Instrucciones de montaje

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de montaje"

Transcripción

1 Instrucciones de montaje Captador multitubular de vacío CRK-12 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: WOLF Klima- und Heiztechnik GmbH Eduard-Haas-Str Linz Tel. 0732/ Internet: xx/08 ES

2 Índice 1. Informaciones generales Indicaciones para el transporte y el manejo Indicaciones de montaje Indicaciones de seguridad Datos técnicos Instrucciones de montaje Esquemas de la instalación Montaje sobre teclados inclinados Espacio requerido Tejas flamencas, tejas planas y tejas de caballete / tejas canal Vista general de los componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los estribos de fijación Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas flamenca Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas planas Montage der Haltebügel für Mönch-Nonne-Ziegel Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Cubierta de placas onduladas Vista general de los componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los tornillos de rosca combinada Montaje de los tornillos de rosca combinada Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Cubierta de pizarra Vista general de las componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los estribos de fijación Montaje de los estribos de fijación Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Corrección del ángulo de inclinación Aplicación Campos de aplicación Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de herramientas Montaje de la corrección del ángulo de inclinación Tejado de chapa Montaje sobre tejados planos / marcos angulares de 30 ó Espacio requerido Vista general de las componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios por marco angular Lista de herramientas Peso y colocación de las placas de hormigón Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación Montaje del colector _xx08

3 Índice 6. Montaje en la fachada / vertical Espacio requerido Vista general de los componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los estribos de fijación Montaje de los estribos de fijación Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Montaje en la fachada / marcos angulares de 45 ó Espacio requerido Vista general de las componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios por marco angular Lista de herramientas Colocación de los marcos angulares Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación Montaje del colector Conexiones hidráulicas Técnica de conexión con anillos opresores Conexión de las tuberías de alimentación y retorno en el colector Montaje del kit de conexión CRK Vista general de las componentes Montaje del kit de conexión CRK Válvula de cierre Vista general de las componentes y volumen de suministro Campo de aplicación de la válvula de cierre Montaje de la válvula de cierre Kit de unión entre 2 colectores conectados en serie Vista general de las componentes y volumen de suministro Campo de aplicación del kit de unión Lista de herramientas Montaje Conexión del sensor Lámina protectora Declaración de conformidad...48 Sujeto a cambios técnicos. Debido al continuo avance y desarrollo técnico se puede dar el caso de que las figuras, pasos de montaje y datos técnicos aquí expuestos difieran de los de su equipo. Dirección del fabricante: Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: Derecho de propiedad intelectual: Toda la información recogida en esta documentación técnica así como los dibujos y descripciones técnicas aquí expuestos son de nuestra propiedad y no se permite su reproducción sin nuestro consentimiento previo por escrito _xx08 3

4 1. Informaciones generales Lea detenidamente este manual de montaje y puesta en funcionamiento. El montaje y la puesta en funcionamiento deben ser realizados por personal especializado y autorizado. La no observancia de este manual de montaje y puesta en funcionamiento implicará que decaiga cualquier derecho de garantía comercial o legal. A fin de evitar peligros para las personas y daños materiales, observe las indicaciones de seguridad. 1.1 Indicaciones para el transporte y el manejo Transportar el colector siempre de pie (verticalmente) para garantizar una protección óptima de los tubos. En el embalaje de cartón del colector se han incluido lengüetas de transporte estampadas arriba y abajo, a la izquierda y a la derecha, que garantizan un transporte seguro. El colector debe transportarse hacia el tejado dentro de su embalaje original. Así, se evitarán daños en la parte trasera del colector. Debe tenerse en cuenta la fuerza del viento. En la parte trasera del colector se encuentran lazos de cinta, en alto a la izquierda y a la derecha. Estos lazos pueden colgarse ganchos o cintas. Procurar que la fijación sea segura. Una grúa para obras o una auto-grúa facilita el transporte hacia el tejado. Si no dispone de una grúa, puede utilizarse un montacargas inclinado. En ambos casos, atar el colector con una cuerda, para evitar que se balancee o se vuelque lateralmente. En caso de no disponer de medios motores, el colector se subirá al tejado con la ayuda de escaleras de apoyo o de tablas de albañil sobre las que pueda deslizar. 1.2 Indicaciones de montaje Toda la instalación solar debe montarse respetando las normas de referencia. Deben observarse las prescripciones para la prevención de accidentes de trabajo de la asociación profesional. Los peligros debido a las caídas, la caída de objetos, la caida debido a la falta de capacidad de carga, etc. deberán evitarse con medidas tales como la utilización de andamios, escaleras de mano, protección para la atadura con cuerdas, etc. Debe tenerse en cuenta la carga máxima permitida para la subestructura y la distancia necesaria hasta el borde del tejado en virtud de la norma DIN Fijar los colectores con atención para que las fijaciones puedan absorber con seguridad las cargas de tracción resultantes en caso de tormenta o temporal. Orientar los colectores hacia el sur, si es posible. El colector siempre deberá montarse arriba. En caso de montaje sobre tejado o en tejado plano, se recomienda una inclinación mínima de 15 para que los colectores puedan autolimpiarse. No retirar la lámina protectora de los tubos de vacío hasta que se haya realizado la puesta en funcionamiento de la instalación solar. En el circuito solar, trabajar sólo con uniones soldadas fuertes o con racores de compresión. Aislar las tuberías térmicamente según la Ordenanza alemana para instalaciones de calefacción (HeizAnlV). Tener en cuenta la resistencia a la temperatura (150 C) y a la radiación ultravioleta (en el caso de tuberías tendidas en el exterior). Llenar la instalación solar con fluido portador Tyfocor-LS. Los colectores de vacío son resistentes al granizo según DIN EN No obstante, aconsejamos incluir los daños que pudieran producirse a causa de temporales y granizo en el seguro del edificio. Nuestra garantía sobre el material no incluye este tipo de daños. 1.3 Indicaciones de seguridad Deberán cumplirse las disposiciones de seguridad pertinentes de DIN, DIN EN, DVGW, TRF y VDE. (Para ello, véase hoja adjunta Normas de seguridad. Los colectores solares requieren una indicación o permiso según las disposiciones legalmente vigentes en cada país. El montaje, el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados por personal especializado y autorizado. El sistema de tuberías del circuito solar debe conectarse eléctricamente en la parte inferior del edificio según la VDE. La conexión de la instalación solar a un sistema pararrayos o conexión equipotencial existente o de próxima construcción sólo puede ser realizada por personal especializado y autorizado _xx08

5 2. Datos técnicos Serie CRK-12 Numero de tubos de vacío 12 Dimensiones de cuadrícula (longitud x altura x profundidad) m 1,39 x 1,64 x 0,1 Superficie bruta m 2 2,28 Superficie de apertura m 2 2,0 Capacidad del colector l 1,6 Peso kg 37,6 Sobrepresión de servicio máx. adm. bar 10 Temperatura de parada, máx. C 272 Pérdida de potencia a 0,25 l/(m2 min), Lf a 40 C, aprox. Pérdida de potencia a 0,66 l/(m2 min), Hf a 40 C, aprox. mbar 5 mbar 13 Diámetro nominal, alimentación/retorno mm 15 Material del colector Al / Cu / cristal / silicona / PBT / EPDM / TE Material de los tubos de cristal Borosilicato 3.3 Material de la capa absorbente selectiva Tubos de cristal, (diám. ext. / diám. int. / grosor de pared / longitud de tubo) Color (perfiles de marco de aluminio, anodizados) Color (partes de plástico) Fluido caloportador Solar-Keymark Nitrito de aluminio mm 47/37/1,6/1500 gris aluminio negro Tyfocor LS 011-7S321R _xx08 5

6 3. Instrucciones de montaje 3.1 Esquemas de la instalación Posibilidades de conexión para 1 colector Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente). Posibilidades de conexión para 2 o más colectores uno al lado del otro Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente). Conexión inversa al sentido de flujo posible. Posibilidades de conexión para 2 o más colectores uno encima del otro Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente) _xx08

7 3. Instrucciones de montaje Posibilidades de conexión para 1 ó 2 colectores uno al lado del otro y 2 ó 3 colectores uno encima del otro Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente). Para una mejor purga y compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr Posibilidades de conexión para 1 ó 2 conexiones en serie una al lado de la otra y varias conexiones en serie una encima de la otra Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente) _xx08 7

8 4. Montaje sobre tejados inclinados 4.1 Espacio requerido D C C B A Espacio requerido para un campo de colectores de una fila: Número de colectores Medida A (m) Medida B (m) 1 1,40 1,64 2 2,80 1,64 3 4,20 1,64 4 5,60 1,64 5 7,00 1,64 6 8,40 1,64 Espacio requerido para un campo de colectores de dos filas: Número de colectores Medida A (m) Medida B (m) 1 1,40 3,35 2 2,80 3,35 3 4,20 3,35 4 5,60 3,35 5 7,00 3,35 6 8,40 3,35 Medida C Equivale al saliente del tejado más el grosor del frontón. La distancia de al lado de 0,30 m hacia el colector es necesaria para la conexión hidráulica debajo del tejado. Medida D Equivale a como mínimo 3 filas de tejas flamencas hasta el caballete. Especialmente en el caso de tejas flamencas tendidas en húmedo, existe el riesgo de dañar la cubierta del tejado en el caballete _xx08

9 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas 4.2 Tejas flamencas, tejas planas y tejas de caballete / tejas canal Vista general de los componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, 2 longitud = mm Pos.2 Estribo de fijación para teja flamenca con tornillo 4 alomado Pos.3 Estribo de fijación para teja de caballete / teja 4 canal con tornillo alomado Pos.4 Estribo de fijación ajustable con tornillo alomado 4 Pos.5 Tablilla distanciadora (compensación de altura) 12 Pos.6 Garra de fijación arriba 2 Pos.7 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.8 Tornillo para madera 6 x 140 mm 12 Pos.9 Tornillo alomado M8 x Accesorios necesarios 1-2 tejas de ventilación en función del número de penetraciones en el tejado Lista de herramientas Atornilladora y taladradora a batería, tronzadora con muela abrasiva de piedra, broca de cabeza con hexágono interior SW 5, broca T 30, martillo _xx08 9

10 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Colocación de los estribos de fijación Para poder fijar la posición de los estribos de fijación, deben tenerse en cuenta las siguientes ilustraciones. Colocación de los estribos de fijación para 1 ó más colectores uno al lado del otro ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m _xx08

11 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas flamenca 1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas flamencas de una fila. El estribo de fijación debe encontrarse en el valle de la teja flamenca. B A 2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior. En la zona de los estribos de fijación, deben retirarse los salientes para la lluvia (pos. B) y los perfiles (pos. A) de las tejas flamencas. 3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio. 4. Verificar que esten bien apretados. 5. Volver a colocar las tejas flamencas. Paso adicional en caso de utilizar estribos de fijación de altura ajustable: Destornillar el tornillo alomado en el estribo de fijación de altura ajustable (pos. 4). Adaptar el nivel mediante una pauta tensada a los demás estribos de fijación. Para ello, desplazar el ángulo hacia arriba o hacia abajo. A continuación, volver a apretar el tornillo alomado _xx08 11

12 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas planas 1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas planas de una fila. 2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior. 3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio. 4. Verificar que esten bien apretados. 5. Volver a colocar las tejas. Para ello, cortar la teja junto al estribo de fijación con el mismo ancho de ése (pos. 4) con una tronzadora. Paso adicional en caso de utilizar estribos de fijación de altura ajustable: Destornillar el tornillo alomado en el estribo de fijación de altura ajustable (pos. 5). Adaptar el nivel mediante una pauta tensada a los demás estribos de fijación. Para ello, desplazar el ángulo hacia arriba o hacia abajo. A continuación, volver a apretar el tornillo alomado _xx08

13 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montage der Haltebügel für Mönch-Nonne-Ziegel 1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas de una fila. 2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior. 3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio. 4. Verificar que esten bien apretados. 5. Volver a colocar las tejas _xx08 13

14 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación 1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente. 2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda. 3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que están bien apretados. 4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 3) una vez montado el colector _xx08

15 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que están bien apretados _xx08 15

16 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas 4.3 Cubierta de placas onduladas Vista general de los componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = mm 2 Pos.2 Tornillos de rosca combinada con tornillo alomado 4 Pos.3 Arandela de sellado 4 Pos.4 Garra de fijación arriba 2 Pos.5 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.6 Tornillo alomado M8 x Accesorios necesarios 1-2 placas de ventilación en función del número de penetraciones en el tejado Lista de herramientas Mascarilla antipolvo, atornilladora y taladradora a batería, broca de 16 mm para Eternit, juego de llaves detuercas de ancho SW 17, broca de cabeza con hexágono interior SWS Colocación de los tornillos de rosca combinada Colocación de los tornillos de rosca combinada para 1 ó más colectores uno al lado del otro ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m _xx08

17 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas Montaje de los tornillos de rosca combinada 1. Buscar la posición de los cabrios. Llevar siempre puesta una mascarilla antipolvo al perforar cemento de amianto o cemento fibroso! 2. Perforar la placa ondulada con una broca de 16 mm y el cabrio con una broca de 13 mm. 3. Introducir el tornillo de rosca combinada (pos. 1) como mínimo 80 mm en los cabrios, hasta que la arandela de sellado negra de goma EPDM (pos. 2) quede plana y comprimida entre la cima de la placa ondulada y la arandela soldada del tornillo de rosca combinada (pos. 3). La perforación de la placa ondulada deberá sellarse por completo _xx08 17

18 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación 1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los tornillos de rosca combinada por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente. 2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda. 3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que esten bien apretados. 4. Montar las garras de fijación superiores una vez montado el colector _xx08

19 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que esten bien apretados _xx08 19

20 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra 4.4 Cubierta de pizarra Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = mm 2 Pos.2 Estribo de fijación para tejado de pizarra 4 Pos.3 Tornillo para madera 6 x Pos.4 Garra de fijación arriba 2 Pos.5 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.6 Tornillo alomado M8 x Accesorios necesarios Las penetraciones en el tejado (p.ej. con elementos de ventilación de metal) deben ser realizadas por el propietario de la instalación Lista de herramientas Atornilladora y taladradora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, broca T 30, martillo Colocación de los estribos de fijación Para poder fijar la posición de los estribos de fijación, deben tenerse en cuenta las siguientes ilustraciones. Colocación de los estribos de fijación para 1 ó más colectores uno al lado del otro ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m _xx08

21 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra Montaje de los estribos de fijación 1. Buscar la posición de los cabrios. Retirar las placas de pizarra en la zona en que se ha previsto la posición de montaje de los estribos de fijación. Procurar que la posición se encuentre directamente por encima de un cabrio. 2. Atornillar los estribos de fijación (pos. 1) mediante tornillos para madera (pos. 2) a través del encofrado con los cabrios que se encuentran por debajo. En caso necesario, utilizar una base metálica (puesto a disposición por el propietario). 3. Volver a colocar las placas de pizarra de manera que estén lo suficientemente solapadas. Para ello, utilizar el kit de reparación para pizarra (puesta a disposición por el propietario) en caso necesario _xx08 21

22 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación 1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente. 2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda. 3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que esten bien apretados. 4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 3) una vez montado el colector _xx08

23 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que esten bien apretados _xx08 23

24 4. Montaje sobre tejados inclinados / Aislamiento sobre cabrios 4.5 Corrección del ángulo de inclinación Aplicación En los tejados ligeramente inclinados, puede ser recomendable aumentar el ángulo de inclinación del colector entre 10 y 20. En estos casos, un kit de accesorios para la corrección del ángulo de inclinación completa el kit de montaje sobre tejado. Se instala entre los estribos de fijación montados y los rieles de apoyo Campos de aplicación La corrección del ángulo de inclinación resulta adecuada para los siguientes estribos de fijación: tejas flamencas, tejas placas, de altura ajustable, placas onduladas, tejas de caballete / tejas canal y tejados de pizarra Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de piezas Por riel de apoyo Pos.1 Tubo distanciador largo 1 Pos.2 Tubo distanciador corto 1 Pos.3 Cojinete articulado 2 Pos.4 Tornillo alomado 4 Pos.5 Tornillo de cabeza hexagonal Lista de herramientas Atornilladora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, juego de llaves de tuercas de ancho SW _xx08

25 4. Montaje sobre tejados inclinados / Corrección del ángulo de inclinación / Tejado de chapa Montaje de la corrección del ángulo de inclinación 1. Retirar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación o los tornillos de rosca combinada montados y el tornillo de cabeza hexagonal (pos. 2) del cojinete articulado (pos. 3). 2. Fijar el cojinete articulado al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada con el tornillo alomado (pos. 4). 3. Si es necesario, cortar el tubo distanciador largo a la longitud deseada. En caso necesario, realizar una perforación adicional. 4. Unir los tubos distanciadores al cojinete articulado con el tornillo de cabeza hexagonal (pos. 5). Fijar el tubo distanciador largo al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada superior y el tubo distanciador corto al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada inferior. 5. Unir los rieles de apoyo a los tubos distanciadores mediante tornillos alomados (pos. 6). 6. Verificar que esten bien apretados. 4.6 Tejado de chapa El propietario debe prever una subestructura adecuada (soporte, pos. 1) para alojar los rieles de apoyo. Tras el montaje, verificar que todo este bien asentado. Utilizar sólo con fijaciones de chapa roscadas, no clavadas _xx08 25

26 5. Montaje sobre tejados planos 5. Montaje sobre tejados planos / marcos angulares de 30 ó Espacio requerido Espacio requerido para un campo de colectores de una fila: C A B Número de colectores Medida A (m) Medida B (m) Medida B (m) Medida C (m) Medida C (m) ,40 1,44 1,20 1,04 1,35 2 2,80 1,44 1,20 1,04 1,35 3 4,20 1,44 1,20 1,04 1,35 4 5,60 1,44 1,20 1,04 1,35 5 7,00 1,44 1,20 1,04 1,35 6 8,40 1,44 1,20 1,04 1,35 Distancia libre entre los colectores, para campos de colectores de dos o más filas. 17,05 Posición del sol para el emplazamiento Würzburg, Winter (21.12.) Distancia libre Tipo de utilización Tiempo de utilización principal Distancia libre 30 (m) Distancia libre 45 (m) Agua doméstica de mayo a agosto 2,6 no recomendable Agua doméstica de abril a septiembre no recomendable 3,1 Agua doméstica y calefacción de marzo a octubre no recomendable 4,0 Agua doméstica y calefacción todo el año no recomendable 5, _xx08

27 5. Montaje sobre tejados planos 5.2 Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = mm 2 Pos.2 Tubo cuadrado recto 2 Pos.3 Tubo cuadrado acodado 2 Pos.4 Garra de fijación arriba 2 Pos.5 Tornillo alomado M8 x Pos.6 Tornillo alomado M8 x 50 2 Pos.7 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.8 Tornillo de cabeza hexagonal con taco Accesorios necesarios por marco angular Utilizar tornillos y tacos adecuados para cada superficie; alternativamente, vástagos roscados y material de atornillamiento. 5.4 Lista de herramientas Taladro, atornilladora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, broca para taco o vástago roscado, broca de cabeza hexagonal de ancho SW 13 o llave de tuercas de ancho SW _xx08 27

28 5. Montaje sobre tejados planos 5.5 Peso y colocación de las placas de hormigón Tejados planos con engravillado: retirar la grava de la superficie de colocación de las placas de hormigón. Tejados planos con membranas de plástico: colocar las placas de hormigón sobre bases de protección (esteras protectoras para edificos, pos. 1). Colocar las placas de hormigón según la ilustración al margen. C A C B Medida A (mm) Medida B (mm) Medida B (mm) Medida C (mm) Medida C (mm) Altura del edificio hasta 8 m Número de los marcos angulares Ángulo del marco Peso requerido de la placa de hormigón delantera Peso requerido de la placa de hormigón trasera kg 75 kg kg 75 kg Altura del edificio hasta 20 m Número de los marcos angulares Ángulo del marco Peso requerido de la placa de hormigón delantera Peso requerido de la placa de hormigón trasera kg 112 kg kg 112 kg _xx08

29 5. Montaje sobre tejados planos 5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación 1. Unir el tubo cuadrado recto (pos. 1) y el acodado (pos. 2) mediante tornillos alomados largos. 2. Unir el riel de apoyo (pos. 3) mediante tornillos alomados ligeramente con tubos cuadrados (pos. 1 y 2). Para ello, utilizar la perforación inferior del riel de apoyo. 3. Colocar la estera protectora entre las placas de hormigón (pos. 4) y el sellado del tejado plano. Colocar las placas de hormigón y, en caso necesario, rellenarlas. 4. Perforar los agujeros en las placas de hormigón (pos. 4). Atornillar los tacos (pos. 5) y los marcos angulares junto con los tornillos de cabeza hexagonal (pos. 6) adjuntos a las placas de hormigón. 5. Montar las garras de fijación superiores (pos. 7) a los rieles de apoyo con un tornillo alomado una vez montado el colector. 6. Verificar que esten bien apretados _xx08 29

30 5. Montaje sobre tejados planos 5.7 Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que esten bien apretados _xx08

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

PvMax3 - manual de montaje

PvMax3 - manual de montaje PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación 670617580 (008/04) ES 67061659.00-1.SD Índice Índice

Más detalles

VITOSOL 200-T 13.2. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar. Vitosol 200-T 13.

VITOSOL 200-T 13.2. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar. Vitosol 200-T 13. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar 4/2013 Vitosol 200-T Colector de tubos de vacío Modelo SP2A (superficie de absorción: 1,26 m², 1,51 m²

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección FixGrid 7/15 - manual de montaje FixGrid 7/15 Manual de montaje Cubeta adicional FixZ-7/15 Perfil superior Pinza para módulos (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Tramo de perfil inferior Empalme cruzado KlickTop (Z-14.4-639)

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

El colector de tubo de vacío de Paradigma

El colector de tubo de vacío de Paradigma El colector de tubo de vacío de Paradigma CPC Allstar Instrucciones de montaje Para el instalador especializado THES-57 0/ V.4 Contenido Índice. Indicaciones de seguridad..... Trabajos en la instalación

Más detalles

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas TECTUS El sistema para bisagras totalmente ocultas El diseño está ahí aunque no se vea! TECTUS, que en latín significa oculto, es el nombre que SIMONSWERK ha dado a su innovador sistema de bisagras totalmente

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240 COLECTOR SOLAR TÉRMICO SELECTIVO SERPENTIN Somos Diseñadores de colectores usando los últimos y más actuales materiales aluminio para crearlos y añadiendo

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas Accesorios para instalaciones de gas Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe es la nueva generación de tubos corrugados

Más detalles

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Inicio Los equipos solares TERMIPOOL van conectados en un circuito directo sin intercambiador. El aqua de la piscina se bombea

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Colgar barras de cortinas

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Colgar barras de cortinas BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Colgar barras de cortinas www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 Portavisillos Tipos de soporte para cortinas o visillos De pequeño diámetro, esta

Más detalles

B r a z o e x c a v a d o r hidráulico

B r a z o e x c a v a d o r hidráulico 1 0 6. 1 8 6 B r a z o e x c a v a d o r hidráulico NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 210 3d hasta 40 kg 4 te 310 3d hasta 60 kg 5 te 510 3d hasta 100 kg 6 TE 525 3D hasta 100 kg 7 te 630 3d hasta 200 kg 8 Juego de cables TECTUS Accesorio

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire Regulador de presión Tipo 4708-45 para grandes caudales de aire Fig. 1 Regulador de presión Tipo 4708-45 Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES Edición Enero 2009 Indice Indice página 1 Construcción

Más detalles

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones

Más detalles

ECO 2.1 - PRO 2.3 - PRO 2.5 SUN 210 - SUN 230 - SUN 270

ECO 2.1 - PRO 2.3 - PRO 2.5 SUN 210 - SUN 230 - SUN 270 ES Captadores solares planos ECO 2.1 - PRO 2.3 - PRO 2.5 SUN 210 - SUN 230 - SUN 270 Instrucciones de montaje Montaje sobre techo Captadores verticales, yuxtapuestos Paneles horizontales superpuestos 300013420-001-C

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR 1. En general la plancha de policarbonato alveolar deberá mantenerse con los alveolos en forma vertical o paralelo a la dirección

Más detalles

Solicite nuestro folleto especial protección aislada contra rayos con ejemplos de aplicación.

Solicite nuestro folleto especial protección aislada contra rayos con ejemplos de aplicación. Puntos interesantes para sistemas aislados de protección contra rayos Básicamente hay que distinguir entre sistemas de protección parcialmente aislados y sistemas aislados. Los diseños parciales son mas

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada

Más detalles

Instrucciones abreviadas. Sistema solar WTS-F2, sobre tejado, vertical 83266340 1/2014-04

Instrucciones abreviadas. Sistema solar WTS-F2, sobre tejado, vertical 83266340 1/2014-04 83266340 1/2014-04 1 Instrucciones para el usuario... 3 2 Dimensiones... 4 2.1 Necesidades de espacio... 4 2.2 Dimensiones de la fila de colectores, lateral... 5... 6 3.1 Condiciones y sinopsis... 6 3.2

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

ELECTRICIDAD INTEGRAL Version 1.0. Presentación Se presenta en tiras de 2 m de longitud. BANDEJA CANAL (KL04500)

ELECTRICIDAD INTEGRAL Version 1.0. Presentación Se presenta en tiras de 2 m de longitud. BANDEJA CANAL (KL04500) CABLE CANAL ELECTRICIDAD INTEGRAL 01 SISTEMA DE CABLE CANAL STANDARD Y CON AUTO- ADHESIVO: Sistema de canalización de montaje en superficie, que nos permite realizar cableados para instalaciones eléctricas,

Más detalles

Fabricación de un panel solar casero

Fabricación de un panel solar casero Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

BIS Escuadras para radiadores

BIS Escuadras para radiadores O BIS Escuadras para radiadores BIS Múltiples fijaciones BIS Fijaciones múltiples BIS Protección de tuberías BIS Placa de protección BIS Ángulo de suelo de dos piezas BIS Ángulos de suelo BIS Guías de

Más detalles

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO General Instructions Los productos Vitra se fabrican de acuerdo con el estado actual de la técnica y conforme con las normas y reglas igentes. A pesar de ello, estos

Más detalles

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 2-W Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITODENS 2-W Modelo B2HA Caldera mural de condensación a gas De 17, a 15, kw como instalación de varias calderas hasta

Más detalles

Acumulador hidráulico de membrana

Acumulador hidráulico de membrana Acumulador hidráulico de membrana. Descripción.. Modo de funcionamiento Los fluidos apenas pueden comprimirse, por lo que no almacenan energía de presión. En los acumuladores hidroneumáticos se emplea

Más detalles

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS Gracias por elegir acquamatter. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS Esperamos que disfrute de su purificador de agua durante muchos años y que se una a nuestra creciente familia de clientes

Más detalles

ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1)

ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1) ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1) A. Generalidades El material descrito a continuación, es un equipamiento de protección individual

Más detalles

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO TIPOS DE MONTAJE Proyección de FUTURO Índice 01 Introducción Descripción del cerramiento exterior Función de la cubierta 02 Cubiertas inclinadas Instalaciones sobre la cubierta Instalaciones FV integradas

Más detalles

MultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje

MultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje MultiRail Dispositivo horizontal de anclaje Bacou-Dalloz Es líder mundial en la fabricación de equipos de protección individual. El grupo abarca tres areas de actividad: protección de la cabeza, del cuerpo

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOSOL 300-F Modelo SV3A/B y SH3A/B Colector plano para

Más detalles

Viega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones.

Viega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones. Viega Advantix Vario Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones. Viega Advantix Vario La forma más bella de la individualidad. Hace tiempo que el diseño sofisticado y los materiales

Más detalles

EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200

EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 Gracias por elegir un calentador de agua de CIR Acondicionamiento Termico. Usted tiene el equipo lider en tecnología y de mayor rendimiento

Más detalles

E N E R G Í A S O L A R T É R M I C A.

E N E R G Í A S O L A R T É R M I C A. E N E R G Í A S O L A R T É R M I C A. CAPTADORES SOLARES PLANOS Descripción: 1. Superficie de absorción selectiva con aletas de cobre soldadas, ultrasónicamente. 2. Red de conductos. 3. Conexión de tubería

Más detalles

Nuevo KIT CHIMENEA ÚNICO EN EL MERCADO. Todo lo que necesitas para aislar una chimenea en un sólo kit.

Nuevo KIT CHIMENEA ÚNICO EN EL MERCADO. Todo lo que necesitas para aislar una chimenea en un sólo kit. Nuevo KIT CHIMENEA ÚNICO EN EL MERCADO Todo lo que necesitas para aislar una chimenea en un sólo kit. ÚNICO EN EL MERCADO El nuevo KIT CHIMENEA es un producto que por sus características es único en el

Más detalles

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw)

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) El sistema modular consta de cuatro kits: Kit de colectores de la caldera en cascada Kit de conexión

Más detalles

Línea 16. Instalación y mantenimiento

Línea 16. Instalación y mantenimiento malena Línea 16 Instalación y mantenimiento FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE

SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE Qué es un tornillo trilobular? Por qué utilizar un tornillo trilobular?

Más detalles

CHIMENEAS COLECTIVAS. calderas atmosféricas. calderas estancas. normas básicas de montaje. características ER-0456/2/97

CHIMENEAS COLECTIVAS. calderas atmosféricas. calderas estancas. normas básicas de montaje. características ER-0456/2/97 CIMENEAS COLECTIVAS 0 0 9 9 ER-0456/2/97 s colectivas Los gases procedentes de la combustión son tóxicos, por lo tanto cuanto más arriba los soltemos mejor. Siempre que sea posible por encima de la parte

Más detalles

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento

Más detalles

plettac Andamio modular

plettac Andamio modular Página 1 plettac Andamio modular Assco perfect Futuro contur Instrucciones de de montaje montaje seguro y de y aplicación Edición Enero 2006 Edición Diciembre 2004 Página 2 Andamio modular ASSCO FUTURO

Más detalles

TEJA ROMANA Recomendaciones de Instalación

TEJA ROMANA Recomendaciones de Instalación TEJA ROMANA Recomendaciones de Instalación Características Tejas prensadas Gran resistencia No requiere amarre Sin uso de listones guía Puede instalarse sobre costaneras o entablado de OSB Con o sin barrera

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante El equipo de regulación y control es un sistema premontado, de rápida instalación, a baja temperatura utilizado en instalaciones

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Ensamblar muebles 1 Ensambles a escuadra

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Ensamblar muebles 1 Ensambles a escuadra BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Ensamblar muebles Ensambles a escuadra www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 Tipos de ensamble Los sistemas

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130 Grupos de bomba solar PrimoSol 30 5 4 3 2 Productos de AFRISO para la técnica termosolar 2 3 Grupo de bomba solar PrimoSol Dispositivo de llenado y de lavado Recipiente colector solar 4 5 Regulador solar

Más detalles

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro 1 NORMAS DE TUBOS 1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro OBJETO Esta norma europea especifica los requisitos

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,

Más detalles

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

Lista de artículos Portavant Accesorios en general, herramientas y manillas

Lista de artículos Portavant Accesorios en general, herramientas y manillas Portavant Accesorios en general, herramientas y manillas Portavant el sistema innovador para puertas de paso correderas de cristal Contenido Perfiles y accesorios para hojas fijas Páginas 1-3 Herramientas

Más detalles

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles

Más detalles

POLICARBONATO ALVEOLAR

POLICARBONATO ALVEOLAR 2 nivel dificultad INSTALAR TE-IN07 CÓMO INSTALAR? POLICARBONATO ALVEOLAR El policarbonato alveolar es un plástico duro, resistente, liviano, durable y fácilmente moldeable. También denominado de cámara

Más detalles

MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) Herramientas y accesorios: 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO

MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) Herramientas y accesorios: 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO Recomendado en los cuadros que presentan el tubo vertical con un diámetro excesivamente reducido. Es necesario que

Más detalles

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Mayo 2010 INDICE Recepción de material Advertencias de seguridad Instrucciones de manipulación y almacenaje del captador

Más detalles

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO La pequeña caldera divisible para grandes potencias Con los nuevos modelos GAS 310-610 ECO PRO, Remeha ofrece un producto 100% de alta calidad

Más detalles

TECEbox 8 cm Lista de precios 2015 box 8 cm TECE

TECEbox 8 cm Lista de precios 2015 box 8 cm TECE Lista de precios 05 La cisterna empotrada de 8 cm de TECE se ajusta a cualquier pared. La cisterna TECE tiene un espesor reducido, lo que la hace ideal para instalarla en paredes de obra de 8 cm. Su construcción

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00

Más detalles

Catálogo técnico armarios compactos AE

Catálogo técnico armarios compactos AE Catálogo técnico armarios compactos AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 El original con aprobaciones internacionales y disponible de inmediato desde el almacén. La gran cantidad de dimensiones orientadas a la práctica

Más detalles

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Instrucciones de montaje y mantenimiento

Instrucciones de montaje y mantenimiento 7 747 000 055 02/2005 ES Para el instalador Instrucciones de montaje y mantenimiento Dispositivo de neutralización NE 0.1 Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento

Más detalles

ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA.

ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA. ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA. T.1.- INCLINACIÓN ÓPTIMA DEL COLECTOR SOLAR. T.2.- RENDIMIENTO DEL CAPTADOR SOLAR. T.3.- CONDICIONES GENERALES DE LA INSTALACIÓN. T.4.- SISTEMA

Más detalles

Datos técnicos VITOSOL 111-F. N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios

Datos técnicos VITOSOL 111-F. N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema de energía solar termosifón con colectores planos con interacumulador de A.C.S. para la producción de A.C.S. con energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar

Más detalles

FCB-1 / FCC-1. Sistema de 150 l / 200 l / 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Manual de instalación

FCB-1 / FCC-1. Sistema de 150 l / 200 l / 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Manual de instalación 7 747 005 076.00-.RS Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado FCB- / FCC- Sistema de 50 l / 00 l / 00 l Manual de instalación 6 70 645 8 (00/07) MX/VE/CO Índice MX/VE/CO Índice Explicación de

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100 ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) Estaciones solares en cascada para instalaciones grandes en construcciones modulares listas para montar de 150 m²

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Interacumuladordeaceroinoxidablehorizontal Al combinarlo con calderas de acero, fundición o gas deben tenerse en cuenta las correspondientes instrucciones de montaje. Wolf Iberica,

Más detalles

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 «FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

arquitectura con barandales de acero

arquitectura con barandales de acero arquitectura con barandales de acero Herraje de tensión con cuerda interior Los tensores se esconden dentro del poste y son fáciles de instalar Este herraje fue diseñado para utilizarlo con un perno de

Más detalles

Refrigeradores de aceite-aire

Refrigeradores de aceite-aire SERIE DE REFRIGERADORES DE ACEITE-AIRE PARA SISTEMAS HIDRAULICOS MOVILES EN CONSTRUCCION COMPACTA CON MOTORES DE CORRIENTE CONTINUA Y ELEVADA POTENCIA DE REFRIGERACION Aplicación Estos refrigeradores se

Más detalles

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna

Más detalles

Manual de instalación y uso

Manual de instalación y uso Manual de instalación y uso Ese manual contiene valiosas informaciones acerca de la operación del colector solar CG135 de tubos al vacío. Revise debidamente el contenido de los paquetes recibidos. Cada

Más detalles

drainboard TECE TECEdrainboard Lista de precios 2015

drainboard TECE TECEdrainboard Lista de precios 2015 Lista de precios 2015 RESISTENCIA Y DURABILIDAD EXTREMAS, EN LA OBRA Y EN EL BAÑO TERMINADO... permite instalar duchas a ras de suelo de forma más rápida y segura. Este resistente sistema de desagüe ya

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores

Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores Estructura Modular DICTATOR Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores Sistema modular para edificios existentes o de nueva construcción La eliminación de barreras arquitectónicas cada día

Más detalles