Instrucciones de montaje

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de montaje"

Transcripción

1 Instrucciones de montaje Captador multitubular de vacío CRK-12 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: WOLF Klima- und Heiztechnik GmbH Eduard-Haas-Str Linz Tel. 0732/ Internet: xx/08 ES

2 Índice 1. Informaciones generales Indicaciones para el transporte y el manejo Indicaciones de montaje Indicaciones de seguridad Datos técnicos Instrucciones de montaje Esquemas de la instalación Montaje sobre teclados inclinados Espacio requerido Tejas flamencas, tejas planas y tejas de caballete / tejas canal Vista general de los componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los estribos de fijación Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas flamenca Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas planas Montage der Haltebügel für Mönch-Nonne-Ziegel Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Cubierta de placas onduladas Vista general de los componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los tornillos de rosca combinada Montaje de los tornillos de rosca combinada Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Cubierta de pizarra Vista general de las componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los estribos de fijación Montaje de los estribos de fijación Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Corrección del ángulo de inclinación Aplicación Campos de aplicación Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de herramientas Montaje de la corrección del ángulo de inclinación Tejado de chapa Montaje sobre tejados planos / marcos angulares de 30 ó Espacio requerido Vista general de las componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios por marco angular Lista de herramientas Peso y colocación de las placas de hormigón Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación Montaje del colector _xx08

3 Índice 6. Montaje en la fachada / vertical Espacio requerido Vista general de los componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios Lista de herramientas Colocación de los estribos de fijación Montaje de los estribos de fijación Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación Montaje del colector Montaje en la fachada / marcos angulares de 45 ó Espacio requerido Vista general de las componentes y volumen de suministro Accesorios necesarios por marco angular Lista de herramientas Colocación de los marcos angulares Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación Montaje del colector Conexiones hidráulicas Técnica de conexión con anillos opresores Conexión de las tuberías de alimentación y retorno en el colector Montaje del kit de conexión CRK Vista general de las componentes Montaje del kit de conexión CRK Válvula de cierre Vista general de las componentes y volumen de suministro Campo de aplicación de la válvula de cierre Montaje de la válvula de cierre Kit de unión entre 2 colectores conectados en serie Vista general de las componentes y volumen de suministro Campo de aplicación del kit de unión Lista de herramientas Montaje Conexión del sensor Lámina protectora Declaración de conformidad...48 Sujeto a cambios técnicos. Debido al continuo avance y desarrollo técnico se puede dar el caso de que las figuras, pasos de montaje y datos técnicos aquí expuestos difieran de los de su equipo. Dirección del fabricante: Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: Derecho de propiedad intelectual: Toda la información recogida en esta documentación técnica así como los dibujos y descripciones técnicas aquí expuestos son de nuestra propiedad y no se permite su reproducción sin nuestro consentimiento previo por escrito _xx08 3

4 1. Informaciones generales Lea detenidamente este manual de montaje y puesta en funcionamiento. El montaje y la puesta en funcionamiento deben ser realizados por personal especializado y autorizado. La no observancia de este manual de montaje y puesta en funcionamiento implicará que decaiga cualquier derecho de garantía comercial o legal. A fin de evitar peligros para las personas y daños materiales, observe las indicaciones de seguridad. 1.1 Indicaciones para el transporte y el manejo Transportar el colector siempre de pie (verticalmente) para garantizar una protección óptima de los tubos. En el embalaje de cartón del colector se han incluido lengüetas de transporte estampadas arriba y abajo, a la izquierda y a la derecha, que garantizan un transporte seguro. El colector debe transportarse hacia el tejado dentro de su embalaje original. Así, se evitarán daños en la parte trasera del colector. Debe tenerse en cuenta la fuerza del viento. En la parte trasera del colector se encuentran lazos de cinta, en alto a la izquierda y a la derecha. Estos lazos pueden colgarse ganchos o cintas. Procurar que la fijación sea segura. Una grúa para obras o una auto-grúa facilita el transporte hacia el tejado. Si no dispone de una grúa, puede utilizarse un montacargas inclinado. En ambos casos, atar el colector con una cuerda, para evitar que se balancee o se vuelque lateralmente. En caso de no disponer de medios motores, el colector se subirá al tejado con la ayuda de escaleras de apoyo o de tablas de albañil sobre las que pueda deslizar. 1.2 Indicaciones de montaje Toda la instalación solar debe montarse respetando las normas de referencia. Deben observarse las prescripciones para la prevención de accidentes de trabajo de la asociación profesional. Los peligros debido a las caídas, la caída de objetos, la caida debido a la falta de capacidad de carga, etc. deberán evitarse con medidas tales como la utilización de andamios, escaleras de mano, protección para la atadura con cuerdas, etc. Debe tenerse en cuenta la carga máxima permitida para la subestructura y la distancia necesaria hasta el borde del tejado en virtud de la norma DIN Fijar los colectores con atención para que las fijaciones puedan absorber con seguridad las cargas de tracción resultantes en caso de tormenta o temporal. Orientar los colectores hacia el sur, si es posible. El colector siempre deberá montarse arriba. En caso de montaje sobre tejado o en tejado plano, se recomienda una inclinación mínima de 15 para que los colectores puedan autolimpiarse. No retirar la lámina protectora de los tubos de vacío hasta que se haya realizado la puesta en funcionamiento de la instalación solar. En el circuito solar, trabajar sólo con uniones soldadas fuertes o con racores de compresión. Aislar las tuberías térmicamente según la Ordenanza alemana para instalaciones de calefacción (HeizAnlV). Tener en cuenta la resistencia a la temperatura (150 C) y a la radiación ultravioleta (en el caso de tuberías tendidas en el exterior). Llenar la instalación solar con fluido portador Tyfocor-LS. Los colectores de vacío son resistentes al granizo según DIN EN No obstante, aconsejamos incluir los daños que pudieran producirse a causa de temporales y granizo en el seguro del edificio. Nuestra garantía sobre el material no incluye este tipo de daños. 1.3 Indicaciones de seguridad Deberán cumplirse las disposiciones de seguridad pertinentes de DIN, DIN EN, DVGW, TRF y VDE. (Para ello, véase hoja adjunta Normas de seguridad. Los colectores solares requieren una indicación o permiso según las disposiciones legalmente vigentes en cada país. El montaje, el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados por personal especializado y autorizado. El sistema de tuberías del circuito solar debe conectarse eléctricamente en la parte inferior del edificio según la VDE. La conexión de la instalación solar a un sistema pararrayos o conexión equipotencial existente o de próxima construcción sólo puede ser realizada por personal especializado y autorizado _xx08

5 2. Datos técnicos Serie CRK-12 Numero de tubos de vacío 12 Dimensiones de cuadrícula (longitud x altura x profundidad) m 1,39 x 1,64 x 0,1 Superficie bruta m 2 2,28 Superficie de apertura m 2 2,0 Capacidad del colector l 1,6 Peso kg 37,6 Sobrepresión de servicio máx. adm. bar 10 Temperatura de parada, máx. C 272 Pérdida de potencia a 0,25 l/(m2 min), Lf a 40 C, aprox. Pérdida de potencia a 0,66 l/(m2 min), Hf a 40 C, aprox. mbar 5 mbar 13 Diámetro nominal, alimentación/retorno mm 15 Material del colector Al / Cu / cristal / silicona / PBT / EPDM / TE Material de los tubos de cristal Borosilicato 3.3 Material de la capa absorbente selectiva Tubos de cristal, (diám. ext. / diám. int. / grosor de pared / longitud de tubo) Color (perfiles de marco de aluminio, anodizados) Color (partes de plástico) Fluido caloportador Solar-Keymark Nitrito de aluminio mm 47/37/1,6/1500 gris aluminio negro Tyfocor LS 011-7S321R _xx08 5

6 3. Instrucciones de montaje 3.1 Esquemas de la instalación Posibilidades de conexión para 1 colector Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente). Posibilidades de conexión para 2 o más colectores uno al lado del otro Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente). Conexión inversa al sentido de flujo posible. Posibilidades de conexión para 2 o más colectores uno encima del otro Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente) _xx08

7 3. Instrucciones de montaje Posibilidades de conexión para 1 ó 2 colectores uno al lado del otro y 2 ó 3 colectores uno encima del otro Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente). Para una mejor purga y compensación de los campos de colectores, en cada salida deberá montarse una llave esférica de cierre en la alimentación. (Pos. 1) Art.-Nr Posibilidades de conexión para 1 ó 2 conexiones en serie una al lado de la otra y varias conexiones en serie una encima de la otra Atención: Posición de la sonda en el lado de la alimentación (caliente) _xx08 7

8 4. Montaje sobre tejados inclinados 4.1 Espacio requerido D C C B A Espacio requerido para un campo de colectores de una fila: Número de colectores Medida A (m) Medida B (m) 1 1,40 1,64 2 2,80 1,64 3 4,20 1,64 4 5,60 1,64 5 7,00 1,64 6 8,40 1,64 Espacio requerido para un campo de colectores de dos filas: Número de colectores Medida A (m) Medida B (m) 1 1,40 3,35 2 2,80 3,35 3 4,20 3,35 4 5,60 3,35 5 7,00 3,35 6 8,40 3,35 Medida C Equivale al saliente del tejado más el grosor del frontón. La distancia de al lado de 0,30 m hacia el colector es necesaria para la conexión hidráulica debajo del tejado. Medida D Equivale a como mínimo 3 filas de tejas flamencas hasta el caballete. Especialmente en el caso de tejas flamencas tendidas en húmedo, existe el riesgo de dañar la cubierta del tejado en el caballete _xx08

9 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas 4.2 Tejas flamencas, tejas planas y tejas de caballete / tejas canal Vista general de los componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, 2 longitud = mm Pos.2 Estribo de fijación para teja flamenca con tornillo 4 alomado Pos.3 Estribo de fijación para teja de caballete / teja 4 canal con tornillo alomado Pos.4 Estribo de fijación ajustable con tornillo alomado 4 Pos.5 Tablilla distanciadora (compensación de altura) 12 Pos.6 Garra de fijación arriba 2 Pos.7 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.8 Tornillo para madera 6 x 140 mm 12 Pos.9 Tornillo alomado M8 x Accesorios necesarios 1-2 tejas de ventilación en función del número de penetraciones en el tejado Lista de herramientas Atornilladora y taladradora a batería, tronzadora con muela abrasiva de piedra, broca de cabeza con hexágono interior SW 5, broca T 30, martillo _xx08 9

10 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Colocación de los estribos de fijación Para poder fijar la posición de los estribos de fijación, deben tenerse en cuenta las siguientes ilustraciones. Colocación de los estribos de fijación para 1 ó más colectores uno al lado del otro ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m _xx08

11 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas flamenca 1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas flamencas de una fila. El estribo de fijación debe encontrarse en el valle de la teja flamenca. B A 2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior. En la zona de los estribos de fijación, deben retirarse los salientes para la lluvia (pos. B) y los perfiles (pos. A) de las tejas flamencas. 3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio. 4. Verificar que esten bien apretados. 5. Volver a colocar las tejas flamencas. Paso adicional en caso de utilizar estribos de fijación de altura ajustable: Destornillar el tornillo alomado en el estribo de fijación de altura ajustable (pos. 4). Adaptar el nivel mediante una pauta tensada a los demás estribos de fijación. Para ello, desplazar el ángulo hacia arriba o hacia abajo. A continuación, volver a apretar el tornillo alomado _xx08 11

12 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje de los estribos de fijación o de los estribos de fijación de altura ajustable para tejas planas 1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas planas de una fila. 2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior. 3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio. 4. Verificar que esten bien apretados. 5. Volver a colocar las tejas. Para ello, cortar la teja junto al estribo de fijación con el mismo ancho de ése (pos. 4) con una tronzadora. Paso adicional en caso de utilizar estribos de fijación de altura ajustable: Destornillar el tornillo alomado en el estribo de fijación de altura ajustable (pos. 5). Adaptar el nivel mediante una pauta tensada a los demás estribos de fijación. Para ello, desplazar el ángulo hacia arriba o hacia abajo. A continuación, volver a apretar el tornillo alomado _xx08

13 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montage der Haltebügel für Mönch-Nonne-Ziegel 1. Buscar la posición de los cabrios y, para montar los estribos de fijación, retirar 2-3 tejas de una fila. 2. Fijar la altura del estribo de fijación (pos. 2) de manera que salga a ras de la teja flamenca que se encuentra por debajo, si es necesario colocando las tablillas distanciadoras (pos. 3) como relleno inferior. 3. Posicionar los estribos de fijación y las tablillas distanciadoras y fijarlos bien con los tornillos para madera 6 x 140 mm (pos. 1) sobre el cabrio. 4. Verificar que esten bien apretados. 5. Volver a colocar las tejas _xx08 13

14 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación 1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente. 2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda. 3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que están bien apretados. 4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 3) una vez montado el colector _xx08

15 4. Montaje sobre tejados inclinados / Tejas flamencas Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que están bien apretados _xx08 15

16 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas 4.3 Cubierta de placas onduladas Vista general de los componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = mm 2 Pos.2 Tornillos de rosca combinada con tornillo alomado 4 Pos.3 Arandela de sellado 4 Pos.4 Garra de fijación arriba 2 Pos.5 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.6 Tornillo alomado M8 x Accesorios necesarios 1-2 placas de ventilación en función del número de penetraciones en el tejado Lista de herramientas Mascarilla antipolvo, atornilladora y taladradora a batería, broca de 16 mm para Eternit, juego de llaves detuercas de ancho SW 17, broca de cabeza con hexágono interior SWS Colocación de los tornillos de rosca combinada Colocación de los tornillos de rosca combinada para 1 ó más colectores uno al lado del otro ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m _xx08

17 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas Montaje de los tornillos de rosca combinada 1. Buscar la posición de los cabrios. Llevar siempre puesta una mascarilla antipolvo al perforar cemento de amianto o cemento fibroso! 2. Perforar la placa ondulada con una broca de 16 mm y el cabrio con una broca de 13 mm. 3. Introducir el tornillo de rosca combinada (pos. 1) como mínimo 80 mm en los cabrios, hasta que la arandela de sellado negra de goma EPDM (pos. 2) quede plana y comprimida entre la cima de la placa ondulada y la arandela soldada del tornillo de rosca combinada (pos. 3). La perforación de la placa ondulada deberá sellarse por completo _xx08 17

18 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación 1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los tornillos de rosca combinada por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente. 2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda. 3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que esten bien apretados. 4. Montar las garras de fijación superiores una vez montado el colector _xx08

19 4. Montaje sobre tejados inclinados / Placas onduladas Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que esten bien apretados _xx08 19

20 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra 4.4 Cubierta de pizarra Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = mm 2 Pos.2 Estribo de fijación para tejado de pizarra 4 Pos.3 Tornillo para madera 6 x Pos.4 Garra de fijación arriba 2 Pos.5 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.6 Tornillo alomado M8 x Accesorios necesarios Las penetraciones en el tejado (p.ej. con elementos de ventilación de metal) deben ser realizadas por el propietario de la instalación Lista de herramientas Atornilladora y taladradora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, broca T 30, martillo Colocación de los estribos de fijación Para poder fijar la posición de los estribos de fijación, deben tenerse en cuenta las siguientes ilustraciones. Colocación de los estribos de fijación para 1 ó más colectores uno al lado del otro ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m 0,8-1,2 m _xx08

21 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra Montaje de los estribos de fijación 1. Buscar la posición de los cabrios. Retirar las placas de pizarra en la zona en que se ha previsto la posición de montaje de los estribos de fijación. Procurar que la posición se encuentre directamente por encima de un cabrio. 2. Atornillar los estribos de fijación (pos. 1) mediante tornillos para madera (pos. 2) a través del encofrado con los cabrios que se encuentran por debajo. En caso necesario, utilizar una base metálica (puesto a disposición por el propietario). 3. Volver a colocar las placas de pizarra de manera que estén lo suficientemente solapadas. Para ello, utilizar el kit de reparación para pizarra (puesta a disposición por el propietario) en caso necesario _xx08 21

22 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra Montaje de los rieles de apoyo y garras de fijación 1. Pasar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación por los orificios longitudinales de los rieles de apoyo (pos. 2) y atornillarlos ligeramente. 2. Orientar los rieles de apoyo de manera que todos los extremos sobresalgan aproximadamente de igual manera. Fijar la alineación de los rieles de apoyo con la ayuda de una cuerda. 3. Atornillar todos los tornillos alomados y comprobar que esten bien apretados. 4. Montar las garras de fijación superiores (pos. 3) una vez montado el colector _xx08

23 4. Montaje sobre tejados inclinados / Pizarra Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que esten bien apretados _xx08 23

24 4. Montaje sobre tejados inclinados / Aislamiento sobre cabrios 4.5 Corrección del ángulo de inclinación Aplicación En los tejados ligeramente inclinados, puede ser recomendable aumentar el ángulo de inclinación del colector entre 10 y 20. En estos casos, un kit de accesorios para la corrección del ángulo de inclinación completa el kit de montaje sobre tejado. Se instala entre los estribos de fijación montados y los rieles de apoyo Campos de aplicación La corrección del ángulo de inclinación resulta adecuada para los siguientes estribos de fijación: tejas flamencas, tejas placas, de altura ajustable, placas onduladas, tejas de caballete / tejas canal y tejados de pizarra Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de piezas Por riel de apoyo Pos.1 Tubo distanciador largo 1 Pos.2 Tubo distanciador corto 1 Pos.3 Cojinete articulado 2 Pos.4 Tornillo alomado 4 Pos.5 Tornillo de cabeza hexagonal Lista de herramientas Atornilladora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, juego de llaves de tuercas de ancho SW _xx08

25 4. Montaje sobre tejados inclinados / Corrección del ángulo de inclinación / Tejado de chapa Montaje de la corrección del ángulo de inclinación 1. Retirar los tornillos alomados (pos. 1) de los estribos de fijación o los tornillos de rosca combinada montados y el tornillo de cabeza hexagonal (pos. 2) del cojinete articulado (pos. 3). 2. Fijar el cojinete articulado al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada con el tornillo alomado (pos. 4). 3. Si es necesario, cortar el tubo distanciador largo a la longitud deseada. En caso necesario, realizar una perforación adicional. 4. Unir los tubos distanciadores al cojinete articulado con el tornillo de cabeza hexagonal (pos. 5). Fijar el tubo distanciador largo al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada superior y el tubo distanciador corto al estribo de fijación o tornillo de rosca combinada inferior. 5. Unir los rieles de apoyo a los tubos distanciadores mediante tornillos alomados (pos. 6). 6. Verificar que esten bien apretados. 4.6 Tejado de chapa El propietario debe prever una subestructura adecuada (soporte, pos. 1) para alojar los rieles de apoyo. Tras el montaje, verificar que todo este bien asentado. Utilizar sólo con fijaciones de chapa roscadas, no clavadas _xx08 25

26 5. Montaje sobre tejados planos 5. Montaje sobre tejados planos / marcos angulares de 30 ó Espacio requerido Espacio requerido para un campo de colectores de una fila: C A B Número de colectores Medida A (m) Medida B (m) Medida B (m) Medida C (m) Medida C (m) ,40 1,44 1,20 1,04 1,35 2 2,80 1,44 1,20 1,04 1,35 3 4,20 1,44 1,20 1,04 1,35 4 5,60 1,44 1,20 1,04 1,35 5 7,00 1,44 1,20 1,04 1,35 6 8,40 1,44 1,20 1,04 1,35 Distancia libre entre los colectores, para campos de colectores de dos o más filas. 17,05 Posición del sol para el emplazamiento Würzburg, Winter (21.12.) Distancia libre Tipo de utilización Tiempo de utilización principal Distancia libre 30 (m) Distancia libre 45 (m) Agua doméstica de mayo a agosto 2,6 no recomendable Agua doméstica de abril a septiembre no recomendable 3,1 Agua doméstica y calefacción de marzo a octubre no recomendable 4,0 Agua doméstica y calefacción todo el año no recomendable 5, _xx08

27 5. Montaje sobre tejados planos 5.2 Vista general de las componentes y volumen de suministro Lista de piezas Pos.1 Riel de apoyo premontado, aluminio, longitud = mm 2 Pos.2 Tubo cuadrado recto 2 Pos.3 Tubo cuadrado acodado 2 Pos.4 Garra de fijación arriba 2 Pos.5 Tornillo alomado M8 x Pos.6 Tornillo alomado M8 x 50 2 Pos.7 Garra de fijación abajo, premontada 2 Pos.8 Tornillo de cabeza hexagonal con taco Accesorios necesarios por marco angular Utilizar tornillos y tacos adecuados para cada superficie; alternativamente, vástagos roscados y material de atornillamiento. 5.4 Lista de herramientas Taladro, atornilladora a batería, broca de cabeza con hexágono interior de ancho SW 5, broca para taco o vástago roscado, broca de cabeza hexagonal de ancho SW 13 o llave de tuercas de ancho SW _xx08 27

28 5. Montaje sobre tejados planos 5.5 Peso y colocación de las placas de hormigón Tejados planos con engravillado: retirar la grava de la superficie de colocación de las placas de hormigón. Tejados planos con membranas de plástico: colocar las placas de hormigón sobre bases de protección (esteras protectoras para edificos, pos. 1). Colocar las placas de hormigón según la ilustración al margen. C A C B Medida A (mm) Medida B (mm) Medida B (mm) Medida C (mm) Medida C (mm) Altura del edificio hasta 8 m Número de los marcos angulares Ángulo del marco Peso requerido de la placa de hormigón delantera Peso requerido de la placa de hormigón trasera kg 75 kg kg 75 kg Altura del edificio hasta 20 m Número de los marcos angulares Ángulo del marco Peso requerido de la placa de hormigón delantera Peso requerido de la placa de hormigón trasera kg 112 kg kg 112 kg _xx08

29 5. Montaje sobre tejados planos 5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras de fijación 1. Unir el tubo cuadrado recto (pos. 1) y el acodado (pos. 2) mediante tornillos alomados largos. 2. Unir el riel de apoyo (pos. 3) mediante tornillos alomados ligeramente con tubos cuadrados (pos. 1 y 2). Para ello, utilizar la perforación inferior del riel de apoyo. 3. Colocar la estera protectora entre las placas de hormigón (pos. 4) y el sellado del tejado plano. Colocar las placas de hormigón y, en caso necesario, rellenarlas. 4. Perforar los agujeros en las placas de hormigón (pos. 4). Atornillar los tacos (pos. 5) y los marcos angulares junto con los tornillos de cabeza hexagonal (pos. 6) adjuntos a las placas de hormigón. 5. Montar las garras de fijación superiores (pos. 7) a los rieles de apoyo con un tornillo alomado una vez montado el colector. 6. Verificar que esten bien apretados _xx08 29

30 5. Montaje sobre tejados planos 5.7 Montaje del colector Retirar la lámina protectora despues de la puesta en servicio del sistema solar. Retirar como máximo 3 semanas después del montaje. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y dejar que se deslice dentro de las garras inferiores (pos. 1). La garra inferior debe envolver el perfil terminal del colector. 2. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo de manera que el saliente sea el mismo en ambos lados. 3. Montar las garras superiores (pos. 2) en los rieles de apoyo. 4. Verificar que esten bien apretados _xx08

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

El colector de tubo de vacío de Paradigma

El colector de tubo de vacío de Paradigma El colector de tubo de vacío de Paradigma CPC Allstar Instrucciones de montaje Para el instalador especializado THES-57 0/ V.4 Contenido Índice. Indicaciones de seguridad..... Trabajos en la instalación

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

Instrucciones abreviadas. Sistema solar WTS-F2, sobre tejado, vertical 83266340 1/2014-04

Instrucciones abreviadas. Sistema solar WTS-F2, sobre tejado, vertical 83266340 1/2014-04 83266340 1/2014-04 1 Instrucciones para el usuario... 3 2 Dimensiones... 4 2.1 Necesidades de espacio... 4 2.2 Dimensiones de la fila de colectores, lateral... 5... 6 3.1 Condiciones y sinopsis... 6 3.2

Más detalles

ECO 2.1 - PRO 2.3 - PRO 2.5 SUN 210 - SUN 230 - SUN 270

ECO 2.1 - PRO 2.3 - PRO 2.5 SUN 210 - SUN 230 - SUN 270 ES Captadores solares planos ECO 2.1 - PRO 2.3 - PRO 2.5 SUN 210 - SUN 230 - SUN 270 Instrucciones de montaje Montaje sobre techo Captadores verticales, yuxtapuestos Paneles horizontales superpuestos 300013420-001-C

Más detalles

FCB-1 / FCC-1. Sistema de 150 l / 200 l / 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Manual de instalación

FCB-1 / FCC-1. Sistema de 150 l / 200 l / 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Manual de instalación 7 747 005 076.00-.RS Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado FCB- / FCC- Sistema de 50 l / 00 l / 00 l Manual de instalación 6 70 645 8 (00/07) MX/VE/CO Índice MX/VE/CO Índice Explicación de

Más detalles

VITOSOL 200-T 13.2. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar. Vitosol 200-T 13.

VITOSOL 200-T 13.2. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar. Vitosol 200-T 13. Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el aprovechamiento de la energía solar 4/2013 Vitosol 200-T Colector de tubos de vacío Modelo SP2A (superficie de absorción: 1,26 m², 1,51 m²

Más detalles

FCB-1 / FCC-1 CTE. Instrucciones de instalación. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l

FCB-1 / FCC-1 CTE. Instrucciones de instalación. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l Instrucciones de instalación FCB- / FCC- CTE Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado 7 747 005 076.00-.RS Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 68 46 (0/06) ES Índice Índice Explicación

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Interacumuladordeaceroinoxidablehorizontal Al combinarlo con calderas de acero, fundición o gas deben tenerse en cuenta las correspondientes instrucciones de montaje. Wolf Iberica,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Mayo 2010 INDICE Recepción de material Advertencias de seguridad Instrucciones de manipulación y almacenaje del captador

Más detalles

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección FixGrid 7/15 - manual de montaje FixGrid 7/15 Manual de montaje Cubeta adicional FixZ-7/15 Perfil superior Pinza para módulos (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Tramo de perfil inferior Empalme cruzado KlickTop (Z-14.4-639)

Más detalles

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación 670617580 (008/04) ES 67061659.00-1.SD Índice Índice

Más detalles

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO TIPOS DE MONTAJE Proyección de FUTURO Índice 01 Introducción Descripción del cerramiento exterior Función de la cubierta 02 Cubiertas inclinadas Instalaciones sobre la cubierta Instalaciones FV integradas

Más detalles

FCB-1 / FCC-1. Instrucciones de instalación. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado

FCB-1 / FCC-1. Instrucciones de instalación. Sistema de 150 l Sistema de 200 l Sistema de 300 l. Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado Instrucciones de instalación FCB- / FCC- Termosifón para cubierta plana y tejado inclinado 7 747 005 076.00-.RS Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 68 465 (04/09) CL Índice Índice Explicación

Más detalles

Solar 3000 TF / Solar 4000 TF

Solar 3000 TF / Solar 4000 TF 67068058-00.Av Captadores planos Solar 000 TF / Solar 000 TF FCC-S / FCB-S / FCC0-V / FCB0-V Estructura para montaje sobre cubierta inclinada Instrucciones de montaje 6 70 80 9 (0/08) MX/CO/CL Índice Índice

Más detalles

Energía solar térmica

Energía solar térmica Energía solar térmica 13.1 Vitosol 222-T Equipos solares compactos 13.2 Vitosol 200-F Pack para A.C.S 13.3 Vitosol 200-F Colectores planos 13. Vitosol 300-F Colectores planos antirreflectantes 13.5 Vitosol

Más detalles

Válvulas y grupos para bombas y calderas

Válvulas y grupos para bombas y calderas Sistema -130 DN 25 Sistema de conexión a caldera DN 25 Selección de los sistemas -130 Conjunto DN 25 para bomba de longitud 130 mm El Regumat puede construirse con o sin bomba de circulación en el modelo

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos

AluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos AluGrid Manual de montaje Pinza para módulos Chapa Windsafe Pinza de fijación Apoyo para módulo abajo Viga continua Caucho de apoyo Herramientas requeridas Cinta métrica Tenazas AluGrid Cuchillo (para

Más detalles

Resumen de productos. los datos tecnicos. los datos tecnicos. accesorios. los datos tecnicos. isiclick

Resumen de productos. los datos tecnicos. los datos tecnicos. accesorios. los datos tecnicos. isiclick los datos tecnicos los datos tecnicos cobre página 4 cobre INOX página 8 INOX AEROLINE CU SPLIT AEROLINE Split 25 / 35 cobre página 5 INOX página 9 AEROLINE CU PRO AEROLINE SET RITE Split cobre página

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del

Más detalles

Instrucciones de montaje, servicio y mantenimiento

Instrucciones de montaje, servicio y mantenimiento Instrucciones de montaje, servicio y mantenimiento Captador solar de alto rendimiento TopSon F3-1 / F3-Q Montaje sobre tejado con sistema de montaje AluPlus Encastre en tejado de una fila Wolf GmbH, Postfach

Más detalles

PvMax3 - manual de montaje

PvMax3 - manual de montaje PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias

Más detalles

Instrucciones de montaje, servicio y mantenimiento

Instrucciones de montaje, servicio y mantenimiento ES Instrucciones de montaje, servicio y mantenimiento Montaje sobre tejado con sistema de montaje AluPlus Encastre en tejado Montaje en tejado plano con sistema de montaje AluPlus Captador solar de alto

Más detalles

Instalación de sistemas VELUX

Instalación de sistemas VELUX Instalación de sistemas VELUX Ventanas de tejados VELUX Control de ejecución Sistemas solares VELUX Control de ejecución Tubo solar VELUX Control de ejecución 241 Ventanas de tejados VELUX Replanteo de

Más detalles

FlowCon A. RESOL FlowCon A *48001030* Instalación Manejo Puesta en marcha. manual

FlowCon A. RESOL FlowCon A *48001030* Instalación Manejo Puesta en marcha. manual RESOL FlowCon A Instalación Manejo Puesta en marcha *48001030* 48001030 FlowCon A Gracias por comprar este aparato RESOL. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el aparato. www.resol.de

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumulador solar Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Art.-Nr. 30 47 001

Más detalles

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Inicio Los equipos solares TERMIPOOL van conectados en un circuito directo sin intercambiador. El aqua de la piscina se bombea

Más detalles

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino:

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino: Instrucciones de servicio Conservar para su uso futuro Carro de desplazamiento DF y marco de extensión DF a partir del año de construcción 1995 Marco de extensión DF Art. nº 586079 Chapa de identificación

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante El equipo de regulación y control es un sistema premontado, de rápida instalación, a baja temperatura utilizado en instalaciones

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Manual de instalación y uso

Manual de instalación y uso Manual de instalación y uso Ese manual contiene valiosas informaciones acerca de la operación del colector solar CG135 de tubos al vacío. Revise debidamente el contenido de los paquetes recibidos. Cada

Más detalles

E N E R G Í A S O L A R T É R M I C A.

E N E R G Í A S O L A R T É R M I C A. E N E R G Í A S O L A R T É R M I C A. CAPTADORES SOLARES PLANOS Descripción: 1. Superficie de absorción selectiva con aletas de cobre soldadas, ultrasónicamente. 2. Red de conductos. 3. Conexión de tubería

Más detalles

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA ENERGÍA SOLAR TÉRMICA TARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASSTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTAR ASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFASTARIFAS

Más detalles

B r a z o e x c a v a d o r hidráulico

B r a z o e x c a v a d o r hidráulico 1 0 6. 1 8 6 B r a z o e x c a v a d o r hidráulico NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de

Más detalles

Colocación por formatos Manual de instalación FAQ s (Preguntas más frecuentes) Normativas y certificados de calidad

Colocación por formatos Manual de instalación FAQ s (Preguntas más frecuentes) Normativas y certificados de calidad manual técnico 43 59 95 98 Colocación por formatos Manual de instalación FAQ s (Preguntas más frecuentes) Normativas y certificados de calidad colocación por formatos 44 Teja TB-Flat (novedad) 46 Teja

Más detalles

BIS Escuadras para radiadores

BIS Escuadras para radiadores O BIS Escuadras para radiadores BIS Múltiples fijaciones BIS Fijaciones múltiples BIS Protección de tuberías BIS Placa de protección BIS Ángulo de suelo de dos piezas BIS Ángulos de suelo BIS Guías de

Más detalles

ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA.

ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA. ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA. T.1.- INCLINACIÓN ÓPTIMA DEL COLECTOR SOLAR. T.2.- RENDIMIENTO DEL CAPTADOR SOLAR. T.3.- CONDICIONES GENERALES DE LA INSTALACIÓN. T.4.- SISTEMA

Más detalles

Permite conexión en paralelo hasta 10 captadores.

Permite conexión en paralelo hasta 10 captadores. ENERGÍA SOLAR CAPTADORES SOLARES PLANOS gama TOP IMAGEN CÓDIGO MODELO DESCRIPCIÓN P.V.P. 8718532769 FKT-2S Captador solar plano de alto rendimiento, con tratamiento altamente selectivo (PVD), para montaje

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire

Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES. Regulador de presión Tipo 4708-45. para grandes caudales de aire Regulador de presión Tipo 4708-45 para grandes caudales de aire Fig. 1 Regulador de presión Tipo 4708-45 Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES Edición Enero 2009 Indice Indice página 1 Construcción

Más detalles

El andamio modular RUX - VARIANT

El andamio modular RUX - VARIANT El andamio modular RUX - VARIANT Placa base de husillo 0,30 2,4 350 00357 G 13,00 Para altas cargas 48,3 x 3,2 mm galvanizado,con 0,50 2,9 250 00358 G 15,50 desenroscamientopleno) acero, con tuerca de

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR SUNNERGY SEI-H-20-1800/58

GUÍA DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR SUNNERGY SEI-H-20-1800/58 GUÍA DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR SUNNERGY SEI-H-20-1800/58 Los calentadores solares para agua Sunnergy son fáciles de instalar, y con equipos adecuados apropiadamente para cada necesidad en particular,

Más detalles

plettac Andamio modular

plettac Andamio modular Página 1 plettac Andamio modular Assco perfect Futuro contur Instrucciones de de montaje montaje seguro y de y aplicación Edición Enero 2006 Edición Diciembre 2004 Página 2 Andamio modular ASSCO FUTURO

Más detalles

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas TECTUS El sistema para bisagras totalmente ocultas El diseño está ahí aunque no se vea! TECTUS, que en latín significa oculto, es el nombre que SIMONSWERK ha dado a su innovador sistema de bisagras totalmente

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

Instalación de la calefacción de techo Principios del proyecto y de la instalación de las láminas calefactoras ECOFILM C

Instalación de la calefacción de techo Principios del proyecto y de la instalación de las láminas calefactoras ECOFILM C Instalación de la calefacción de techo Principios del proyecto y de la instalación de las láminas calefactoras ECOFILM C las tiras de la lámina calefactora se instalan paralelamente con las vigas de la

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO. Calentadores de Acumulación y de Paso INDICE

MANUAL DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO. Calentadores de Acumulación y de Paso INDICE CALENTADORES SOLARES DE AGUA MANUAL DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO Calentadores de Acumulación y de Paso INDICE INFORMACION GENERAL Introducción Embarque y Recepción Manejo INSTALACION Localización

Más detalles

ADJUNTO C Recomendaciones para el montaje de los perfiles grecados y de los paneles metálicos aislantes

ADJUNTO C Recomendaciones para el montaje de los perfiles grecados y de los paneles metálicos aislantes ADJUNTO C Recomendaciones para el montaje de los perfiles grecados y de los paneles metálicos aislantes 1. PREMISA Las presentes Recomendaciones quieren dar un soporte informativo de referencia para el

Más detalles

Instruccionesdemontaje

Instruccionesdemontaje Instruccionesdemontaje Calderasdeacerohasta63kW con/sininteracumuladordeaceroinoxidable155/200l ComfortLine 1 2 Índice Índice... Página Advertenciasdeseguridad/Símbolos/Normativa... 4 Calderasdeacero...

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

El aislamiento interior ideal para un acabado perfecto. Recticel Insulation Teléf. : 93.574.75.21 Fax : +

El aislamiento interior ideal para un acabado perfecto. Recticel Insulation Teléf. : 93.574.75.21 Fax : + El aislamiento interior ideal para un acabado perfecto Recticel Insulation Teléf. : 93.574.75.21 Fax : + Pol Industrial Can Oller. C/ Catalunya 13 08130 Sta Perpetua de Mogoda ( Barcelona www. Isolplus.es

Más detalles

Instrucciones de montaje Acumuladores de agua TSW-120/FSW-120

Instrucciones de montaje Acumuladores de agua TSW-120/FSW-120 Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumuladores de agua TSW-120/FSW-120 1 Índice Índice... Página Acumuladores de agua... 3 Características técnicas y medidas... 4 Esquema de montaje... 5 Colocación

Más detalles

JOSEDINAR PLACAS SOLARES

JOSEDINAR PLACAS SOLARES JOSEDINAR PLACAS SOLARES SOLAR FLAT COLLECTOR PPTT INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO ES 1 CONTENIDO 1. Descripción del captador 2. Características de captador 2.1 Dimensiones

Más detalles

SOPORTES DE CARGA VARIABLE GRUPO DE 2 PRODUCTOS

SOPORTES DE CARGA VARIABLE GRUPO DE 2 PRODUCTOS SOPORTES DE CARGA VARIABLE SOPORTES DE CARGA VARIABLE GRUPO DE PRODUCTOS COMPONENTES ELÁSTICOS DE CARGA VARIABLE CONTENIDO PÁGINA 0 Soportes colgantes, soportes de apoyo, restricciones elásticas (o sway

Más detalles

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOSOL 300-F Modelo SV3A/B y SH3A/B Colector plano para

Más detalles

PONEMOS EL SOL EN TUS MANOS

PONEMOS EL SOL EN TUS MANOS En NOVOSOL nos preocupado por las repercusiones que el cambio climático tiene hoy en nuestras vidas y convencidos de la importancia y necesidad de utilizar energías renovables introducimos al mercado nuestros

Más detalles

EL CALENTADOR PARA AGUA QUE FUNCIONA SOLAMENTE CON LA ENERGÍA SOLAR.

EL CALENTADOR PARA AGUA QUE FUNCIONA SOLAMENTE CON LA ENERGÍA SOLAR. Grupo Solaris preocupado por las repercusiones que el cambio climático tiene hoy en nuestras vidas y convencido de la importancia y necesidad de utilizar energías renovables introduce al mercado nuestros

Más detalles

SK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL

SK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL SONNENKRAFT Captador sobre tejado SK500N-ECO-AL SK500L-ECO-AL FICHA TÉCNICA ETENDIDA www.sonnenkraft.es Información técnica detallada y resumen de materiales Absorbedor SK500N-ECO-AL/SK500N-ECO-AL-M SK500L-ECO-AL

Más detalles

Para el instalador especializado. Instrucciones de montaje. aurotherm classic. Montaje en tejado VFK 135 D VFK 135 VD

Para el instalador especializado. Instrucciones de montaje. aurotherm classic. Montaje en tejado VFK 135 D VFK 135 VD Para el instalador especializado Instrucciones de montaje aurotherm classic Montaje en tejado VFK 35 D VFK 35 VD ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación...3. Documentación de validez paralela...

Más detalles

P6/20. Modelo: G1. Instrucciones de montaje y de servicio. Automatismo de corriente continua sin desconexión final mecánica

P6/20. Modelo: G1. Instrucciones de montaje y de servicio. Automatismo de corriente continua sin desconexión final mecánica P6/20 Modelo: G1 es Instrucciones de montaje y de servicio Automatismo de corriente continua sin desconexión final mecánica Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos

Más detalles

ECONOMÍA. Favorece el ahorro de energía al optimizar el aprovechamiento de la inercia térmica del muro portante.

ECONOMÍA. Favorece el ahorro de energía al optimizar el aprovechamiento de la inercia térmica del muro portante. 6.6.- TECNICAS DE COLOCACION. 6.6.1.- Introducción. La piedra natural se utiliza, por un lado, en las obras de restauración y remodelación de edificios antiguos singulares y por otro, en edificios de nueva

Más detalles

Construcción Automoción Industria RELAZZO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE DECK REHAU R20680 ES 10.2012. www.rehau.

Construcción Automoción Industria RELAZZO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE DECK REHAU R20680 ES 10.2012. www.rehau. Construcción Automoción Industria RELAZZO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE DECK REHAU R20680 ES 10.2012 www.rehau.com/relazzo RELAZZO: SISTEMA DE DECK 2 Lista de control para la instalación

Más detalles

Captadores solares planos gama Top

Captadores solares planos gama Top Captadores solares planos gama Top Gama captadores - Excellence Captador solar plano de alto rendimiento, con tratamiento altamente selectivo (PVD), para montaje en vertical. Circuito hidráulico en doble

Más detalles

Ensayo: 10.01. Datos técnicos:

Ensayo: 10.01. Datos técnicos: Sistema completo de conductos de ventilación horizontal resistentes al fuego Promatect L-00. Resistencia al fuego 0 minutos. EI 0 (h o o i) S. LICOF - 66/0 LICOF - 66/0 0.0 Panel de Promatect L 00 de espesor

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200

EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 Gracias por elegir un calentador de agua de CIR Acondicionamiento Termico. Usted tiene el equipo lider en tecnología y de mayor rendimiento

Más detalles

Índice. Índice. 5 Condiciones de garantía para captadores solares... 16

Índice. Índice. 5 Condiciones de garantía para captadores solares... 16 Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos 67061659.00-1.SD Para el técnico especializado Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación Léase

Más detalles

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO General Instructions Los productos Vitra se fabrican de acuerdo con el estado actual de la técnica y conforme con las normas y reglas igentes. A pesar de ello, estos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CAPTADOR SOLAR TÉRMICO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CAPTADOR SOLAR TÉRMICO INDEX RECEPCIÓN DEL MATERIAL SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE RECEPCIÓN DEL MATERIAL SEGURIDAD MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTALACIÓN 4 4 Es MUY IMPORTANTE revisar

Más detalles

RECEPCIÓN VÍA SATÉLITE HISPASAT 30 º OESTE

RECEPCIÓN VÍA SATÉLITE HISPASAT 30 º OESTE RECEPCIÓN VÍA SATÉLITE HISPASAT 30 º OESTE Es poco conocido que Radio María también se puede escuchar por satélite. Con una parabólica orientada al satélite Hispasat 30 º oeste y con un receptor de satélite

Más detalles

aurotherm, aurotherm pro Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para el técnico especialista VFK 125/3, VFK 145/2 H/V

aurotherm, aurotherm pro Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para el técnico especialista VFK 125/3, VFK 145/2 H/V Instrucciones de montaje Para el técnico especialista Instrucciones de montaje aurotherm, aurotherm pro VFK 5/3, VFK 45/ H/V ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon

Más detalles

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

CONSUMO DE AGUA CALIENTE SANITARIA

CONSUMO DE AGUA CALIENTE SANITARIA El futuro de la energía Actualmente, la necesidad de producción y ahorro de energía sin contaminar el medio ambiente, es algo conocido de todo el mundo. Las fuentes de energia convencionales del planeta,

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

Utilización. Serie 670 Colectores de material plástico específicos para instalaciones de suelo radiante, preensamblados en una caja medida 1

Utilización. Serie 670 Colectores de material plástico específicos para instalaciones de suelo radiante, preensamblados en una caja medida 1 Colectores de material plástico específicos para instalaciones de suelo radiante serie 67 cert. n ISO 9 CALEFFI 6/6 E Utilización Estos colectores se utilizan para el control y la distribución del fluido

Más detalles

STAR MANUAL INSTALACIÓN EQUIPOS COMPACTOS TERMOSIFÓNICOS

STAR MANUAL INSTALACIÓN EQUIPOS COMPACTOS TERMOSIFÓNICOS MANUAL INSTALACIÓN EQUIPOS COMPACTOS TERMOSIFÓNICOS STAR SOLE RENOVABLES S.L. Pol. Ind. Los Girasoles, C/Gardenia, 21 Valencina de la Concepción 41907 Sevilla Tlfno: 955 98 15 75 Fax: 954 39 44 97 www.solerenovables.com

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130 Grupos de bomba solar PrimoSol 30 5 4 3 2 Productos de AFRISO para la técnica termosolar 2 3 Grupo de bomba solar PrimoSol Dispositivo de llenado y de lavado Recipiente colector solar 4 5 Regulador solar

Más detalles

AYADISPLAC www.panelsandwich.es

AYADISPLAC www.panelsandwich.es 1 APILADO Y MANIPULADO EN OBRA Los paneles de madera, una vez recibidos en obra, deben mantenerse en su palet sin desembalarlos hasta su puesta en obra, sin quitar ni plásticos ni flejes pues podrían arquearse

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 10. CARPINTERÍA METÁLICA. Índice. Item Descripción Página

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 10. CARPINTERÍA METÁLICA. Índice. Item Descripción Página ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 10. CARPINTERÍA METÁLICA Índice Item Descripción Página 10. CARPINTERÍA METÁLICA 2 10.1 ALCANCE 2 10.2 NORMAS DE REFERENCIA 3 10.3 ENTREGAS POR EL CONTRATISTA 4 10.4

Más detalles

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100 ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) Estaciones solares en cascada para instalaciones grandes en construcciones modulares listas para montar de 150 m²

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas Accesorios para instalaciones de gas Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe es la nueva generación de tubos corrugados

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

Instrucciones de montaje y funcionamiento. Sistema Solar WTS-F2 83266040 1/2010-06

Instrucciones de montaje y funcionamiento. Sistema Solar WTS-F2 83266040 1/2010-06 83266040 1/2010-06 Declaración de Conformidad Sprachschlüssel 4802000040 Fabricante: Max Weishaupt GmbH Dirección: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Producto: Colector Solar plano WTS-F2 K3, WTS-F2

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BAJO TEJA Sistemas Integrales TEJADOS IMPERMEABILIZADOS Y VENTILADOS ÍNDICE PRIMER FABRICANTE MUNDIAL DE PLACA ASFÁLTICA La multinacional Onduline es el primer fabricante mundial

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PLATAFORMA PARA SILLA DE RUEDAS MODELOS SH, SHV 15/07/01 Página 1 APLICACIÓN Salvar las barreras arquitectónicas que impidan el acceso a edificios a aquellos discapacitados que

Más detalles

Línea 16. Instalación y mantenimiento

Línea 16. Instalación y mantenimiento malena Línea 16 Instalación y mantenimiento FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

SUPRAPUR. Indicaciones para la conducción de gases en. Caldera de condensación de gas KBRC 15 KBRC 22 KBRC 30 KBRC 40 6 720 830 573 (2015/08) ES

SUPRAPUR. Indicaciones para la conducción de gases en. Caldera de condensación de gas KBRC 15 KBRC 22 KBRC 30 KBRC 40 6 720 830 573 (2015/08) ES Indicaciones para la conducción de gases en SUPRAPUR Caldera de condensación de gas 6 720 817 715 16 1T KBRC 15 KBRC 22 KBRC 30 KBRC 40 6 720 830 573 (2015/08) ES Índice de contenidos Índice de contenidos

Más detalles

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 2-W Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITODENS 2-W Modelo B2HA Caldera mural de condensación a gas De 17, a 15, kw como instalación de varias calderas hasta

Más detalles