Índice Index EMPRESA MUNICIPAL MADRID DESTINO MADRID DESTINO MUNICIPAL COMPANY CIUDAD DE MADRID THE CITY OF MADRID CAMPO DE LAS NACIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Índice Index EMPRESA MUNICIPAL MADRID DESTINO MADRID DESTINO MUNICIPAL COMPANY CIUDAD DE MADRID THE CITY OF MADRID CAMPO DE LAS NACIONES"

Transcripción

1

2 Índice Index EMPRESA MUNICIPAL MADRID DESTINO MADRID DESTINO MUNICIPAL COMPANY CIUDAD DE MADRID THE CITY OF MADRID CAMPO DE LAS NACIONES 01 Palacio Municipal de Congresos CASA DE CAMPO 02 Pabellón Multiusos I 03 Pabellón Multiusos II 04 Pabellón de Cristal 05 Pabellón de Convenciones 06 Auditorio 07 Escenario Puerta del Ángel-Madrid Río MADRID RÍO 08 Madrid Caja Mágica 09 Matadero Madrid CENTRO 10 CentroCentro (Palacio de Cibeles) 11 Español 12 Medialab-Prado 13 Conde Duque 14 Casa de la Panadería 15 Pasaje de Colón 16 Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villa 17 Circo Price

3 Empresa Municipal Madrid Destino Madrid Destino Municipal Company Madrid Destino Cultura, Turismo y Negocio es la empresa resultante de la fusión de tres empresas municipales (Macsa, Madrid Visitors & Convention Bureau y Madrid Espacios y Congresos), encargadas, respectivamente, de la gestión cultural, turística y de espacios destinados a la celebración de congresos, ferias, reuniones, espectáculos, eventos deportivos y encuentros empresariales en el ámbito de la ciudad de Madrid. Madrid Destino es principal gestor profesional de espacios al servicio de la cultura y el turismo, de los ciudadanos, de los visitantes, de los profesionales y de las empresas, con el fin último de conseguir la prestación de un servicio público de calidad bajo unos criterios de sostenibilidad económica y, por tanto, con el menor coste posible para el ciudadano. En el ámbito cultural, la gestión de Madrid Destino incluye la de espacios tan cargados de historia como el Español, otros tan emblemáticos como Conde Duque y Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villa o tan singulares como el Circo Price o Medialab-Prado, pasando por otros más recientes pero que son ya todo un referente en el panorama cultural madrileño, como CentroCentro Cibeles o Matadero Madrid. Todos ellos, además de albergar grandes exposiciones, una inagotable actividad teatral y un sinfín de actividades culturales de muy diversa índole cabe mencionar dentro de Matadero Madrid espacios como Intermediae, Cineteca, Nave 16 o las Naves del Español, entre otros-, disponen de la versatilidad suficiente para acoger eventos de muy diferente naturaleza, convirtiéndose en los espacios ideales para celebrar dichos eventos con garantía de éxito en emplazamientos privilegiados de la ciudad. Mención aparte merecen aquellos recintos que gestiona Madrid Destino y que albergan todo tipo de reuniones, encuentros profesionales, ferias, congresos, citas deportivas o cualquier tipo de presentación. Desde la impresionante Caja Mágica diseñada por Dominique Perrault -con sus más de metros cuadrados, casi plazas en gradas más otros dos estadios con otras plazas-, hasta el Palacio Municipal de Congresos con un auditorio de butacas, y con espacios polivalentes y zonas de exposición, que es ya referente de grandes cumbres mundiales. Sin olvidar el entorno de la Casa de Campo (el pulmón verde por excelencia de la ciudad de Madrid), donde el Pabellón de Cristal, el pabellón de Convenciones, dos pabellones multiusos adicionales, el escenario Puerta del Ángel y el Auditorio representan, sin duda, una de las ofertas más completas e impresionantes para la celebración de cualquier tipo de acontecimientos. The company known as Madrid Destino Cultura, Turismo y Negocio arose from a merger between three municipal companies (Macsa, Madrid Visitors & Convention Bureau and Madrid Espacios y Congresos), respectively in charge of cultural management, tourist management and managing venues for conferences, fairs, meetings, shows, sporting events and business events in the city of Madrid. Madrid Destino is the city s main professional management company for spaces serving culture and tourism, local people, visitors, professionals and companies, ultimately aimed at providing quality public services under criteria of economic sustainability and, therefore, at the lowest possible cost to citizens. Within the ambit of culture, the management services provided by Madrid Destino encompass spaces steeped in history such as the Español, iconic venues like the Conde Duque Cultural Centre and Fernán Gómez Centro Cultural de la Villa or unique settings such as the Circo Price or Medialab-Prado, as well as other venues which, though newer, have already become benchmarks on Madrid s cultural stage, such as CentroCentro Cibeles or Matadero Madrid. In addition to hosting major exhibitions, a myriad theatrical performances and endless cultural activities - within Matadero Madrid we can highlight spaces such as Intermediae, Cineteca, Nave 16 or Naves del Español, among others -, they are all endowed with sufficient versatility to host any kind of event, making them ideal spaces for holding such events with guaranteed success at prime locations around the city. Special mention should be given to those venues managed by Madrid Destino which host all manner of meetings, professional encounters, fairs, conferences, sporting events or presentations of any kind. From the impressive Caja Mágica designed by Dominique Perrault - boasting over 83,000 square metres, a capacity of almost 16,400 in stands plus a further two stadiums with seating for 4,700 people -, through to the Municipal Conference Centre with an auditorium that seats 1,800 as well as multipurpose spaces and exhibition areas that has become a benchmark for major world summits. And, last but not least, the magnificent setting provided by Casa de Campo Park (the city of Madrid s green lung par excellence), where the Cristal Pavilion, the Conventions Pavilion, two additional multipurpose pavilions, the Puerta del Ángel Outdoor Stage and the Auditorium undoubtedly represent one of the most complete and outstanding options for holding events of any kind.

4 La Ciudad de Madrid The City of Madrid

5 Madrid es una ciudad abierta en la que cultura, ocio y negocio comparten un mismo escenario lleno de atractivo y de vitalidad. Su condición de ciudad moderna y cosmopolita y el carácter afable y apasionado de los madrileños hacen de la capital española una ciudad hospitalaria y acogedora, con una de las ofertas turísticas más atractivas del mundo. ARTE POR LOS CUATROS COSTADOS Más de ochenta museos y de dos mil monumentos histórico-artísticos atesoran y dan fe de la historia y el arte de todos los pueblos que han visitado Madrid a lo largo de los siglos. El resultado es un patrimonio cultural sin el cual no sería posible comprender la historia de Europa ni del mundo. La riqueza cultural de Madrid ofrece a sus visitantes un recorrido sin precedentes: el Paseo del Arte (con el Museo del Prado, el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, el Museo Thyssen-Bornemisza, el CaixaForum Y CentroCentro Cibeles). Un itinerario único en el mundo, que discurre entre la pintura y escultura, arquitectura y naturaleza. Pero el legado cultural también se respira en sus calles. Hay que pasear por el Madrid de los Austrias y el de los Borbones, el Madrid Medieval, el Madrid del siglo XIX o el Madrid de Goya y de Velázquez. NOCHE Y DIVERSIÓN Quien recale en Madrid ya sabrá, sin duda, que ésta es una de las ciudades más alegres, bulliciosas y divertidas del mundo, tanto de día como, especialmente, de noche. Madrid pone a disposición del visitante todos los recursos imaginables para el tiempo libre y la diversión. Uno de los más aconsejables: los musicales. La Gran Vía, conocida como el Broadway madrileño, se ha convertido en un referente de este género musical en España. CIUDAD VERDE Con casi horas de sol al año, Madrid es una urbe luminosa y cálida. Su clima mediterráneo continental invita a pasear por sus calles. Una gran cantidad de parques engalanan la capital y la convierten en la ciudad más verde de Europa. De hecho, Madrid cuenta con tres auténticos pulmones verdes : El Retiro, Madrid Río y la Casa de Campo. UNA GASTRONOMÍA ÚNICA Madrid, con más de restaurantes, puede considerarse la ciudad de degustación de todas las cocinas del mundo y, por supuesto, de la española. Pero tampoco se olvida de mostrar la riqueza de su propia cocina, cuyo protagonista indiscutible es el cocido, de contar con los restaurantes más vanguardistas y de ofrecer la oportunidad de ir a comer de tapas. Una de las grandes novedades culinarias e imprescindibles de la ciudad son los mercados gastronómicos. TURISMO DE NEGOCIOS Madrid es el mejor destino congresual de España y el segundo de Europa. La capital ha logrado, por primera vez en su historia, el segundo puesto en el prestigioso ranking de la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA). En su edición 2013, la capital sube de la cuarta a la segunda posición, consiguiendo entrar en el podio de las ciudades sede de congresos internacionales más valoradas a nivel mundial. La amplia oferta de instalaciones -entre las que se encuentran el Palacio Municipal de Congresos y el recinto ferial de la Casa de Campo, que gestiona Madrid Destino-, el excelente sistema de comunicaciones -en el que destaca el aeropuerto internacional Adolfo Suárez Madrid-Barajas-, la calidad de la infraestructura hotelera y una más que significativa oferta cultural y de ocio hacen que la organización y celebración de cualquier evento empresarial en la ciudad sea un éxito. COMPRAS PARA TODOS LOS GUSTOS En Madrid ir de compras es una tentación, por su variedad, por su calidad y por las múltiples y seductoras posibilidades que ofrece: desde compras en los más modernos establecimientos hasta en las viejas tiendas del antiguo Madrid. La ciudad tiene varias zonas de compras muy características: la Gran Vía, la calle Preciados, la zona Azca-Orense, las de Chueca y Fuencarral, la de Bravo Murillo, el barrio de las Salesas, Triball y el propio centro histórico. Pero es en el Barrio de Salamanca, concretamente en la Calle de Serrano y alrededores, donde se concentran las principales tiendas de moda y las más lujosas joyerías o tiendas de regalos. También es indispensable hacer una visita al Rastro, uno de los mercados al aire libre más famosos del mundo. TURISMO DE LUJO La Ciudad de Madrid es un marco incomparable en el que encontrar la esencia del lujo y la exclusividad con la mejor oferta de alojamiento, gastronomía, compras y lugares de interés. El visitante podrá disfrutar de hoteles de cinco estrellas desde los clásicos a los más vanguardistas y minimalistas-, restaurantes de reconocido prestigio entre los que destacan los que lucen las estrellas de la Guía Michelín-, visitas privadas a los museos más famosos o compras en las principales firmas de lujo nacionales e internacionales que se encuentran en la llamada Milla de Oro. MADRID Y EL DEPORTE El deporte es una actividad que se vive intensamente en la ciudad y que cuenta con un gran número de equipamientos especializados, tanto para practicar cualquier disciplina deportiva como para ver a los mejores profesionales. Madrid celebra los partidos de fútbol y baloncesto de los equipos más internacionales de la ciudad -Real Madrid y Atlético de Madrid- y acoge importantes eventos deportivos, como por ejemplo, el Mutua Madrid Open, que se celebra en la Caja Mágica. Toda esta información y mucho más puede encontrarse en

6 Madrid is an open city where culture, leisure and business share a single stage full of attractions and vitality. Its modern, cosmopolitan style combined with the friendly, passionate nature of the locals make the Spanish capital a welcoming city renowned the world over for its hospitality and unrivalled tourist attractions. ART AROUND EVERY CORNER Boasting more than eighty museums and two thousand historical artistic monuments, the city is infused with the history and art of the many cultures that have visited Madrid throughout the centuries. This has created a cultural heritage that remains essential for understanding the history of both Europe and the world. Madrid s rich cultural endowment allows visitors to embark on an unparalleled journey of discovery: the Art Walk (encompassing the Prado Museum, the Reina Sofía Museum, the Thyssen-Bornemisza Museum, CaixaForum and CentroCentro Cibeles). Nowhere else in the world boasts such a sublime fusion of art and sculpture, architecture and nature. The city s cultural legacy is also tangible on every street. So be sure to take a stroll through Hapsburg Madrid and Bourbon Madrid, Medieval Madrid, 19th century Madrid or the Madrid of Goya and Velázquez. NIGHT-TIME AND FUN Anyone who has visited Madrid will already know that it s one of the happiest, liveliest and most fun cities in the world, both during the day and, especially, at night. Madrid offers visitors all the amenities under the sun for a fantastic stay full of fun, sightseeing and unique experiences. Highly recommended: shows and musicals. Gran Vía, known as Madrid s Broadway, has become a benchmark for shows and musicals in Spain. CITY OF GREEN Madrid enjoys over 3,000 hours of sun per year, making it a warm, sparkling city. Its Mediterranean climate entices you to stroll through the city streets. The capital city is adorned by many parks. In fact, it is the greenest city in all of Europe. Madrid has three immense green lungs : El Retiro Park, Madrid Río Park and Casa de Campo Park. UNIQUE GASTRONOMY With over 3,000 restaurants, Madrid is a veritable melting pot of the finest Spanish and international cuisine. It also has a vast array of succulent local dishes, among which cocido (a traditional casserole) is the star of the show, as well as avantgarde restaurants and, of course, fabulous tapas. One of the most exciting new developments in this culinary city are the must-see Gastronomic Markets. BUSINESS TOURISM Madrid is Spain s top destination for conferences, and second in all of Europe. For the first time ever, the Spanish capital is 2nd in the prestigious International Congress and Convention Association (ICCA) ranking. For the 2013 edition, the capital has moved up from fourth to second place, thus reaching the podium of the world s most highly rated host cities for international conferences. The extensive range of facilities - including the Municipal Conference Centre and the Casa de Campo Fairground, which are managed by Madrid Destino -, the excellent transport system - most notably the international Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport -, the quality of the hotel infrastructure combined with an unbeatable range of culture and leisure activities ensures the success of any business event held in the city. SHOPPING TO SUIT ALL TASTES Madrid is a shopping paradise, enticing visitors with the variety, quality and originality that s on offer: from ultra-modern boutiques through to fascinating shops steeped in the charm and tradition of old town Madrid. The city has several iconic shopping areas: Gran Vía, Calle Preciados, the areas known as Azca-Orense, Chueca, Fuencarral and Bravo Murillo, the district of Las Salesas, Triball and the old city centre. Most fashion boutiques, luxury jeweller s and gift shops are found in the Salamanca District, especially along Calle de Serrano and its side streets. And be sure to visit the El Rastro flea market, one of the most famous street markets in the world. LUXURY TOURISM The City of Madrid is an unrivalled setting where you ll discover the very essence of luxury and exclusive style combined with the finest choices in accommodation, gastronomy, shopping and sightseeing. Visitors can enjoy 5-star hotels - ranging from classic establishments through to the most avant-garde or minimalist hotels -, world famous restaurants - including highly acclaimed Michelin Guide establishments, private visits to the most renowned museums or shopping at top Spanish and international luxury boutiques along the so-called Golden Mile. MADRID AND SPORT Sport is an essential part of the city s daily life. There are many specialised facilities where you can do all manner of sports or watch the world s top professionals in action. Madrid holds the football and basketball matches of the city s most international teams - Real Madrid and Atlético de Madrid - as well as major sporting events, such as the Mutua Madrid Open at Caja Mágica. All this information and much more is available at

7 Campo de las Naciones Palacio Municipal de Congresos

8 01 Palacio Municipal de Congresos vda. de la Capital de España A Madrid, Madrid Centro de Congresos dotado de gran funcionalidad y versatilidad, con la tecnología y los servicios necesarios para celebrar grandes eventos nacionales e internacionales, congresos, convenciones, juntas de accionistas, galas de televisión, conciertos, obras teatrales, salones profesionales y reuniones de empresas. Posee más de m2 útiles, divididos en amplias zonas de exposición, un auditorio con capacidad para 1812, una sala polivalente de m2 y 28 salas con distintas capacidades. Integrado en el complejo financiero Campo de las Naciones, donde se encuentran las sedes de importantes empresas nacionales e internacionales, hoteles de máxima calidad, un campo de golf, un parque de 160 hectáreas y un centro comercial. Muy próximo y bien comunicado tanto con el aeropuerto como con el centro de la ciudad. (+34) (+34) eventos@ Campo de las Naciones 15,4 Km 7,6 Km Fachada Façade Montaje de Evento Set up for an event Nombre Salón Room Name Campo de las Naciones A very functional and versatile venue, the Municipal Conference Centre is equipped with the necessary technology and services for holding major national and international events, congresses, conventions, shareholders meetings, television galas, concerts, theatre plays, trade shows and company meetings. It has a usable area of more than 30,000 square metres, divided between spacious exhibition areas, an auditorium holding 1,812 people, a 2,414 square metre multipurpose hall and 28 halls of varying capacity. Located in Campo de las Naciones financial complex, where you will find the headquarters of important national and international companies, high quality hotels, a golf course, a 160 hectare park and a shopping centre, it is close and well connected to both the airport and the city centre. Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m2 Auditorio A ,4 Sala Polivalente Madrid/Roma 433 3, Paris / Londres 318 3, Berlín / Amsterdam 186 3, Mónaco / Reijkiavik 41 3, Luxemburgo / Dublín 36 3, Oslo / Varsovia 50 2, Sala de Prensa 100 3,

9 Casa de Campo Pabellón Multiusos I Pabellón de Cristal Pabellón de Convenciones Auditorio Escenario Puerta del Ángel - Madrid Río

10 02 Pabellón Multiusos I Casa de Campo Avda. de Portugal, s/n Madrid Cuenta con m2 de superficie capaces de transformarse en función de sus necesidades por lo que le convierte en un lugar donde poder organizar actos sociales o empresariales, conciertos, espectáculos y/o cualquier evento deportivo. Su principal característica es la presencia de tres graderíos desmontables que albergan un total de asientos, cuya movilidad permite la adaptación de amplísimas plataformas para mayores escenarios, más zonas de exposición, pistas deportivas, etc. Además está comunicado por un túnel con el Pabellón de Cristal, con m2 distribuidos en 3 plantas y con el Pabellón Multiusos II, con un aforo de personas y una superficie total para ferias y exposiciones de m2. (+34) (+34) eventos@ Lago / Puerta del Ángel 4 Km 16 Km Boasting an area of 30,000 square metres which can be adapted to any kind of event, this multipurpose pavilion is an ideal place to organise social and business gatherings, concerts, shows and sports events. Its main feature is that it has three stands, with a total of 10,276 seats, which can be dismantled and moved around making it possible to create larger platforms for bigger stages, more exhibition space, space for sporting events, etc. Furthermore, it is connected by tunnel with the Pabellón de Cristal, an area of 20,000 square metres distributed in 3 floors, and with the Pabellón Multiusos II, which holds 1,700 people and has a total area of 2,068 square metres for fairs and exhibitions. Fachada Façade Montaje evento corporativo Set up for a corporate event Nombre Salón Room Name Pabellón Multiusos I Casa de Campo Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m

11 03 Pabellón Multiusos II Casa de Campo Pabellón diáfano que está conectado al Pabellón Multiusos I, lo que permite que puedan celebrarse eventos de forma conjunta entre ambos espacios. De esta manera, el recinto ferial de la Casa de Campo intenta dar respuesta a todas las necesidades que puedan surgir a la hora de organizar un gran evento en la ciudad de Madrid. Avda. de Portugal, s/n Madrid (+34) (+34) eventos@ Este espacio está construido como una perfecta caja hermética aislada de los ruidos externos y que a la vez impide los sonidos al exterior. Tiene una superficie total para ferias y exposiciones de metros cuadrados. También se utiliza para actos deportivos y espectáculos, además de rodajes y representaciones que exigen un black-out. Su altura permite la instalación de graderíos y el montaje de grandes infraestructuras, como es el caso de escenarios para la celebración de conciertos. Además, cuenta con dos pantallas, a modo de video marcadores y que se pueden desplazar hasta el suelo, y una sala de 100 metros cuadrados aproximadamente. Lago / Puerta del Ángel 4 Km 16 Km An open-plan multipurpose pavilion connected to the Pabellón Multiusos I, enabling events to be held across both spaces. With this pavilion, the Casa de Campo Trade Fair Park attempts to respond to any kind of requirement that may arise during the planning of large-scale events in the city of Madrid. The space is built as a perfect hermetically sealed box with soundproofing to shut out any outside noise and prevent noise escaping from the inside. It boasts 2,104 square metres for trade fairs and exhibitions. It is also used for sporting events and live performances, as a film set and for other shows needing total blackout. Its height means that tiered seating can be installed as well as largescale infrastructures, such as concert stages and sets. It also has two screens that can function as video scoreboards and which can be moved down to ground level, plus a hall covering approximately 100 square metres. Fachada Façade Montaje evento corporativo Set up for a corporate event Nombre Salón Room Name Pabellón Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m Casa de Campo

12 04 Pabellón de Cristal Pabellón emblemático del sector ferial español, dispone de una zona de exposición de m2 distribuidos en tres niveles, con una planta alta completamente diáfana y con unas espectaculares vistas de Madrid. En esta instalación, polivalente y funcional, se celebran eventos tanto de pequeña como de gran envergadura y de gran repercusión nacional e internacional. La distribución de sus espacios permite una gran facilidad para montajes de todo tipo. Conectado con el Pabellón Multiusos I por un túnel, esta característica permite dimensionar el espacio en función de las necesidades del cliente. Avda. de Portugal, s/n Madrid (+34) (+34) eventos@ Lago / Puerta del Ángel 4 Km An emblematic pavilion in the Spanish trade fair sector, it has an exhibition area of 20,000 square metres on three levels, with a completely open plan top floor and spectacular views of Madrid. This multipurpose and functional venue is suitable for holding both small and large scale events as well as those with great national and international impact. The distribution of its spaces enables the easy assembly of all types of staging. Thanks to the fact that it is connected to the Pabellón Multiusos I by tunnel, the spaces can be arranged to suit clients needs. 16 Km Pabellón de Cristal Glass Pavillion Montaje de evento Set up for an event Nombre Salón Room Name Casa de Campo Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m2 Planta Alta Entreplanta Planta Baja

13 05 Pabellón de Convenciones Próximo a la entrada más occidental del Recinto Ferial de la Casa de Campo (Metro Alto de Extremadura), el Pabellón de Convenciones es un equipamiento que dispone de m2, distribuidos en una planta principal y una entreplanta. Es un espacio apropiado para la celebración de todo tipo de salones profesionales, exposiciones comerciales, reuniones y presentaciones de producto. Avda. de Portugal, s/n Madrid (+34) (+34) eventos@ Lago / Puerta del Ángel Located near the westernmost entrance to the Casa de Campo Trade Fair Park (Metro station Alto de Extremadura), the Conference Pavilion is a 2,750 sq m venue which is divided into a main and a mezzanine floor. It is suitable for holding all types of trade shows, commercial exhibitions, meetings and product presentations. 4 Km 16 Km Fachada Façade Montaje de evento Set up for an event Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m Surface m2 Entreplanta 466 Planta Baja , Casa de Campo

14 06 Auditorio Conciertos, seminarios, congresos... Son algunos de los actos que serán un éxito si se organizan en el del Recinto Ferial Casa de Campo. Destaca por su perfecta acústica y porque es una instalación polivalente y funcional. Dispone de 660 butacas y cuenta con un escenario semicircular de 162 m2, zona de cafetería, guardarropa y amplias zonas de acceso. Como el resto del recinto está muy bien comunicado por metro y autobús con el resto de la ciudad. Avda. de Portugal, s/n Madrid (+34) (+34) eventos@ Lago / Puerta del Ángel 4 Km Concerts, seminars and congresses are just some of the many events which are guaranteed to be a success if held in the Casa de Campo, a multipurpose and functional venue with superb acoustics. It seats 660 and has a semi-circular 162 sq m stage, cafeteria, cloakroom and spacious access areas. It is also well connected to the rest of the city by both metro and bus. 16 Km Fachada Façade Montaje de evento Set up for an event Nombre Salón Room Name Auditorio Casa de Campo Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m

15 07 Escenario Puerta del Ángel - Madrid Río La explanada, con una superficie de aproximadamente m2, está situada en la Avenida del Ángel posee unas vistas espectaculares del Palacio Real y la Catedral de la Almudena y es el lugar adecuado para la organización de todo tipo de eventos de carácter familiar y privado, ya sea al aire libre o bajo carpas. Utilizado por el prestigioso Cirque du Soleil, así como por algunos de los espectáculos de Los Veranos de la Villa, está magníficamente comunicado con todo tipo de transporte público en su entorno, destacando también por su cercanía a Madrid Río, desde donde se accede por un agradable paseo. Avda. de Portugal, s/n Madrid (+34) (+34) eventos@ Lago / Puerta del Ángel 4 KM 16 Km The approximately 18,000 square-metre esplanade is located in the Avenida del Ángel and offers spectacular views of the Royal Palace and La Almudena Cathedral. It is the perfect place to organise all kinds of private and familyoriented events, both in the open air and under marquees. It has been used by the prestigious Cirque du Soleil, as well as for some of the shows of the Veranos de la Villa Festival, and it is superbly connected by public transport. It is also worth noting that it is close to Madrid Río Park, where you can enjoy a leisurely stroll. Vistas desde Puerta del Ángel Views from Puerta del Ángel Escenario Puerta del Ángel Puerta del Ángel Outdoor Stage Nombre Salón Room Name Escenario Puerta del Ángel Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m Casa de Campo

16 Madrid Río Madrid Caja Mágica Matadero Madrid

17 08 Madrid Caja Mágica Diseñado por el arquitecto francés Dominique Perrault, está pensado para que en una misma instalación se puedan celebrar eventos indoor o outdoor, gracias a una de sus mayores innovaciones, las espectaculares cubiertas móviles de sus estadios. Combina alta tecnología con versatilidad y sostenibilidad, lo que facilita el montaje y celebración de todo tipo de eventos de ámbito deportivo, corporativo, cultural, espectáculos etc. Cuenta con un lago de m2 y un parque interior. Naturaleza, y ocio se unen para ofrecer un momento único, un momento mágico. amino de Perales s/n. C Madrid (+34) (+34) eventos@ San Fermín / Orcasur 7 Km 18 Km Designed by French architect Dominique Perrault, it is intended for holding both indoor and outdoor events in the same facility thanks to one of its greatest innovations, the spectacular retractable roofs of its stadiums. It combines high-tech with versatility and sustainability, which enables the production and celebration of all types of events: sports, corporate, cultural, shows, etc. It has a 25,000 square metre lake and an indoor park. Nature and leisure join forces to offer a unique and magical experience. Exterior Exterior Estadio Manolo Santana Stadium Manolo Santana Nombre Salón Room Name Madrid Río Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m Surface m2 2 Tennis Indoor Estadio Estadio Estadio Zona de Restauración

18 09 Matadero Madrid Matadero Madrid está promovido por el Ayuntamiento de Madrid, a través del Área de Gobierno de Las Artes, Deportes y Turismo en colaboración con otras entidades públicas y privadas. Plaza de Legazpi, Madrid (+34) eventos@ Delicias Legazpi 4 Km 19 Km Matadero Madrid, premio FAD de arquitectura 2012, ofrece la oportunidad de organizar eventos privados en el más novedoso espacio para el arte en la ciudad. Su reforma permite infinitas combinaciones de espacios que se adecúan a cada propuesta en un entorno de creación y contemporaneidad. El más nuevo y alternativo espacio para el arte de Madrid, según lo definió el New York Times. El alquiler del espacio tendrá su limitación a la prioridad de la programación de las actividades propias del centro. Matadero Madrid is promoted by the Madrid City Council s Municipal Department for the Arts, Sports and Tourism in cooperation with other public and private organisations. Winner of the FAD Architecture Prize in 2012, the city s most original art venue is available for the organisation of private events. Following renovation work, Madrid s newest alternative art venue, as described by The New York Times, offers a creative and modern atmosphere to host all kinds of events. The spaces are booked based on compatibility with the centre s planned activities. Cineteca Cinematheque Nave 16 Warehouse Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m 2 Surface m 2 Nave 16 (sala 2)* Nave 16 (sala 3)* Nave 16 (salas 4 y 5)* Nave 1 del Español Nave 2 del Español 400 6, Café Sala Azcona. Cineteca Vestíbulo. Cineteca Intermediae Madrid Río

19 Centro CentroCentro (Palacio de Cibeles) Español Medialab - Prado Conde Duque Casa de la Panadería Pasaje de Colón Fernán Gómez Centro Cultural de la Villa Circo Price

20 10 CentroCentro (Palacio de Cibeles) Galería de Cristal de Cibeles Cibeles Glass Gallery Montaje para evento Set up for an event Montalbán 1. 7ª planta Madrid (+34) Banco de España 1 Km 20 Km Un monumental edificio que fue diseñado y construido por Antonio Palacios y Joaquín Otamendi ( ) como sede de la Sociedad de Correos y Telégrafos de España y que desde 2007 es la sede del Ayuntamiento de Madrid. Además, alberga uno de los grandes centros culturales de la ciudad, CentroCentro Cobeñes, y cuenta con un punto de información turística. Este palacio, declarado Bien de Interés Cultural en 1993, se encuentra frente a uno de los símbolos más conocidos de Madrid, la fuente de La Cibeles, y en pleno Paseo del Arte, situándose a escasos metros el Museo del Prado, el Museo Thyssen-Bornemisza y el Museo Reina Sofía. Múltiples son los espacios que pueden utilizarse para organizar tanto actos institucionales como celebraciones. La Galería de Cristal, con una espectacular bóveda y con más de metros cuadrados, es su principal escenario de eventos. El Mirador es otro lugar emblemático, que ofrece una vista de 360o sobre toda la ciudad, y además cuenta con auditorio, que está especialmente acondicionado para la música de cámara. An impressive building designed and built by Antonio Palacios and Joaquín Otamendi ( ) as the headquarters of the Sociedad de Correos y Telégrafos de España (Spanish postal and telecommunications company), now home to Madrid City Council since It also houses one of the city s leading cultural centres, CentroCentro, and has a tourist information point. This palace, given Asset of Cultural Interest status in 1993, faces one of Madrid s most famous symbols, Cibeles Fountain, and is located on the Art Walk, just a stone s throw from the Prado, Thyssen-Bornemisza and Reina Sofía museums. It boasts numerous areas that can be hired for institutional events and celebrations. The Glass Gallery, with its spectacular dome and covering more than 2,400 square metres, is the palace s main event venue. The Viewing Area is another iconic space, with 360o views over the entire city and an auditorium specially adapted for chamber music. Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m 2 Surface m 2 Galería de Cristal Pasaje Galería de Cristal Patio de operaciones Mirador (torreón y terraza) Auditorio 268 Área social 2ª planta. Capilla Sala Jorge García Berlanga Sala Sigfrido Martín Begué Centro

21 11 Español Príncipe, Madrid El Español es uno de los espacios más emblemáticos de Madrid, en cuyo corazón en la Plaza de Santa Ana del Barrio de Las Letras está situado desde En la actualidad consta de La Sala Principal, un espléndido teatro a la italiana magníficamente dotado de medios técnicos, y de la Sala Pequeña, totalmente polivalente y destinada a representaciones de pequeño formato. Además, cuenta con hermosos salones, como es el Salón de Té y el Salón Tirso de Molina, con magníficas vistas a la Plaza de Santa Ana. En ellos, se celebran lecturas dramatizadas, conferencias, ruedas de prensa, presentaciones. Anexo al Salón de Té, encontramos el Salón de los Balcones, 175 m2 diáfanos para todo tipo de actividades. El alquiler de estos espacios está supeditado a la programación y los horarios de las actividades propias del Español. (+34) (+34) eventos@ Atocha Sevilla 0,5 Km 14,2 Km The Español is one of the most emblematic venues in Madrid, and has been standing in the heart of the city in the Literary Quarter s Plaza de Santa Ana since It has a Sala Principal, a splendid, Italian-style theatre equipped with magnificent technical means, and a Sala Pequeña, which is multipurpose and suitable for small performances. It also has beautiful rooms such as the Salón de Té and the Salón Tirso de Molina, with magnificent views of the Plaza de Santa Ana, where dramatized readings, conferences, press conferences, presentations, etc. are held. Next to the Salón de Té lies the Salón de los Balcones, a 175m2 open plan room for all kinds of activities. Hiring these spaces is subject to the programmes and timetables of the Español s own activities. Español foto de Sergio Parra Español Photo by Sergio Parra Salón de los Balcones Balconies Room Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m2 Sala Pequeña Salón de los Balcones Sala Principal Centro

22 12 Medialab - Prado Medialab-Prado es un laboratorio ciudadano de producción, investigación y difusión de proyectos culturales que explora las formas de experimentación y aprendizaje colaborativo que han surgido de las redes digitales e internet. Alameda, Madrid Ubicado en pleno Paseo del Prado, en la antigua Serrería Belga, se trata de uno de los pocos ejemplos de arquitectura industrial que se mantienen en el centro de la ciudad. El antiguo edificio ha sido rehabilitado y abierto al público recientemente y se caracteriza por su funcionalidad y carácter tecnológico. Una sede idónea para la celebración de eventos corporativos y de empresa en un entorno cultural novedoso y de arquitectura vanguardista. (+34) (+34) eventos@ Atocha Atocha 1 Km 14 Km Nave Alameda Alameda Warehouse Salón de Actos Assembly Room Nombre Salón Room Name Centro Medialab Prado is a citizen s laboratory for the production, research and dissemination of cultural projects which explores the forms of experimentation and collaborative learning that have emerged from digital networks and the internet. Situated right on the Paseo del Prado, in the former Serrería Belga sawmill, it is one of the few examples of industrial architecture still remaining in the city centre. The old building has recently been restored and opened to the public and is characterised by its functionality and technological features. An ideal venue for holding corporate and company events in an original cultural environment with avant-garde architecture. Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m Surface m2 2 Sala Alameda planta baja 300 4, Sala Alameda planta 1ª Salón de actos Cantina 200 4, Pasaje 400 Aire libre Centro

23 13 Conde Duque Calle del Conde Duque, Madrid (+34) San Bernardo, Plaza de España, Ventura Rodríguez y Noviciado 1,5 Km 24 Km Una de las principales infraestructuras culturales de la ciudad, que ofrece sus espacios para organizar eventos de todo tipo. Se encuentra a escasos metros de una de las principales calles de la ciudad, la Gran Vía, y próxima al Palacio Real. Además de varias salas de exposiciones, cuenta con un auditorio y un teatro donde se celebran regularmente diferentes espectáculos de artes escénicas. También pone a disposición de los organizadores de eventos sus tres patios (patio norte, patio central y patio sur), un salón de actos, con capacidad para 287 personas, un aula, perfecta para aforos pequeños (hasta 70 personas), y dos salas de ensayo, una de teatro y danza. Conde Duque también es sede del Archivo de la Villa, la Biblioteca Histórica, la Hemeroteca Municipal y la Biblioteca Digital Memoria de Madrid. This is one of the city s leading cultural venues, with spaces suitable for holding all kinds of events. It is a stone s throw from one of Madrid s main streets, Gran Vía, and close to the Royal Palace. In addition to having several exhibition rooms, it boasts an auditorium and a theatre which hosts regular performing arts events. Plus, Conde Duque makes its three courtyard areas available for event organisers (Patio Norte, Patio Central and Patio Sur). There is also a function room that can cater for up to 287 people; a meeting room, ideal for events involving small numbers of guests (up to 70 people); and two rehearsal studios, one for theatre and another for dance. Conde Duque is also home to the Archivo de la Villa (City Archive), the Historic Library, the Municipal Newspaper and Periodicals Library, and the Memoria de Madrid Digital Library. Galería de Cristal de Cibeles Cibeles Glass Gallery Montaje para evento Set up for an event Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m 2 Surface m 2 Auditorio /Sala de Conciertos (planta 0) (planta 1) 262 Planta -1. Sala de Bóvedas Planta -1. Vestíbulo escalera Planta -1. Sala de Bóvedas 2 + Vestíbulo Escalera Planta -1. Sala de Bóvedas Planta 0. Patio Central / Flamenco Planta 0. Medio Patio Central / Flamenco Planta 0. Patio sur (Español) Planta 0. Patio Norte (Italiano) Centro

24 14 Casa de la Panadería Edificio emblemático de la Plaza Mayor que, además de ser el principal punto de información turística de la ciudad de Madrid, ofrece dos espacios para celebrar encuentros empresariales y cócteles: el Salón Real y la Sala de Bóvedas. En su fachada cuenta con unos bellos murales de alusiones mitológicas, obra del artista Carlos Franco, que reflejan la historia, las tradiciones y la identidad de la capital de España. laza Mayor, 27 P Madrid (+34) eventos@ Vodafone-Sol El Salón Real era la antigua dependencia que los monarcas utilizaban para descansar, recibir a sus invitados y asistir a todos los festejos que tenían lugar en la plaza. Un escenario histórico de la ciudad que, hoy, se ha convertido en unos de los sitios preferidos para organizar una boda civil y en uno de los principales lugares donde se da la bienvenida a los participantes de los grandes congresos que se celebran en Madrid. La Sala de Bóvedas, que cuenta con aforo aproximado de 80 personas, está situada en el sótano de este edificio del Madrid de los Austrias y es escenario tanto de exposiciones como de presentaciones de todo tipo. Tiene una superficie de 258 metros cuadrados y unas bóvedas de unos cuatro metros de altura. 700 m 18 Km Galería de Cristal de Cibeles Cibeles Glass Gallery Montaje para evento Set up for an event This iconic building in Plaza Mayor is not only the main tourist information point in the city of Madrid, but also has two areas for holding business events and cocktail receptions: the Salón Real (royal hall) and the Sala de Bóvedas (vaulted room). The front of the building boasts some beautiful mural paintings depicting mythological scenes; they are the work of artist Carlos Franco and represent the Spanish capital s history, traditions and identity. The Salón Real was formerly part of a suite of rooms used by monarchs to rest, receive guests and attend all the festivities held in the square. It is one of the city s historic venues and nowadays is a popular setting for civil weddings. It is also used by the Mayor to greet those attending major conferences held in Madrid. The Sala de Bóvedas holds approximately 80 people and is located in the basement of this prominent building in Hapsburg Madrid. This space is used for exhibitions and all kinds of presentations. It covers 258 square metres and has vaulted ceilings reaching around four metres in height. Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m Salón Real Sala de Bóvedas Centro 80

25 15 Pasaje de Colón Es el punto de información turística más grande de Madrid, el Centro de Turismo Colón, que es obra del arquitecto portugués Álvaro Siza y está ubicado en pleno barrio Salamanca, donde conviven las tiendas de grandes firmas y diseñadores nacionales e internacionales y se puede disfrutar de una excepcional oferta gastronómica y cultural. El Museo Arqueológico Nacional, el Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villa, la Biblioteca Nacional o la Fundación Lázaro Galdiano son algunos de sus vecinos culturales más próximos. Plaza Colón, Madrid (+34) eventos@ Colón y Serrano 1,6 Km 14 Km Este centro pone a disposición de los organizadores de eventos dos de sus espacios, una sala de reuniones, con una capacidad aproximada de 70 personas, y un vestíbulo de 300 metros cuadrados. Este pasaje subterráneo tiene cuatro accesos, siendo uno de ellos un ascensor para uso de personas con discapacidad física o movilidad reducida, y cuenta con una entrada de luz natural a modo de gran lucernario abierto en la superficie de la conocida Plaza de Colón, que sirve para iluminar de forma directa una lámina de agua y un patio situados en la zona central. This is Madrid s largest tourist information office, Centro de Turismo Colón, the work of Portuguese architect Álvaro Siza and located in the heart of the Salamanca district, alongside the boutiques of leading national and international designers, plus a fantastic choice of gourmet food and cultural attractions. The National Archaeological Museum, the Fernán Gómez Centro Cultural de la Villa, the National Library and the Lázaro Galdiano Foundation are just a few of its nearest cultural neighbours. Galería de Cristal de Cibeles Cibeles Glass Gallery Montaje para evento Set up for an event The centre offers event organisers two areas, a meeting room that can hold up to 70 people and a 300 square metre foyer area. This underground passageway has four access points, one of which is a lift for use by disabled or reduced mobility visitors, and an entrance with an immense skylight opening out to street level on Plaza de Colón and which allows natural light to illuminate a sheet of water in a courtyard at the centre. Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m 2 Surface m 2 Vestíbulo Sala de reuniones 70 Centro

26 FERNÁN GÓMEZ 16 Fernán Gómez Centro Cultural de la Villa FERNÁN GÓMEZ FERNÁN GÓMEZ laza de Colón, 4. P Madrid El Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villa es un espacio polivalente en su COLOR: PANTONEy ORANGE 021 contenido pionero en su concepto, fundado para el desarrollo de las artes TIPOGRAFÍA IMAGEN FERNÁN GÓMEZ: Futura-Bold escénicas, la GÓMEZ: música y Ltotras actividades culturales. El teatro Fernán Gómez TIPOGRAFÍA FERNÁN NewsGoth BT Centro Cultural de la Villa se encuentra situado en el circuito de arte más importante de la ciudad en pleno eje Prado-Castellana, donde también se sitúan la Biblioteca Nacional, el Museo Nacional del Prado, el Centro de Arte Reina Sofía, Museo Thyssen-Bornemisza, el Museo Arqueológico Nacional y el Palacio de Congresos. Consta de tres espacios culturales, la Sala Guirau, la Sala Dos y la Sala de Exposiciones y de un amplio Pasaje interior con vestíbulo. (+34) (+34) eventos@ Madrid Recoletos Colón 1,5 Km 14 Km The Fernán Gómez Centro Cultural de la Villa is a multipurpose venue with a pioneering design, established for the performing arts, music and other cultural activities. It is situated on the city s most important main art circuit at the beginning of Paseo de la Castellana, where you will also find the National Library, the Prado Museum, the Reina Sofía Museum, the Thyssen-Bornemisza Museum, the National Archaeological Museum and the Palacio de Congresos. It comprises three cultural areas, the Sala Guirau, the Sala Dos and the Sala de Exposiciones, as well as a spacious interior passageway with a lobby. Sala de Exposiciones Exhibition Hall Sala Guirau Guirau Room Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m2 Surface m2 143 Sala Guirau Centro 5/4, Sala Dos Sala de Exposiciones ,20/ Pasaje Interior

27 17 Circo Price El Circo Price ofrece distintos espacios idóneos para la celebración de todo tipo de eventos, culturales y empresariales. La sala principal tiene gran versatilidad, ya que se puede utilizar como espacio circular o como espacio frontal, con escenario o sin él. Según la distribución de los asistentes, hasta personas pueden ocupar el espacio. Sala Principal del Circo Price Main Hall Evento en Circo Price Circo Price event Ronda de Atocha, Madrid teatrocircoprice.es (+34) produccion.eventos@ teatrocircoprice.es Embajadores / Atocha / Lavapiés 3,3 Km 17,3 Km Otros espacios del Price para acontecimientos menos multitudinarios son la sala Trapecio o la sala Malabar. Ambas tienen un aforo de 200 personas de pie. Para ocasiones como cenas o proyecciones, la sala Trapecio puede dar cabida a 150 personas sentadas, mientras que la sala Malabar tiene capacidad para 100 personas sentadas. Además, el Circo Price cuenta con otros lugares donde pueden realizarse actividades como presentaciones de productos o exposiciones: el espacioso vestíbulo, la zona al aire libre que rodea el edificio principal o el amplio parking de 3 plantas, con una capacidad para 300 plazas. The Circo Price has a number of areas suitable for holding all types of cultural and business events. The main room is very versatile since it can be used as a circular or a frontal area, with or without a stage. The area can hold up to 2,200 people depending on the distribution of those attending. There are other areas of the Circo Price for events with fewer people, such as the Sala Trapecio and the Sala Malabar. They each hold up to 200 people standing. For dinners or screenings, the Sala Trapecio can seat up to 150, whilst the Sala Malabar holds 100 people seated. Circo Price also has other areas ideal for such activities as product presentations or exhibitions: the spacious lobby, the outdoor area around the main building or the large, 3-storey car park with 300 places. Nombre Salón Room Name Dimensión Dimensions Capacidad (personas) Capacity (people) Superficie m 2 Surface m 2 Sala principal Circo Price 42 m diámetro Sala Trapecio 355 3, Sala Malabar 340 3, Centro

28 1 Palacio Municipal de Congresos 5 Pabellón de Convenciones 8 Madrid Caja Mágica 12 Medialab-Prado 16 Fernan Gómez Centro 2 Pabellón Multiusos I 3 Pabellón Multiusos 2 6 Auditorio 7 Escenario Puerta del Ángel - 9 Matadero Madrid 10 CentroCentro (Palacio de Cibeles) 13 Conde Duque 14 Casa de la Panadería Cultural de la Villa 17 Circo Price 4 Pabellón de Cristal Madrid Río 11 Español 15 Pasaje de Colón Centro Nacional de Golf Aeropuerto de Feria de Madrid 1 Estadio Santiago Bernabéu Pabellón Multiusos I

Sedes Madrid Destino

Sedes Madrid Destino Sedes Madrid Destino Pabellón Multiusos I Pabellón de Cristal Pabellón de Convenciones Auditorio Escenario Puerta del Ángel - Madrid Río 02 Pabellón Multiusos I Avda. de Portugal, s/n. 28011 Madrid Cuenta

Más detalles

HABITACIONES Y SUITES

HABITACIONES Y SUITES BIENVENIDO A MADRID Bienvenido al Hotel InterContinental Madrid. Disfrute de un ambiente elegante y acogedor en pleno centro financiero y cultural de Madrid. Con todos los servicios e instalaciones de

Más detalles

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL GLASS PALACE CONEXIÓN CON EL MADRID ARENA El Pabellón de Cristal, construido en 1965, ha sido rehabilitado

Más detalles

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PALACIO DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success EXPOSICIONES Y EVENTOS EXHIBITIONS & EVENTS El Palacio de Cristal es un edificio emblemático del sector ferial español, con unas

Más detalles

PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID

PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID Campo de las Naciones Espacio para el éxito Venue for success PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID Su diseño le ha dotado de una gran versatilidad, con la tecnología

Más detalles

Madrid Destino Lugares únicos para eventos diferentes

Madrid Destino Lugares únicos para eventos diferentes Madrid Destino Lugares únicos para eventos diferentes Índice Index EMPRESA MUNICIPAL MADRID DESTINO MADRID DESTINO MUNICIPAL COMPANY CIUDAD DE MADRID THE CITY OF MADRID CAMPO DE LAS NACIONES 01 Palacio

Más detalles

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE PLAZA AJARDINADA / LANDSCAPED PLAZA La Plaza ajardinada de Feria Valencia, la mayor de toda la ciudad, es el acceso principal al Centro de Eventos y a los

Más detalles

Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid

Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid www.fiestahotelgroup.com Fiesta Gran Hotel Colón Bienvenidos a un espacio único Welcome to a unique place Fiesta Gran Hotel Colón Habitaciones

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com MICE Costa del Sol www.thbhotels.com Privilegiadamente situado en 1ª línea de playa El Hotel THB Class Torrequebrada es su mejor opción tanto para el ocio como para el negocio, ubicado a tan solo 12 km

Más detalles

Partido VIP. Matchday Hospitality

Partido VIP. Matchday Hospitality Partido VIP Matchday Hospitality Sector 1008 Grada Baja Lateral Oeste Sector 108 Lower Main Stand West Stand Section 108 Butacas Exteriores / Outdoor Seating PLAZAS / SEATS: 160 Pocas zonas VIP pueden

Más detalles

MADRID ARENA. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

MADRID ARENA. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success MADRID ARENA Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success MADRID ARENA, UN COMPLEJO VERSÁTIL MADRID ARENA, A VERSATILE COMPLEX Para la celebración de actos deportivos y espectáculos, Madrid Arena

Más detalles

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

www.puertadelcamino.com CONGRESOS

www.puertadelcamino.com CONGRESOS 1 CONGRESOS 2 Introducción Su Hotel de Congresos y Reuniones más exclusivas. Somos especialistas en grandes congresos, convenciones y pequeñas reuniones; ofrecemos una solución integral a la organización

Más detalles

IFEMA Convention and Congress Centres

IFEMA Convention and Congress Centres 2010 IFEMA Convention and Congress Centres Los espacios que ofrece IFEMA, a través de Convenciones y Congresos, para la organización de eventos de cualquier naturaleza se ubican en los accesos Sur y Norte,

Más detalles

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking CONDES DE HARO 3* c/ Saturnino Ulargui 6, CP 26001 Logroño TELF: + 34.941 20 85 00 Modern building, located in the center of Logroño, a few meters from the shopping, business and historical center of the

Más detalles

el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

MADRID CAJA MÁGICA. Espacio para el éxito. Venue for success

MADRID CAJA MÁGICA. Espacio para el éxito. Venue for success MADRID CAJA MÁGICA Espacio para el éxito Venue for success MADRID CAJA MÁGICA MADRID S MAGIC BOX A orillas del río Manzanares, en la zona Sur de la Ciudad, se encuentra Madrid Caja Mágica, un nuevo equipamiento

Más detalles

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic.

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Vancouver 8 hrs. Seattle 8 hrs. Chicago 5 hrs. Dallas 6 hrs. Montreal 4 hrs. Toronto 5 hrs.

Más detalles

Excursiones. Aventu. Seguridad. Turismo. Trekking. SurNaturaleza. Naturaleza. Eventos. Eventos Equipamiento. Equipamiento. Ríos. Congresos.

Excursiones. Aventu. Seguridad. Turismo. Trekking. SurNaturaleza. Naturaleza. Eventos. Eventos Equipamiento. Equipamiento. Ríos. Congresos. www.visitpuertovaras.cl Grandes Salones ividad Congresos Aventu Un mágico lugar por descubrir... A wonderful place for discovery... Visit Puerto Varas PUERTO VARAS Visit Puerto Varas Considerada una de

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

PATIO LA CASA ENCENDIDA

PATIO LA CASA ENCENDIDA La Casa Encendida es un centro social y cultural único en Madrid. Situado en un edificio emblemático de estilo neo-mudéjar, su ubicación combina el carácter cosmopolita del Paseo del Arte con la tradición

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

Í N D I C E I N D E X

Í N D I C E I N D E X ÍNDICE INDEX 4. Bienvenido al Edificio I de Castellana 200 Welcome to Building I of Castellana 200 4. Principales Características Main features 8. La Zona the neighborhood 9. Comunicaciones, Transporte

Más detalles

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE TOUR CAMP NOU EXPERIENCE Una visión incomparable del Estadio Camp Nou a pie de césped La visita ofrece la posibilidad de recorrer las zonas más emblemáticas del Estadio: vestuario visitante y túnel de

Más detalles

MANTENEMOS TARIFAS 2014 2014 PRICES UNCHANGED

MANTENEMOS TARIFAS 2014 2014 PRICES UNCHANGED tarifas / rates 2015 MOS ENE 14 T N MA FAS 20 TARI ES PRIC 2014 NGED HA UNC tarifas / rates 2015 IFEMA Convenciones y Congresos Los espacios que ofrece IFEMA, a través de Convenciones y Congresos, para

Más detalles

DOSIER DE EVENTOS Y CONVENCIONES

DOSIER DE EVENTOS Y CONVENCIONES DOSIER DE EVENTOS Y CONVENCIONES Catalonia Barcelona Plaza Plaça Espanya, 6-8 08014 - Barcelona plaza.convenciones@hoteles-catalonia.es 93 426 04 00 www.hoteles-catalonia.com catalonia barcelona plaza

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Welcome in Bonn!!Bienvenid@s a Bonn! With this information we want to simplify your stay in Bonn and make

Más detalles

HOTEL PUERTA DE BURGOS.

HOTEL PUERTA DE BURGOS. HOTEL PUERTA DE BURGOS. El emblemático Hotel Puerta de Burgos dubicado en la calle Vitoria, calle principal de la ciudad, a 15 minutos andando del centro y en el cruce de los accesos a la ciudad. Con más

Más detalles

PREPOSITIONS OF PLACE: AT / IN / ON

PREPOSITIONS OF PLACE: AT / IN / ON PREPOSITIONS OF PLACE: AT / IN / ON We say that somebody / something is: in a line / in a row / in a queue in bed in the country / in the countryside in the sky / in the world in a photograph in a picture

Más detalles

PASEO DE LA CASTELLANA 180 MADRID

PASEO DE LA CASTELLANA 180 MADRID PASEO DE LA CASTELLANA 180 MADRID 1 PRINCIPALES BENEFICIOS KEY BENEFITS EXCELENTE UBICACIÓN, ya que está en Paseo de la Castellana, una de las principales calles de Madrid. Varios propietarios internacionales

Más detalles

explora nuevos espacios

explora nuevos espacios explora nuevos espacios cerca de 800 actividades en los últimos cinco años agricultura turismo alimentación innovación cómic motor artes escénicas infancia pediatría coleccionismo botánica biomasa mascotas

Más detalles

Fira Barcelona. Espacios Singulares. Av. Reina Mª Cristina s/n Barcelona Tel. (+34)

Fira Barcelona. Espacios Singulares. Av. Reina Mª Cristina s/n Barcelona Tel. (+34) Fira Barcelona Espacios Singulares Av. Reina Mª Cristina s/n. 08004 Barcelona Tel. (+34) 93 233 20 00 firaevents@firabcn.es www.firabcn.es Grandes espacios para grandes eventos Que tipo de espacio necesita?

Más detalles

auditorio C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014

auditorio C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014 auditorio by tecnotur C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014 Su congreso, conferencia o seminario en un entorno extraordinario y a pocos metros de una

Más detalles

Hotel Adonis PLAZA ***

Hotel Adonis PLAZA *** Hotel Adonis PLAZA *** Plaza La Candelaria, 10 - Santa Cruz de Tenerife Silenis Promotions S.L. Teléfonos 922272453 Fax: 922275160 email: hotelplaza@adonisresorts.com Ubicado en el centro de la ciudad

Más detalles

Isabel Piñol, the director of Hostelco: Gastronomy will be one of the stars of the 2014 edition"

Isabel Piñol, the director of Hostelco: Gastronomy will be one of the stars of the 2014 edition hostelco 2014 hostelco 2014 36 Isabel Piñol, directora de Hostelco: La gastronomía será una de las grandes estrellas de la edición del 2014 La ciudad de Barcelona volverá a albergar la próxima cita del

Más detalles

Sevilla, que vio nacer a los emperadores Trajano y Adriano en el esplendor del Imperio, acoge CASA ROMANA, un singular edificio en el céntrico casco antiguo, cuyo umbral adentra a un espacio ordenado,

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

el palacio de Un real lugar de encuentro el palacio de

el palacio de Un real lugar de encuentro el palacio de el palacio de Un real lugar de encuentro el palacio de SALAS PALACIO / Palace Rooms E m p r e s a M u n i c i p a l Palacio de la Magdalena de Santander, S.A. Riancho 00 Bringas 60 Audiencias de la Reina

Más detalles

Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

Servicios hechos a su medida Services offered especially for you Servicios hechos a su medida Services offered especially for you Introducción Introduction E.M. Promoción de Madrid, S.A., 2008 E.M. Promoción de Madrid, S.A., 2008 E.M. Promoción de Madrid, S.A., 2008

Más detalles

A palace with almost a century of history. Un palacio con casi un siglo de historia

A palace with almost a century of history. Un palacio con casi un siglo de historia Events & Venues 4 A palace with almost a century of history Un palacio con casi un siglo de historia The Palau Nacional is one of the most emblematic buildings in Barcelona. Over the years, since its inauguration

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

Castelldefels Film Office

Castelldefels Film Office Castelldefels Film Office About us The Castelldefels Film office was established in July 2008, right after the Castelldefels city council joined the Barcelona Catalunya Film Commission. Castelldefels is

Más detalles

Teatro Auditorio Riberas del Guadaíra

Teatro Auditorio Riberas del Guadaíra Teatro Auditorio Riberas del Guadaíra Se encuentra a escasos 12 km de la ciudad de Sevilla. Es un espacio moderno, versátil y capaz de acoger cualquier tipo de evento. Situado en un marco incomparable,

Más detalles

Vincci Ciudad de Salamanca **** VINCCI EN ESENCIA SALAMANCA

Vincci Ciudad de Salamanca **** VINCCI EN ESENCIA SALAMANCA HOTELES INTERNACIONALES DE 4 Y 5 ESTRELLAS Vincci Ciudad de Salamanca **** VINCCI EN ESENCIA SALAMANCA VINCCI CIUDAD DE SALAMANCA Avda. de la Salle, 16-20. 37008 Salamanca Teléfono +34 923 190 616 Fax

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

THE GALLERY SOHO. El Soho Gallery es centro de eventos, un espacio para eventos de más de

THE GALLERY SOHO. El Soho Gallery es centro de eventos, un espacio para eventos de más de The Gallery Soho THE GALLERY SOHO El Soho Gallery es centro de eventos, un espacio para eventos de más de 1.800 metros cuadrados en el centro de Londres, disponibles en alquiler exclusivo para lanzamientos

Más detalles

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR.

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR. ORGANIZA / ORGANISED BY 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR Madrid 26-28 Feb. España / Spain Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 Simo Educación 2014 Encuentros de Transferencia de Tecnología en Educación Technological Brokerage Event on Education 16-17 octubre

Más detalles

SPAIN FRANCE. Where is Cáceres MADRID LISBON. Area: 1760 km2. Population: inhabitants. Founded by the Romans in 34 BC

SPAIN FRANCE. Where is Cáceres MADRID LISBON. Area: 1760 km2. Population: inhabitants. Founded by the Romans in 34 BC Where is Cáceres BILBAO FRANCE Area: 1760 km2 PORTO SPAIN BARCELONA Population: 95000 inhabitants Founded by the Romans in 34 BC MADRID VALENCIA The city has been Roman, Muslim and Cristian LISBON SEVILLA

Más detalles

SEVILLA REUNIONES Y CONVENCIONES MEETINGS & CONVENTIONS

SEVILLA REUNIONES Y CONVENCIONES MEETINGS & CONVENTIONS SEVILLA REUNIONES Y CONVENCIONES MEETINGS & CONVENTIONS IMAGINAS UN VIAJE PERFECTO? Nosotros ya lo hemos hecho. El hotel está ubicado en pleno corazón de Sevilla, cerca de todas las atracciones y lejos

Más detalles

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing www.inmorealty.es 02 Real Estate Construction Real Estate Marketing Edificio Libertad Noreña, Asturias España Noreña, Asturias Spain www.inmorealty.es www.inmorealty.co.uk InmoRealty Real Estate Construction

Más detalles

Amar no es mirarse el uno al otro; es mirar juntos en la misma dirección

Amar no es mirarse el uno al otro; es mirar juntos en la misma dirección Amar no es mirarse el uno al otro; es mirar juntos en la misma dirección Antoine de Saint-Exupery Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction Antoine

Más detalles

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones. A abundant number A number for which the sum of all its proper factors is greater than the number itself. For example, 24 is an abundant number because its proper factors, 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12, add

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009 We would like to make the most beautiful building for the Museo de la Memoria de Andalucía (Andalusia s Museum of Memory) in Granada. The MA. A museum that would convey the entire history of Andalusia.

Más detalles

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA

Más detalles

APARTAMENTOS LAS OLAS A LAS OLAS A APARTMENTS

APARTAMENTOS LAS OLAS A LAS OLAS A APARTMENTS APARTAMENTOS LAS OLAS A LAS OLAS A APARTMENTS Ubicado en una de las Bahías más bellas de toda la República Dominicana, bañada por el Mar Caribe, entre un Campo de Golf y una playa paradisíaca de arena

Más detalles

DE LAS LETRAS BARRIO DE

DE LAS LETRAS BARRIO DE MADRID U R B A N Con una piscina en el cielo, un cocktail-bar bajo la luna, un espectacular patio unido al corazón de la ciudad y una arquitectura de vanguardia, el Hotel Urban es, sin duda, un referente

Más detalles

MADRID ESPACIOS Y CONGRESOS, S. A. TARIFAS 2008/2009 PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS

MADRID ESPACIOS Y CONGRESOS, S. A. TARIFAS 2008/2009 PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS MADRID ESPACIOS Y CONGRESOS, S. A. TARIFAS 2008/2009 PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS CASA DE CAMPO: PALACIO DE CRISTAL, LA PIPA, CONVENCIONES, TEATRO,... TELEFÓNICA ARENA MADRID SATÉLITE AUDITORIO PARQUE

Más detalles

CAFÉ DE ORIENTE Museo del Traje

CAFÉ DE ORIENTE Museo del Traje CAFÉ DE ORIENTE Museo del Traje Museo del Traje es el venue vanguardista más representativo de la ciudad de Madrid. Este espacio despliega la mayor exuberancia de jardines y fuentes del distrito de Moncloa,

Más detalles

DOSSIER CENTRO CULTURAL DE MURCIA

DOSSIER CENTRO CULTURAL DE MURCIA Fundación Caja Mediterráneo 1 DÓNDE ESTAMOS? El Aula de Cultura de Murcia de la Fundación Caja Mediterráneo está situada en la C/ Salzillo nº7, en pleno centro histórico de la ciudad de Murcia, junto a

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

Sede Afundación A Coruña. afundacion.org

Sede Afundación A Coruña. afundacion.org Sede Afundación A Coruña afundacion.org El edificio de la Sede Afundación en A Coruña, un proyecto del arquitecto británico Nicholas Grimshaw, aporta una obra vanguardista al patrimonio arquitectónico

Más detalles

COSTA ADEJE > TENERIFE > CANARY ISLANDS SPAIN > EUROPE

COSTA ADEJE > TENERIFE > CANARY ISLANDS SPAIN > EUROPE Enjoy it! COSTA ADEJE > TENERIFE > CANARY ISLANDS SPAIN > EUROPE www. tenerife magma.com VISIT Keep Updated Stay in touch by signing up to our enewsletters and following us on Twitter, Facebook and YouTube

Más detalles

Av. de Bellissens, 40 43204 Reus 977 326 363 info@firareus.com www.firareus.com

Av. de Bellissens, 40 43204 Reus 977 326 363 info@firareus.com www.firareus.com Av. de Bellissens, 40 43204 977 326 363 info@firareus.com www.firareus.com planta baixa / planta baja / ground floor Restaurant Restaurante Restaurant Sala 2 Sala 1 Sala 2 Hall 2 Sala 1 Hall 1 Sala Polivalent

Más detalles

Cantón Grande, nº A Coruña. Centro Sociocultural de A Coruña.

Cantón Grande, nº A Coruña. Centro Sociocultural de A Coruña. Cantón Grande, nº 21-24 15003 A Coruña Centro Sociocultural de A Coruña www.obrasocialncg.com Más información: ncgcongresos@obrasocialncg.com www.obrasocialncg.com Tel.: 981 185 060 El edificio de la sede

Más detalles

E xc E l l E n C E g R O u P luxury Resorts

E xc E l l E n C E g R O u P luxury Resorts ExCEllEnCE luxury Resorts g ROuP Event & Meeting Facilities Espacios para grupos & eventos Excellence is a group of 5-star luxury resorts throughout the Caribbean. Our name itself evokes the refinement,

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

Turismo de Golf Costa del Sol Málaga

Turismo de Golf Costa del Sol Málaga Turismo de Golf Costa del Sol Málaga El mejor DESTINO de Golf de Europa Por su Aeropuerto Por el AVE Por su Clima Por su Oferta de Ocio y Cultural Por su Turismo Residencial Por sus Playas Por sus Oferta

Más detalles

HA- BITAT VA- LEN- CIA the entire habitat industry and design FURNITURE DECOR LIGHTING KITCHEN OFFICE HOME TEXTILES FEB. 09 13 2015 SPAIN In conjunction with: CEVISAMA FERIA HÁBITAT VALENCIA HÁBITAT VALENCIA

Más detalles

Policarpo Sanz, nº Vigo. Centro Cultural de Vigo.

Policarpo Sanz, nº Vigo. Centro Cultural de Vigo. Policarpo Sanz, nº 13 36202 Vigo Centro Cultural de Vigo www.obrasocialncg.com Más información: ncgcongresos@obrasocialncg.com www.obrasocialncg.com Tel.: 986 447 369 Situado en pleno corazón de la ciudad

Más detalles

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments Ubicado en una de las Bahías más bellas de toda la República Dominicana, bañada por el Mar Caribe, entre un Campo de Golf y una playa paradisíaca de arena blanca y verdes palmeras. Located in one of the

Más detalles

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club Nuestra Boda en La Manga Club Our Wedding at La Manga Club sin lugar a dudas acertamos con La Manga Club un enclave único En La Manga Club podemos presumir de contar con un enclave único situado entre

Más detalles

FOREST EUROPE Workshop on Updating the set of pan-european Indicators for Sustainable Forest Management

FOREST EUROPE Workshop on Updating the set of pan-european Indicators for Sustainable Forest Management FOREST EUROPE Workshop on Updating the set of pan-european Indicators for Sustainable Forest Management 27 th -29 th April, Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Montes (School of Forestry), Madrid,

Más detalles

Level 1 Spanish, 2011

Level 1 Spanish, 2011 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2011 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am uesday Tuesday 2 November 2011 Credits: Five

Más detalles

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS 83 ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS PROYECTO DE INVESTIGACIÓN UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS-PUEBLA ESCUELA DE NEGOCIOS DEPARTAMENTO DE HOTELES Y RESTAURANTES Estudio de la demanda turística

Más detalles

SUS CALLES SEMI-PEATONALES Y DESCUBRIR ES UN BARRIO IDEAL PARA PASEAR POR TODO TIPO DE LOCALES ATRACTIVOS

SUS CALLES SEMI-PEATONALES Y DESCUBRIR ES UN BARRIO IDEAL PARA PASEAR POR TODO TIPO DE LOCALES ATRACTIVOS FOTO: IRIA CP FOTO: PALDAVO ES UN BARRIO IDEAL PARA PASEAR POR SUS CALLES SEMI-PEATONALES Y DESCUBRIR TODO TIPO DE LOCALES ATRACTIVOS SIN DUDA, CHUECA Chueca es un barrio pequeño pero lleno de vida, es

Más detalles

Con responsabilidad y confanza buscamos que cada producción sea la "justa".

Con responsabilidad y confanza buscamos que cada producción sea la justa. Somos Desvarío Producciones es un espacio de creación, producción y gestión artística para eventos y campañas de street marketing. Nuestra flosofía es la de asesorar proactivamente al cliente, con el fn

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

HABITACIONES ACCOMMODATIONS

HABITACIONES ACCOMMODATIONS HABITACIONES ACCOMMODATIONS El lujo asiático al servicio del descanso. El lujo asiático al servicio del descanso. La exclusividad se viste de un cuidado estilo balinés en las habitaciones del hotel Asia

Más detalles

CONCEPTO DE VANGUARDIA CONCEPT OF AVANT-GARDE

CONCEPTO DE VANGUARDIA CONCEPT OF AVANT-GARDE CONCEPTO DE VANGUARDIA CONCEPT OF AVANT-GARDE TeatroGoya es el nuevo espacio vanguardista para la celebración de toda clase de eventos en Madrid. Situado en la finca donde vivió el Genial pintor aragonés:

Más detalles

Disfrute de un remanso de paz en un entorno de ensueño Enjoy an oasis of peace in the surroundings of your dreams

Disfrute de un remanso de paz en un entorno de ensueño Enjoy an oasis of peace in the surroundings of your dreams RESIDENCIAL - MIJAS - MÁLAG 48 VIVIENDAS DE LUJO EN LA CALA DE MIJAS 48 LUXURY RESIDENTIAL PROPERTIES IN LA CALA DE MIJAS Disfrute de un remanso de paz en un entorno de ensueño Enjoy an oasis of peace

Más detalles

Teatro Afundación Vigo. afundacion.org

Teatro Afundación Vigo. afundacion.org Teatro Afundación Vigo afundacion.org Situado en pleno corazón de la ciudad de Vigo, el Teatro Afundación se inauguró en 1984. Se trata de una obra de recuperación de patrimonio histórico sobre el magnífico

Más detalles

CATEDRAL Catedral de Sevilla

CATEDRAL Catedral de Sevilla SEVILLA Capital de Al-Andalus y de la actual Andalucía, Sevilla suspira historia en cada esquina y cada plaza. Sus incontables monumentos se alzan a la vera del Guadalquivir. TORRE DEL ORO Construida entre

Más detalles

Programa Partenariado Espacios Madrid Destino

Programa Partenariado Espacios Madrid Destino Programa Partenariado Espacios Madrid Destino Refuerza(tu(huella(en(Madrid( Comercialización exclusiva: INDICE! Introducción 3! Ejemplos 6! Activos de Madrid Destino 9! Estructura de los Paquetes de Patrocinio

Más detalles

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION PDF Click button to download

Más detalles

FERIAS 2014 RECEPCIÓN DE BIENVENIDA CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS 2014 TRADE SHOWS WELCOMING RECEPTION DEMONSTRATIVE EXERCISES

FERIAS 2014 RECEPCIÓN DE BIENVENIDA CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS 2014 TRADE SHOWS WELCOMING RECEPTION DEMONSTRATIVE EXERCISES FERIAS 2014 2014 TRADE SHOWS CEREMONIA & CÓCTEL INAUGURAL OPENING CEREMONY & COCKTAIL RECEPCIÓN DE BIENVENIDA WELCOMING RECEPTION EJERCICIOS DEMOSTRATIVOS DEMONSTRATIVE EXERCISES AUSPICIO OFICIAL FERIAS

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

FOR ME urban. original. comfortable. fresh one second. one idea un segundo. una idea Cada segundo damos vida a nuevas ideas, inquietudes y espacios en Alberta. Estamos en pleno proceso de creación. Interioristas,

Más detalles

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA Los contenidos de la asignatura Conocimiento del Medio se agrupan en tres bloques, uno por trimestre y constan de 5 unidades cada uno. Teniendo en cuenta la temporalización

Más detalles

CASA PARA 6 FAMILIAS Staldern Regensberg 6 FAMILY HOUSE Staldern Regensberg

CASA PARA 6 FAMILIAS Staldern Regensberg 6 FAMILY HOUSE Staldern Regensberg CASA PARA 6 FAMILIAS Staldern Regensberg 6 FAMILY HOUSE Staldern Regensberg FICHA TECNICA: ARQUITECTOS / ARCHITECTS: ARCHITEKTEN AG FH SIA COLABORADORES / COLLABORATORS: FRANK SCHÄFER DIPL. ARQ. / ARCH.

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Discover a new lifestyle. Luxury apartments close to the sea, located in between green foliage and natural crosswinds

Discover a new lifestyle. Luxury apartments close to the sea, located in between green foliage and natural crosswinds Discover a new lifestyle Luxury apartments close to the sea, located in between green foliage and natural crosswinds Sunmare residencies are designed with a minimalist, contemporary and tropical style.

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

Hildemary Vizcaya. Nace el 5 de Mayo de 1951 en Caracas, Venezuela. ESTUDIOS REALIZADOS Arquitectura, U.C.V. Caracas

Hildemary Vizcaya. Nace el 5 de Mayo de 1951 en Caracas, Venezuela. ESTUDIOS REALIZADOS Arquitectura, U.C.V. Caracas Nace el 5 de Mayo de 1951 en Caracas, Venezuela. ESTUDIOS REALIZADOS 1969-71 Arquitectura, U.C.V. Caracas 1971-72 Trabaja con el Maestro Chumaría Jiménez, Barquisimeto. 1972-74 Estudio de pintura con el

Más detalles

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!)

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) 1. Introducción We are in London! London is a wonderful city with many monuments and parks and museums and restaurants and shops... and many people from many different

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr HOTEL Localizado en el corazón de San Jose Costa Rica, el Hotel Cocoon le garantiza una experiencia única de relajación y

Más detalles