Electricidad del motor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Electricidad del motor"

Transcripción

1 INDICE GENERAL INDICE MANUAL MOTOR Electricidad del motor Herramientas especiales Sistema de arranque Localizaci n de componentes Diagrama del circuito Prueba del motor de arranque Prueba del solenoide de motor de arranque. 4-7 Cambio del motor de arranque Revisi n del motor de arranque Inspecci n de las escobillas Inspecci n del embrague de sobrel mite Inspecci n y prueba del inducido (MITSUBA) 4-12 Prueba del portaescobillas (MITSUBA) Inspecci n del muelle de las escobillas Sistema de carga Localizaci n de componentes Diagrama del circuito Localizaci n de aver as Cambio del alternador Revisi n del alternador Prueba del rectificador Inspecci n de las escobillas del alternador Prueba del aro de deslizamiento del rotor Prueba del est tor (motor B18C4) Inspecci n del conjunto del regulador (excepto motor B18C4) Inspecci n y ajuste de la correa del alternador Montaje del motor de arranque Prueba de prestaciones Sistema de encendido Localizaci n de componentes Diagrama del circuito Inspecci n y reglaje del encendido Cambio del distribuidor Revisi n del distribuidor Prueba de la bobina de encendido Prueba de entrada del m dulo de control de encendido (ICM) Inspecci n y prueba de los cables de encendido Inspecci n de las buj as

2 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Cant. Observaciones 4-2

3 Sistema de arranque MOTOR Indice de localización de componentes NOTA: Se muestra el caso de LHD. El modelo RHD es similar. RELE DE CORTE DE ARRANQUE Prueba: sección 23 INTERRUPTOR DE LA POSICION DEL CAMBIO A/T Prueba: sección 14 Cambio: sección 14 MOTOR DE ARRANQUE Prueba: pág. 4-5 Prueba del solenoide: pág. 4-7 Cambio: pág. 4-7 Revisión: pág. 4-9 Montaje: pág Prueba de prestaciones: pág

4 Sistema de arranque Diagrama del circuito BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO * 100 A: Motor B18C4. 80 A : Excepto motor B18C4. RELE DE CORTE DE ARRANQUE CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO INTERRUPTOR DE POSICION DEL CAMBIO A/T (ON: Posición P o N) ECM RELE PRINCIPAL PGM-FI UNIDAD DE CONTROL DEL INMOVILIZADOR SOLENOIDE MOTOR DE ARRANQUE (Modelo de imán permanente) 4-4

5 MOTOR Prueba del motor de arranque NOTA: Antes de la prueba, la temperatura ambiental deberá hallarse entre 15 y 38 C. Procedimiento recomendado: Utilice un comprobador del sistema de arranque. Conecte y haga funcionar dicho equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Compruebe y localice posibles averías de la forma en como se describe. 3. Compruebe la batería, el cable positivo de la batería, masa y el relé de corte de arranque. Compruebe que los cables de encendido no están flojos no corroídos. Vuelva a comprobar. Si el motor de arranque sigue sin poner en marcha el motor, vaya al paso Desconecte el conector (terminal del solenoide y cable BLK/WHT) del motor de arranque. 5. Puentee el terminal positivo de la batería (+) con el terminal del solenoide. El motor de arrqnue debrá arrancar el motor. Procedimiento alternativo: Use el equipo siguiente: - Amperímetro, 0 a 400 A. - Voltímetro, 0 a 20 V (con precisión de 0 1 V). - Tacómetro, 0 a rpm Conecte el voltímetro y el amperímetro tal como se muestra en la siguiente figura: Motor B18C4: TERMINAL DEL SOLENOIDE TERMINAL NEGATIVO Excepto motor B18C4: CABLE BLK/WHT TERMINAL DEL SOLENOIDE NOTA: Después de esta prueba, o de sus reparaciones subsecuentes, inicialice el ECM para borrar los códigos (consulte la sección 11). Comprobación del arranque: 1. Quite de la caja de fusibles y relés que hay bajo el capó el fusible nº 31 (15 A). 2. Ponga el contacto en posición START (III) con la palanca de cambios en posición N o P (en caso de A/T) o en punto muerto (en caso de M/T). El motor de arranque deberá poner en marcha el motor. De no ser así, vaya al paso 3. Si el motor se pone en marcha de forma errática o demasiado lentamente, consulte el apartado Comprobación de desgaste y daños en la página siguiente. CABLE BLK/WHT Si el motor de arranque no pone en marcha el motor, desmonte el motor de arranque y diagnostique el problema interno. Si el motor se pone en marcha vaya al paso 6. (cont.) 4-5

6 Sistema de arranque Prueba del motor de arranque (cont.) 6. Compruebe el interruptor de encendido (consulte la sección 23). 7. Compruebe el relé de corte de arranque (consulte la sección 23). 8. Compruebe el interruptor de posición del cambio A/T (consulte la sección 14). 9. Compruebe si hay abierto en el cable entre el interruptor de encendido y el motor de arranque. 10. Compruebe el sistema inmovilizador (consulte la sección 23). Comprobación de las rpm de arranque: La velocidad del motor durante el arranque debrá ser de 100 rpm. Si la velocidad es demasiado baja compruebe si: la batería está baja de carga o los terminales del motor de arranque están flojos; hay excesivo desgaste en las escobillas del motor de arranque; hay un circuito abierto en los segmentos del conmutador; el engranaje motriz está sucio o dañado; el embrague de sobrelímite está defectuoso. Comprobación de desgaste o daño: El motor de arranque debe poner en marcha el motor enseguida y de forma suave. Si el motor de arranque funciona, pero el motor se pone en marcha de forma errática, desmonte el motor de arranque e inspeccione su engranaje motriz y el convertidor de par del engranaje del volante. Compruebe si el engranaje motriz del embrague de sobrelímite patina cuando el inducido gira con el engranaje motriz sujeto. - Si hay daños, cambie los engranajes. Comprobación de la desconexión del motor de arranque: Con la palanca de cambio en posición N o P (en caso de A/T) o en punto muerto (en caso de M/T), ponga el contacto en posición START (III), y después déjelo que vaya hasta ON (II). El engranaje motriz del motor de arranque deberá desconectarse del convertidor de par o el engranaje del volante al soltar la llave. Si esto no ocurre, compruebe si: el émbolo del solenoide y el interruptor funcionan incorrectamente; el conjunto del engranaje motriz está sucio o el embrague de sobrelímite está dañado. Comprobación de corriente y voltaje: El voltaje no deberá ser inferior a *1 voltio. La corriente no deberá ser mayor de *2 amperios. *1 Valeo: 8 Mitsuba: 8 5 *2 Valeo: 300 Mitsuba: 350 Si el voltaje es demasiado bajo o la corriente demasiado alta compruebe si: la batería está baja o descargada; hay un abierto en el circuito de los segmentos del conmutador del inducido del motor de arranque; el inducido del motor de arranque está agarrotado; hay cortocircuito en el bobinado del inducido; hay excesivo agarrotamiento en el motor. 4-6

7 MOTOR Prueba del solenoide 1. Compruebe la continuidad de la bobina entre el terminal S y el alojamiento del inducido (masa). Si hay continuidad, la bobina está bien. Cambio del motor de arranque 1. Desconecte de la batería el cable negativo. 2. Quite el conducto del aire de admisión. Motor B18C4: ALOJAMIENTO DEL INDUCIDO (MASA) TERMINAL S CONDUCTO DEL AIRE DE ADMISION TERMINAL M ALOJAMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE TERMINAL B CABLE DEL MOTOR DE ARRANQUE CABLE TUERCA DE MONTAJE DEL TERMINAL B 3. Quite de sus soportes el cableado del motor y los cables del motor de arranque. Excepto motor B18C4: CABLEADO DEL MOTOR CABLE DEL MOTOR DE ARRANQUE TERMINAL B TERMINAL S TERMINAL M CABLES DEL MOTOR DE ARRANQUE 2. Compruebe la continuidad en la bobina entre los terminales S y M. Si hay continuidad la bobina está bien. (cont.) 4-7

8 Sistema de arranque Cambio del motor de arranque (cont.) 4. Desconecte el cable del motor de arranque del terminal B en el solenoide. Después desconecte del terminal S el cable BLK/WHT. Motor B18C4: TORNILLO DE MONTAJE 6. Instale las piezas siguiendo el orden inverso al seguido para su desmontaje. NOTA: Cuando instale el cable del motor de arranque asegúrese de que la parte elevada del terminal quede hacia arriba. Parte rizada del terminal hacia arriba TUERCA TERMINAL S TERMINAL TORNILLO DE MONTAJE TERMINAL B CABLE BLK/WHT CABLE DEL MOTOR DE ARRANQUE TUERCA DE MONTAJE DEL TERMINAL B 7. Conecte el cable positivo de la betería y después el cable negativo de la misma. Excepto motor B18C4: CABLE DEL MOTOR DE ARRANQUE CABLE BLK/WHT TORNILLO DE MONTAJE 5. Saque los dos tornillos que sujetan el motor de arranque. Después quite el motor de arranque. 4-8

9 MOTOR Revisión del motor de arranque (Mitsuba) SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE PALANCA DEL SOLENOIDE PORTAESCOBILLAS INDUCIDO TAPA DEL EXTREMO ESCOBILLA Inspección: pág EMBRAGUE DE SOBRELIMITE PORTAESCOBILLAS INDUCIDO Inspección y prueba: pág TUERCA ALOJAMIENTO DEL INDUCIDO PALANCA DEL SOLENOIDE JUNTA BISULFURO DE MOLIBDENO SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE Prueba: pág. 4-7 BISULFURO DE MOLIBDENO ALOJAMIENTO DEL ENGRANAJE EMBRAGUE DE SOBRELIMITE Inspección: pág TAPA DEL ALOJAMIEN- TO DEL ENGRANAJE (cont.) 4-9

10 Sistema de arranque Revisión del motor de arranque (cont.) (Valeo) SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE Prueba: pág. 4-7 EMBRAGUE DE SOBRELIMITE Inspección: pág BISULFURO DE MOLIBDENO PALANCA DEL SOLENOIDE COJINETE DELANTERO BISULFURO DE MOLIBDENO PORTAESCOBILLAS BISULFURO DE MOLIBDENO GRAPILLA DE MUELLE Cambiar ALOJAMIENTO DEL ENGRANAJE JUNTA ALOJAMIENTO DEL INDUCIDO INDUCIDO TAPA DEL EXTREMO MUELLE DE LA ESCOBILLA ESCOBILLA 4-10

11 MOTOR Inspección de las escobillas Mida la longitud de la escobilla. Si se halla fuera de los límites de servicio, cambie la escobilla (o el conjunto del portaescobillas). Longitud de las escobillas: Estándar (nuevo) Límite de servicio Inspección del embrague de sobrelímite 1. Deslice el embrague de sobrelímite a lo largo del eje. Se mueve libremente? De no ser así, cámbielo. 2. Haga girar el embrague de sobrelímite en ambos sentidos. Se bloquea en una dirección y rota suavemente en la otra? Si no se bloquea en ningún sentido o lo hace en ambos sentidos, cámbielo. NOTA: Cambie el motor de arranque Valeo como un conjunto. ENBGRANAJE DEL EMBRAGUE ESCOBILLA NOTA: Para asentar la nueva escobilla después de instalarla en su soporte, deslice un trozo de lija de los números 500 o 600, con la zona de lija hacia arriba, sobre el conmutador y gire despacio el inducido. La superficie de contacto de las escobillas deberá lijarse al mismo contorno que el conmutador. ENGRANAJE MOTRIZ EMBRAGUE DE SOBRELIMITE ENGRANAJE MOTRIZ 3. Si el engranaje motriz del motor de arranque està desgastado o dañado, cambie el conjunto del embrague de sobrelímite. El engranaje no se halla disponible por separado. 4. Compruebe las condiciones del volante o del engranaje del convertidor de par en el caso de que los dientes del engranaje motriz estén dañados. 4-11

12 Sistema de arranque Inspección y prueba del inducido (Mitsuba) 1. Compruebe que el inducido no está desgastado ni dañado debido al contacto con el imán permanente o el bobinado. CALIBRADOR VERNIER Si está dañado o desgastado, cambie el inducido. Inspeccionar CONMUTADOR 2. Compruebe la superficie y el diámetro del conmutador. Si la superficie está sucia o requemada, trabájela mediante un esmeril o reacondiciónela mediante una lija de los números 500 o 600, siguiendo las especificaciones que se dan más abajo. Si el diámetro del conmutador es menor del límite de servicio, cambie el inducido. Diámetro del conmutador: Estándar (nuevo): mm. Límite de servicio: 27 5 mm. 3. Mida el descentrado del conmutador. Si el descentrado se halla dentro de los límites de servicio, compruebe si en el conmutador hay restos de carbón entre los segmentos. Si el descentrado del conmutador se halla fuera de los límites de servicio, cambie el inducido. Descentrado del conmutador: Estándar (nuevo): mm. Límite de servicio: 0 05 mm. CONMUTADOR MEDIDOR LIJA CONMUTADOR 4-12

13 MOTOR 4. Compruebe la profundidad de mica. Si es preciso, corte la mica con una sierra para conseguir la profundidad adecuada. Si el límite de servicio no puede ser mantenido, cambie el inducido. ALTURA DE MICA MAL BIEN 6. Coloque el inducido en un comprobador para inducidos. Sujete una sierra en el núcleo del inducido. COMPROBADOR PARA INDUCIDOS SIERRA PROFUNDIDAD DE MICA Profundidad de mica del conmutador: Estándar (nuevo): mm. Límite de servicio: 0 15 mm. 5. Compruebe la continuidad entre los segmentos del conmutador. Si hay un abierto entre cualquiera de los segmentos, cambie el inducido. SEGMENTO DEL CONMUTADOR INDUCIDO Si la lija es atraída hacia el núcleo o vibra mientras éste gira, hay cortocircuito en el inducido. Cámbielo. 7. Compruebe con un ohmmiómetro que no hay continuidad entre el núcleo de la bobina del inducido y el conmutador, ni entre el eje del inducido y el conmutador. Si hay continuidad, cambie el inducido. EJE NUCLEO DE LA BOBINA CONMUTADOR 4-13

14 Sistema de arranque Prueba del portaescobillas (Mitsuba) 1. Compruebe que no hay continuidad entre los portaescobillas + y -. Si hay continuidad, cambie el conjunto del portaescobillas. PORTAESCOBILLAS PORTAESCOBILLAS PORTAESCOBILLAS PORTAESCOBILLAS 4-14

15 MOTOR Inspección del muelle de la escobilla 1. Inserte la escobilla en el portaescobillas y ponga la escobilla en contacto con el conmutador, después sujete una escala al muelle, tal como muestra la figura. Mida la tensión del muelle en el momento en el que el muelle se separa de la escobilla. Montaje del motor de arranque NOTA: Como referencia para el montaje, utilice las ilustraciones de las páginas 4-9 y Coloque cada muelle de escobilla mediante un destornillador y después coloque la escobilla a medio camino de su soporte y libere el muelle. ESCALA MUELLE ESCOBILLA AISLANTE Tensión del muelle ESCOBILLA NOTA: Cambie el motor de arranque Valeo como un conjunto. 2. Instale el inducido en el alojamiento. Después empuje de nuevo cada muelle de escobilla y empuje la escobilla hacia abajo hasta que asiente contra el conmutador. Después libere el muelle contra el extremo de la escobilla 3. Instale la tapa del extremo en el portaescobillas. 4-15

16 Sistema de arranque Prueba de prestaciones 1. Desconecte el cable del terminal M. 2. Realice las conexiones que se indican en la ilustración inferior usando un cable (preferentemente equivalente al cable usado en el vehículo). 5. Desconecte la batería de la carrocería. Si el piñón se retrae inmediatamente, es que funciona correctamente. Para evitar dañar el motor de arranque, no deje la batería conectada durante más de 10 segundos. 3. Conecte la batería tal como se muestra en la ilustración. Si el piñón del motor de arranque sobresale, es que funciona correctamente. Para evitar dañar el motor de arranque, no deje la batería conectada durante más de 10 segundos. BATERIA 12 V CARROCERIA (MASA) BATERIA 12 V Desconecte el cable CARROCERIA (MASA) 6. Sujete firmemente el motor de arranque en un banco de trabajo. 7. Conecte el motor de arranque a la batería tal como se muestra en la ilustración inferior. Compruebe que el motor se pone en marcha y sigue girando. 4. Desconecte la batería del terminal M. Si el piñón no se retrae, la bobina de contención funciona correctamente. Para evitar dañar el motor de arranque, no deje la batería conectada durante más de 10 segundos. MOTOR DE ARRAN- QUE BATERIA 12 V CARROCERIA (MASA) BATERIA 12 V 8. Si la corriente eléctrica y la velocidad del motor se hallan dentro de las especificaciones que se dan a continuación cuando el voltaje de batería es de 11 5 V., es que el motor de arranque funciona correctamente. Especificaciones: Modelo Corriente eléctrica Velocidad del motor 80 A o menos rpm o más 70 A o menos rpm o más 4-16

17 Sistema de encendido MOTOR Indice de localización de componentes NOTA: Se muestra el caso del modelo LHD. El RHD es similar. SISTEMA DE CONTROL DEL REGLAJE DE ENCENDIDO Localización de averías: sección 11. Inspección y ajuste de la velocidad de ralentí: sección 11. Inspección y reglaje: pág CONECTOR DE COMPROBACION DE SERVICIO (2P) CABLES DE ENCENDIDO Inspección y prueba: pág CONECTOR DEL TACO- METRO DE PRUEBA DISTRIBUIDOR Cambio: pág Revisión: pág Prueba de la bobina de encendido: pág Prueba de entrada del módulo de control de encendido (ICM): pág BUJIAS Inspección: pág

18 Sistema de encendido Diagrama del circuito Motores D15Z8 y D18C4: BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO DISTRIBUIDOR BOBINA DE ENCENDIDO TDC: Punto muerto superior CKP: Posición del cigüeñal CYP: Posición del cilindro SENSOR TDC/CKP/CYP MODULO DE CONTROL DE ENCENDIDO (ICM) (En el condensador de ruidos) (Blindado) CABLES DE ENCENDIDO BUJIAS TACOMETRO CONECTOR DEL TACO- METRO DE PRUEBA 4-18

19 MOTOR Motores D14A7, D14A8 y D16B2: BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSI- BLES Y RELES BAJO EL TABLERO DISTRIBUIDOR BOBINA DE ENCENDIDO TDC: Punto muerto superior MODULO DE CONTROL DE ENCENDIDO (ICM) (En el condensador de ruidos) SENSOR TDC CABLE DEEN- CENDIDO BUJIAS CONECTOR DEL TACOMETRO DE PRUEBA TACOMETRO 4-19

20 Sistema de encendido Inspección y ajuste del reglaje de encendido 1. Compruebe la velocidad de ralentí y ajústela si fuera preciso (consulte la sección 11). 2. Extraiga el conector 2P de comprobación de servicio (cables BRN y BLK) del soporte del conector localizado bajo el tablero en la parte frontal del lado del pasajero. Después conéctele el conector de corto SCS (P/N 07PAZ ). 3. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a rpm sin carga (A/T en N o P, M/T en punto muerto), hasta que el ventilador del radiador se ponga en marcha. Después déjelo a ralentí. 6. Ajuste el reglaje de encedido si fuera preciso. Para ello afloje los tornillos de montaje del distribuidor y gire el alojamiento de encendido del distribuidor (DI) en sentido contario al de las agujas del reloj para avanzar el reglaje, o en el sentido de las agujas del reloj para retardarlo. PARA AVANZAR PARA RETARDAR 4. Conecte una luz de reglaje al cable de encendido nº 1. Dirija la luz hacia el puntero de la tapa de la correa. 5. Compruebe el reglaje de encendido en condiciones sin carga: los faros, el ventilador, la luneta térmica trasera y el aire acondicionado deben estar apagados. Reglaje de encendido: 16 ± 2 BTDC (RED) durante el ralentí en punto muerto. 16 ± 2 BTDC (RED) al ralentí en N o en P. PUNTERO TORNILLOS DE MONTAJE 7. Apriete los tornillos de montaje del distribuidor y compruebe de nuevo el reglaje de encendido. 8. Desconecte el conector de corto SCS del conector de comprobación de servicio. MARCA ROJA MARCA BLANCA (TDC) 4-20

21 MOTOR Cambio del distribuidor Desmontaje: 1. Desconecte el conector del distribuidor. 2. Desconecte los cables de encendido de la tapa de encendido del distribuidor (DI). 3. Saque los tornillos de montaje del distribuidor. Después quite de la culata el distribuidor. 4. Conecte los cables de encendido a la tapa de encendido del distribuidor (DI), tal como muestra la figura inferior. MARCA DEL CILINDRO No 1 EXTREMO DEL DISTRIBUIDOR EXTREMO DEL ARBOL DE LEVAS MARCA DEL CILINDRO No 1 TORICA NUEVA TORNILLO DE MONTAJE MARCA DEL CILINDRO No 1 Instalación: NOTA: Antes de instalar el distribuidor, lleve el pistón nº 1 hasta la posición de compresión TDC. 1. Cubra la nueva tórica con aceite de motor. Después instálela. 2. Deslice el distribuidor hasta su posición. NOTA: La lengüeta del extremo del distribuidor y sus ranuras de contacto en el extremo del árbol de levas se hallan contrarrestadas para evitar la posibilidad de instalar el distribuidor 180 fuera de su posición. 3. Instale los tornillos de montaje y apriételos ligeramente. 5. Conecte el conector al distribuidor. 6. Realice el reglaje de encendido (consulte la página anterior). 7. Después del reglaje de encendido, apriete los tornillos de montaje. 4-21

22 Sistema de encendido Revisión del distribuidor (motor B18C4) TAPA ROTOR DE ENCENDIDO DEL DISTRIBUIDOR (DI) JUNTA DE LA TAPA Comprobar que no está dañada TAPA DE ENCENDIDO DEL DIS- TRIBUIDOR (DI) Compruebe que no hay roturas, desgastes ni daños. Limpiar o cambiar MODULO DE CONTROL DE ENCENDIDO (ICM) Prueba de entrada: pág BOBINA DE ENCENDIDO Prueba: pág TORICA Cambiar SENSOR TDC/CKP/CYP Localización de averías: sección 11. No despiezar ALOJAMIENTO DEL ENCENDIDO DEL DISTRIBUIDOR (DI) Comprobar que no hay roturas ni daños 4-22

23 MOTOR Revisión del distribuidor (motor D15Z8) TORICA Cambiar ALOJAMIENTO DE ENCENDIDO DEL DISTRIBUIDOR Comprobar que no hay roturas ni daños. SENSOR TDC/CKP/CYP Localización de averías: sección 11. No despiezar. MODULO DE CONTROL DE ENCENDIDO (ICM) Prueba de entrada: pág BOBINA DE ENCENDIDO Prueba: pág ROTOR DE ENCEN- DIDO DEL DISTRI- BUIDOR (DI) JUNTA DE LA TAPA Comprobar que no está dañada TAPA DEL ENCENDIDO DEL DIS- TRIBUIDOR (DI) Comprobar que no hay roturas, desgaste ni daños.limpiar o cambiar. (cont.) 4-23

24 Sistema de encendido Revisión del distribuidor (cont.) (motores D14A7, D14A8 y D16B2) TORICA Cambiar MODULO DE CONTROL DE ENCENDIDO (ICM) Prueba de entrada: pág SENSOR TDC Localización de averías: sección11. No despiezar BOBINA DE ENCENDIDO Prueba: pág ALOJAMIENTO DEL ENCENDIDO DEL DISTRIBUIDOR (DI) Comprobar que no hay roturas ni daños TAPA CABLE ROTOR DE ENCENDIDO DEL DISTRIBUIDOR (DI) JUNTA DE LA TAPA Comprobar que no está dañada TAPA DEL ENCENDIDO DEL DIS- TRIBUIDOR (DI) Comprobar que no hay roturas, desgastes ni daños. Limpiar o cambiar. 4-24

25 MOTOR Prueba de la bobina de encendido Usando un ohmiómetro, mida la resistencia entre los terminales. Si la resistencia está fuera de las especificaciones, cambie el conjunto del alojamiento del encendido del distribuidor (DI) (tipo A) o la bobina de encendido (tipo B). NOTA: La resistencia puede variar con la temperatura de la bobina. Las especificaciones se dan para 20 C. Tipo A: Resistencia del bobinado primario (entre los terminales A y B): Ω Resistencia del bobinado secundario (entre los terminales A y el bobinado secundario): kω Usando un ohmiómetro, mida la resistencia entre los terminales. Si la resistencia está fuera de las especificaciones, cambie la bobina de encendido. NOTA: La resistencia puede variar con la temperatura de la bobina. Las especificaciones se dan para 20 C. Resistencia del bobinado primario (entre los terminales A y B): Ω Resistencia del bobinado secundario (entre los terminales A y el bobinado secundario): kω TERMINAL DEL BOBINADO SECUNDARIO TERMINAL DEL BOBINADO SECUNDARIO Tipo B: Resistencia del bobinado primario (entre los terminales A y B): Ω Resistencia del bobinado secundario (entre los terminales A y el bobinado secundario): kω TERMINAL DEL BOBINADO SECUNDARIO 4-25

26 Sistema de encendido Prueba de entrada del módulo de control de encendido (ICM) NOTAS: Consulte la sección 11 cuando el piloto MIL se encienda. Realice la prueba de entrada para el ICM después de finalizar las pruebas fundamentales del sistema de encendido y de los sistemas de combustible y emisiones. Motores D14A7, D14A8 y D16B2: 1. Desconecte del distribuidor el conector 7P. 6. Quite la tapa del encendido del distribuidor (DI), el rotor del encendido del distribuidor (DI) y la tapa. Compruebe los cables BLK y BLU. Compruebe la bobina de encendido (consulte la página anterior). 7. Si todas las pruebas son normales, cambie el conjunto del alojamiento del encendido del distribuidor (DI). Motores D15Z8 y B18C4: 1. Quite la tapa del encendido del distribuidor (DI), el rotor del encendido del distribuidor (DI) y la tapa (TEC). 2. Desconecte los cables del ICM. Lado del cable de los terminales hembra 2. Ponga el contacto en posición ON (II). Compruebe el voltaje entre el terminal nº 7 y masa. Deberá haber voltaje de batería. Si no hay voltaje compruebe si hay abierto en el cable BLK/YEL entre el soporte del fusible auxiliar y el ICM, o si está fundido el fusible nº 28 (15 A). 3. Quite el contacto y compruebe la continuidad entre el terminal nº 4 y masa. Deberá haber continuidad. Si no hay continuidad compruebe si hay abierto en el cable BLK entre el ICM y masa, o si hay masa pobre en G Compruebe la continuidad entre el terminal nº 6 y el conector del tacómetro de prueba. Deberá haber continuidad. Si no hay continuidad compruebe si hay abierto en el cable BLU entre el conector del tacómetro de prueba y el ICM. 5. Compruebe la continuidad entre el terminal nº 6 y masa. Deberá haber continuidad. Si no hay continuidad compruebe si hay cortocircuito en el cable BLU entre el conector del tacómetro de prueba y el ICM a masa. 4-26

27 MOTOR 3. Ponga el contacto en posición ON (II). Compruebe el voltaje entre el cable BLK/YEL y masa. Deberá haber voltaje de batería. Si no hay voltaje, compruebe el cable BLK/YEL entre la caja de fusibles y relés que hay bajo el tablero y el ICM. Su hay voltaje vaya al paso 4. Inspección y prueba del cable de encendido NOTA: Quite con cuidado los cables de encendido y no los doble. 1. Compruebe las condiciones de los terminales de los cables de encendido. Si están corroídos límpielos. Si están rotos o deformados, cámbielos. 4. Ponga el contacto en posición ON (II). Compruebe el voltaje entre el cable *1 y masa. Deberá haber voltaje de batería. Si no hay voltaje compruebe: - la bobina de encendido; - el cable *1 entre la bobina de encendido y el ICM. Si hay voltaje vaya al paso 5. *1: Cable BLU 2 (LUCAS). Cable WHT/BLU (TEC). 5. Compruebe la continuidad en el cable BLU 1 entre el conector del tacómetro de prueba y el ICM. Deberá haber continuidad. 6. Compruebe la continuidad en el cable BLU 1 a masa. Deberá haber continuidad. 7. Si todas las pruebas son normales, cambie el ICM. Compruebe si están rotos, corroídos o doblados CABLE DE ENCENDIDO 2. Conecte las sondas de un ohmiómetro y mida la resistencia. Resistencia de los cables de encendido: 25 kω máximo a 20 C CABLE DE ENCENDIDO 3. Si la resistencia es mayor de 25 kω cambie el cable de encendido. 4-27

28 Sistema de encendido Inspección de las bujías 1. Inspeccione los electrodos y el aislante de cerámica para comprobar que no hay: Electrodos desgastados o deformados Junta dañada Aislante roto Galgaje incorrecto Manchas de aceite Depósitos de carbón Aislante central roto 3. Cambie la bujía si el electrodo central está redondeado, tal como muestra la siguiente figura: ELECTRODO REDONDEADO NOTA: No use otras bujías diferentes a las que se indican en la lista inferior, ya que éstas bujías son de un tipo nuevo (estándar ISO). Esta marca está grabada en la tapa de la correa de distribución Bujías: Tipo de motor Tipo de bujía Si los electrodos están requemados o desgastados puede ser debido a: Reglaje excesivamente avanzado. Bujía floja. Régimen de calentamiento demasiado bajo. Refrigeración insuficiente. Las manchas en las bujías pueden ser causadas por: Reglaje excesivamente retardado. Presencia de aceite en la cámara de combustión. Galgaje incorrecto de la bujía. Régimen de calentamiento demasiado alto. Ralentí excesivo o demasiado bajo. Filtro del aire obstruído. Bobina de encendido o cables de encendido deteriorados. 2. Ajuste el galgaje con la herramienta especial correcta. 4. Atornille las bujías en la culata apretándolas sólo con los dedos. Después apriételas a 18 N m (1 8 kgf m) NOTA: Aplique una pequeña cantidad de compuesto anti-agarrotamiento a las roscas de las bujías, antes de instalarlas. Galgaje de electrodos: Estándar 4-28

29 Sistema de carga MOTOR Indice de localización de componentes NOTA: Se muestra el caso del modelo LHD. El RHD es similar. PILOTO DEL SISTEMA DE CARGA (En el conjunto de indicadores) Prueba: sección 23 BATERIA Prueba: sección 23 ALTERNADOR Localización de averías: pág Cambio: pág Revisión: pág Prueba del rectificador: pág CORREA DEL ALTERNADOR Inspección y ajuste: pág

30 Sistema de carga Diagrama del circuito (motor B18C4) BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO SOPORTE DEL FUSIBLE AUXILIAR PILOTO DEL SIS- TEMA DE CARGA (1 4 w) REGULADOR DE VOLTAJE RECTIFICADOR BOBINADO ALTERNADOR 4-30

31 MOTOR Diagrama del circuito (excepto motor B18C4) BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO SOPORTE DEL FUSIBLE AUXILIAR PILOTO DEL SISTEMA DE CARGA (1 4 W) RACTIFICADOR REGULADOR DE VOLTAJE BOBINADO ALTERNADOR 4-31

32 Sistema de carga Localización de averías Si el piloto del sistema de carga no se enciende o no se apaga, o si la batería está baja de carga o descargada, pruebe los siguientes puntos en el orden que se indica a continuación: 1. Batería (consulte la sección 20). 2. Piloto del sistema de carga. 3. Voltaje. 4. Alternador y regulador. Prueba del piloto del sistema de carga Prueba del piloto del sistema de carga - 1: Compruebe que dicho piloto se enciende Se enciende el piloto del sistema de carga? SI Compruebe si está fundido el fusible nº 26 (15 A) o la bombilla del piloto del sistema de carga. Si ambos están bien, repare abierto en cable WHT/BLU. Prueba del mismo piloto - 2: Ponga en marcha el motor. Se apaga el piloto del sistema de carga? SI Pruebe y repare los componentes del alternador. CONECTOR 3P DEL ALTERNADOR (Motor B18C4) Lado del cable de los terminales hembra Comprobación del voltaje: Mida el voltaje en el terminal nº 2 [nº 3] del conector 3P [4P] con el contacto en ON (II). Hay voltaje? SI Repare abierto en cable BLK/ YEL entre alternador y caja de fusibles y relés bajo el tablero. CONECTOR 4P DEL ALTERNADOR (Excepto motor B18C4) Lado del cable de los terminales hembra (A la página siguiente) [ ]: Excepto motor B18C

33 MOTOR (De la página anterior) CONECTOR 3P DEL ALTERNADOR (Motor B18C4) Compruebe si hay abierto en circuito L - 1: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 3P [4P] del alternador. 3. Haga masa en el terminal nº 3 [nº 4] de dicho conector. 4. Ponga el contacto en ON (II). Lado del cable de los terminales hembra Se enciende el piloto del sistema de carga? SI Quite el contacto y repare abierto en cable WHT/BLU CONECTOR 4P DEL ALTERNA- DOR Lado del cable de los terminales hembra Compruebe abierte en circuito L - 2: Desconecte el terminal nº 3 [nº 4] del conector 3P [4P] de masa. Se apaga el piloto del sistema de carga? SI Pruebe y repare los componentes del alternador. Quite el contacto y repare corto a masa en cable WHT/BLU [ ]: Excepto motor B18C4. (cont.) 4-33

34 Sistema de carga Localización de averías (cont.) Prueba del alternador y regulador NOTA: Asegúrese de utilizar un amperímetro capaz de medir amperajes superiores a 120 A. Prueba del alternador y regulador: 1. Cambie a P o N y ponga en marcha el motor. 2. Mantenga el motor a rpm sin carga hasta que el ventilador se ponga en marcha; después déjelo al ralentí. 3. Lleve la velocidad del motor hasta rpm y manténgala ahí. 4. Encienda los faros (luces largas) y mida el voltaje entre los terminales de la batería. NOTA: Debido a que los faros se calienta excesivamente, no los cubra. TERMINAL NEGATIVO Está el voltaje entre 13 9 y 15 1 V? Pruebe y repare los componentes del alternador SI Conecte el motor del ventilador y la luneta térmica trasera y mida el voltaje Es el voltaje inferior a 13 5 V.? Conecte también luces de freno, etc. SI Lea el amperaje es mayor de 50 A? SI El alternador y regulador están bien. Pruebe los componentes del alternador. Pruebe y repare los componentes del alternador TERMINAL NEGATIVO 4-34

35 MOTOR Cambio del alternador NOTAS: LHD: Quite el alternador de debaje del coche (si se trata de un vehículo con eje intermediario, quite primero el eje y después quite el alternador). RHD: Quite la batería y su soporte; después quite el alternador. 4. Saque el tornillo de ajuste y la tuerca; después quite la correa del alternador de la polea. 5. Quite el tornillo del alternador; después quite el alternador. 1. Desconecte el cable negativo de la batería. Después desconecte el cable positivo. 2. Desconecte del alternador el conector 3P (o el 4P). 3. Quite la tuerca del terminal y el cable WHT del terminal B. TORNILLO DE AJUSTE DEL ALTERNADOR TORNILLO DEL SOPORTE DE MONTAJE SUPERIOR TORNILLO DEL ALTERNADOR TUERCA DEL TERMINAL CABLEADO DEL MOTOR CABLE WHT TERMINAL B TUERCA TORNILLOS DEL SOPOR- TE DE MONTAJE INFERIOR CONECTOR 3P (o 4P) 6. Si es preciso, quite los tornillos del soporte de montaje y los soporte de montaje superior e inferior. 7. Ajuste la tensión de la correa del alternador después de la instalación (consulte la página 4-41). 4-35

36 Sistema de carga Revisión del alternador (motor B18C4) NOTA: No quite la polea a menos que tenga que cambiar el cojinete de agujas delantero. POLEA Para aflojar la tuerca de bloqueo de la polea use llaves de 10 mm. y de 22 mm. Si es preciso emplee una llave de impacto. ESPACIADOR COJINETE TRASERO ROTOR Prueba: pág RETEN DEL COJINETE LLAVE DE 22 mm. COJINETE DELANTERO LLAVE DE 10 mm. TUERCA DE LA POLEA ALOJAMIENTO DEL EXTRE- MO MOTRIZ Y ESTATOR Prueba: pág NOTA: No engrase ni aceite los anillos. AISLANTE DEL PORTAESCOBILLAS PORTAESCOBILLAS TORNILLO DEL ESTATOR REGULADOR DE VOLTAJE CONJUNTO DEL RECTIFICADOR Prueba: pág POLEA TUERCA DE LA POLEA ALOJAMIENTO TRASERO ESCOBILLAS Inspección: pág AISLANTE DEL TERMINAL TAPA DEL EXTREMO SOPORTE DEL CLIP DEL CABLEADO 4-36

37 MOTOR Revisión del alternador (excepto motor B18C4) NOTA: Sólo es preciso separar la polea, el alojamiento del extremo motriz y el rotor cuando haya que cambiar el cojinete de agujas delantero. Afloje la tuerca de bloqueo mediante llaves para quitar la polea del rotor. Si es preciso, use una llave de impacto. LLAVE DE 24 mm. POLEA LLAVE COJINETE TRASERO PLACA DE RETENCION ANILLO DE PRESION CONJUNTO DE LA EXTRUCTURA DEL EXTREMO MOTRIZ POLEA CASQUILLO TUERCA DE LA POLEA ROTOR Prueba: pág COJINETE DELANTERO SOPORTE DEL CLIP DEL CABLEADO TAPA DEL EXTRE- MO TRASERO ESCOBILLA Inspección: pág ARANDELA CONJUNTO DEL RECTIFICADOR Prueba: pág.4-38 CONJUNTO DEL ESTATOR CONJUNTO DEL REGULADOR Inspección: pág EXTRUCTURA DEL EXTREMO TRASERO 4-37

38 Sistema de carga Prueba del rectificador Motor B18C4: NOTA: Los diodos están diseñados para permitir el paso dede la corriente en una dirección, mientras que la bloquean en la dirección opuesta. Debido a que el rectificador del alternador incorpora ocho diodos (cuatro pares), cada diodo debe ser comprobado, respecto a su continuidad, en ambas direcciones mediante un ohmiómetro correcto. Es decir, un total de 16 comprobaciones. 1. Compruebe la continuidad en cada dirección entre: - los terminales B y P; - los terminales E (masa) y P. En todos los diodos deberá haber continuidad en una sola dirección. Excepto motor B18C4: NOTA: Los diodos están diseñados para permitir el paso dede la corriente en una dirección, mientras que la bloquean en la dirección opuesta. Debido a que el rectificador del alternador incorpora nueve [u once] diodos, cada diodo debe ser comprobado, respecto a su continuidad, en ambas direcciones mediante un ohmiómetro correcto. Es decir, un total de 12 comprobaciones. 1. Compruebe la continuidad en cada dirección entre: - los terminales B y P; - los terminales E (masa) y P. En todos los diodos deberá haber continuidad en una sola dirección. E (MASA) E (MASA) 2. Si alguno de los diodos falla, cambie el conjunto del rectificador (los diodos no se hallan disponibles por separado). 2. Si alguno de los diodos falla, cambie el conjunto del rectificador (los diodos no se hallan disponibles por separado). 4-38

39 MOTOR Inspección de las escobillas del alternador Motor B18C4: 1. Quite la tapa del extremo; después extraiga el portaescobillas sacando los dos tornillos. 2. Mida la longitud de las escobillas mediante un calibrador Vernier. Longitud de las escobillas del alternador: Estándar (nuevo): 10 5 mm. Límite de servicio: 1 5 mm. Excepto motorb18c4: 1. Quite la tapa del extremo; después extraiga el portaescobillas sacando los dos tornillos. 2. Mida la longitud de las escobillas mediante un calibrador Vernier. Longitud de las escobillas del alternador: Estándar (nuevo): 12 5 mm. Límite de servicio: 2 5 mm. CALIBRADOR VERNIER CONJUNTO DEL REGULADOR CALIBRADOR VERNIER ESCOBILLAS DEL ALTERNADOR ESCOBILLAS DEL ALTERNADOR 3. Si las escobillas son menores del límite de servicio, cambie el conjunto de las escobillas del alternador. 3. Si las escobillas son menores del límite de servicio, cambie el conjunto de las escobillas del alternador. 4-39

40 Sistema de carga Prueba del aro de deslizamiento del rotor 1. Compruebe la resistencia entre los aros de deslizamiento. Deberá haber entre 1 8 y 3 Ω. Si la resistencia queda dentro de las especificaciones, vaya al paso 2. De lo contrario cambie el alternador. Prueba del estator (motor B18C4) 1. Compruebe la continuidad entre cada par de conductores. CONDUCTORES EJE DEL ROTOR NUCLEO DE LA BOBINA AROS DE DESLIZAMIENTO ROTOR 2. Compruebe que no hay continuidad entre cada conductor y el núcleo de la bobina. 3. Si hay continuidad, cambie el alternador. 2. Compruebe que no hay continuidad entre los aros de deslizamiento y el rotor o el eje del rotor. 3. Si hay continuidad, cambie el alternador. 4-40

41 MOTOR Inspección del conjunto del regulador (excepto motor B18C4) Inspección y ajuste de la correa del alternador 1. Mida la resistencia entre los terminales L e IG. Estándar: 120 Ω (aproximadamente) NOTA: Cuando use una correa nueva primero ajuste la deflexión o la tensión a los valores de correa nueva, después deje funcionando el motor durante cinco minutos y vuelva a ajustar la deflexión o la tensión, pero esta vez para los valores de correa usada. Método de deflexión: Aplique una fuerza de 98 N (10 kgf) y mida la deflexión entre las poleas del alternador y del cigüeñal. Deflexión: Motor B18C4: Correa usada: 9-11 mm. Correa nueva: 6-8 mm. Excepto motor B18C4: Correa usada: mm. Correa nueva: 5-7 mm. Si la resistencia está fuera de la medida estándar, cambie el conjunto del regulador. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales IG y A, y FR y C. Deberá haber continuidad en una sola dirección. NOTA: Si la correa está desgastada o dañada, cámbiela. Medir aquí Terminal C POLEA DEL CIGÜEÑAL CORREA DEL ALTERNADOR Terminal A Si se precisa realizar ajuste: 1. Afloje la tuerca inferior de montaje y el tornillo superior de montaje. CONJUNTO DEL REGULADOR 2. Mueva el alternador para obtener la tensión de correa correcta. Después vuelva a apretar el tornillo superior de montaje y la tuerca inferior de montaje a los valores especificados de apriete. 3. Vuelva a comprobar la deflexión de la correa. Si hay continuidad en ambas direcciones, cambie el conjunto del regulador. (cont.) 4-41

42 Sistema de carga Inspección y ajuste de la correa del alternador (cont.) Método del medidor de tensión de correas: Sujete el medidor de tensión de correas a la correa y mida la tensión. Siga las instrucciones del fabricante del medidor. Tensión: Motor B18C4: Correa usada: N Correa nueva: N Excepto motor B18C4: Correa usada: N Correa nueva: N NOTA: Si la correa está desgastada o dañada, cámbiela. POLEA DEL CIGÜEÑAL CORREA DEL ALTERNADOR MEDIDOR DE TENSION Si se precisa realizar ajuste: 1. Afloje la tuerca inferior de montaje y el tornillo superior de montaje. 2. Mueva el alternador para obtener la tensión de correa correcta. Después vuelva a apretar el tornillo superior de montaje y la tuerca inferior de montaje a los valores especificados de apriete. 3. Vuelva a comprobar la deflexión de la correa. 4-42

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor. Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

Culata y tren de válvulas

Culata y tren de válvulas Culata y tren de válvulas Motores D14A3, D14A4, D15Z4, D15Z5, D15Z6, D15Z7, D16Y4, D16Y5, D16Y6, D16Y7, D16Y8, D16Y9... 6-3 Motores B16A2, B16A4, B16A5, B16A6... 6-57 6-2 Culata y tren de válvulas Motores

Más detalles

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES

Más detalles

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

El motor de arranque se quema

El motor de arranque se quema El motor de arranque se quema Descripción del fallo Un acoplamiento del motor de arranque se distingue por los colores de revenido del rodillo libre/piñón, por las marcas de gripado del eje del inducido,

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

FALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET

FALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET FALLAS PREMATURAS MANUAL DE FALLAS PREMATURAS EN ALTERNADORES Y MOTORES DE ARRANQUE AFTERMARKET Índice Fallas prematuras en alternadores y motores de arranque Introducción... Página 3 Fallas prematuras

Más detalles

5 SISTEMA DE ARRANQUE

5 SISTEMA DE ARRANQUE 5 SISTEMA DE ARRANQUE INTRODUCCIÓN El sistema de arranque es el encargado de proporcionar los primeros giros al motor de combustión para que encienda. Para esto utiliza un motor eléctrico de repulsión

Más detalles

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO CIRCUITO DE CARGA CON ALTERNADOR La corriente eléctrica que produce el alternador es de tipo alterna aunque, tras pasar por los diodos rectificadores se convierte en corriente

Más detalles

Parte mecánica del motor

Parte mecánica del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Parte mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 6-2 Indice de localización de los componentes........... 6-3 Inspección de la compresión del motor..............

Más detalles

DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE

DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE DIAGNÓSTICO Y REPARACION DEL SISTEMA DE ARRANQUE Generalidades Motores DC: Los motores DC se usan en aplicaciones de control de posición y velocidad gracias a su fácil regulación, a pesar de su mayor costo,

Más detalles

CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR

CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR 17-1 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR INDICE SISTEMA DEL CONTROL DE MOTOR... 2 INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 2 SERVICIO EN EL VEHICULO... 2 Inspección y ajuste del cable

Más detalles

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...

Más detalles

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) En los últimos años el sistema de menor consumo de combustible se ha ganado una amplia aceptación. La razón de todo esto es para evitar que una cantidad innecesaria

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ 4 SISTEMA DE CARGA Introducción El sistema de carga tiene como objetivo generar la corriente eléctrica requerida para alimentar los diferentes circuitos eléctricos del automóvil y recargar el acumulador.

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08

Más detalles

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Por qué se recomienda cambiar los tensores al cambiar la correa? Con toda probabilidad, el origen de los daños producidos en la correa

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica

Más detalles

DTC P0351 CIRCUITO PRINCIPAL/SECUNDARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO A DTC P0352 CIRCUITO PRINCIPAL/SECUNDARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO B

DTC P0351 CIRCUITO PRINCIPAL/SECUNDARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO A DTC P0352 CIRCUITO PRINCIPAL/SECUNDARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO B 05 SISTEMA SFI (3ZZFE) DTC P035 CIRCUITO PRINCIPAL/SECUNDARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO A DTC P035 CIRCUITO PRINCIPAL/SECUNDARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO B DTC P0353 CIRCUITO PRINCIPAL/SECUNDARIO DE LA

Más detalles

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN SISTEMA DE ARRANQUE SALIR INICIAR SESIÓN INTRODUCCIÓN La relación entre la batería, el sistema de arranque y el alternador componen un ciclo continuo de conversión de energía de una forma a otra. La energía

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución

Más detalles

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

11. SISTEMA DE REFRIGERACION 11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias Common Rail Siemens SID 802 Particularidades y diferencias Circuitos de combustible y elementos del sistema Bomba de cebado manual Misión: Se utiliza para cargar la instalación de baja después de una intervención

Más detalles

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos

Mantenimiento y reparación de motores asíncronos y reparación de motores asíncronos Índice: y reparación de averías 1. Herramientas. 2.. 3. de averías. de motores de inducción. 2 Herramientas y reparación de averías de motores de inducción. 3 y reparación

Más detalles

Averías en motores de corriente continua.

Averías en motores de corriente continua. Averías en motores de corriente continua. Generalidades. Juan Plaza Lagunas Página 1 de 7 El motor de corriente continua es susceptible de sufrir averías como cualquier otra máquina. Las averías que se

Más detalles

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Intervalos de sustitución de la correa de distribución La información relativa a los intervalos de sustitución de la correa de distribución no es parte fundamental de los contenidos y fines principales

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

PRUEBAS ALTERNADOR - PEM

PRUEBAS ALTERNADOR - PEM BATERÍA...01 ALTERNADOR...02 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA...02 CONTROL DE LA INTENSIDAD DE CORRIENTE...03 CONTROL DE LA TENSIÓN...04 TENSADO CORREAS CON DINAMÓMETRO PARA CONTROL TENSADO

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar 1 S3 13-14 Tabla 1. TEMA FECHA Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo 2014 Additions, Revisions, or Updates Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar

Más detalles

REVISIÓN ALTERNADORES BOSCH DESMONTAJE IMPRIMIR ZOOM ZOOM

REVISIÓN ALTERNADORES BOSCH DESMONTAJE IMPRIMIR ZOOM ZOOM REVISIÓN ALTERNADORES BOSCH NOTA: Casi todos los alternadores BOSCH están construidos de manera similar, por lo que para todos ellos hay que atenerse a lo que se describe e ilustra en las páginas siguientes.

Más detalles

Combustible y emisiones

Combustible y emisiones Combustible y emisiones Herramientas especiales... 11-2 Localización de componentes... 11-3 Descripción del sistema Conexiones de vacío... 11-7 Conexiones eléctricas... 11-10 Localización de averías Guía...

Más detalles

Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC)

Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC) INDICE GENERAL INDICE MANUAL Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC) Calefacción Descripción del sistema.................................. 21-2 Descripción del sistema..................................

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

Daño considerable en las placas laterales. El ángulo de afilado de la placa superior es menor que el recomendado

Daño considerable en las placas laterales. El ángulo de afilado de la placa superior es menor que el recomendado CADENAS 67 La mayor parte de los problemas en las cadenas son debidos a tres causas: Tensión incorrecta, afilado incorrecto, y engrase insuficiente. A continuación le indicamos las cosas que usted debe

Más detalles

DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague

DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague 88 PIÑONES CORONAS DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON Alojamiento de embrague Corona piñón Ranuras/adaptador Pared del embrague PIÑONES SPUR Agujero Alojamiento de embrague Borde del Embrague Tapa contra

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución

Más detalles

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje

Más detalles

COMBUSTIBLE DIESEL <4D5>

COMBUSTIBLE DIESEL <4D5> COMBUSTIBLE DIESEL Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 13B-1 COMBUSTIBLE DIESEL INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO...

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD 1 SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS. SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DE 2 FAROS, CAMBIO DE LUCES Y SEÑALES DE DIRECCION. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONVERTIDOR

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nombre: motor 4e Fabricante: Toyota Dirección: Modelo: Año: 1998 Matrícula: Tel - privado: Kilometraje: Tel - oficina: Número de trabajo: Tel - móvil Fecha Nota importante

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES. ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION

CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES. ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION MANTENIMIENTO - ACEITE PRESCRITO - SUMINISTROS PARES DE APRIETE BULONES ESTANDAR PARES DE

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

INYECCIÓN DIRECTA DE GASOLINA (GDI)

INYECCIÓN DIRECTA DE GASOLINA (GDI) INYECCIÓN IRECTA E GASOLINA (GI) 13A-2 INYECCIÓN IRECTA E GASOLINA (GI) CONTENIO INFORMACIÓN GENERAL.................. 3 ESPECIFICACIONES E SERVICIO......... 7 SELLAOR................................ 7

Más detalles

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando)

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando) NORMA DIN 72552 DESIGNACION DE BORNES 1 Baja tensión (bobina de encendido, distribuidor de encendido) Distribuidor de encendido con dos circuitos separados 1a 1b al interruptor de encendido I al interruptor

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN 1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Descripciones de componentes de control del motor

Descripciones de componentes de control del motor Página 1 de 17 Descripciones de componentes de control del motor Módulo de control del motor Sistema de alimentación de combustible Medida del flujo de aire Control de velocidad de ralentí Sensores Sensores

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Calefacciones estáticas de gasolina Eberspächer BN4 con bomba dosificadora)

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Calefacciones estáticas de gasolina Eberspächer BN4 con bomba dosificadora) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Calefacciones estáticas de gasolina Eberspächer BN4 con bomba dosificadora) La calefacción no se apaga. Ajustar, reparar o reemplazar el interruptor de temperatura. Sale humo y

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos

Más detalles

Código Código de la pieza Nombre PROTECTOR FRONTAL G6100R TORNILLO INDUCIDO COMPLETO G6100R

Código Código de la pieza Nombre PROTECTOR FRONTAL G6100R TORNILLO INDUCIDO COMPLETO G6100R 1 3545411608 PROTECTOR FRONTAL G6100R 2 0011408200 TORNILLO 3 3905551101 INDUCIDO COMPLETO G6100R 4 3545820408 RODAMIENTO BOLAS 6205-2RS 5 3555800908 PASADOR M10X260 G6100R 6 31D5112001 STATOR COMPLETO

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF Tabla de Contenidos Lista de Comprobación...3 Instrucciones de Instalación para la Caja de Control del Ventilador

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Motores y sus sistemas auxiliares Encendido electrónico Tema 15. Encendido electrónico. 1 15.1. Sistemas de encendido electrónico Limitaciones de sistemas de encendido convencional. 1. Limitación de velocidad

Más detalles

EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR

EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 16-1 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR INDICE 16109000325 SISTEMA DE CARGA... 2 INFORMACION GENERAL...

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La

Más detalles

LUBRICACION DEL MOTOR

LUBRICACION DEL MOTOR 12-1 LUBRICACION DEL MOTOR INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 3 SELLADOR... 3 LUBRICANTES... 3 HERRAMIENTAS ESPECIALES... 3 SERVICIO EN EL VEHICULO... 4 Verificación del

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

MOTOR HANOMAG 25HP

MOTOR HANOMAG 25HP MOTOR 2HP 9268 INDICE BLOCK DE CILINDROS 2HP... 2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... ARBOL DE LEVAS... 6 TAPA DE CILINDRO... 7 PISTÓN Y BIELA.... 9 CIGÜEÑAL VOLANTE... 10 BOMBA DE AGUA... 11 MÚLTIPLE DE ADMISIÓN....

Más detalles

MOTOR <4D5> Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

MOTOR <4D5> Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. MOTOR Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 11B-1 MOTOR INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 3 SELLADORES... 3

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L 303-01A-1 Motor de 1.6L 303-01A-1 SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L APLICACIÓN DEL VEHÍCULO: 2001.5 Ikon CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Motor... 303-01A-3 Uso general... 303-01A-3 DIAGNÓSTICO

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

INTERPRETACIÓN DEL ANÁLISIS DE GASES. Siempre que se hagan medición de gases recomendamos que se hagan al ralentí y a 2000 rpm.

INTERPRETACIÓN DEL ANÁLISIS DE GASES. Siempre que se hagan medición de gases recomendamos que se hagan al ralentí y a 2000 rpm. INTERPRETACIÓN DEL ANÁLISIS DE GASES Siempre que se hagan medición de gases recomendamos que se hagan al ralentí y a 2000 rpm. Si hay una descarbonización por medio, antes y después de la misma, sin presencia

Más detalles

ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA: MONTAJES PRÁCTICOS

ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA: MONTAJES PRÁCTICOS ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA: MONTAJES PRÁCTICOS Monta los siguientes circuitos, calcula y mide las magnitudes que se piden: 1) Con el Voltímetro, mide la tensión de una pila y la de la fuente de tensión

Más detalles

Aire acondicionado INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Control de climatizaci n autom tica Herramientas especiales

Aire acondicionado INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Control de climatizaci n autom tica Herramientas especiales Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-2 Indice ilustrado... 22-3 Localizaci n del cableado y de los conectores... 22-4 Descripci n Diagrama del circuito... 22-6 Localizaci n de aver as Termostato

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles