cod. 3541A212 ھ 04/2012 (Rev. 00) TAURA D MCA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "cod. 3541A212 ھ 04/2012 (Rev. 00) TAURA D MCA"

Transcripción

1 D 4 MC 4 پ 9 D MC 4 پ پ پ 4, پ 4, پ 4, پ , C D F E پ پ 4, پ 4, پ 4, پ C D F E , , 4 8 cod. 4 ھ 4/ (Rev. ) C D E F TUR D MC IT - ISTRUZIONE PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIپˆ7N Y MNTENIMIENTO EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN GR , RO -INSTRUC 7IUNI DE UTILIZRE, INSTLRE 7I پˆNTRETINERE RU ,

2 TUR D MC IT. VVERTENZE GENERLI پ6 Leggere ed osservare attentamente le avvertenze contenute in questo libretto di istruzioni. پ6 Dopo l installazione della caldaia, informare l utilizzatore sul funzionamento e consegnargli il presente manuale che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e deve essere conservato con cura per ogni ulteriore consultazione. پ6 L installazione e la manutenzione devono essere effettuate in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato. پ 6 vietato ogni intervento su organi di regolazione sigillati. پ6 Un errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone, animali o cose. پ 6 esclusa qualsiasi responsabilit del costruttore per i danni causati da errori nell installazione e nell uso e comunque per inosservanza delle istruzioni. پ6 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull interruttore dell impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione. پ6 In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L eventuale riparazione-sostituzione dei prodotti dovr essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra pu compromettere la sicurezza dell apparecchio. پ6 Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso per il quale stato espressamente previsto. Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso. پ6 Gli elementi dell imballaggio non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. پ6 L apparecchio non destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio. پ6 Le immagini riportate nel presente manuale sono una rappresentazione semplificata del prodotto. In questa rappresentazione possono esserci lievi e non significative differenze con il prodotto fornito.. ISTRUZIONI D USO. Presentazione TUR D MC un generatore termico per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria ad alto rendimento funzionante a gas naturale o GPL, dotato di bruciatore atmosferico ad accensione elettronica, sistema di controllo a microprocessore, destinato all installazione in interno o esterno in luogo parzialmente protetto (secondo EN 97/ 6) per temperature fino a - مC.. Pannello comandi Pannello 7 bar nomalia In caso di anomalia (vedi cap. 4.4) il display visualizza il codice di guasto (part. - fig. ) e durante i tempi di attesa di sicurezza le scritte d ± e d4 ±.. ccensione e spegnimento Collegamento alla rete elettrica پ6 Durante i primi secondi il display visualizza la versione software della scheda. پ6 prire il rubinetto del gas a monte della caldaia. پ6 La caldaia pronta per funzionare automaticamente ogni qualvolta si prelevi acqua calda sanitaria o vi sia una richiesta riscaldamento (generata dal Termostato mbiente oppure dal Cronocomando Remoto). Spegnimento e accensione caldaia Premere il tasto on/off (part. 7 - fig. ) per secondi. fig. - Spegnimento caldaia Quando la caldaia viene spenta, la scheda elettronica ancora alimentata elettricamente. پ 6 disabilitato il funzionamento sanitario e riscaldamento. Rimane attivo il sistema antigelo. Per riaccendere la caldaia, premere nuovamente il tasto on/off (part. 7 fig. ) per secondi. fig. La caldaia sar immediatamente pronta per funzionare ogni qualvolta si prelevi acqua calda sanitaria o vi sia una richiesta riscaldamento (generata dal Termostato mbiente oppure dal Cronocomando Remoto). Togliendo alimentazione elettrica e/o gas all'apparecchio il sistema antigelo non funziona. Per lunghe soste durante il periodo invernale, al fine di evitare danni dovuti al gelo, consigliabile scaricare tutta l acqua della caldaia, quella sanitaria e quella dell impianto; oppure scaricare solo l acqua sanitaria e introdurre l apposito antigelo nell impianto di riscaldamento, conforme a quanto prescritto alla sez....4 Regolazioni Commutazione Estate/Inverno Premere il tasto estate/inverno (part. 6 - fig. ) per secondi. Il display attiva il simbolo Estate (part. - fig. ): la caldaia erogher solo acqua sanitaria. Rimane attivo il sistema antigelo. Per disattivare la modalit Estate, premere nuovamente il tasto estate/inverno (part. 6 - fig. ) per secondi. Regolazione temperatura riscaldamento gire sui tasti riscaldamento (part. e 4 - fig. ) per variare la temperatura da un minimo di مC ad un massimo di 8 مC; si consiglia comunque di non far funzionare la caldaia al di sotto dei 4 مC fig. - Pannello di controllo Legenda pannello fig. Tasto decremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria Tasto incremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento Display 6 Tasto Ripristino - selezione modalit Estate/Inverno- Men Temperatura Scorrevole ± 7 Tasto selezione modalit Economy/Comfort - on/off apparecchio Indicazione modalit Estate Indicazione multi-funzione Indicazione modalit Eco (Economy) Indicazione bruciatore acceso e livello di potenza attuale (Lampeggiante durante la funzione anomalia combustione) 6 Connessione Service Tool 7 Idrometro Indicazione durante il funzionamento Riscaldamento Durante la richiesta riscaldamento (generata da Termostato mbiente o Cronocomando Remoto), il display visualizza l attuale temperatura della mandata riscaldamento (part. - fig. ) e durante il tempo di attesa riscaldamento la scritta d ± Sanitario Durante la richiesta sanitario (generata dal prelievo d acqua calda sanitaria), il display visualizza l attuale temperatura d uscita dell acqua calda sanitaria (part. - fig. ) alternata alla scritta S ± (sanitario) e durante il tempo di attesa sanitario la scritta d. fig. 4 Regolazione temperatura sanitario gire sui tasti sanitario (part. e - fig. ) per variare la temperatura da un minimo di 4 مC ad un massimo di مC. fig. Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale) Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all interno dei locali. Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l impianto alla temperatura di setpoint mandata impianto impostata. Regolazione della temperatura ambiente (con cronocomando remoto opzionale) Impostare tramite il cronocomando remoto la temperatura ambiente desiderata all interno dei locali. La caldaia regoler l'acqua impianto in funzione della temperatura ambiente richiesta. Per quanto riguarda il funzionamento con cronocomando remoto, fare riferimento al relativo manuale d'uso. Selezione ECO/COMFORT L apparecchio dotato di una funzione che assicura un elevata velocit di erogazione di acqua calda sanitaria e massimo comfort per l utente. Quando il dispositivo attivo (modalit COMFORT), l acqua contenuta in caldaia viene mantenuta in temperatura, permettendo quindi l immediata disponibilit di acqua calda in uscita caldaia all apertura del rubinetto, evitando tempi di attesa. Il dispositivo pu essere disattivato dall utente (modalit ECO) premendo, il tasto eco/ comfort (part. 7 - fig. ). In modalit ECO il display attiva il simbolo ECO (part. - fig. ). Per attivare la modalit COMFORT premere nuovamente il tasto eco/comfort (part. 7 - fig. ). IT cod. 4-4/ (Rev. )

3 Temperatura scorrevole Quando viene installata la sonda esterna (opzionale) il sistema di regolazione caldaia lavora con Temperatura Scorrevole ±. In questa modalit, la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne, in modo da garantire un elevato comfort e risparmio energetico durante tutto il periodo dell anno. In particolare, all aumentare della temperatura esterna viene diminuita la temperatura di mandata impianto, a seconda di una determinata curva di compensazione ±. Con regolazione a Temperatura Scorrevole, la temperatura impostata attraverso i tasti riscaldamento (part. - fig. ) diviene la massima temperatura di mandata impianto. Si consiglia di impostare al valore massimo per permettere al sistema di regolare in tutto il campo utile di funzionamento. La caldaia deve essere regolata in fase di installazione dal personale qualificato. Eventuali adattamenti possono essere comunque apportati dall utente per il miglioramento del comfort. Curva di compensazione e spostamento delle curve Premendo il tasto reset (part. 6 - fig. ) per secondi si accede al men "Temperatura scorrevole"; viene visualizzato "CU" lampeggiante. gire sui tasti sanitario (part. - fig. ) per regolare la curva desiderata da a secondo la caratteristica. Regolando la curva a, la regolazione a temperatura scorrevole risulta disabilitata. Premendo i tasti riscaldamento (part. - fig. ) si accede allo spostamento parallelo delle curve; viene visualizzato "OF" lampeggiante. gire sui tasti sanitario (part. - fig. ) per regolare lo spostamento parallelo delle curve secondo la caratteristica (fig. 6). Premendo nuovamente il il tasto reset (part. 6 - fig. ) per secondi si esce dal men Temperatura Scorrevole ±. Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore desiderato si consiglia di impostare una curva di ordine superiore e viceversa. Procedere con incrementi o diminuzioni di una unit e verificare il risultato in ambiente OFFSET = OFFSET = 4 fig. 6 - Esempio di spostamento parallelo delle curve di compensazione Regolazioni da Cronocomando Remoto Se alla caldaia collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nella tabella. Tabella. Regolazione temperatura riscaldamento Regolazione temperatura sanitario Commutazione Estate/Inverno Selezione Eco/Comfort La regolazione pu essere eseguita sia dal men del Cronocomando Remoto sia dal pannello comandi caldaia. La regolazione pu essere eseguita sia dal men del Cronocomando Remoto sia dal pannello comandi caldaia. La modalit Estate ha priorit su un'eventuale richiesta riscaldamento del Cronocomando Remoto. La selezione pu avvenire solo dal pannello comandi caldaia. Regolazione pressione idraulica impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sull idrometro caldaia (part. - fig. 7), deve essere di circa, bar. Se la pressione dell impianto scende a valori inferiori al minimo, la caldaia si arresta e il display visualizza l anomalia F7. gendo sul rubinetto di caricamento part. fig. 7 ( = perto - = Chiuso), riportarla al valore iniziale. fine operazione richiudere sempre il rubinetto di caricamento. fig. 7 - Rubinetto di caricamento INSTLLZIONE. Disposizioni generali L'INSTLLZIONE DELL CLDI DEVE ESSERE EFFETTUT SOLTNTO D PERSONLE SPECILIZZTO E DI SICUR QULIFICZIONE, OTTEMPERNDO TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTTE NEL PRESENTE MNULE TECNICO, LLE DI- SPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, LLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NZIONLI E LOCLI E SECONDO LE REGOLE DELL UON TECNIC.. Luogo d installazione Questo apparecchio di tipo a camera aperta ± e pu essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati. Un apporto insufficiente di aria comburente alla caldaia ne compromette il normale funzionamento e l'evacuazione dei fumi. Inoltre i prodotti della combustione formatisi in queste condizioni, se dispersi nell'ambiente domestico, risultano estremamente nocivi alla salute. L apparecchio, se dotato della griglia antivento opzionale, idoneo al funzionamento in luogo parzialmente protetto secondo EN 97 pr 6, con temperatura minima di - مC. La caldaia deve essere installata sotto lo spiovente di un tetto, all interno di un balcone o in una nicchia riparata. Il luogo di installazione deve comunque essere privo di polveri, oggetti o materiali infiammabili o gas corrosivi. La caldaia predisposta per l installazione pensile a muro ed dotata di serie di una staffa di aggancio. Fissare la staffa al muro secondo le quote riportate sulla figura in copertina ed agganciarvi la caldaia. پ 6 disponibile a richiesta una dima metallica per tracciare sul muro i punti di foratura. Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore. Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmente, deve essere previsto lo spazio per lo smontaggio della mantellatura e per le normali attivit di manutenzione.. Collegamenti idraulici vvertenze Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo di raccolta, per evitare lo sgorgo di acqua a terra in caso di sovrapressione nel circuito di riscaldamento. In caso contrario, se la valvola di scarico dovesse intervenire allagando il locale, il costruttore della caldaia non potr essere ritenuto responsabile. Prima di effettuare l allacciamento, verificare che l apparecchio sia predisposto per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile ed effettuare una accurata pulizia di tutte le tubature dell impianto. Effettuare gli allacciamenti ai corrispettivi attacchi secondo il disegno in copertina e ai simboli riportati sull apparecchio. Nota: l apparecchio dotato di by-pass interno nel circuito riscaldamento. Caratteristiche dell acqua impianto In presenza di acqua con durezza superiore ai م Fr ( مF = ppm CaCO ), si prescrive l uso di acqua opportunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia. Sistema antigelo, liquidi antigelo, addittivi ed inibitori Qualora si renda necessario, consentito l uso di liquidi antigelo, additivi e inibitori, solo ed esclusivamente se il produttore di suddetti liquidi o additivi fornisce una garanzia che assicuri che i suoi prodotti sono idonei all uso e non arrecano danni allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e/o materiali di caldaia ed impianto. پ 6 proibito l uso di liquidi antingelo, additivi e inibitori generici, non espressamente adatti all uso in impianti termici e compatibili con i materiali di caldaia ed impianto. Griglia antivento per esterno (optional) Se la caldaia installata all esterno in luogo parzialmente protetto, al termine dei collegamenti idraulici e gas deve essere montata l apposita griglia di protezione antivento secondo le indicazioni riportate nel kit..4 Collegamento gas L allacciamento gas deve essere effettuato all attacco relativo (vedi figura in copertina) in conformit alla normativa in vigore, con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile a parete continua in acciaio inox, interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia. Verificare che tutte le connessioni gas siano a tenuta.. Collegamenti elettrici vvertenze L apparecchio deve essere collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. Far verificare da personale professionalmente qualificato l efficienza e l adeguatezza dell impianto di terra, il costruttore non responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto. La caldaia precablata e dotata di cavo di allacciamento alla linea elettrica di tipo Y ± sprovvisto di spina. I collegamenti alla rete devono essere eseguiti con allacciamento fisso e dotati di un interruttore bipolare i cui contatti abbiano una apertura di almeno mm, interponendo fusibili da max tra caldaia e linea. E importante rispettare le polarit (LINE: cavo marrone / NEUTRO: cavo blu / TERR: cavo giallo-verde) negli allacciamenti alla linea elettrica.. II cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente. In caso di danneggiamento del cavo, spegnere l apparecchio e, per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. In caso di sostituzione, utilizzare esclusivamente cavo HR H VV-F ± x,7 mm con diametro esterno massimo di 8 mm cod. 4-4/ (Rev. ) IT

4 Termostato ambiente (opzional) TTENZIONE: IL TERMOSTTO MIENTE DEVE ESSERE CONTTTI PULITI. COLLEGNDO V. I MORSETTI DEL TERMOSTTO MIEN- TE SI DNNEGGI IRRIMEDIILMENTE L SCHED ELETTRONIC. Nel collegare cronocomandi o timer, evitare di prendere l'alimentazione di questi dispositivi dai loro contatti di interruzione. La loro alimentazione deve essere effettuata tramite collegamento diretto dalla rete o tramite pile, a seconda del tipo di dispositivo. ccesso alla morsettiera elettrica Seguire le indicazioni riportate in fig. 8 per accedere alla morsettiera collegamenti elettrici. La disposizione dei morsetti per i diversi allacciamenti riportata anche nello schema elettrico alla fig SERVIZIO E MNUTENZIONE 4. Regolazioni Trasformazione gas di alimentazione L apparecchio pu funzionare con alimentazione a gas Metano o G.P.L. e viene predisposto in fabbrica per l uso di uno dei due gas, come chiaramente riportato sull imballo e sulla targhetta dati tecnici dell apparecchio stesso. Qualora si renda necessario utilizzare l apparecchio con gas diverso da quello preimpostato, necessario dotarsi dell apposito kit di trasformazione e operare come indicato di seguito:. Sostituire gli ugelli al bruciatore principale, inserendo gli ugelli indicati in tabella dati tecnici al cap., a seconda del tipo di gas utilizzato. Modificare il parametro relativo al tipo di gas: پ6 portare la caldaia in modo stand-by پ6 premere i tasti sanitario part. e - fig. per secondi: il display visualizza b lampeggiante. پ6 premere i tasti sanitario part. e - fig. per impostare il parametro (per il funzionamento a metano) oppure (per il funzionamento a GPL). پ6 premere i tasti sanitario part. e - fig. per secondi. پ6 la caldaia torna in modo stand-by. Regolare le pressioni minima e massima al bruciatore (rif. paragrafo relativo), impostando i valori indicati in tabella dati tecnici per il tipo di gas utilizzato 4. pplicare la targhetta adesiva contenuta nel kit di trasformazione vicino alla targhetta dei dati tecnici per comprovare l avvenuta trasformazione. ttivazione modalit TEST Premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. e 4 - fig. ) per secondi per attivare la modalit TEST. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscaldamento impostata come al paragrafo successivo. Sul display, i simboli riscaldamento e sanitario (fig. 9) lampeggiano; accanto verr visualizzata la potenza riscaldamento. 7 9 bar fig. 8 - ccesso alla morsettiera.6 Condotti aria/fumi Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di attacco sull'antirefouleur. partire dall'antirefouleur deve avere un tratto verticale di lunghezza non inferiore a mezzo metro. Per quanto riguarda il dimensionamento e la posa in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo ad esse, d'obbligo rispettare le norme vigenti. La caldaia dotata di un dispositivo di sicurezza (termostato fumi) che blocca il funzionamento dell apparecchio in caso di cattivo tiraggio o ostruzione della canna fumaria. Tale dispositivo non deve mai essere manomesso o disattivato. fig. 9 - Modalit TEST (potenza riscaldamento = %) Premere i tasti riscaldamento (part. e 4 - fig. ) per aumentare o diminuire la potenza (Minima=%, Massima=%). Premendo il tasto sanitario - ± (part. - fig. ) la potenza della caldaia viene regolata immediatamente al minimo (%). Premendo il tasto sanitario + ± (part. - fig. ) la potenza della caldaia viene regolata immediatamente al massimo (%). Per disattivare la modalit TEST, premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. e 4 - fig. ) per secondi. La modalit TEST si disabilit comunque automaticamente dopo minuti. Regolazione pressione al bruciatore Questo apparecchio, essendo del tipo a modulazione di fiamma, ha due valori di pressione fissi: quello di minima e quello di massima, che devono essere quelli indicati in tabella dati tecnici in base al tipo di gas. پ6 Collegare un idoneo manometro alla presa di pressione ± posta a valle della valvola gas. پ6 ttivare la modalit TEST (vedi cap. 4.). پ6 Premendo il tasto Eco/Comfort per secondi, si entra nella modalit Taratura valvola gas. پ6 La scheda si porta sull impostazione q ±; visualizzando, con una pressione dei tasti sanitario, il valore attualmente salvato. پ6 Se la pressione letta sul Manometro diversa dalla pressione massima nominale, procedere ad incrementi/decrementi di o unit del parametro q ± attraverso la pressione dei tasti sanitario: dopo ogni modifica, il valore viene memorizzato; attendere secondi affinch la pressione si stabilizzi. پ6 Premere il tasto riscaldamento - ± (rif. - fig. ). پ6 La scheda si porta sull impostazione q ±; visualizzando, con una pressione dei tasti sanitario, il valore attualmente salvato. پ6 Se la pressione letta sul Manometro diversa dalla pressione minima nominale, procedere ad incrementi/decrementi di o unit del parametro q ± attraverso la pressione dei tasti sanitario: dopo ogni modifica, il valore viene memorizzato; attendere secondi affinch la pressione si stabilizzi. پ6 Riverificare entrambe le regolazioni attraverso la pressione dei tasti riscaldamento ed eventualmente correggerle ripetendo la procedura descritta in precedenza. پ6 Premendo il tasto Eco/Comfort per secondi, si ritorna alla modalit TEST. پ6 Disattivare la modalit TEST (vedi cap. 4.). پ6 Scollegare il manometro. 4 IT cod. 4-4/ (Rev. )

5 R S fig. - Valvola gas I - Presa di pressione a monte - Presa di pressione a valle I - Connessione elettrica Valvola gas R - Uscita gas S - Entrata gas ~ 4 fig. - Connessione valvola gas TYPE SGV Pi max 6 mbar 4 Vdc - class + ~ 6 Regolazione della potenza riscaldamento Per regolare la potenza in riscaldamento posizionare la caldaia in funzionamento TEST (vedi sez. 4.). Premere i tasti riscaldamento part. - fig. per aumentare o diminuire la potenza (minima = - Massima = ). Premendo il tasto reset entro secondi, la potenza massima rester quella appena impostata. Uscire dal funzionamento TEST (vedi sez. 4.). Men configurazione L accesso al Men di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per secondi. Sono disponibili 7 parametri indicati dalla lettera b ±: i quali non sono modificabili da Cronocomando Remoto. Premendo i tasti Riscaldamento sar possibile scorrere la lista dei parametri, rispettivamente in ordine crescente o decrescente. Per visualizzare o modificare il valore di un parametro baster premere i tasti Sanitario: la modifica verr salvata automaticamente. Indice Descrizione Range Default TUR D MC b b6 b7 Selezione funzionamento scheda rel LC (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=4) Frequenza Tensione di Rete Tempo bruciatore acceso Comfort (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=4) = Valvola gas esterna = Elettrovalvola caricamento impianto = Valvola vie solare =Hz =6Hz =Valvola gas esterna Note:. I parametri che presentano pi di una descrizione variano il proprio funzionamento e/o range in relazione all impostazione del parametro riportato tra parentesi.. I parametri che presentano pi di una descrizione vengono ripristinati al valore di default qualora venga modificato il parametro riportato tra parentesi. L uscita dal Men di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per secondi oppure automaticamente dopo minuti. =Hz =Valvola gas esterna =Hz - secondi secondi secondi Indice Descrizione Range Default TUR D MC b b b b4 Selezione tipo gas Selezione tipo caldaia Selezione tipo camera combustione Selezione tipo Scambiatore Primario (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=) Selezione tipo Scambiatore Primario (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=4) Ininfluente sulla regolazione (b=) = Metano = GPL = Istantanea bitermico = Istantanea monotermico = Solo riscald. (valv. vie) 4 = Solo riscald. (circolatore) = Camera Stagna controllo combustione (senza PF) = Camera perta (con TF) = Camera Stagna (con PF) = Camera Stagna controllo Combustione (con TF su recuperatore) 4 = Low-NOx Camera Stagna controllo combustione (senza PF) = Low-Nox Camera perta (con TF) = Piano = Omega = = Piano = Omega = =Metano =Istantanea bitermico =Camera Stagna con controllo combustione =Piano =Piano =Metano =Istantanea bitermico =Camera aperta (con TF) =Piano cod. 4-4/ (Rev. ) IT

6 Men service L acceso al Men Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per secondi. Sono disponibili 4 sotto men : premendo i tasti Riscaldamento sar possibile scegliere, rispettivamente in ordine crescente o decrescente, ts ±, In ±, Hi ± oppure re ±. ts ± significa Men Parametri Trasparenti, In ± significa Men Informazioni, Hi ± significa Men History: una volta selezionato il sotto men, per accedervi, sar necessaria un ulteriore pressione del tasto Reset; re ± significa Reset del Men History: vedi descrizione. ts ± - Men Parametri Trasparenti Sono disponibili 6 parametri indicati dalla lettera "P": i quali sono modificabili anche da Cronocomando Remoto. Premendo i tasti Riscaldamento sar possibile scorrere la lista dei parametri, rispettivamente in ordine crescente o decrescente. Per visualizzare o modificare il valore di un parametro baster premere i tasti Sanitario: la modifica verr salvata automaticamente. Indice Descrizione Range Default TUR D MC P Offset rampa d accensione -4 P Rampa riscaldamento - مC/minuto مC/minuto مC/minuto P Tempo attesa riscaldamento - minuti minuti minuti P4 Post Circolazione riscaldamento - minuti 6 minuti 6 minuti P Massimo setpoint utente riscaldamento -8 مC 8 مC 8 مC P6 Potenza massima riscaldamento -% % % =Fisso Spegnimento bruciatore in sanitario (b=) =Legato al setpoint =Solare() =Solare() 4=Solare() =Fisso =Fisso P7 =Fisso =Legato al setpoint Spegnimento bruciatore in sanitario (b=) =Solare() =Solare() 4=Solare() =Fisso Isteresi ollitore (b=) -4 مC مC Isteresi ollitore (b=4) -4 مC مC Tempo attesa sanitario (b=) -6 secondi secondi secondi P8 Tempo attesa sanitario (b=) -6 secondi 6 secondi Tempo attesa sanitario (b=) -6 secondi secondi Tempo attesa sanitario (b=4) -6 secondi secondi Massimo setpoint utente sanitario (b=) -6 مC مC مC P9 Massimo setpoint utente sanitario (b=) -6 مC مC Massimo setpoint utente sanitario (b=) -6 مC 6 مC Massimo setpoint utente sanitario (b=4) -6 مC 6 مC Temperatura funzione nti-inerzia (b=) 7-8 مC 7 مC 7 مC P Ininfluente sulla regolazione (b=) Temperatura mandata in sanitario (b=) 7-8 مC 8 مC Temperatura mandata in sanitario (b=4) 7-8 مC 8 مC Post Circolazione funzione nti-inerzia (b=) - Secondi secondi secondi P Post Circolazione sanitario (b=) -6 Secondi secondi Post Circolazione sanitario (b=) -6 Secondi secondi Post Circolazione sanitario (b=4) -6 Secondi secondi P Potenza massima sanitario -% % % P Potenza minima assoluta -% % % P4 Post-Ventilazione =Default = secondi =Default =Default Offset limite CO (b=) (Minimo) (Massimo) Ininfluente sulla regolazione (b=) Ininfluente sulla regolazione (b=) P (Minimo) Offset limite CO (b=) (Massimo) Offset limite CO (b=4) (Minimo) (Massimo) Ininfluente sulla regolazione (b=) P6 Intervento protezione scambiatore =No F4 -=- مC/secondo مC/secondo مC/secondo Note:. I parametri che presentano pi di una descrizione variano il proprio funzionamento e/o range in relazione all impostazione del parametro riportato tra parentesi.. I parametri che presentano pi di una descrizione vengono ripristinati al valore di default qualora venga modificato il parametro riportato tra parentesi.. Il parametro Potenza Massima Riscaldamento pu essere modificato anche in Modalit Test. Per tornare al Men Service sufficiente una pressione del tasto Reset. L uscita dal Men Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per secondi oppure automaticamente dopo minuti. In ± - Men Informazioni Sono disponibili 7 informazioni. Premendo i tasti Riscaldamento sar possibile scorrere la lista delle informazioni, rispettivamente in ordine crescente o decrescente. Per visualizzarne il valore baster premere i tasti Sanitario. Indice Descrizione Range t Sensore NTC Riscaldamento ( مC) tra e مC t Sensore NTC Sicurezza ( مC) tra e مC t Sensore NTC Sanitario ( مC) tra e مC t4 Sensore NTC Esterno ( مC) tra - e 7 مC (I valori negativi lampeggiano) L Potenza bruciatore attuale (%) %=Minimo, %=Massimo F6 Resistenza Fiamma attuale (Ohm) -99 Ohm ( = bruciatore spento) F7 Step Ventilatore (Numero) =Off, =Min, =Med, =Max Note:. In caso di Sensore danneggiato, la scheda visualizzer i trattini. Per tornare al Men Service sufficiente una pressione del tasto Reset. L uscita dal Men Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per secondi oppure automaticamente dopo minuti. Hi ± - Men History La scheda in grado di memorizzare le ultime anomalie: il dato Storico H: rappresenta l anomalia pi recente che si verificata; il dato Storico H: rappresenta l anomalia meno recente che si verificata. I codici delle anomalie salvate vengono visualizzati anche sul relativo men del Cronocomando Remoto. Premendo i tasti Riscaldamento sar possibile scorrere la lista delle anomalie, rispettivamente in ordine crescente o decrescente. Per visualizzarne il valore baster premere i tasti Sanitario. Per tornare al Men Service sufficiente una pressione del tasto Reset. L uscita dal Men Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per secondi oppure automaticamente dopo minuti. re ± - Reset History Premendo per secondi il tasto Eco/comfort sar possibile cancellare tutte le anomalie memorizzate nel Men History: automaticamente la scheda uscir dal Men Service, in modo da confermare l operazione. L uscita dal Men Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per secondi oppure automaticamente dopo minuti. 4. Messa in servizio Prima di accendere la caldaia پ6 Verificare la tenuta dell impianto gas. پ6 Verificare la corretta precarica del vaso di espansione. پ6 Riempire l impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell aria contenuta nella caldaia e nell impianto. پ6 Verificare che non vi siano perdite di acqua nell impianto, nei circuiti acqua sanitaria, nei collegamenti o in caldaia. پ6 Verificare l esatto collegamento dell impianto elettrico e la funzionalit dell impianto di terra. پ6 Verificare che il valore di pressione gas per il riscaldamento sia quello richiesto. پ6 Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze della caldaia Verifiche durante il funzionamento پ6 ccendere l apparecchio. پ6 ssicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua. پ6 Controllare l efficienza del camino e condotti aria-fumi durante il funzionamento della caldaia. پ6 Controllare che la circolazione dell acqua, tra caldaia ed impianti, avvenga correttamente. پ6 ssicurarsi che la valvola gas moduli correttamente sia nella fase di riscaldamento che in quella di produzione d acqua sanitaria. پ6 Verificare la buona accensione della caldaia, effettuando diverse prove di accensione e spegnimento, per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto. پ6 ssicurarsi che il consumo del combustibile indicato al contatore, corrisponda a quello indicato nella tabella dati tecnici al cap.. پ6 ssicurarsi che senza richiesta di riscaldamento il bruciatore si accenda correttamente all apertura di un rubinetto dell acqua calda sanitaria. Controllare che durante il funzionamento in riscaldamento, all apertura di un rubinetto dell acqua calda, si arresti il circolatore riscaldamento, e vi sia produzione regolare di acqua sanitaria. پ6 Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali personalizzazioni richieste (curva di compensazione, potenza, temperature, ecc.). 6 IT cod. 4-4/ (Rev. )

7 4. Manutenzione Controllo periodico Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell apparecchio, necessario far eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche: پ6 I dispositivi di comando e di sicurezza (valvola gas, flussometro, termostati, ecc.) devono funzionare correttamente. پ6 Il circuito di evacuazione fumi deve essere in perfetta efficienza. (Caldaia a camera stagna: ventilatore, pressostato, ecc. - La camera stagna deve essere a tenuta: guarnizioni, pressacavi ecc.) (Caldaia a camera aperta: antirefoleur, termostato fumi, ecc.) پ6 I condotti ed il terminale aria-fumi devono essere liberi da ostacoli e non presentare perdite پ6 Il bruciatore e lo scambiatore devono essere puliti ed esenti da incrostazioni. Per l eventuale pulizia non usare prodotti chimici o spazzole di acciaio. پ6 L'elettrodo deve essere libero da incrostazioni e correttamente posizionato. fig. - Posizionamento elettrodo پ6 Gli impianti gas e acqua devono essere a tenuta. پ6 La pressione dell acqua dell impianto a freddo deve essere di circa bar; in caso contrario riportarla a questo valore. پ6 La pompa di circolazione non deve essere bloccata. پ6 Il vaso d espansione deve essere carico. پ6 La portata gas e la pressione devono corrispondere a quanto indicato nelle rispettive tabelle. 4.4 Risoluzione dei problemi Diagnostica La caldaia dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un anomalia alla caldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. - fig. ) indicando il codice dell anomalia. Vi sono anomalie che causano blocchi permanenti (contraddistinte con la lettera ±): per il ripristino del funzionamento sufficiente premere il tasto RESET (part. 6 - fig. ) per secondo oppure attraverso il RESET del cronocomando remoto (opzionale) se installato; se la caldaia non riparte necessario risolvere l anomalia. ltre anomalie causano blocchi temporanei (contraddistinte con la lettera F ±) che vengono ripristinati automaticamente non appena il valore rientra nel campo di funzionamento normale della caldaia. Lista anomalie Tabella. Codice nomalia Possibile causa Soluzione anomalia F4 Mancata accensione del bruciatore Segnale fiamma presente con bruciatore spento Intervento protezione sovra-temperatura Intervento del termostato fumi (dopo l intervento del termostato fumi, il funzionamento della caldaia viene impedito per minuti) F nomalia parametri scheda 6 = = Mancanza fiamma dopo fase di accensione F7 nomalia parametri scheda Mancanza di gas nomalia elettrodo di rivelazione/ accensione Valvola gas difettosa Cablaggio valvola gas interrotto Potenza di accensione troppo bassa nomalia elettrodo nomalia scheda Sensore riscaldamento danneggiato Mancanza di circolazione d acqua nell impianto Presenza aria nell impianto Contatto termostato fumi aperto Cablaggio interrotto Camino non correttamente dimensionato oppure ostruito Errata impostazione parametro scheda Controllare che l afflusso di gas alla caldaia sia regolare e che sia stata eliminata l aria dalle tubazioni Controllare il cablaggio dell elettrodo e che lo stesso sia posizionato correttamente e privo di incrostazioni Verificare e sostituire la valvola a gas Verificare il cablaggio Regolare la potenza di accensione Verificare il cablaggio dell elettrodo di ionizzazione Verificare la scheda Controllare il corretto posizionamento e funzionamento del sensore di riscaldamento Verificare il circolatore Sfiatare l impianto Verificare il termostato Verificare il cablaggio Verificare la canna fumaria Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda assa pressione nell impianto gas Verificare la pressione dal gas Taratura pressione minima bruciatore Verificare le pressioni Errata impostazione parametro scheda ہ, Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda Codice anomalia 9 F F F4 6 nomalia valvola gas nomalia sensore di mandata nomalia sensore sanitario nomalia sensore di mandata nomalia valvola gas F nomalia parametri scheda nomalia parametri scheda nomalia parametri scheda 4 nomalia parametri scheda F4 Tensione di alimentazione inferiore a 8V.. CRTTERISTICHE E DTI TECNICI Tabella. - Legenda figure cap. Cablaggio interrotto Valvola gas difettosa Sensore danneggiato Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto Sensore danneggiato Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto Sensore danneggiato Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto Cablaggio interrotto Valvola gas difettosa Errata impostazione parametro scheda Errata impostazione parametro scheda Errata impostazione parametro scheda Errata impostazione parametro scheda Problemi alla rete elettrica Verificare il cablaggio Verificare ed eventualmente sostituire la valvola gas Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Verificare il cablaggio Verificare ed eventualmente sostituire la valvola gas Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda Verificare l impianto elettrico F Frequenza di rete anomala Problemi alla rete elettrica Verificare l impianto elettrico F7 F9 4 F4 F4 F nomalia Possibile causa Soluzione Pressione acqua impianto non corretta nomalia sonda esterna Pressione troppo bassa Pressostato acqua non collegato o danneggiato sonda danneggiata o corto circuito cablaggio sonda scollegata dopo aver attivato la temperatura scorrevole Posizionamento sensori Sensore mandata o sensore sanitario staccato dal tubo nomalia sensore riscaldamento Sensore danneggiato Intervento protezione scambiatore. nomalia Valvola Gas Mancanza di circolazione H O impianto ria nell impianto Cablaggio Operatore modulante interrotto Valvola Gas difettosa Caricare impianto Verificare il sensore Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Ricollegare la sonda esterna o disabilitare la temperatura scorrevole Controllare il corretto posizionamento e funzionamento dei sensori Sostituire il sensore Verificare il circolatore Sfiatare l impianto Verificare il cablaggio Verificare ed eventualmente sostituire la valvola gas 7 Entrata gas 44 Valvola gas 8 Uscita acqua sanitaria 6 Vaso di espansione 9 Entrata acqua sanitaria 7 Termostato ambiente (opzionale) Mandata impianto 74 Rubinetto di riempimento impianto Ritorno impianto 78 ntirefoleur 4 Valvola di sicurezza 8 Elettrodo d accensione e rilevazione Gruppo bruciatori 4 Pressostato acqua Ugello principale 6 Termostato fumi ruciatore 8 Sonda esterna 7 scambiatore in rame per riscaldamento e 9 Unit ambiente sanitario Circolatore riscaldamento 78 Sensore doppio (Sicurezza + Riscaldamento) 6 Sfiato aria automatico 9 Griglia antivento (opzionale) 8 Flussostato 4 Tubo di ypass 4 Sensore di temperatura sanitaria cod. 4-4/ (Rev. ) IT 7

8 . Vista generale e componenti principali. Schemi idraulici fig. - Circuito Riscaldamento fig. - Vista generale TUR D 4 MC fig. 6 - Circuito Sanitario fig. 4 - Vista generale TUR D MC 8 IT cod. 4-4/ (Rev. )

9 . Tabella dati tecnici Dato Unit TUR D 4 MC TUR D MC Portata termica max kw (Q) Portata termica min kw 8.. (Q) Potenza Termica max riscaldamento kw.. (P) Potenza Termica min riscaldamento kw (P) Potenza Termica max sanitario kw.. Potenza Termica min sanitario kw Rendimento Pmax (8-6 مC) % Rendimento % % Classe efficienza direttiva 9/4 EEC - Classe di emissione NOx - (< mg/kwh) (NOx) Ugelli bruciatore G n م x پ x. x. Pressione gas alimentazione G mbar.. Pressione gas max al bruciatore (G) mbar.. Pressione gas min al bruciatore (G) mbar.. Portata gas max G m /h.7.64 Portata gas min G m /h.88. Ugelli bruciatore G n م x پ x.79 x.79 Pressione gas alimentazione G mbar 7 7 Pressione gas max al bruciatore (G) mbar.. Pressione gas min al bruciatore (G) mbar.. Portata gas max G kg/h..69 Portata gas min G kg/h.6.9 Pressione max esercizio riscaldamento bar (PMS) Pressione min esercizio riscaldamento bar.8.8 Temperatura max riscaldamento مC 9 9 (tmax) Contenuto acqua riscaldamento litri.. Capacit vaso di espansione riscaldamento litri 7 Pressione precarica vaso di espansione riscaldamento bar Pressione max di esercizio sanitario bar 9 9 (PMW) Pressione min di esercizio sanitario bar.. Contenuto acqua sanitario litri.. Portata sanitaria Dt مC l/min Portata sanitaria Dt مC l/min. 4.9 (D) Grado protezione IP XD XD Tensione di alimentazione V/Hz V/Hz V/Hz Potenza elettrica assorbita W 8 9 Potenza elettrica assorbita sanitario W Peso a vuoto kg Tipo di apparecchio S PIN CE 46Q89 fig. 8 - Diagramma pressione - potenza (TUR D MC) = GPL - = METNO Perdite di carico / prevalenza circolatori H [m H O] Q [l/h] fig. 9 - Perdite di carico / prevalenza circolatori (TUR D 4 MC) H [m H O] Diagrammi Diagrammi pressione - potenza... Q [l/h] fig. - Perdite di carico / prevalenza circolatori (TUR D MC) = Perdite di carico caldaia -, e = Velocit circolatore fig. 7 - Diagramma pressione - potenza (TUR D 4 MC) cod. 4-4/ (Rev. ) IT 9

10 . Schema elettrico kw 8 M N L م T م T م T N L V Hz fig. - Circuito elettrico IT cod. 4-4/ (Rev. )

11 ES. DVERTENCIS GENERLES پ6 Leer atentamente las advertencias de este manual de instrucciones. پ6 Una vez instalada la caldera, mostrar su funcionamiento al usuario y entregarle este manual de instrucciones, el cual es parte integrante y esencial del producto y debe guardarse con esmero para poderlo consultar en cualquier momento. پ6 La instalaci n y el mantenimiento han de ser efectuados por parte de personal profesional cualificado, seg ²n las normas vigentes y las instrucciones del fabricante. Se proh ھbe manipular cualquier dispositivo de regulaci n precintado. پ6 Una instalaci n incorrecta del equipo o la falta del mantenimiento apropiado puede causar daپٹ9os materiales o personales. El fabricante no se hace responsable por los daپٹ9os provocados por una instalaci n o un uso incorrectos y, en cualquier caso, por el incumplimiento de las instrucciones. پ6 ntes de efectuar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red de alimentaci n el ctrica mediante el interruptor de la instalaci n u otro dispositivo de corte. پ6 En caso de aver ھa o funcionamiento incorrecto del aparato, desconectarlo y hacerlo reparar ²nicamente por t cnicos cualificados. cudir exclusivamente a personal cualificado. Las reparaciones del aparato y las sustituciones de los componentes han de ser efectuadas solamente por personal profesionalmente cualificado, utilizando recambios originales. En caso contrario, puede comprometerse la seguridad del aparato. پ6 Este aparato se ha de destinar s lo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado. Todo otro uso ha de considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso. پ6 No dejar los elementos del embalaje al alcance de los niپٹ9os ya que son peligrosos. پ6 El equipo no debe ser utilizado por niپٹ9os, ni por adultos que tengan limitadas sus capacidades f ھsicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos debidos, salvo que est n instruidos o supervisados por otra persona que se haga responsable de su seguridad. پ6 Las im genes contenidas en este manual son una representaci n simplificada del producto. Dicha representaci n puede presentar leves diferencias sin importancia con respecto al producto suministrado.. INSTRUCCIONES DE USO. Introducci n TUR D MC es un generador t rmico de alto rendimiento para calefacci n y producci n de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural o GLP y dotado de quemador atmosf rico con encendido electr nico y sistema de control con microprocesador, para instalarse en el interior o en el exterior, en un lugar parcialmente protegido (seg ²n la norma EN 97/6) con temperaturas hasta - مC. Panel de mandos Panel 7 bar. Encendido y apagado Conexi n a la red el ctrica پ6 Durante los primeros segundos, en la pantalla se visualiza la versi n del software de la tarjeta. پ6 brir la llave del gas ubicada antes de la caldera. پ6 En adelante, la caldera se pondr en marcha autom ticamente cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria o haya una demanda de calefacci n generada por el termostato de ambiente o el reloj programador a distancia. pagado y encendido de la caldera Pulsar la tecla on/off (7 - fig. ) durante segundos. fig. - pagado de la caldera Cuando la caldera se apaga, la tarjeta electr nica permanece conectada. Se desactivan la producci n de agua sanitaria y la calefacci n. El sistema antihielo permanece operativo. Para reactivar la caldera, pulsar nuevamente la tecla on/off (7 fig. ) durante segundos. fig. La caldera se pondr en marcha cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria o haya una demanda generada por el termostato de ambiente o del reloj programador a distancia. Si la caldera se desconecta de la electricidad o del gas, el sistema antihielo no funciona. ntes de una inactividad prolongada durante el invierno, a fin de evitar daپٹ9os causados por las heladas, se aconseja descargar toda el agua de la caldera (sanitaria y de calefacci n) o descargar s lo el agua sanitaria e introducir un anticongelante apropiado en la instalaci n de calefacci n, seg ²n lo indicado en la sec....4 Regulaciones Conmutaci n Verano / Invierno Pulsar la tecla verano/invierno (6 - fig. ) durante dos segundos. En la pantalla se visualiza el s ھmbolo Verano ( - fig. ): la caldera s lo suministra agua sanitaria. El sistema antihielo permanece operativo. Para desactivar la modalidad Verano, pulsar nuevamente la tecla verano/invierno (6 - fig. ) durante dos segundos. Regulaci n de la temperatura de calefacci n Mediante las teclas de ajuste de la calefacci n ( y 4 - fig. ) se puede variar la temperatura desde un m ھnimo de مC hasta un m ximo de 8 مC, pero se aconseja no hacer funcionar la caldera a menos de 4 مC fig. - Panel de control Leyenda del panel fig. Tecla para disminuir la temperatura del CS Tecla para aumentar la temperatura del CS Tecla para disminuir la temperatura de calefacci n 4 Tecla para aumentar la temperatura de calefacci n Pantalla 6 Tecla de rearme - selecci n de modo Verano/Invierno - Men ² "Temperatura adaptable" 7 Tecla para seleccionar el modo Economy/Comfort - Encendido/pagado del aparato Indicaci n de modo Verano Indicaci n de multifunci n Indicaci n de modo Eco (Economy) Indicaci n de quemador encendido y potencia actual (parpadeante durante la funci n de anomal ھa de combusti n) 6 Conexi n para Service Tool 7 Higr metro Indicaci n durante el funcionamiento Calefacci n Durante la demanda de calefacci n (generada por termostato de ambiente o reloj programador a distancia), en la pantalla ( - fig. ) aparecen la temperatura actual de ida a calefacci n y, durante el tiempo de espera, la indicaci n "d". gua caliente sanitaria Cuando hay una demanda de agua sanitaria generada por una extracci n, en la pantalla ( - fig. ) aparece la temperatura actual de salida del CS alternada con la indicaci n "S" (sanitaria), adem s de la indicaci n "d" durante el tiempo de espera. nomal ھa En caso de anomal ھa (ver cap. 4.4), en la pantalla ( - fig. ) aparece el c digo de fallo y, durante los tiempos de espera de seguridad, las indicaciones "d" y "d4". fig. 4 Regulaci n de la temperatura del agua sanitaria Mediante las teclas ( y - fig. ) se puede regular la temperatura del agua sanitaria entre 4 مC y مC. fig. Regulaci n de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de la vivienda. Si no se dispone de termostato de ambiente, la caldera mantiene el agua de calefacci n a la temperatura de ida prefijada. Regulaci n de la temperatura ambiente (con el reloj programador a distancia opcional) Mediante el reloj programador a distancia, programar la temperatura ambiente deseada en el interior de la vivienda. La caldera regular el agua de la calefacci n en funci n de la temperatura ambiente requerida. Por lo que se refiere al funcionamiento con el reloj programador a distancia, consultar su manual de uso. Selecci n ECO/COMFORT El equipo est dotado de un dispositivo que asegura una elevada velocidad de suministro de agua caliente sanitaria con el m ximo confort para el usuario. Cuando el dispositivo est activado (modo COMFORT), el agua de la caldera se mantiene caliente y esto permite disponer de agua a la temperatura deseada al abrir el grifo, sin tener que esperar. El usuario puede desactivar este dispositivo y volver al modo ECO pulsando la tecla eco/comfort (7 - fig. ). En modo ECO, la pantalla muestra el s ھmbolo correspondiente ( - fig. ). Para volver al modo COMFORT, pulsar otra vez la tecla eco/comfort (7 - fig. ). cod. 4-4/ (Rev. ) ES

12 Temperatura adaptable Si est instalada la sonda exterior (opcional), el sistema de regulaci n de la caldera funciona con Temperatura adaptable ±. En esta modalidad, la temperatura del circuito de calefacci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores, con el fin de garantizar mayor confort y ahorro de energ ھa durante todo el aپٹ9o. En particular, cuando aumenta la temperatura exterior disminuye la temperatura de ida a la calefacci n, de acuerdo con una curva de compensaci n ± determinada. Durante el funcionamiento con temperatura adaptable, la temperatura programada mediante las teclas de calefacci n ( - fig. ) pasa a ser la temperatura m xima de ida a la instalaci n Se aconseja definir el valor m ximo para que la instalaci n pueda regular la temperatura en todo el campo ²til de funcionamiento. La caldera debe ser configurada por un t cnico a la hora de la instalaci n. M s tarde, el usuario puede realizar modificaciones de acuerdo con sus preferencias. Curva de compensaci n y desplazamiento de las curvas Pulsando la tecla reset (6 - fig. ) segundos se entra en el men ² "Temperatura adaptable"; parpadea "CU". Con las teclas sanitario ( - fig. ) regular la curva entre y seg ²n la caracter ھstica. Si se elige la curva, la regulaci n de temperatura adaptable queda inhabilitada. Pulsando las teclas de la calefacci n ( - fig. ) se accede al desplazamiento paralelo de las curvas; parpadea "OF". Con las teclas sanitario ( - fig. ) regular el desplazamiento paralelo de las curvas seg ²n la caracter ھstica (fig. 6). Pulsando nuevamente la tecla RESET (6 - fig. ) segundos se sale del men ² Temperatura adaptable ±. Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado, se aconseja definir una curva de orden superior, y viceversa. Probar con aumentos o disminuciones de una unidad y controlar el resultado en el ambiente OFFSET = OFFSET = 4 fig. 6 - Ejemplo de desplazamiento paralelo de las curvas de compensaci n justes desde el reloj programador a distancia Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los ajustes descritos anteriormente se efect ²an seg ²n lo indicado en la tabla. Tabla. - - Regulaci n de la temperatura de calefacci n Regulaci n de la temperatura del agua sanitaria Conmutaci n Verano / Invierno Selecci n Eco/Confort La regulaci n se puede efectuar desde el men ² del reloj programador a distancia o desde el panel de mandos de la caldera. La regulaci n se puede efectuar desde el men ² del reloj programador a distancia o desde el panel de mandos de la caldera. La modalidad Verano tiene prioridad sobre la demanda de calefacci n desde el reloj programador a distancia. La selecci n s lo se puede efectuar desde el panel de mandos de la caldera. Regulaci n de la presi n hidr ulica de la instalaci n La presi n de carga con la instalaci n fr ھa, le ھda en el higr metro de la caldera ( - fig. 7), tiene que ser de aproximadamente, bar. Si la presi n de la instalaci n cae por debajo del m ھnimo admisible, la caldera se apaga y el display muestra la anomal ھa F7. brir la llave de llenado fig. 7 ( = abierta - = cerrada) hasta que la presi n vuelva a su valor inicial. l finalizar la operaci n, cerrar siempre la llave de llenado fig. 7 - Llave de llenado MONTJE. Disposiciones generales L CLDER TIENE QUE SER INSTLD پ NICMENTE POR PERSONL ESPE- CILIZDO Y DEIDMENTE CULIFICDO, RESPETNDO TODS LS INS- TRUCCIONES DEL PRESENTE MNUL Tپ 7CNICO, LS LEYES NCIONLES Y LOCLES Sپˆ COMO LS REGLS DE L Tپ 7CNIC.. Lugar de instalaci n Este aparato es del tipo de c mara abierta y solamente puede instalarse y funcionar en locales ventilados permanentemente. Un aporte insuficiente de aire comburente a la caldera compromete el funcionamiento normal y la evacuaci n de los humos. dem s, los productos de la combusti n que se forman en estas condiciones son perjudiciales para la salud. Si se instala la rejilla antiviento opcional, el aparato es adecuado para funcionar en un lugar parcialmente protegido seg ²n la norma EN 97 pr 6, con temperatura no inferior a - مC. La caldera se debe instalar bajo techo, en un balc n o dentro de una cavidad resguardada. En cualquier caso, la caldera se ha de instalar en un lugar donde no haya polvo, gases corrosivos ni objetos o materiales inflamables. La caldera, preparada para fijarse a la pared, se suministra con un soporte de enganche. Fijar el soporte a la pared, seg ²n las cotas indicadas en la figura de la portada y enganchar la caldera. Es posible solicitar una plantilla met lica para marcar los puntos de taladrado en la pared. La fijaci n a la pared debe ser firme y estable. Si el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos, ha de quedar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de mantenimiento.. Conexiones hidr ulicas dvertencias La salida de la v lvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresi n en el circuito de calefacci n. Si no se cumple esta advertencia, en el caso de que act ²e la v lvula de descarga y se inunde el local, el fabricante de la caldera no se considerar responsable. ntes de efectuar la conexi n, controlar que el aparato est preparado para funcionar con el tipo de combustible disponible y limpiar esmeradamente todos los tubos de la instalaci n. Efectuar las conexiones de acuerdo con el dibujo de la portada y los s ھmbolos presentes en el equipo. Nota: el equipo est dotado de baip s interno en el circuito de calefacci n. Caracter ھsticas del agua de la instalaci n En presencia de agua de dureza superior a م Fr ( مF = ppm CaCO ), es necesario usar agua adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera. Sistema antihielo, l ھquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores Si es necesario, se permite utilizar l ھquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores, a condici n de que el fabricante de dichos productos garantice que est n indicados para este uso y que no daپٹ9an el intercambiador de la caldera ni otros componentes o materiales del aparato o de la instalaci n. Se proh ھbe usar l ھquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores gen ricos, que no est n expresamente indicados para el uso en instalaciones t rmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalaci n. Rejilla antiviento para exteriores (opcional) Si la caldera se instala en el exterior, en un lugar parcialmente resguardado, una vez efectuadas las conexiones hidr ulicas y del gas, se ha de montar la correspondiente rejilla de protecci n antiviento seg ²n las instrucciones del kit..4 Conexi n del gas El gas se ha de conectar al correspondiente empalme (ver figura en portada) seg ²n la normativa en vigor, con un tubo met lico r ھgido o con un tubo flexible de pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de corte del gas entre la instalaci n y la caldera. Controlar que todas las conexiones del gas sean estancas.. Conexiones el ctricas dvertencias El equipo se debe conectar a una toma de tierra eficaz, seg ²n lo establecido por las normas de seguridad. Solicitar a un t cnico especializado que controle la eficacia y la compatibilidad de la instalaci n de tierra. El fabricante no se hace responsable por daپٹ9os debidos a la falta de puesta a tierra de la instalaci n. La caldera se suministra con un cable de conexi n a la red el ctrica de tipo "Y" sin enchufe. El enlace a la red se ha de efectuar con una conexi n fija y un interruptor bipolar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a mm, interponiendo fusibles de como m ximo entre la caldera y la l ھnea. Es importante respetar las polaridades (LپˆNE: cable marr n / NEUTRO: cable azul/tierr: cable amarillo-verde) de las conexiones a la l ھnea el ctrica. El cable de alimentaci n del equipo no debe ser sustituido por el usuario. Si el cable se daپٹ9a, apagar el equipo y llamar a un t cnico autorizado para que lo sustituya. Para la sustituci n, utilizar s lo cable HR H VV-F de x,7 mm con di metro exterior de 8 mm como m ximo. ES cod. 4-4/ (Rev. )

IX CONDENS 25 C ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

IX CONDENS 25 C ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO cod. 3540N721 01/2010 (Rev. 00) IX CONDENS 25 C ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO B Leggere attentamente le avvertenze contenute in

Más detalles

cod. 3541C830 Rev /2012 CLIZIA D 24 A

cod. 3541C830 Rev /2012 CLIZIA D 24 A 00 Ø 75 77 700 08 9 75.5 676.5 58.5 8 6 76 5 5 80.5 80 Ø0 Ø.5 Ø.5 Ø.5 Ø0 0 cod. 5C80 Rev. 00-09/0 9.5 76.5 5 5 79.5 75.5 C D E F 78 6 C D E F C D E F CLZ D T - STRUZONE PER L USO L'NSTLLZONE E L MNUTENZONE

Más detalles

DIVAtop HF G912

DIVAtop HF G912 cod. 3540G912 12/2008 (Rev. 00) 3540G912 DIVAtop HF 24 ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Más detalles

cod. 3540Z410 03/2011 (Rev.00) ERA MD

cod. 3540Z410 03/2011 (Rev.00) ERA MD cod. 0Z0 0/0 (Rev.00) ER MD IT - ISTRUZIONE PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIÓN Y MNTENIMIENTO RO - INSTRUC IUNI

Más detalles

DOMIproject C 24 3540D812

DOMIproject C 24 3540D812 cod. 3540D8 07/008 (Rev. 00) 3540D8 DOMIproject C 4 ISTRUZIONE PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIÓN Y MNTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE INSTLÇÃO, UTILIZÇÃO E MNUTENÇÃO Leggere

Más detalles

ATLAS D 3540G651. cod. 3540G651 05/2008 (Rev. 00)

ATLAS D 3540G651. cod. 3540G651 05/2008 (Rev. 00) cod. 3540G651 05/2008 (Rev. 00) 3540G651 ATLAS D ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Más detalles

LIBRETTO USO E MANUTENZIONE CALDAIA FERROLI DOMITECH F24

LIBRETTO USO E MANUTENZIONE CALDAIA FERROLI DOMITECH F24 LIBRETTO USO E MNUTENZIONE CLDI FERROLI DOMITECH F24 La guida alle anomalie e ai relativi codici che riguardano il modello di caldaia Ferroli Domitech F24. I codici evidenziati dalla caldaia tramite Display

Más detalles

DOMIproject F 24 3540C992

DOMIproject F 24 3540C992 cod. 3540C99 /008 (Rev. 00) 3540C99 DOMIproject F 4 ISTRUZIONE PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIÓN Y MNTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE INSTLÇÃO, UTILIZÇÃO E MNUTENÇÃO Leggere

Más detalles

D 24-28 MC-MCS W TOP D 32 MCS W TOP CALDAIA MURALE A GAS, AD ALTO RENDIMENTO, MODULANTE CALDERA MURAL A GAS, DE ALTO RENDIMIENTO, MODULADORA

D 24-28 MC-MCS W TOP D 32 MCS W TOP CALDAIA MURALE A GAS, AD ALTO RENDIMENTO, MODULANTE CALDERA MURAL A GAS, DE ALTO RENDIMIENTO, MODULADORA Alla cortese attenzione del sig. INSTALLATORE: Consegnare il presente manuale d uso all UTENTE A la atención del sr. INSTALADOR: Entregar el presente manual para el uso al USUARIO CALDAIA MURALE A GAS,

Más detalles

FERELLAzip F 24 CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA CALDERA MURAL DE GAS, CÁMARA ESTANCA ISTRUZIONI PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE...

FERELLAzip F 24 CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA CALDERA MURAL DE GAS, CÁMARA ESTANCA ISTRUZIONI PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE... FERELLAzip F 24 CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA PER SANITARIO E RISCALDAMENTO CALDERA MURAL DE GAS, CÁMARA ESTANCA PARA AGUA SANITARIA Y CALEFACCIÓN ISTRUZIONI PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE...

Más detalles

cod. 3541A190 06/2011 (Rev. 00) GASTER N AW

cod. 3541A190 06/2011 (Rev. 00) GASTER N AW cod. 1190 06/2011 (Rev. 00) GSTER N W IT - ISTRUZIONI PER L USO L INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIÓN Y MNTENIMIENTO RU -,

Más detalles

AXE cod. 3540Z220 03/2011 (Rev. 00)

AXE cod. 3540Z220 03/2011 (Rev. 00) 3cod. 3540Z220 03/20 (Rev. 00) AXE 3 IT - ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION

Más detalles

PEGASUS LN 2S. cod. 3540G310-03/2007 (Rev. 02)

PEGASUS LN 2S. cod. 3540G310-03/2007 (Rev. 02) PEGASUS LN 2S cod. 3540G310-03/2007 (Rev. 02) ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE OPERATING, IN STAL LA TION AND MAIN TE NANCE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI, INSTALLATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGS-,

Más detalles

Caldaie murali a bassa temperatura Calderas murales de baja temperatura. Brava Slim Low NOx

Caldaie murali a bassa temperatura Calderas murales de baja temperatura. Brava Slim Low NOx Caldaie murali a bassa temperatura Calderas murales de baja temperatura Brava Slim Low NOx MANUALE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO IT ES Fonderie SIME S.p.A.

Más detalles

Unità boiler per la produzione di acqua calda sanitaria da abbinare alle caldaie serie

Unità boiler per la produzione di acqua calda sanitaria da abbinare alle caldaie serie UB 80-120 Unità boiler per la produzione di acqua calda sanitaria da abbinare alle caldaie serie Unidad hervidor para la producción de agua caliente sanitaria para combinar con las calderas serie Manuale

Más detalles

ERA F 23-32 - 45-56 ERA F 32 PK AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001

ERA F 23-32 - 45-56 ERA F 32 PK AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 AZIEDA CERTIFICATA ISO 900 ERA F 3-3 - 45-56 ERA F 3 PK GEERATORE TERMICO A GAS HEAT GEERATOR RUIG O GAS GEERADOR TÉRMICO DE GAS GERADOR TÉRMICO A GÁS GEERATOR TERMIC CU GAZ cod. 3544643/0 ediz. /005 ISTRUZIOI

Más detalles

Logo OF TS CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

Logo OF TS CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE IT ES PT Logo OF TS CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE INDICE ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE LOGO - ITALIANO 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO....................................................................

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

ENG FORMAT DGT HE 25/15

ENG FORMAT DGT HE 25/15 IT ES PT ENG FORMAT DGT HE 25/15 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PER L INSTALLATORE INDICE 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO............................................................ pag.

Más detalles

Calderas de gas de hierro fundido con hervidor incorporado, encendido automático y modulación electrónica de la llama

Calderas de gas de hierro fundido con hervidor incorporado, encendido automático y modulación electrónica de la llama 2.230 i - 2.300 i Caldaie a gas a basamento in ghisa con bollitore incorporato, accensione automatica e modulazione elettronica di fiamma Calderas de gas de hierro fundido con hervidor incorporado, encendido

Más detalles

Tabella pressione al bruciatore - potenza resa - Tabla presión en el quemador - potencia producida. LUNA 240 i - LUNA i

Tabella pressione al bruciatore - potenza resa - Tabla presión en el quemador - potencia producida. LUNA 240 i - LUNA i Tabella pressione al bruciatore - potenza resa - Tabla presión en el quemador - potencia producida LUNA 240 Fi - LUNA 1.240 Fi mbar mbar mbar kw kcal/h G.20 G.30 G.31 2,5 5,3 6,4 9,3 8.000 Potenza ridotta

Más detalles

ERA F 32 S ERA F 32 SPK

ERA F 32 S ERA F 32 SPK AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 cod. 3540G020-02/2008 (Rev. 01) GENERATORE TERMICO A GAS A CAMERA STAGNA SEALED-CHAMBER GAS-FIRED HEAT GENERATOR GENERADOR TÉRMICO DE GAS CON CÁMARA ESTANCA GERADOR TÉRMICO

Más detalles

STEEL PELLET PLUS

STEEL PELLET PLUS Caldaie a pellet Calderas de pellets STEEL PELLET PLUS 12-100 MANUALE PER L USO, L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Steel Pellet Plus 80-100 IT Steel Pellet Plus

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

IT ES PT GB P l a n e t

IT ES PT GB P l a n e t IT ES PT GB Planet ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO.................................................................... pag. 1 2 INSTALLAZIONE.....................................................................................

Más detalles

ECOTRONIC tech. Inhoud

ECOTRONIC tech. Inhoud cod. 3540V010-07/2010 (Rev. 00) Istruzioni per l'uso e l'installazione Instrucciones de uso e instalaci $)A (. n Use and installation instructions Instructions d $)A!/ utilisation et d!/ installation Aanwijzingen

Más detalles

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI i - in Caldaie a gas a basamento in ghisa con accensione automatica e modulazione elettronica di fiamma Calderas de gas de hierro fundido con encendido automático y modulación electrónica de la llama Manuale

Más detalles

Slim ia50. BAXI S.p.A BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel Telefax 0424/38089

Slim ia50. BAXI S.p.A BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel Telefax 0424/38089 17. Caratteristiche tecniche - Caracteristicas tecnicas Modelli caldaia - Modelo caldera 20 ia50 26 ia50 Portata termica - Consumo térmico kw 24,5 33 Potenza termica - Potencia térmica kw 22,1 29,7 kcal/h

Más detalles

REGOLAZIONE ELETTRONICA ELECTRONIC REGULATION REGLAGE ELECTRONIQUE ELEKTRISCHE REGELVORRICHTUNG REGULACIÓN ELÉCTRICA

REGOLAZIONE ELETTRONICA ELECTRONIC REGULATION REGLAGE ELECTRONIQUE ELEKTRISCHE REGELVORRICHTUNG REGULACIÓN ELÉCTRICA REGOLAZIONE ELETTRONICA ELECTRONIC REGULATION REGLAGE ELECTRONIQUE ELEKTRISCHE REGELVORRICHTUNG REGULACIÓN ELÉCTRICA MANUALE USO USAGE MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Termostufa 20/24 Cod. 001131. Gentile Cliente,

Termostufa 20/24 Cod. 001131. Gentile Cliente, Gentile Cliente, Termostufa 20/24 Cod. 001131 I La ringraziamo per aver preferito uno dei nostri prodotti, frutto di esperienza pluriennale e di una continua ricerca per una qualità superiore in termini

Más detalles

Caldaie a gas a basamento in ghisa con bollitore incorporato, camera stagna, accensione automatica e modulazione elettronica di fiamma

Caldaie a gas a basamento in ghisa con bollitore incorporato, camera stagna, accensione automatica e modulazione elettronica di fiamma 2.300 Fi Caldaie a gas a basamento in ghisa con bollitore incorporato, camera stagna, accensione automatica e modulazione elettronica di fiamma Calderas de gas de hierro fundido con hervidor incorporado,

Más detalles

WF-IP Módulo de Riego Pila

WF-IP Módulo de Riego Pila WF-IP Módulo de Riego Pila GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN + FR...P1 EN...P7 ES...P14 IT...P21 14 NOTE : INICIAR UN WF-IP (Módulo de Riego pila) Los productos WF-IP (Módulos de riego con pilas) funcionan en

Más detalles

BAXI S.p.A. Caldaie murali a gas ad alto rendimento. Calderas murales de gas de alto rendimiento

BAXI S.p.A. Caldaie murali a gas ad alto rendimento. Calderas murales de gas de alto rendimiento 240 280 310 Caldaie murali a gas ad alto rendimento Calderas murales de gas de alto rendimiento BAXI S.p.A., nella costante azione di miglioramento dei prodotti, si riserva la possibilità di modificare

Más detalles

Manuale tecnico destinato all utente ed all installatore. Manual de uso destinado al usuario y al instalador

Manuale tecnico destinato all utente ed all installatore. Manual de uso destinado al usuario y al instalador Slim in-ipv Caldaie a gas a basamento in ghisa Caldera a gas de hierro fundido Manuale tecnico destinato all utente ed all installatore Manual de uso destinado al usuario y al instalador IT ES BAXI S.p.A.,

Más detalles

Format.zip 5 RUS CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

Format.zip 5 RUS CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE Format.zip CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PER L INSTALLATORE FORMAT.zip - ITALIANO INDICE DCRIZIONE DELL APPARECCHIO........................................................... pag. INSTALLAZIONE............................................................................

Más detalles

BeSMART WiFi Thermostat. IT Guida Rapida. ES Guia rápida

BeSMART WiFi Thermostat. IT Guida Rapida. ES Guia rápida BeSMART WiFi Thermostat IT Guida Rapida ES Guia rápida 1 L installazione viene fatta in 3 fasi La instalación se realiza en tres fases A B C Installa il termostato BeSMART Instalar el thermostato BeSMART

Más detalles

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO Sviluppo di soluzioni tecniche innovative per la produzione di serramenti, facciate continue, chiusure oscuranti, porte e cancelli industriali, commerciali e da garage I RISULTATI PROGETTO FINANZIATO DALLA

Más detalles

Planet 25/60BF - 30/60BF

Planet 25/60BF - 30/60BF IT ES PT GB RO Planet 25/60BF - 30/60BF ITALIANO ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INDICE 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO.................................................................... pag. 1 2 INSTALLAZIONE.....................................................................................

Más detalles

LINOSA DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A

LINOSA DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A LINOSA 12-15-18-28 I Installazione, uso e manutenzione pag. 2 F Installation, usage et maintenance pag. 22 E Instalación, uso y mantenimiento pag. 42 P Instalação, uso e manutenção pag. 62 DIVISIONE di

Más detalles

Format.zip 5 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

Format.zip 5 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE Format.zip CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PER L INSTALLATORE FORMAT.zip - ITALIANO INDICE DCRIZIONE DELL APPARECCHIO............................................................ pag. INSTALLAZIONE..............................................................................

Más detalles

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase

Más detalles

C80/1, C90, C150. Centros de control Centralina di controllo

C80/1, C90, C150. Centros de control Centralina di controllo C80/1, C90, C150 Centros de control Centralina di controllo 18052012 Contenido 1. CENTROS DE CONTROL C80/1, C90 Y C150...3 1.1. General...3 1.2. Datos técnicos...3 2. INSTRUCCIONES DE USO...3 3. INSTRUCCIONES

Más detalles

Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor ES PT

Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor ES PT IT EN ES PT Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel Suo acquisto

Más detalles

Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore

Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore 240 280 Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido Calderas murales de gas de alto rendimiento con acúmulo rápido Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Manual de uso

Más detalles

MODELLO MODELO MBC-1200-SE MBC-1200-SE

MODELLO MODELO MBC-1200-SE MBC-1200-SE Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento I E Rampa gas Rampa de gas CODICE CODIGO MODELLO MODELO 3970221 MBC-1200-SE 3970225 MBC-1200-SE

Más detalles

IT ES PT GB Planet AquaQuick

IT ES PT GB Planet AquaQuick IT ES PT GB Planet AquaQuick ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO.................................................................... pag. 1 2 INSTALLAZIONE.....................................................................................

Más detalles

Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore. Manual de uso destinado al usuario y al instalador

Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore. Manual de uso destinado al usuario y al instalador Fi - FiN Caldaie a gas a basamento in ghisa, camera stagna, accensione automatica e modulazione elettronica di fiamma Calderas de gas de hierro fundido cámara estanca, encendido automático y modulación

Más detalles

.zip Format PC CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

.zip Format PC CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE .zip Format PC CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PER L INSTALLATORE FORMAT.zip PC - ITALIANO INDICE 1 DCRIZIONE DELL APPARECCHIO............................................................

Más detalles

Metrò.zip CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

Metrò.zip CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE Metrò.zip CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PER L INSTALLATORE METRO.zip - ITALIANO INDICE DCRIZIONE DELL APPARECCHIO........................................................... pag. INSTALLAZIONE.............................................................................

Más detalles

24 MC W TOP U/IT 24 MCS W TOP U/IT MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001

24 MC W TOP U/IT 24 MCS W TOP U/IT MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 1 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 PREGASI CONSEGNARE L'INSERTO "MANUALE D'USO" AL SIG. UTENTE PLEASE MAKE SURE THAT THE "USE MANUAL" IS HANDED OVER TO THE USER TENGAN LA AMABILIDAD DE ENTREGARLE AL USUARIO

Más detalles

COD /271 TYPE AVANT BF 25/50 CE IONO DATE PAGE 1/6

COD /271 TYPE AVANT BF 25/50 CE IONO DATE PAGE 1/6 COD. 3800002/271 TYPE AVANT BF 25/50 CE IONO DATE 03.06.1999 PAGE 1/6 Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27-37045 Legnago (VR) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it COD. 3800002/271

Más detalles

Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor ES PT

Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor ES PT IT GB ES PT Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor Scaldacqua a pompa di calore INTRODUZIONE Questo libretto è rivolto all

Más detalles

Combustible gas Calderas murales electrónicas.

Combustible gas Calderas murales electrónicas. Características básicas Gama (Condensación) Capacidad depósito acumulador Litros y Agua Caliente por acumulación 5 F 2.7 / 8.7,5 / 5 6 C L. 5 65 F 6.598 / 55.9 / 65 6 C L. 5 85 F 22.2 / 7. 25,7 / 85 6

Más detalles

IT ES PT GB Format 25/60-30/60

IT ES PT GB Format 25/60-30/60 IT ES PT GB Format 25/60-0/60 ITALIANO ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INDICE DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO.................................................................... pag. 2 INSTALLAZIONE.....................................................................................

Más detalles

20 Fp. BAXI S.p.A. Características técnicas. Caldera mural de gas de alto rendimiento. Manual de uso destinado al usuario y al instalador

20 Fp. BAXI S.p.A. Características técnicas. Caldera mural de gas de alto rendimiento. Manual de uso destinado al usuario y al instalador Caratteristiche tecniche Portata termica nominale kw 25,8 Portata termica ridotta kw 10,6 Potenza termica nominale kw 23,3 (kcal/h) (20.000) Potenza termica ridotta kw 9,3 (kcal/h) (8.000) Rendimento diretto

Más detalles

Caldera Mural a Gas MURELLE

Caldera Mural a Gas MURELLE Caldera Mural a Gas MURELLE Caldera Mural Murelle instantánea y sólo calefacción Murelle de acumulación La caldera flexible MURELLE Murelle es una gama de calderas murales compactas, de un único diseño

Más detalles

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx Creamos confort para ti próximo lanzamiento disponible a partir de junio 2009 Calderas Murales a Gas 75 76 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de

Más detalles

Recuperatori di calore ad alta efficienza Serie CAD HE MINI

Recuperatori di calore ad alta efficienza Serie CAD HE MINI Recuperatore di calore con scambiatore di calore a flusso laminare in controcorrente ad alta efficienza fino al 92%, per abitazioni, locali commerciali, uffici, bar, ecc. Con microprocessore elettronico

Más detalles

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne electronique de detente E X V Auswahl der Elektronischen

Más detalles

RVP200 RVP210 G2462 4 319 2727 0 (VSDRO. Instalación. Lugar de la instalación

RVP200 RVP210 G2462 4 319 2727 0 (VSDRO. Instalación. Lugar de la instalación G46 4 39 77 0 es Instrucciones de montaje Regulador de calefacción it Istruzioni di montaggio Regolatori climatici el /0"ü.." ü0",!." RVP00 RVP0 es (VSDRO No perder estas instrucciones, guardarlas con

Más detalles

energy 240 i energy 240 Fi energy 1.240 i

energy 240 i energy 240 Fi energy 1.240 i energy 240 i energy 240 Fi energy 1.240 i Caldaie murali a gas ad alto rendimento Calderas murales de gas de alto rendimiento Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Manual de uso destinado

Más detalles

SANITARI/SANITARIOS tipo BS 1S-BS 2S-BS 2S C COMBINATI/COMBINADOS tipo BS FAST-BS TT TAMPONE/TAMPÓN tipo BS PUFF

SANITARI/SANITARIOS tipo BS 1S-BS 2S-BS 2S C COMBINATI/COMBINADOS tipo BS FAST-BS TT TAMPONE/TAMPÓN tipo BS PUFF IT ES BOLLITORI SOLARI / HERVIDORES SOLARES SANITARI/SANITARIOS tipo -- C COMBINATI/COMBINADOS tipo BS FAST-BS TT TAMPONE/TAMPÓN tipo BS PUFF Documentation Dpt. SIME - Cod. 6316402A - 02/2016 INDICE IT

Más detalles

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne electronique de detente E X V Auswahl der Elektronischen

Más detalles

24-28 MC W TOP /IT AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001

24-28 MC W TOP /IT AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 PREGASI CONSEGNARE L'INSERTO "MANUALE D'USO" AL SIG. UTENTE PLEASE MAKE SURE THAT THE "USE MANUAL" IS HANDED OVER TO THE USER TENGAN LA AMABILIDAD DE ENTREGARLE AL USUARIO

Más detalles

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI 280 Fi Caldaia basamento a gas ad alto rendimento con accumulo rapido Caldera base de gas de alto rendimiento con acumulación rápida Manuale tecnico destinato all utente ed all installatore Manual de uso

Más detalles

NET24N. Quadro di comando programmabile Istruzioni d uso ed avvertenze. Programmable control board Operating instructions and warnings

NET24N. Quadro di comando programmabile Istruzioni d uso ed avvertenze. Programmable control board Operating instructions and warnings NET24N Quadro di comando programmabile Istruzioni d uso ed avvertenze Programmable control board Operating instructions and warnings Armoire de commande programmable Notice d emploi et avertissements Cuadro

Más detalles

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.

Más detalles

GINNY 15 IDRO. Termostufa a pellet - Thermopoêle à pellets Termoestufa de pellet - Caldeiras térmicas a pellet

GINNY 15 IDRO. Termostufa a pellet - Thermopoêle à pellets Termoestufa de pellet - Caldeiras térmicas a pellet GINNY 15 IDRO Termostufa a pellet - Thermopoêle à pellets Termoestufa de pellet - Caldeiras térmicas a pellet I Installazione, uso e manutenzione pag. 2 F Installation, usage et maintenance pag. 26 E Instalación,

Más detalles

TERMOSTATO AUTOMATICO A DISPLAY PER FAN COIL FAN COIL AUTOMATIC CONTROLLER WITH DISPLAY AUTOMATISCHER DIGITAL THERMOSTAT FÜR FAN COIL-GERÄTE

TERMOSTATO AUTOMATICO A DISPLAY PER FAN COIL FAN COIL AUTOMATIC CONTROLLER WITH DISPLAY AUTOMATISCHER DIGITAL THERMOSTAT FÜR FAN COIL-GERÄTE TERMOSTATO AUTOMATICO A DISPLAY PER FAN COIL FAN COIL AUTOMATIC CONTROLLER WITH DISPLAY AUTOMATISCHER DIGITAL THERMOSTAT FÜR FAN COIL-GERÄTE THERMOSTAT AUTOMATIQUE À ÉCRAN POUR FAN-COIL TERMOSTATO AUTOMÁTICO

Más detalles

- INFORMAZIONI DI SICUREZZA

- INFORMAZIONI DI SICUREZZA IT ES PT PL Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel Suo acquisto il nostro scaldacqua a pompa di calore. Ci auguriamo che esso soddisfi le Sue aspettative e possa fornire per

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

La seguridad en la punta de un dedo.

La seguridad en la punta de un dedo. LA SICUREZZA SULLA PUNTA di un dito. La seguridad en la punta de un dedo. un mondo più sicuro La sicurezza sulla punta di un dito. Con Multiblindo emotion gestire la porta è la cosa più facile. E la più

Más detalles

MAIN 24 Fi MAIN 24 i

MAIN 24 Fi MAIN 24 i MAIN 24 Fi MAIN 24 i Caldaia murale a gas ad alto rendimento Caldera mural de gas de alto rendimiento Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Manual de uso destinado al usuario y al

Más detalles

TOP 85. mantenimiento

TOP 85. mantenimiento TOP 85 It Uso e manutenzione ES MANUAL DE USO Y mantenimiento en Use and maintenance PT MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO de Bedienungs- und wartungsanleitung USO E MANUTENZIONE SERIE TOP 85 Istruzioni Originali

Más detalles

RS Mk.II IT ES PT GB FR BE

RS Mk.II IT ES PT GB FR BE RS Mk.II IT ES PT GB FR BE ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO.................................................................... pag. 1 2 INSTALLAZIONE.....................................................................................

Más detalles

240 i 280 i 240 Fi 280 Fi 1.240 Fi

240 i 280 i 240 Fi 280 Fi 1.240 Fi 240 i 280 i 240 Fi 280 Fi 1.240 Fi Caldaie murali a gas ad alto rendimento Calderas murales de gas de alto rendimiento Manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Manual de uso destinado

Más detalles

ERA 31 B 130 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE

ERA 31 B 130 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE 1 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE CALDAIE IN GHISA AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY CAST IRON BOILERS CALDERAS DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO CALDEIRAS EM

Más detalles

20 Fp. BAXI S.p.A. Características técnicas. Caldera mural de gas de alto rendimiento. Manual de uso destinado al usuario y al instalador

20 Fp. BAXI S.p.A. Características técnicas. Caldera mural de gas de alto rendimiento. Manual de uso destinado al usuario y al instalador Caratteristiche tecniche Portata termica nominale kw 25,8 Portata termica ridotta kw 10,6 Potenza termica nominale kw 23,3 (kcal/h) (20.000) Potenza termica ridotta kw 9,3 (kcal/h) (8.000) Rendimento diretto

Más detalles

GB RS Mk.II CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

GB RS Mk.II CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE IT ES PT GB RS Mk.II CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE RS MKII - ITALIANO INDICE ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO....................................................................

Más detalles

Calderas murales combinadas PLANET 25/60-30/60

Calderas murales combinadas PLANET 25/60-30/60 Calderas murales combinadas PLANET 25/6-3/6 Calderas murales PLANET 25-3/6 La gran reserva de agua Para quien utiliza bañera de hidromasaje ó tiene Electromagnética CEE 89/336, Norma Baja Tensión más de

Más detalles

Calderas murales de gas Planet

Calderas murales de gas Planet Calderas murales de gas Planet ES Sistema mural Elija su bienestar Si opina que debe ser la caldera que debe adaptarse a las características de la instalación térmica y de la vivienda y no al revés, si

Más detalles

Format 25/60-30/60 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

Format 25/60-30/60 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE Format 25/60-0/60 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PER L INSTALLATORE FORMAT 25-0/60 - ITALIANO INDICE DCRIZIONE DELL APPARECCHIO............................................................

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080414 E /DMX Morsetto VCC BUS B (RX) A (TX) PWR1 1 2 PWR2 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Funzione Negativo alimentazione BUS +24Vdc alimentazione BUS

Más detalles

ESSENTIAL D E. cod. 3541A090 02/2011 (Rev. 00) INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

ESSENTIAL D E. cod. 3541A090 02/2011 (Rev. 00) INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESSENTIL D E F 4 0 8 F 6 6 700 400 76 700 6 Ø0 0 700 400 764 87 677 Ø0 0 4 Ø0 Ø4, Ø4, Ø4, Ø0 6 Ø0 Ø4, Ø4, Ø4, Ø0 67 9 7 60 6 9 80, C D F E 8 8 60 60 89 9 C D F E cod. 4090 0/0 (Rev. 00) 6, 60 6 9 80, 0

Más detalles

Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor ES PT

Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor ES PT IT GB ES PT Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor Scaldacqua a pompa di calore INTRODUZIONE Questo libretto è rivolto all

Más detalles

EN 1125:2008 IDEA La norma. Dispositivos antipánico

EN 1125:2008 IDEA La norma. Dispositivos antipánico La norma EN 1125:2008 Los dispositivos para salidas conformes a la norma EN 1125 están concebidos para ser utilizados en situaciones de emergencia. La norma EN1125 establece los requisitos que un dispositivo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION DE LOS GENERADORES DE HIDROGENO Y OXIGENO DE GASES SEPARADOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION DE LOS GENERADORES DE HIDROGENO Y OXIGENO DE GASES SEPARADOS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION DE LOS GENERADORES DE HIDROGENO Y OXIGENO DE GASES SEPARADOS I NOTA Antes de utilizar este manual y sus relativas informaciones consultar la sección:

Más detalles

Selectiva Plus D IT. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics. Istruzioni per l uso Caricabatteria

Selectiva Plus D IT. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics. Istruzioni per l uso Caricabatteria / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Selectiva Plus D IT Istruzioni per l uso Caricabatteria ES Manual de instrucciones Cargador de baterías PT Manual de instruções Carregador

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

FEREASY F 24 D. Caldera mural de gas mixta instantánea digital con predisposición solar

FEREASY F 24 D. Caldera mural de gas mixta instantánea digital con predisposición solar Caldera mural de gas mixta instantánea digital con predisposición solar PRESTACIONES, SENCILLA Y COMPACTA FEREASY F 24 D es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y producción de agua

Más detalles

blinds

blinds info@anialblinds.com www.anialblinds.com blinds cortina enrollable Los estores enrollables son actualmente la cortinas numero uno en la protección solar de interior. Esto es gracias a que este tipo de

Más detalles

MANUAL HR RXUNICOM 433-868.

MANUAL HR RXUNICOM 433-868. MANUAL HR RXUNICOM 433-868. 1. The Definitions of the RXUNICOM 2. Brand selector / Selector de Marcas / Selezione marca With 8 bits dip switch, the user can make difference combination for difference remote

Más detalles

cod. 3540V931 05/2011 (Rev. 00) ECONCEPT SOLAR 25 INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

cod. 3540V931 05/2011 (Rev. 00) ECONCEPT SOLAR 25 INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO cod. 3540V931 05/2011 (Rev. 00) ECONCEPT SOLAR 25 INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO B Leer atentamente las advertencias de este manual de instrucciones ya que proporcionan información importante

Más detalles

KIT CAMERA STAGNA G3G D KIT CÁMARA ESTANCA G3G D

KIT CAMERA STAGNA G3G D KIT CÁMARA ESTANCA G3G D KIT CMER STGN G3G D KIT CÁMR ESTNC G3G D cod. 3540V050-05/2010 (Rev. 00) IT - MONTGGIO KIT CMER STGN ES - MONTJE DEL KIT CÁMR ESTNC KIT CMER STGN G3G D SOMMRIO 1 - CONTENUTO DEL KIT...3 2 - TRTUR RUCITORE...3

Más detalles

ATC ROC. Caldaie murali a gas ad alto rendimento. Calderas murales de gas de alto rendimiento

ATC ROC. Caldaie murali a gas ad alto rendimento. Calderas murales de gas de alto rendimiento 240 280 310 Caldaie murali a gas ad alto rendimento Calderas murales de gas de alto rendimiento Manuale per lʼuso destinato allʼutente ed allʼinstallatore Manual de uso destinado al usuario y al instalador

Más detalles

Selectiva Plus E IT. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics. Istruzioni per l uso Caricabatteria

Selectiva Plus E IT. / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics. Istruzioni per l uso Caricabatteria / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Selectiva Plus E IT Istruzioni per l uso Caricabatteria ES Manual de instrucciones Cargador de baterías PT Manual de instruções Carregador

Más detalles

atmostor VGH classic VGH 140/6 XZ VGH 170/6 XZ VGH 200/6 XZ IT/ES/PT

atmostor VGH classic VGH 140/6 XZ VGH 170/6 XZ VGH 200/6 XZ IT/ES/PT atmostor VGH classic VGH 40/6 XZ VGH 70/6 XZ VGH 00/6 XZ IT/ES/PT Istruzioni per l uso e l installazione atmostor VGH classic Scaldabagno ad accumulo a gas VGH 40/6 XZ VGH 70/6 XZ VGH 00/6 XZ IT Indice

Más detalles

20 MCS W TOP MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001

20 MCS W TOP MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 PREGASI CONSEGNARE L'INSERTO "MANUALE D'USO" AL SIG. UTENTE PLEASE MAKE SURE THAT THE "USE MANUAL" IS HANDED OVER TO THE USER TENGAN LA AMABILIDAD DE ENTREGARLE AL USUARIO

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles