado su confianza en nosotros y en nuestra tecnología, escogiendo esta motocicleta. El propósito de este

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1 CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera

Más detalles

200cc. Manual del Usuario. www.unicomotos.com

200cc. Manual del Usuario. www.unicomotos.com 200cc Manual del Usuario INDICE Partes Originales Importante Informacion General Liquido de Frenos Delanteros Inspección de pastillas delanteras Freno Trasero Inspección de pastillas Traseras Bateria Llantas

Más detalles

Manual del Propietario CG 125 CARGO CG 125 TITAN KS ES

Manual del Propietario CG 125 CARGO CG 125 TITAN KS ES Manual del Propietario CG 125 CARGO CG 125 TITAN KS ES INTRODUCCION Este Manual del Propietario es un Guía práctico de como cuidar su nueva moto HONDA. Contiene todas las instrucciones básicas para que

Más detalles

Manual de Taller 510 16 77-46

Manual de Taller 510 16 77-46 Manual de Taller 50 6 77-46 Índice Manual de taller Jonsered CS 2240 y CS 2240S Índice Índice... 4 Introducción y reglas de seguridad... 6 Datos técnicos... 0 Herramientas de servicio... 2 Datos de servicio...

Más detalles

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD 1 SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS. SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DE 2 FAROS, CAMBIO DE LUCES Y SEÑALES DE DIRECCION. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONVERTIDOR

Más detalles

Manual de reparaciones

Manual de reparaciones Manual de reparaciones K 1100 LT/RS BMW AG División Motocicletas After Sales Edita BMW AG División Motocicletas After Sales UX-VS-2 Reservados todos los derechos. Se prohibe la reimpresión, traducción

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez VITALE MAQUINAS MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR Andrés y Víctor Menéndez ATENCION Este manual de reparación de horquillas BETOR esta sujeto a los derechos de Copyright, cualquier tipo de utilización

Más detalles

Tema 7.- MECANISMOS. Palanca. Transmisión lineal. Polipasto. Rueda de fricción. Engranaje

Tema 7.- MECANISMOS. Palanca. Transmisión lineal. Polipasto. Rueda de fricción. Engranaje Tema 7.- MECANISMOS Transmitir movimiento Transformar movimiento Dirigir movimiento Transmisión lineal Transmisión circular Circular a rectilíneo Circular a rectilíneo alternativo Trinquete Palanca Polea

Más detalles

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Page 1 of 15 Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Notas: Si al reparar el motor se comprueba en el aceite la presencia de cantidades significativas de virutas metálicas y partículas desprendidas

Más detalles

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

Manual Descriptivo y de Reparabilidad Manual Descriptivo y de MOTOCICLETAS INICIO 2013 FZ 16 2013 No. 6 ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN BÁSICA Ficha técnica 4 Ficha de medidas 5 Dimensiones 6 Identificación 7 Piezas de plástico 9 Piezas metálicas

Más detalles

}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} CONDUCCION SEGURA {{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{

}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} CONDUCCION SEGURA {{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} CONDUCCION SEGURA {{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{ Comprobaciones Diarias de Seguridad Compruebe diariamente los aspectos siguientes antes de conducir. El tiempo que llevan estas operaciones

Más detalles

1.1 SISTEMAS Y SUBSISTEMAS DE UN VEHICULO. 1.2 Introducción

1.1 SISTEMAS Y SUBSISTEMAS DE UN VEHICULO. 1.2 Introducción 1.1 SISTEMAS Y SUBSISTEMAS DE UN VEHICULO 1.2 Introducción Un vehículo está compuesto por dos grandes partes que interactúan entre sí para su optima operación una de ellas llamada carrocería y la otra

Más detalles

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es:

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es: INTRODUCCIÓN Por el motivo de los vehículos evolucionaren muy rápidamente, el viejo carburador ya no más sirve para los nuevos motores, no que se refiere a la contaminación del aire, economía de combustible,

Más detalles

Sistemas de Accionamiento por Banda

Sistemas de Accionamiento por Banda Sistemas de Accionamiento por Banda LuK AFTERMARKET SERVICE, S.A. de C.V. Av. Henry Ford No. 145, Col. Bondojito C.P. 07850 México D.F. Tel.: (55) 5062 6010 al 29, 5537 4242 al 45 Fax: (55) 5517 0906 Servicio

Más detalles

3 - PREPARACION DEL TRACTOR PARA EL TRABAJO

3 - PREPARACION DEL TRACTOR PARA EL TRABAJO 3 - PREPARACION DEL TRACTOR PARA EL TRABAJO 5 3.1.LASTRADO DELTRACTOR Introducción Los tractores agrícolas Agco-Allis son muy versátiles, por lo que son innumerables los tipos de implementos, equipos y

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

MOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

MOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MOTORES NEUMATICOS. CARACTERISTICAS COMUNES A LOS MOTORES NEUMATICOS. Diseño compacto y ligero. Un motor neumático pesa menos que un motor eléctrico de la misma

Más detalles

Lanzamiento de producto

Lanzamiento de producto Lanzamiento de producto Descripción General Una real motocicleta cruiser de calidad y alto desempeño al alcance de todos, su moderno y poderoso motor de 150cc con inyección electrónica así como su estilo

Más detalles

MANUAL DE OPERACION TROMPO MODELO TROMPO ROUTER TROMPO MOLDULADOR

MANUAL DE OPERACION TROMPO MODELO TROMPO ROUTER TROMPO MOLDULADOR MANUAL DE OPERACION TROMPO MODELO TROMPO ROUTER TROMPO MOLDULADOR Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su trompo. Si usted modifica el diseño

Más detalles

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com.

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com. Manual de despiece Skua 00 Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Skua 00 Skua 00 Skua 00 Skua 00 Código De Colores R N B V 0 0 0 Tapa de Cilindro

Más detalles

Cepillo de 381 mm 15 Thickness Planer

Cepillo de 381 mm 15 Thickness Planer Modelo: CEP-15X Código: 16289 Instructivo Cepillo de 381 mm 15 Thickness Planer NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles