Informe Anual Annual Report 1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Informe Anual Annual Report 1"

Transcripción

1 Mensaje del Presidente Cifras Relevantes Consejo de Administración División Productos de Consumo Centro de Investigación y Desarrollo División Retail División Pecuaria Manufactura Inmobiliaria Promotora Ganadera Universidad Bafar Proyectos 2005 Exportaciones Responsabilidad Social Análisis Financiero Estados Financieros Letter from the President Relevant Figures Board of Directors and Corporate Governance Consumer Products Division Research and Development Retail Division Livestock Division Manufacturing Real Estate Division Promotora Ganadera (Cattle Division) Bafar University 2005 Projects Export Division Social Awareness Financial Analysis Financial Statements Informe Anual Annual Report 1

2 Carta del Presidente Grupo Bafar ha registrado resultados notables a lo largo de su historia, producto de su capital humano, financiero y tecnológico. En el último año hubo numerosos logros y cumplimiento de metas establecidas, y a futuro se vislumbran retos importantes. Con una estrategia acertada, proyectamos posicionarnos en el mercado para un crecimiento aún mayor. En el 2005 Grupo Bafar continuó con su plan de negocios para seguir creando productos de valor agregado, mejorar la eficiencia operacional de sus tiendas y expandir la compañía hacia mercados internacionales, siempre con el objetivo principal de crear los mejores productos alimenticios y ser parte de la energía que ánima diariamente a las personas a cumplir con sus metas. Gran parte de nuestros esfuerzos están orientados hacia la mercadotecnia, con lo que hemos reafirmado nuestra posición en el mercado. A través del área de Investigación y Desarrollo, en el 2005 creamos más de 74 nuevos productos que responden a los gustos y necesidades del cambiante consumidor. Reconocemos y damos valor a lo anterior ya que la conveniencia es un factor importante para el consumidor final después del factor sabor. Así, hemos conformado un dinámico portafolio de marcas de gran prestigio, siempre vigente y cubriendo cada segmento de la pirámide socioeconómica. Acciones como estas nos permitieron incrementar en un 29% nuestras ventas en volumen, logrando que cada vez más gente identifique a nuestras marcas como líderes en el mercado. Con la exitosa integración de las empresas que hemos adquirido, la actividad del Grupo Bafar se expandió considerablemente: se aumentó la variedad de productos y el Grupo se posicionó en nuevos segmentos, cubriendo así la totalidad del mercado nacional. El impacto positivo de estas decisiones nos marca la pauta para pensar en nuevas fusiones o adquisiciones que fortalezcan la operación del Grupo a futuro. Destinamos una fuerte inversión a la modernización y expansión de nuestras cadenas de tiendas CarneMart y Bif, remodelando el 100% de sus instalaciones. Su rápido crecimiento muestra la aceptación que se ha ido ganando en el mercado, gracias a factores como: excelente servicio, instalaciones funcionales y la atinada mezcla de productos y servicios que se ofrecen. A Letter From The Chairman Grupo Bafar has accomplished remarkable results throughout its history, due to its Human, Financial and Technological assets. In the past year, many goals were achieved, though important challenges are at glimpse. With a wise strategy, we expect to reach a stronger position in the market in hope for a much larger growth. In 2005, Grupo Bafar continued to execute its business strategy in order to up hold the development and creation of value-added products, improve its operational efficiency in stores and expand its international business. Always with the priority to create the best food products and become part of the energy that encourages people to fulfill their goals on a daily basis. Great part of our efforts are directed to marketing, therefore, we have reasserted our position in the market. Through the Research and Development Area, we have developed more than 74 new products that meet the constantly changing consumer tastes and needs. We acknowledge and value this premise because convenience is a key factor for the final consumer, right after the taste factor. We have shaped a dynamic portfolio of prestigious brands, always effective and covering each segment of the population. Such actions allowed us increased our volume sales in 29% and helped to accomplish the fact that more and more people identify our brands as leaders in the market. With the successful integration of newly acquired businesses, the operations of Grupo Bafar expanded considerably, increasing the wide variety of products and ranking them in new segments, thus covering the whole domestic market. The positive impacts of such decisions point to new mergers or acquisitions in the future, in order to strengthen the business of Grupo Bafar. Proyectos Debido al prometedor crecimiento que se vislumbra para el Grupo Bafar y a que sus actuales divisiones están en permanente expansión, se pudo desarrollar un gran proyecto que nos coloca a la vanguardia en tecnología y sistemas de operación: la construcción de nuestro innovador Centro de Distribución, ubicado en la ciudad de Chihuahua. Su capacidad de refrigeración de 24,000 toneladas y el alto grado de automatización en su manejo ha permitido perfeccionar y fortalecer la cadena de suministro. Gracias a este proyecto se ha podido incursionar en el desarrollo y la comercialización de gran diversidad de productos congelados, frescos y secos, colocándonos en una posición altamente competitiva por la eficiencia y versatilidad que se alcanza. De igual forma con el propósito de sustentar nuestro crecimiento y hacer más eficiente la labor administrativa y la comunicación, concluimos la ampliación de las oficinas corporativas, las cuales estarán en uso en abril del Manufactura Debido a los cambios que enfrentamos en el desarrollo y mezcla de productos, continuamos invirtiendo en nuestras plantas, equipándolas con tecnología de punta y aumentando la capacidad de producción. La búsqueda de la excelencia y la calidad nos mantiene a la vanguardia en la implementación de estándares que las garanticen, tales como las certificaciones internacionales. Además, desarrollamos nuestro propio sistema de calidad Bafar Quality System BQS: 6000, el cual abarca la totalidad de la cadena productiva y cumple con altos estándares de higiene, calidad, valor nutricional y sabor, motivo por el cual podríamos afirmar que nuestra seguridad alimenticia está bajo el microscopio. División Pecuaria Debido al constante crecimiento, así como a los cambios en los hábitos de consumo en el segmento avícola, destinamos una considerable inversión para remodelar y transformar las instalaciones de la planta Freskecito, homologar sus sistemas de producción, mejorar los costos de la adquisición de materia prima y optimizar sus estándares de productividad. We made important investments to modernize and expand the chain of CarneMart and Bif stores, remodeling them completely. Their rapid growth shows the increasing acceptance in the market, due to factors such as excellent costumer service, functional stores and an appropriate assortment of offered products and services. Projects Due to the promising growth of Grupo Bafar, as well as the permanent expansion of its divisions, we developed a grand project: the construction of the innovative Distribution Center, which places Grupo Bafar in a leading category in technology and operational systems. This Center is located in the city of Chihuahua, it has a refrigeration capacity of 24,000 metric tons and a high degree of handling automation. The project has lead us to perfect and strengthen the supply chain and enables us to develop and market a wide variety of frozen, fresh and dry products, holding a highly competitive position with efficiency and versatility. Striving to sustain our growth and to operate our management and communication areas more efficiently, we concluded the enlargement of our corporate headquarters, which shall open on April Manufacturing Due to the changes made in the development and variety of our products, we continue investing in our plants, supplying them with top technology and increasing its production capacity. Our mission for excellence and quality keep us on top vanguard seeking standards that guarantee these qualities, such as international certifications. 2 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 3

3 Con estas acciones, se incrementó notablemente el desarrollo de productos de valor agregado y se hizo más eficiente su operación. Recursos Humanos Nuestra preocupación por el desarrollo personal y profesional, así como por la seguridad y el bienestar de cada miembro de la empresa, nos llevó a consolidar el gran proyecto de la Universidad Bafar. Esta institución es hoy una realidad y es la base para impulsar a nuestros colaboradores al desarrollo de sus habilidades, brindándoles la oportunidad de progresar dentro de la empresa. Responsabilidad Social Como empresa socialmente responsable, el compromiso con la comunidad donde vivimos y trabajamos es un principio básico de nuestra cultura empresarial. Creamos la Fundación Bafar con la finalidad primordial de proteger y apoyar a los más de 7,500 colaboradores y sus familias. También ayudamos a más de 500 diferentes instituciones de beneficencia que trabajan directamente con los sectores más desprotegidos de la sociedad. Grupo Bafar asume el compromiso responsable y solidario de hacer compatible su desarrollo con el más absoluto respeto al Medio Ambiente. Por este motivo nuestras We also developed our own quality system Bafar Quality System BQS: 6000, which covers all of the productive chain and complies with high food safety, quality, nutritional value and taste standards. Therefore, we might state that our food safety is under microscopic review. Livestock Division Due to the permanent growth as well as the changes in the consumer trends in the poultry segment, we have invested an important amount of money to restructure and transform the Freskecito Plant, in order to standardize its production systems, improve purchasing costs of raw material and its production standards. Such actions increased the development of value-added products and made its business more efficient. Human Resources Grupo Bafar has an on-going commitment for personal and professional development, for the security and well-being of each member of the company, which is why we developed the great project of Bafar University. The institution is a reality today. It encourages our team members to enhance their skills and, therefore, obtain an opportunity to advance within the company. Social Responsibility An essential principle of our corporate culture, as a socially responsible company, is our commitment to the community where we live and work. We created the Bafar Foundation to protect and support over 7,500 team members and their families. We also support over 500 different charity institutions, which work directly with the most unprotected sectors of the population. Grupo Bafar assumes the responsible and joint commitment to make its development environmentally compatible. At our processing plants, we have installed environmental management systems that enable us to control the emission of pollutants. Financial Performance In 2005, the Mexican food industry was very competitive. The increase in sales was greater than the growth of the industry, which represented an important challenge for the development and profitability of Grupo Bafar. The corporate culture of Grupo Bafar includes the constant update of all the company's processes. Team members and officers strive each year to reach such aim, and this is reflected in our financial statements. The company reached a growth in sales volume of 29% with a record of 149,000 metric tons in Net sales reached 3,408 million pesos representing a 16% increase regarding the precedent year. plantas productivas han desarrollado sistemas de gestión medioambiental que permiten controlar las emisiones contaminantes. Desempeño Financiero Las condiciones de la industria de alimentos en México en el 2005 estuvieron marcadas por una fuerte competencia; sin embargo, el aumento de nuestras ventas fue mayor al crecimiento de la industria, lo cual representó un importante reto al desarrollo y rentabilidad del Grupo. La cultura corporativa del Grupo Bafar incluye la permanente actualización de todos los procesos que tiene la empresa. Colaboradores y directivos nos dedicamos año tras año a cumplir con este objetivo y esto se refleja en nuestros resultados financieros. La empresa logró un crecimiento en volumen de ventas del 29% al registrar la cifra récord de 149,000 toneladas en el Las ventas netas alcanzaron 3,408 mdp, un aumento del 16% con respecto al año anterior. La utilidad de operación se ubicó en 271 mdp, un incremento del 4%. Este porcentaje fue impactado por un crecimiento en gastos de operación proveniente principalmente de los gastos preoperativos de aperturas y renovaciones de nuestras tiendas, así como los derivados de las agresivas campañas de publicidad y promoción. Generamos un importante flujo de efectivo que nos permitió financiar con recursos propios el 100% de nuestras inversiones en activo fijo. Esto muestra la solidez financiera que tiene la compañía para seguir expandiendo sus mercados y continuar con sus planes de crecimiento. Cada paso en nuestra trayectoria obedece a una férrea disciplina en el seguimiento de la planeación estratégica, lo que nos guía a un nuevo ciclo en donde la globalización de los mercados marca nuevas condiciones. Contamos con la infraestructura necesaria y, sobre todo, con un equipo humano competente y calificado para seguir siendo la mejor opción de nuestros consumidores y clientes, y así maximizar el rendimiento del capital de nuestros accionistas. Hoy refrendamos nuestro compromiso con la calidad y la excelencia para seguir enfrentando con éxito los retos que nos impone el entorno mundial. Muchas Gracias Lic. Eugenio Baeza Fares Operation utility was of 271 million pesos, representing a 4% increase; this percentage was affected negatively by higher operating expenditures due to the preoperative costs of opening and renovation of our stores and the comprehensive marketing campaigns. Grupo Bafar generated a strong cash flow, which allowed us to finance with our own resources a 100% of our investments in fixed assets. This reflects the company's financial stability to keep expanding its markets and continue to drive growth. Each step we take is based on an iron discipline in the pursue of the business strategy, which leads us to the new cycle where globalization sets the new conditions for the market. We have the right infrastructure and, more importantly, a competitive and qualified human team to continue as the best option for our consumers and clients, thus maximizing capital revenue for our stockholders. Today we ratify our commitment to quality and excellence in order to successfully face the global challenges. Thank You Eugenio Baeza Fares 4 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 5

4 Cifras Relevantes Relevant Figures Cifras expresadas en millones de pesos al 31 de Diciembre de 2005 Ventas en Toneladas Ventas Netas Utilidad Operación Flujo Operativo Utilidad Neta Mayoritaria Utilidad Neta Activo Total Pasivo Total Capital Contable Inversiones en Activo Fijo ,067 3, ,761 1,100 1, ,086 2, , , ,365 2, , , ,090 2, , ,605 2, , Figures expressed in millions of pesos by December 31, Sales in Tons Net Sales Operation Profit Operation Flow Majority Net Profit Net Profit Total Assets Total Liabilities Accounting Capital Fixed Assets Investments Nuestro equipo, sus familias, nuestros proveedores, los accionistas y los clientes, son parte integral del éxito de Grupo Bafar. Valor en Libros por Acción ($) Utilidad Neta por Acción ($) Utilidad Operación/Ventas Netas Flujo Operativo/Ventas Netas Utilidad Neta/Ventas Netas % 10% 11% % 11% 5% % 11% 10% % 13% 5% % 11% 5% Booked Value per Share ($) Net Profit per Share ($) Operation Profit / Net Sales Operative Flow / Net Sales Net Profit / Net Sales Activo Circulante /Pasivo Circulante (veces) Resultado Operación a Intereses Pagados Pasivo Total a Capital Contable Número de acciones en Circulación (Miles) , , , , ,090 Current Assets / Current Liabilities Operations Results to Paid Interests Total Liabilities to Net Worth Number of issued Shares (Thousands) Consejo de Administración y Gobierno Corporativo Board of Directors and Corporate Governance Presidente / President Oscar Eugenio Baeza Fares P,F Vice Presidente / Vice-President Guillermo Enrique Baeza Fares P,F Secretario / Secretary Raúl de la Paz Garza Consejeros Propietarios / Members Eugenio Baeza Montes P,F Jorge Alberto Baeza Fares P,F Walter Eldo Burr Bareño P,I Walter Eldo Burr Valenzuela P,F Oscar Sepúlveda Márquez I Antonio Camberos Revilla I Javier Leonardo Webb Moreno I Oscar Francisco Cázares Elías I Carlos Antonio Carbajal Lechuga I Juan José Domene Vivasco I Salvador Alvarez Valdes I Comité de Auditoría / Auditing Committee Oscar Sepúlveda Márquez I Presidente / President Antonio Camberos Revilla I Javier Leonardo Webb Moreno I Jorge Alberto Baeza Fares P,F Walter Eldo Burr Bareño P,I I Independiente / Independent P Patrimonial / Patrimonial F Funcionario / Officer Comisario Propietario / Comissionaire Francisco Pérez Santos 6 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 7

5 1 Informe Anual Annual Report División Productos de Consumo Consumer Products Division

6 Alimentamos a nuestras familias, a nuestra comunidad y a México con productos alimenticios confiables. Las actividades de promoción, publicidad y relaciones públicas fueron muy intensas y variadas durante este último año. Para reforzar la imagen de nuestras marcas llevamos a cabo diversos eventos, que podemos resumir así: Realizamos una extensa Campaña de Relaciones Públicas con el objeto de fortalecer el relanzamiento de la marca Sabori y confirmar sus valores y atributos. Utilizamos diversos medios de comunicación, dando especial atención a las visitas personalizadas hechas por nutriólogos a médicos especialistas, gimnasios y spas de toda la República Mexicana, con el propósito de presentarles los productos y dar a conocer las bondades de los mismos. Como parte del innovador concepto La Zona Sabori, se colocó en el mercado la línea de productos biofuncionales: jamón de pierna extrafino sin sal con omega 3 y 6, jamón y salchichas de pavo natural biobifidus. La gran aceptación de estos productos se debe en gran parte a sus variados atributos que, además de sabor y nutrición, aportan beneficios a la salud integral de las personas, especialmente a las funciones cardíacas y digestivas. Las características que se lograron conjuntar en los productos biofuncionales nos convierten en pioneros en el ámbito mundial en su desarrollo y comercialización. Aplicamos un refresh a la marca Burr, renovando su imagen pero sin perder su toque tradicional ya que tiene más de 50 años de experiencia en la producción de carnes frías. Esta estrategia se apoyó con publicidad en televisión y punto de venta. Logramos hacer eficiente en un 95% el nivel de servicio de la cadena de suministro, con lo que garantizamos a nuestros clientes el surtido de sus pedidos en menos de 48 horas, dos veces por semana. División Productos de Consumo Concebimos a los consumidores como un factor en constante evolución, de ahí que se monitoreen en forma permanente las tendencias del mercado. Esto nos ha llevado a desarrollar un amplio portafolio de marcas y productos con atributos que satisfacen a cada uno de los segmentos de mercado, derivados de la pirámide socioeconómica poblacional. Consumer Products Division We understand consumers as a constant evolving and changing factor, therefore we permanently monitor market trends. This has enabled us to develop a broad portfolio of brands and products with attributes that satisfy each of the market segments, regarding the population socioeconomic pyramid. During this past year the advertising, marketing and public relations activities were comprehensive and assorted. To strengthen the image of our brands, we carried out events which can be summarized as follows: We carried out an extensive Public Relations Campaign for strengthening the release of the Sabori brand and to ratify its values and attributes. We used several media, focused on personalized visits by nutriologists to specialized medics, gyms and spas all over the Mexican Republic, with the purpose of showing the products and their benefits. As part of the innovative concept The Sabori Zone, a line of Bio-functional products was released: superfine ham without salt with omega 3 and 6, Bio-bifidus natural turkey ham and sausages. The great acceptance of these products is due mostly to their broad attributes that, aside from taste and nutrition, bring important health benefits to people, especially to the heart and digestive functions. The characteristics of these Bio-functional products, makes us worldwide pioneers in their development and marketing. We refreshed the Burr brand, transforming its image without loosing its traditional touch of over 50 years of experience in the production of deli meats. Such strategy focused on television and in-store advertising. We achieved to make 95% more efficient our level of chain service supply, guaranteeing our clients the delivery of their orders in less than 48 hours, twice per week. 10 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 11

7 En el 2005 incrementamos nuestras ventas en un 29%. Efectuamos diversas acciones que fortalecen nuestras marcas y los esquemas de mercadotecnia y comercialización de las mismas. Algunas de las más sobresalientes son: Realizamos el lanzamiento de la nueva línea de quesos de la marca Campestre, la cual se hizo en presentaciones de paquetería de tamaños funcionales, adaptándonos a las necesidades de los consumidores. Somos los primeros en México en modernizar las presentaciones y el empaque de diversos productos. Este año se invirtió considerablemente en la implementación del empaque resellable, que además de ser funcional da una mayor frescura y conservación al sabor del producto. Realizamos un gran esfuerzo que involucró al personal operativo y de ventas para obtener las certificaciones en buenas prácticas de manufactura, manejo de producto, política de calidad, programa de 5 s y aseguramiento de calidad en la cadena de frío. Obtuvimos la certificación ISO 9000 para las plantas de Chihuahua y La Piedad. Modernizamos nuestros productos con empaques resellables. We carried out a broad variety of actions in order to strengthen our brands, marketing and advertising schemes. Some of the most outstanding actions are: We released the new cheese line with the Campestre brand, in functional package sizes, adjusting to consumer needs. We are the first company in Mexico to transform and renew the presentation and packages of a broad variety of products. This year we made an important investment to develop the resealable package, which adds more freshness and preserves the authentic taste of the product. We carried out an important effort involving the sales and operative teams to obtain the certifications on good manufacturing practices, handling of product, quality policy, 5's program and quality assurance in the cold chain. We obtained the ISO-9000 certification for the Chihuahua and La Piedad plants. 12 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 13

8 Pusimos en marcha el Proyecto de Venta Móvil, el cual nace de la necesidad de automatizar los procesos de venta para autoservicios y rutas de detalle. Nos apoyamos en la tecnología de punta que ofrecen las Hand Held, computadoras móviles de mano de gran capacidad de almacenamiento y procesamiento, dotadas de un scanner para lectura de códigos de barra, teclado alfanumérico y pantalla touch screen. La gran funcionalidad que este equipo ofrece, nos permite tener la información actualizada de inventarios, listas de precios, productos, estadísticas, clientes, etc., haciendo más eficiente la labor de venta. En la cadena de suministro el nivel de servicio llegó a 95% de eficiencia. We started the Mobile Sale Project, which was created from the need to automate sale processes for supermarkets and detail routes. We leaned on top quality technology offered by Hand Held, mobile laptop computers with great storage and processing capacity, which contain a scanner that reads bar codes, alphanumeric keypad and touch screen. The great functionality offered by this equipment enables us to have updated inventory information, price lists, products, statistics, clients, etc., therefore making the sale process more efficient. Lanzamiento de la línea de quesos Campestre en presentaciones de paquetería de tamaños funcionales. 14 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 15

9 Lula Martín del Campo Chef Ejecutiva Sabori Sabori, is the savor of the health. Desarrollamos la marca más saludable en carnes frías. Our marketing strategies are primarily based on new market trends, focused on food habits, tastes and preferences. That is how we came up with the state of the art concept of The Sabori Zone, which we define as the mixture of three axes: Taste, Health and Nutrition as factors of a balanced and wellbeing space. We perceive a balanced diet as fundamental for the organism to reach an optimum health state and to look and feel good. Sabori, el sabor de la salud. Nuestras estrategias de mercadotecnia se basan principalmente en las nuevas tendencias del mercado, orientadas a hábitos, gustos y preferencias alimenticias. Así conformamos el moderno concepto de La Zona Sabori, mismo que definimos como la conjunción de tres ejes: Sabor, Salud y Nutrición como inductores a un espacio de equilibrio y bienestar integral. Reconocemos a la alimentación balanceada como fundamental para que el organismo alcance un estado de salud óptimo y para verse y sentirse bien. La novedosa propuesta de La Zona Sabori incluye productos con alto contenido de proteínas, enriquecidos con Omega 3 y 6 y bajos en sal y grasas. Además, somos los primeros en el mundo en desarrollar los productos biofuncionales, los cuales constituyen una magnífica opción para llevar un estilo de vida saludable, mientras se disfruta de todo el sabor de la nutrición. The state of the art proposal of The Sabori Zone includes products with high protein content, enriched with Omega 3 and 6 and low in salt and fats. Also, we are the first ones worldwide in the development of biofunctional products, which are the perfect choice to have a healthy lifestyle, while enjoying the taste of nutrition. 16 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 17

10 Centro de Investigación y Desarrollo Tan sólo en el 2005 lanzamos 74 nuevos productos. Dentro de nuestra estructura de mercadotecnia, la Investigación y Desarrollo desempeña una importante labor, materializando en nuevos productos la información que constantemente se obtiene acerca de las dinámicas tendencias del mercado. Tan sólo el último año creamos 74 novedosos productos que responden a los gustos y preferencias de los consumidores, enriqueciendo así nuestro portafolio de marcas y nuestro posicionamiento en todos los segmentos y nichos de mercado. La labor del área de Investigación y Desarrollo es permanente y es realizada por expertos que diseñan cada producto tomando en cuenta factores como el tipo de empaque, valor nutricional, que sean fáciles de preparar y transportar y con sabores únicos y diferenciados. Research and Development Center Within our marketing structure, Research and Development holds an important place, transforming the information constantly obtained from the dynamic market trends into new products. Only last year we developed 74 innovative products which satisfy the tastes and preferences of the consumers, broadening our portfolio of brands and our position on all segments of the market. The work of the Center is constant and carried out by experts that design each product considering all factors such as type of package, nutritional value, easiness to prepare and carry as well as the unique and distinguished taste. 18 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 19

11 División Retail Retail Division

12 División Retail Minuciosos análisis de mercado nos llevaron a desarrollar un concepto único en tiendas como BIF y CarneMart. BIF maneja el concepto de tienda gourmet con una amplia variedad de cortes finos de carne y mariscos, productos de comida internacional y contemporánea, vinos y toda clase de complementos para el deleite del paladar. CarneMart es una tienda especializada, orientada tanto a la venta al menudeo como al mercado institucional. Ha ido afinando la mezcla de productos que ofrece de acuerdo al segmento al que van dirigidas, complementándola con buenos precios y un buen servicio. Retail Division A detailed market analysis enabled us to develop a unique concept of the stores Bif and CarneMart. While BIF carries the concept of a gourmet store with a wide variety of fine cuts of meat and seafood, international and contemporary food products, wines and all kind of complements for taste delight, CarneMart is a specialized store, focused on final customer and food service market sale, with a refined blend of products offered accordingly to the segment to which they are addressed, complemented with good prices and service. 22 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 23

13 Remodelamos el 100% de nuestras tiendas. Nuestra cadena de tiendas se ha ganado el gusto y la preferencia de los consumidores, gracias a la calidad y frescura de la carne, variedad del surtido, modernas y funcionales instalaciones y excelente servicio. Es por esto que día a día innovamos en el desarrollo de nuevos productos que afianzan la lealtad de nuestros clientes y nos permiten ampliar el mercado. A lo largo del año remodelamos el 100% de nuestras tiendas y atendimos a más de 5.4 millones de clientes, esto como resultado del incremento del 25% que tuvimos en la apertura de tiendas, llegando a un total de 95 establecimientos. En un esfuerzo por reafirmar los atributos de higiene y calidad en todas nuestras tiendas, implementamos el programa de 5 s, el cual se enfoca al orden y la limpieza. También lanzamos la campaña Calidad 200% Garantizada otorgándole a los clientes la seguridad de que si no están satisfechos con su producto, se les cambia y además se les devuelve su dinero. Como parte de las actividades de promoción, se lanzó la tarjeta Cliente Distinguido que se otorga en todas nuestras tiendas. Con ella premiamos la lealtad de los clientes y se les da oportunidad de obtener excelentes descuentos y participar en promociones mensuales; además se hacen acreedores a premios y regalos en fechas especiales. Coma con confianza, coma CarneMart. La división Retail creció un 25% en el Our chain of stores have earned consumers' liking and preference, due to the quality and freshness of the meat, the broad assortment of products, the modern and functional installations and the excellent service. That is why we keep innovating on a daily basis in the development of new products which fortify our consumers' loyalty and enables us to broaden the market. Throughout the year, a 100% of our stores were renewed and we served over 5.4 million clients, as a result of the 25% increase in the store openings, reaching a grand total of 95 establishments. In an effort to ratify the food safety and quality attributes on all our stores, we developed the 5's program, which focuses on order and cleanliness. Also we released the 200% Quality Guaranteed campaign, granting costumers a policy of return and refund on all unsatisfactory products. As a part of the advertising activities, a Distinguished Costumer card was released, it is granted in all our stores. With this card we acknowledge loyalty of the costumers and grant the opportunity to earn excellent discounts and monthly promotions, aside from getting awards and gifts on special occasions. 24 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 25

14 Nuestras tiendas atendieron a más de 5.4 millones de clientes durante el Este moderno y joven concepto de tiendas conocido como Boutique de Carnes está diseñado para satisfacer los gustos más exclusivos y exigentes en el arte del buen comer. Durante el 2005, el éxito en la venta de comida preparada o lista para cocinarse continuó siendo una de las fortalezas de la tienda. Para expertos en carnes y el buen comer. BIF This modern and young concept of stores known as Meat Boutiques is designed to satisfy the most exclusive and demanding tastes in the art of good eating. During 2005 the success of prepared or ready-to-eat food sales continued being one of the strengths of this store. Los resultados obtenidos en la operación de las tiendas BIF son muy satisfactorios: el excelente servicio y la calidad que se ofrece a los clientes son la mejor estrategia para ubicar estas tiendas en la preferencia del consumidor. En el 2005 iniciamos el proceso de certificación ISO-9001, siendo esta la primera cadena de tiendas en el país que contará con este tipo de certificación. The results obtained from the operation of the Bif stores are very satisfying. The excellent service and quality offered to clients are the best strategy to place these stores in the preference of consumers. On 2005 we started the ISO-9001 certification process, being the first store chain in the country to have this kind of certification. The characteristics of the products, establishments and service offered by these stores, entailed the opening of new branches in the prestigious chain El Palacio de Hierro. Such stores were designed to satisfy the most demanding tastes in the art of good eating. Aplicando estratégias como Cliente Experto BIF ha ganado mayor participación en el mercado. Las características de los productos, las instalaciones y el servicio que ofrecen estas tiendas nos llevaron a la apertura de nuevas sucursales, adaptadas a las tiendas de la prestigiada cadena El Palacio de Hierro. Estas tiendas se diseñaron para satisfacer los gustos más exigentes en el arte del buen comer Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 271

15 BIF sigue creciendo, recientemente abrió sus puertas en el Palacio de Hierro. Cortes Choice Bif Recientemente lanzamos al mercado la marca Choice BIF la cual ofrece lo mejor en cortes de carne. La garantía de su calidad se avala porque desarrollamos la totalidad de su proceso de producción. Los estrictos controles de calidad y un proceso artesanal que se reflejan en el color, marmoleo y textura de la carne han hecho de la marca CHOICE BIF el orgullo de la carne de Chihuahua. El cuidadoso proceso que requieren estos productos nos llevaron a instalar un área especial en la planta, en donde Cocina Fácil Dimos un nuevo giro a la tradicional comida norteña, poniéndola al alcance de todos de una forma rápida, fácil y sabrosa. La carne asada, la versátil discada, los cortes de res, pollo o cerdo, brochetas, albóndigas o empanizados están listos para ponerlos en la sartén, parrilla o asador. Buffet de Barbacoa Calientita, con tortilla y salsa y en una forma por demás apetitosa, ofrecemos el buffet de barbacoas en el que hay una para cada preferencia. Sección Deli Aquí congregamos una fina selección de productos madurados como jamón serrano y salami, quesos finos y carnes frías, además de un variado buffet de comida para llevar. En complemento de la fina selección de productos que se ofrece, contamos con todo lo necesario para preparar sushi, verduras orgánicas, pan árabe, quesos finos, entre otros. Choice BIF Cuts Recently we released the brand CHOICE BIF which offers the best meat cuts. Quality is guaranteed because we develop all of its productive process. Strict quality standards and home-made process are reflected in the color, shape and texture of the meat, which have made Choice BIF brand the pride of Chihuahua's meat. Such careful process drove us to create a special area in the plant, in order to work only on these type of meat-cuts. Easy Cooking We gave a new spin to the traditional northern food, making it reachable for everyone in an easy, simple and tasty way. Grilled meat, versatile discada, meat, chicken and pork cuts, brochettes, meatballs or breaded products are ready to cook on the frying pan, to grill or to roast. Barbacoa Buffet Warm, with tortillas and hot sauce and in an appetizing and delicious presentation, we offer a barbacoa for every taste buffet. Deli Section We hereby gather a fine selection of ripe products such as cured ham and salami, fine cheeses and deli meats, aside from an assorted buffet of ready-to-go food. To complement the fine selection of offered products, we also have all the ingredients needed in order to prepare sushi, organic vegetables, Arab bread and fine cheeses. únicamente se trabaja con estos cortes. 28 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 29

16 Livestock Division The acquisition of the brand and installations of Freskecito, enabled us to broaden our poultry production division. During 2005 Grupo Bafar invested in the renewal of the installations and infrastructure of the plant, which now has the technology that completely transformed the processes of the breeders, hatchery and processing areas, thus increasing the production capacity. Also, the systems were standardized, improving the purchase costs of raw materials and its productivity standards. The quality of our products is completely indorsed, because through the affiliate plant Lectio, we make the best food to feed our chicken, guaranteeing the nutritional value of our chicken products. The adjustments made on the installations and operative systems, gave us the opportunity to develop value-added products which allows the Freskecito brand to have a broader presence and diversification. On 2005 we initiated a transcendental project for the state's economy, inviting poultry producers to enter, jointly with Grupo Bafar, a productive scheme on which we grant them financial advise and support in order for them to qualify as our suppliers and therefore driving the poultry development in the state. División Pecuaria La adquisición de la marca e instalaciones de Freskecito, nos permitió ampliar nuestra actividad en la producción pecuaria. Durante 2005 se realizaron importantes inversiones en la modernización de las instalaciones e infraestructura de la planta, la cual cuenta ahora con tecnología que transformó por completo los procesos de las áreas de reproducción, incubación y sacrificio, lo cual incrementó la capacidad de producción. También se homologaron los sistemas, lo cual resultó en una mejora de los costos de la adquisición de materia prima y una optimización de sus estándares de productividad. En el 2005 iniciamos un proyecto de gran trascendencia en la economía del estado, invitando a los productores avícolas a participar, junto con Grupo Bafar, en un esquema productivo en el que los apoyamos con asesoría y respaldo financiero para que estén en posibilidades de calificar como nuestros proveedores y de esta manera impulsar el desarrollo de la avicultura en el estado. La calidad de nuestros productos se respalda ampliamente ya que, por medio de la planta filial Lectio, elaboramos el mejor alimento para la engorda de las aves, garantizando el valor nutricional de nuestros pollos. Las reformas implementadas, tanto en las instalaciones como en los sistemas operativos, nos dieron la oportunidad de desarrollar productos de valor agregado que dan mayor presencia y diversificación a la marca Freskecito. Se aumentó considerablemente la capacidad y la producción de las incubadoras, así como la productividad en las granjas reproductoras. Con la calidad de nuestros productos nos ganamos y mantenemos la confianza del consumidor. 30 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 31

17 Manufactura La preocupación por mantener nuestras marcas vigentes y posicionadas en el mercado nos lleva a renovar periódicamente los productos y a desarrollar otros nuevos. Así, mantenemos nuestras seis plantas productivas en continuo proceso de actualización en lo que respecta a tecnología y sistemas. La seguridad alimentaria es y seguirá siendo una de las prioridades de Grupo Bafar. Para aumentar la capacidad de producción de las áreas de jamonería, salchichas y descongelados, invertimos en maquinaria destinada a hacer más eficiente la producción de esas áreas, elevando la capacidad de producción de embutidos en un 26% A finales del 2005 se integraron los Equipos de Mejora, los cuales diseñan estrategias para optimizar la mano de obra, mejorar el rendimiento de los procesos y verificar el cumplimiento de los programas diarios de producción. Además, se hicieron modificaciones a ciertos equipos, con la finalidad de mejorar la calidad y los tiempos de limpieza. También se hicieron adecuaciones a la maquinaria para utilizar a conveniencia los energéticos gas y electricidad. Estas acciones repercutieron considerablemente en la reducción de los costos de operación. Gracias a los estrictos controles de calidad con los que operamos en nuestras plantas, se mantienen las certificaciones USDA y Jappan Aproved y TIF, asegurando nuestra calidad de clase mundial. Manufacturing Our concern to maintain brands updated and positioned in the market drives us to periodically renew and develop new products. That is how we keep our six processing plants in a continuous technological and system updating process. To increase the production capacity of ham, sausages and non-frozen areas, we invested in machinery to make those areas more efficient, increasing in 26% the productive capacity of sausages. Calidad Buscamos ser para nuestros consumidores la mejor opción en su elección de compra. Esto se logra con calidad total, de ahí que reafirmamos nuestro compromiso, haciéndonos acreedores a certificaciones de clase mundial: Obtuvimos la certificación ISO-9000 en las plantas Chihuahua y La Piedad. Mantenemos la certificación USDA. Iniciamos la implementación del sistema de gestión de calidad en la planta Freskecito y Lectio. Grupo Bafar desarrolló e implementó su propio sistema de calidad llamado BQS:6000 (Bafar Quality System), el cual abarca desde la materia prima hasta la entrega al consumidor final. Este proceso incluye a todas las oficinas divisionales, tiendas, plantas y oficinas administrativas y tiene su propio sistema de certificación. Aplicamos el programa de 5's enfocados al orden y limpieza en todas las áreas de la organización. At the end of 2005 Improvement Teams were formed, which design strategies to optimize hand labor, improve processes performance and verify the compliance of daily production programs. Also adjustments to certain equipments were carried out, in order to use gas and electricity more conveniently. Such actions considerably impacted the reduction of operating costs. Incremento del 26% en producción de embutidos. Quality Thanks to the strict quality control of our plants, we keep the USDA, Japan Approved and TIF certifications, which guarantee our worldwide quality. We strive to be the best choice on our consumers shopping carts. This is accomplished only by top quality, therefore we ratify our commitment and we have been awarded with top class worldwide certifications: We obtained the ISO-9000 certification in the Chihuahua and La Piedad plants. We maintain the USDA certification. We initiated the installation of the management quality system at the Freskecito and Lectio plants. Grupo Bafar developed and installed its own quality system called BQS:6000 (Bafar Quality System), which covers all aspects from raw material to delivery to final consumer. This process includes all the offices in all divisions, stores, plants and corporate headquarters and has its own certification system. We apply the 5's program focused on order and cleanliness on all areas of the company. 32 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 33

18 Ganado exclusivo para nuestra marca Choice Bif. Real Estate Division The expansion and growth of our points of sale relies Promotora Ganadera Inmobiliaria La expansión y el crecimiento de nuestros puntos de venta son apoyados en gran medida por nuestra División Inmobiliaria. El trabajo de esta área se complementa con una constante labor de investigación acerca de la tendencia en el crecimiento de las ciudades y nivel socioeconómico de cada sector, elementos que apoyan la validación de ubicaciones de cada una de nuestras tiendas. mostly on our Real Estate Division. The area's work is complemented with constant research work regarding trends, city growth and socioeconomic level of each sector. These factors determine the location of each one of our stores. This Division is also focused in obtaining a profitable investment on real estate with a commercially attractive potential, depending on their characteristics. Con la actividad de esta división garantizamos la calidad y el abasto de carne de nuestras tiendas BIF. Es aquí donde inicia la producción de los finos cortes Choice Bif, lo que nos permite cuidar cada detalle de su producción desde la cría del ganado. Para el desarrollo de esta marca incursionamos en la engorda de ganado de razas europeas, ya que sólo lo mejor y más sabroso de la carne merece llamarse CHOICE y sólo el 25% del ganado alcanza ese título. Promotora Ganadera (Cattle Division) This division guarantees the quality and supply of meat for our BIF stores. This is where the production of CHOICE BIF fine cuts is initiated, which allows us to take care of every production detail, starting from the cattle breeding. For the development of this brand we started breeding European cattle, due that only the best and Esta División se orienta también a lograr una inversión rentable en inmuebles que por características propias o de su most delicious cuts deserve to be called CHOICE and only 25% of cattle can reach such degree. entorno, tienen un potencial comercial atractivo Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 35

19 Nos comprometemos con el Universidad Bafar crecimiento personal y profesional, la seguridad y bienestar de cada miembro de la empresa. El crecimiento de la Universidad Bafar es equiparable a la expansión del Grupo Bafar. Si bien el objetivo primario de la Universidad es proveer las herramientas necesarias para que nuestros colaboradores sean capaces de alcanzar cualquier meta Bafar University The growth of Bafar University is comparable to the expansion of Grupo Bafar. Notwithstanding that the priority of the University is to offer the tools to enhan- que se propongan, esto repercute directamente en la excelente calidad de nuestra fuerza laboral y nos lleva, como empresa, a encarar con éxito los retos que a diario nos impone el competitivo entorno mundial. ce our team members' potential enabling them to fulfill their goals, it positively impacts on the excellent quality of our labor team and as a company, brings us to face the daily challenges imposed by a worldwide competitive environment. Impulsamos a nuestra gente para que expanda sus conocimientos y habilidades, dándoles la oportunidad de avanzar en la empresa. At Bafar University we coordinate improvement projects of different areas, based on personal experience and forming interdisciplinary groups focused on research, identification and problem solving. Also, all team A través de la Universidad Bafar se coordinan proyectos de mejora en diferentes áreas, apoyándose en la experiencia del personal y formando grupos interdisciplinarios orientados a la investigación, identificación y solución de problemas. Además, todos los members of Grupo Bafar receive acknowledgements and awards for their loyalty and daily effort in reaching the company's goals. colaboradores del Grupo reciben reconocimientos y premios por su lealtad y esfuerzo diario por alcanzar los objetivos de la compañía. During this past year we encouraged the consolidation of this ambitious project, developing innovative pro- Durante este último año dimos especial impulso a la consolidación de este ambicioso proyecto, desarrollando innovadores programas como la Práctica Operativa, que consiste en la documentación formal y homóloga del Know How de los puestos clave de la organización. Esta información se emplea para capacitación y sirve de base en la certificación del titular u ocupante provisional del puesto, garantizando la grams such as Operative Practice, consisting on the formal and standardized documentation of Know How of key positions of the company. Such information is used in training and certifies a permanent or provisional member in his correspondent position, therefore guaranteeing the consistency of our processes on all processing plants and operating centers. consistencia de nuestros procesos en todas las plantas productivas y centros de operación. Ya somos más de 7,500 colaboradores. 36 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 37

20 Proyectos 2005 El centro de distribución más moderno de México. Nivel de servicio con 95% de eficiencia y entrega al cliente en 48 horas. Centro de Distribución Chihuahua Nuestro crecimiento demanda una plataforma de infraestructura moderna y versátil, capaz de soportar la apertura a nuevos proyectos. Así iniciamos la construcción del moderno Centro de Distribución (CEDIS) con una inversión total de 18 millones de dólares. El centro está ubicado a un lado de la planta de producción Chihuahua e iniciará operaciones en Mayo de Por sus dimensiones, el CEDIS es considerado como uno de los más grandes y modernos de México en el ramo de productos alimenticios, con una capacidad de almacenaje de 24 mil toneladas o el equivalente a la carga 2005 Projects Chihuahua Distribution Center Our growth demands a state of the art and versatile infrastructure platform, able to handle the opening of new projects. Therefore we started the construction of the modern Distribution Center (CEDIS) with a total investment of 18 million dollars. The center is located next to the Chihuahua Production Plant and shall initiate operations on May, de 1,200 traileres. Su innovador diseño viene a perfeccionar nuestra operación y logística, proporcionando un manejo totalmente automatizado por medio de robots y software que emite las ordenes de carga y descarga. La funcionalidad de este Centro es adaptable para almacenar una gran variedad de productos congelados, embutidos, lácteos y secos, garantizando que la ubicación, rotación e inventarios sean 100% confiables. Las características del CEDIS nos permiten proyectar un crecimiento del 200%, colocándonos en una posición altamente competitiva en la distribución de productos a nivel nacional e internacional. Ampliación del edificio Corporativo en Chihuahua Este proyecto se hizo necesario para soportar el constante crecimiento que presenta la empresa. La ampliación consiste en la construcción de un segundo piso, lo que aumentará tres veces más su capacidad y dará oportunidad de agrupar en un área funcional a todo el personal del área administrativa, haciendo más eficiente su tarea. Because of its dimensions, the CEDIS is considered one of the biggest and most modern projects in the food industry in Mexico, with a storage capacity of 24 thousand metric tons or the equivalent of 1,200 trailer loads. Its innovative design comes to perfect our operation and logistics, providing totally automated handling through robots and software that give load and unload orders. The functionality of this Center is adjustable for storage of a wide variety of frozen, sausages, dairy and dried products, guaranteeing that their location, rotation and inventories are a 100% reliable. The characteristics of the CEDIS allows us to project a 200% growth, placing us nationally and worldwide in a highly competitive rank in the distribution of products. Enlargement of the corporate headquarters in Chihuahua. This project is needed in order to handle the constant growth of the company. The extension consists in the construction of a second floor, which will increase three times its capacity and will allow us to gather in a functional area all of the management personnel, making their jobs more efficient. 38 Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report 39

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE

13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE 13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE Jaime Alberto Sánchez Velásquez Ana Lucía Pérez * RESUMEN En los últimos años, el aumento de las compañías desarrolladoras de software en Colombia

Más detalles

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V.

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. and is intended for the use of the company s shareholders and

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS ECONÓMICAS, ADMINISTRATIVAS Y DEL COMERCIO CARRERA INGENIERÍA COMERCIAL DISEÑO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD ALIMENTARIA PARA LA FABRICACIÓN

Más detalles

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF 2015 ACERCA DE NOSOTROS TJP Internacional, S.A. es una empresa import-export con oficinas en Chile, Panamá, México, Cuba, España y Canada, que representan a compañías

Más detalles

Gracias por su interés en toros, vaquillas, vacas de cría y la genética de Florida en el ganado de pie de cría que tiene el propósito de mejorar y

Gracias por su interés en toros, vaquillas, vacas de cría y la genética de Florida en el ganado de pie de cría que tiene el propósito de mejorar y Gracias por su interés en toros, vaquillas, vacas de cría y la genética de Florida en el ganado de pie de cría que tiene el propósito de mejorar y hacer crecer sus hatos de ganado vacuno. Los productores

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

El sistema marginalista de fijación de precios es compatible con las energías renovables?

El sistema marginalista de fijación de precios es compatible con las energías renovables? El sistema marginalista de fijación de precios es compatible con las energías renovables? Foro Solar Madrid, Noviembre 2014 Prof. Natalia Fabra Universidad Carlos III de Madrid www.eco.uc3m.es/~nfabra

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de:

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS Trabajo de grado para la obtención del título de: Magíster en Gerencia de Negocios PROPUESTA DE MEJORAMIENTO

Más detalles

Benchmarking de Transporte México. Mayo 2013

Benchmarking de Transporte México. Mayo 2013 Benchmarking de Transporte México Mayo 2013 1 Benchmarking de Transporte México (Primario) Objetivo: El desarrollo de medidas comparativas (benchmarking) de aspectos cualitativos/cuantitativos del transporte

Más detalles

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? WHY IS ROOM PROJECT THE BEST RELIABLE SOLUTION TO YOUR MANAGEMENT PROBLEMS? Y porque... And also because Compartimos los riesgos. Servicios en outsourcing.

Más detalles

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO Autor: Tárano Pastor, Ramón. Director: Moreno Alonso, Pablo. Director: Ruiz del Palacio,

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise The Company 1 An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise Solutions Everything started in 1985 when

Más detalles

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PROINSO Supplies 3 MW for the Largest Rooftop Solar Installation in Latin America Leading Global PV integrator PROINSO has supplied 3 MW of SMA Sunny Tri Powers

Más detalles

MASTER UNIVERSITARIO MODA, GESTIÓN DEL DISEÑO Y OPERACIONES Alumno: Patricia Vilanova. Director del trabajo: Paqui Orihuel En Valencia, 1 de

MASTER UNIVERSITARIO MODA, GESTIÓN DEL DISEÑO Y OPERACIONES Alumno: Patricia Vilanova. Director del trabajo: Paqui Orihuel En Valencia, 1 de MASTER UNIVERSITARIO MODA, GESTIÓN DEL DISEÑO Y OPERACIONES Alumno: Patricia Vilanova. Director del trabajo: Paqui Orihuel En Valencia, 1 de Diciembre de 2011. INTRODUCCIÓN Sinopsis -1 / Justificación

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN NUESTRA MARCA - OUR BRAND Desde hace más de 35 años, nuestra dedicación, trabajo y empeño ha hecho de nuestra marca un sello de calidad

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

CADENA DE SUMINISTRO ADMINISTRACIÓN DE ALMACÉN CONSULTORÍA INSPECCIÓN, RETRABAJO Y ENSAMBLE

CADENA DE SUMINISTRO ADMINISTRACIÓN DE ALMACÉN CONSULTORÍA INSPECCIÓN, RETRABAJO Y ENSAMBLE LAB: 17 days / 17días SUPPLY CHAIN MANAGEMENT INVENTORY MANAGEMENT CONSULTING INSPECTION, REWORK & ASSEMBLY CADENA DE SUMINISTRO ADMINISTRACIÓN DE ALMACÉN CONSULTORÍA INSPECCIÓN, RETRABAJO Y ENSAMBLE +SUPPORT

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Chrysler de México Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Environmental Vision Chrysler Mexico seeks to be a World Class Manufacturing Company distinguished by its commitment to

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa Dossier de medios DOSSIER DE MEDIOS AVANCE MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 Nota de Prensa 5-6 de octubre de 2009 1 NOTA DE PRENSA MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 La compañía española

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS QUIEN ES TELONLINE? WHO IS TELONLINE? Es una compañía que ofrece soluciones llave en mano de telefonía, especializada en VoIP, Contact Centers y Comunicaciones

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

TRADICIÓN Tradition. CONOCIMIENTO Knowledge

TRADICIÓN Tradition. CONOCIMIENTO Knowledge TRADICIÓN Tradition CONOCIMIENTO Knowledge CALIDAD Quality COSTO Cost TIEMPO Time G.V. Arquitectos trabaja bajo la premisa de una excelente relación entre calidad, costo y tiempo. G.V. Arquitectos works

Más detalles

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa Economía a de la Empresa I Tema 2: La Inversión n en la Empresa Licenciatura Conjunta en Derecho y Administración n y Dirección n de Empresas Tercer Curso Prof. Dr. Jorge Otero Rodríguez Departamento de

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

TITULO SERVICIOS DE CONSULTORIA INTEGRAL (RECURSOS HUMANOS, MARKETING Y TECNOLOGIA) A PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS VÍA INTERNET PARA S.C.I. CIA.

TITULO SERVICIOS DE CONSULTORIA INTEGRAL (RECURSOS HUMANOS, MARKETING Y TECNOLOGIA) A PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS VÍA INTERNET PARA S.C.I. CIA. TITULO SERVICIOS DE CONSULTORIA INTEGRAL (RECURSOS HUMANOS, MARKETING Y TECNOLOGIA) A PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS VÍA INTERNET PARA S.C.I. CIA. Ltda AUTORES Yandres García Charcopa 1 Nadia Luna Eras 2

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions Sus Clientes Sus Negocios El Mundo Su Futuro Las Soluciones Your Company Your Ideas Your Proyects Your Needs Su Empresa Sus Ideas Sus Proyectos

Más detalles

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO Universidad Nueva Esparta. Facultad de Ciencias de la Informática. Escuela de Computación. Autores: Barrios M. Cesar E, Céspedes Nelson Tutor: Gabriel Méndez Titulo: Implantación

Más detalles

Beacons, la baliza de posicionamiento Universal Netclearance Systems & SETESCA

Beacons, la baliza de posicionamiento Universal Netclearance Systems & SETESCA Beacons, la baliza de posicionamiento Universal Netclearance Systems & SETESCA Introducción El nuevo faro para los clientes y consumidores Beacons Un Beacon es un pequeño dispositivo que activa un evento

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

una solución para mejorar la toma de decisiones Performance Management Reporting & Analysis Data Warehouse

una solución para mejorar la toma de decisiones Performance Management Reporting & Analysis Data Warehouse una solución para mejorar la toma de decisiones Performance Management Reporting & Analysis Data Warehouse Difícil de Usar Requiere un manejo distinto al habitual Fragmentada Funcionalidad segmentada en

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Networking Solutions Soluciones de Redes

Networking Solutions Soluciones de Redes www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS (DISTRITO CAPITAL)

PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS (DISTRITO CAPITAL) UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN PLAN DE MERCADEO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y DESARROLLO DE SOFTWARE ADMINISTRATIVO DIRIGIDA A LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example ED@CON Control Results Management Software Control with Remote Sensing Contents Introduction Aims Software architecture Tools Example Introduction Control results management software (Ed@con) is a computer

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

Autor: Solana Lara, Juan Sebastián. Director: Monja Sánchez, Rubén. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

Autor: Solana Lara, Juan Sebastián. Director: Monja Sánchez, Rubén. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. ESTUDIO TÉCNICO-ECONÓMICO PARA LA FABRICACIÓN AUTOMATIZADA Y FLEXIBLE DE UNA FAMILIA DE PAPELERAS METÁLICAS MEDIANTE TÉCNICAS LÁSER Autor: Solana Lara, Juan Sebastián. Director: Monja Sánchez, Rubén. Entidad

Más detalles

Calidad y Ser vicio. Quality and Ser vice FRUTAS GIMÉNEZ REDISEÑO IMAGEN CORPORATIVA

Calidad y Ser vicio. Quality and Ser vice FRUTAS GIMÉNEZ REDISEÑO IMAGEN CORPORATIVA FRUTAS GIMÉNEZ REDISEÑO IMAGEN CORPORATIVA IGNOTA DESIGN Calle Burriana 25 1ºC Les Alqueries 12539 (Castellón) Tel. 645 958 024 info@ignotadesign.com www.ignotadesign.com Calidad y Ser vicio Quality and

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Grupo Merza: 70% más agilidad en tiempos de respuesta con SAP ERP on HANA

Grupo Merza: 70% más agilidad en tiempos de respuesta con SAP ERP on HANA SAP BTS Distribución Mayoreo y Menudeo Grupo Merza Fotografía utilizada con el permiso de Grupo Merza 2015 SAP SE or an SAP affiliate company. All rights reserved. Grupo Merza: 70% más agilidad en tiempos

Más detalles

Implantación del Sistema de Calidad ISO:9001 en la Industria de Balanceados para Animales

Implantación del Sistema de Calidad ISO:9001 en la Industria de Balanceados para Animales Implantación del Sistema de Calidad ISO:9001 en la Industria de Balanceados para Animales Xavier Cornejo Iglesias¹ Ing. Víctor Hugo González J.² ¹Facultad de Economía y Negocios, Escuela Superior Politécnica

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

Esta fase termina presentando el producto diseñado para cumplir todas estas necesidades.

Esta fase termina presentando el producto diseñado para cumplir todas estas necesidades. Resumen Autor: Directores: Alfonso Villegas García de Zúñiga Eduardo García Sánchez Objetivo El objetivo de este proyecto es estudiar la creación e implantación de un módulo de habitabilidad portátil.

Más detalles

UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS

UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS LINEAMIENTOS DE UN SISTEMA DE CRM (CUSTOMER RELATIONSHIP MANAGEMENT) EN FUNCIÓN A LA SATISFACCIÓN

Más detalles

EL CRECIMIENTO. HUMANamENTE POSIBLE. Experis Experiencia en Talento Profesional

EL CRECIMIENTO. HUMANamENTE POSIBLE. Experis Experiencia en Talento Profesional EL CRECIMIENTO DEL negocio ES HUMANamENTE POSIBLE Experis Experiencia en Talento Profesional FACTS México y CENTROAMÉRICA > 45 años de experiencia. > 75,000 empleados mensuales. > 100 unidades de negocio.

Más detalles

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible

Más detalles

KMD PERSPECTIVAS Y TENDENCIAS 2014. 50 AÑOS EN EL MUNDO 20 EN MÉXICO KMD 50 years in the world... 20 in Mexico Roberto Velasco, Director General

KMD PERSPECTIVAS Y TENDENCIAS 2014. 50 AÑOS EN EL MUNDO 20 EN MÉXICO KMD 50 years in the world... 20 in Mexico Roberto Velasco, Director General NEGOCIOS INMOBILIARIOS / REAL ESTATE BUSINESS KMD 50 AÑOS EN EL MUNDO 20 EN MÉXICO KMD 50 years in the world... 20 in Mexico Roberto Velasco, Director General AÑO 14 - NÚMERO 81 $90 PESOS PERSPECTIVAS

Más detalles

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN.

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. Autor: Ramírez Vargas, Gema. Director: Muñoz García, Manuel.

Más detalles

QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER?

QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER? QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER? NUESTROS PARTNERS SOMOS UNA MARCA GLOBAL OUR PARTNERS WE ARE A GLOBAL BRAND Consolidados en más de 25 países de los 4 continentes apostamos

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

The FROSTER Line / Línea FROSTER Fogel Is the pioneer in the design of the revolutionary FROSTER line of Commercial Refrigerators, which is the first subzero product line for bottled beer. The design s

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN CÁLCULO DE LA HUELLA DE CARBONO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INGENIERÍA DE LA UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL.

Más detalles

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.)

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.) RESUMEN Ante la creacion y apertura de multiples opciones de creditos hipotecarios se plantea la necesidad de analizar que tip0 de credito es la mejor opcion entre 10s realizados en UDIS, en Pesos y en

Más detalles

El Centro para la Investigación en Recursos

El Centro para la Investigación en Recursos Implementación de un Sistema de Gestión de la Calidad en los Laboratorios del CIRA/UNAN Iris Hurtado García. Centro para la Investigación en Recursos Acuáticos de Nicaragua, Universidad Nacional Autónoma

Más detalles

PROYECTO PARA FIDELIZACION Y RECUPERACION DE CLIENTES BAJO EL METODO CRM EN LA LIBRERÍA Y PAPELERIA CIENTIFICA

PROYECTO PARA FIDELIZACION Y RECUPERACION DE CLIENTES BAJO EL METODO CRM EN LA LIBRERÍA Y PAPELERIA CIENTIFICA PROYECTO PARA FIDELIZACION Y RECUPERACION DE CLIENTES BAJO EL METODO CRM EN LA LIBRERÍA Y PAPELERIA CIENTIFICA CUSTOMER FEDELITY AND RECOVERY PROGRAMS UNDER A CRM CONCEPT, APPLIED TO LIBRERIA Y PAPELERIA

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Torresol Energy. reinventing solar power

Torresol Energy. reinventing solar power Torresol Energy reinventing solar power ENERGÍA SOSTENIBLE EN BENEFICIO DE TODOS La compañía Torresol Energy, fruto de la alianza entre las empresas SENER y MASDAR, nace con el objetivo de convertirse

Más detalles

Innovación en Acción. 2008 IBM Corporation

Innovación en Acción. 2008 IBM Corporation Innovación en Acción 2008 IBM Corporation Ventana Research: Modelo de Maduración Innovación Estratégica Avanzado Táctica 2 3 Preguntas para Performance Management Cómo lo estamos haciendo? Qué deberíamos

Más detalles

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española)

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española) RESUMEN (versión española) IMPLANTACIÓN DEL SISTEMA DE PRODUCCIÓN KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON Autor: Vayá Duarte, Rocío. Director: Vicot, Matthieu. Entidad colaboradora: ICAM Institut Catholique

Más detalles

System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos

System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos Juan Paulo Cabezas Especialista de Ventas de Soluciones de Seguridad para IBM Latino America Junio 2010 System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos Agenda Problemática y nuestra

Más detalles

PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC 2014-15

PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC 2014-15 PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC 2014-15 Introduction Introducción BiOrtesic Tech SRL, se complace en presentarle su línea de osteosíntesis, la más moderna y tecnológica del

Más detalles

Alejandro Cerda ProChile New York

Alejandro Cerda ProChile New York Alejandro Cerda ProChile New York Introduction Encuentro de Negocios 2011 The way forward Big themes -the way forward Phase 4 Innovate Phase 3 Phase 2 Phase 1 V a l u e C h a i n Optimise Offshore Cost

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

ANÁLISIS DE VIABILIDAD ECONÓMICO- FINANCIERO DE UNA PLANTA DE FABRICACIÓN DE NEUMÁTICOS. (APLICACIÓN A PRODUCTOS AGRÍCOLAS)

ANÁLISIS DE VIABILIDAD ECONÓMICO- FINANCIERO DE UNA PLANTA DE FABRICACIÓN DE NEUMÁTICOS. (APLICACIÓN A PRODUCTOS AGRÍCOLAS) ANÁLISIS DE VIABILIDAD ECONÓMICO- FINANCIERO DE UNA PLANTA DE FABRICACIÓN DE NEUMÁTICOS. (APLICACIÓN A PRODUCTOS AGRÍCOLAS) Autor: Gil Miró, Ignacio. Director del proyecto: Rodríguez Fernández, José María.

Más detalles

BANDESAL: la nueva Banca de Desarrollo BANDESAL: The new Development Bank

BANDESAL: la nueva Banca de Desarrollo BANDESAL: The new Development Bank BANDESAL: la nueva Banca de Desarrollo BANDESAL: The new Development Bank Conscientes del importante rol que los empresarios de la micro, pequeña y mediana empresa juegan en el desarrollo de El Salvador,

Más detalles

Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal

Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal Paloma Corporán Martínez Encargada de Formalizacion y Acceso a Mercados Ministerio de Industria y Comercio Relaciones Intrarregionales

Más detalles

Oportunidades de Negocios en el Mercado Europeo

Oportunidades de Negocios en el Mercado Europeo MERCADO INTERNACIONAL DEL GAS Oportunidades de Negocios en el Mercado Europeo Antonio Pérez Collar REPSOL YPF 13.JUL.2005 DISCLAIMER Safe harbor statement under the Private Securities Litigation Reform

Más detalles

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Office of Accountability Oficina de Responsabilidad Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Mecanismos de Recurso Independiente, Participación y Cumplimiento en

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles