Manguera de termofusible de la serie Blue con sistema de colgadores RediFlex II
|
|
- Vicenta Olivera Bustamante
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Hoja de instrucciones - Spanish - Manguera de termofusible de la serie Blue con sistema de colgadores RediFlex II Avisos de seguridad AVISO! Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamente a personal con formación y experiencia apropiada. La implicación de personal no formado o inexperto en la operación o el servicio del equipo puede provocar lesiones, incluso la muerte, al propio personal o a otros, así como dañar el equipo. AVISO! Sistema sometido a presión! Eliminar la presión hidráulica del sistema antes de separar las conexiones hidráulicas o las juntas. El no eliminar la presión hidráulica del sistema puede provocar la liberación incontrolada del adhesivo termofusible que puede dar lugar a lesiones personales. NOTA: Ver el manual de producto específico del fusor para información sobre cómo eliminar la presión hidráulica. PRECAUCIÓN! Nunca calentar los componentes del sistema con un soplete ni con una llama abierta. Utilizar un horno eléctrico con circulación de aire forzada o con un aplicador de calor eléctrico sin llama. No calentar las piezas de plástico por encima de los 230 C (450 F). Uso previsto AVISO! Material fundido! Al intervenir en equipos que contengan termofusible fundido, usar protección para los ojos o la cara, vestimenta de protección para la piel y guantes de protección contra las altas temperaturas. Incluso solidificado, el termofusible también puede provocar quemaduras. El no usar equipo de protección personal adecuado puede provocar lesiones personales. Las mangueras de Nordson dirigen el flujo de materiales de termofusible y otros termoplásticos entre el fusor de Nordson y el aplicador. Los detectores de temperatura resistivos (RTD) están incorporados en la manguera ofreciendo seguridad y un control de temperatura consistente y preciso. Un elemento calefactor en espiral, ubicado cerca, rodea el núcleo de la manguera para proporcionar una transferencia de calor uniforme, y el aislamiento de aramida de alta temperatura reduce la pérdida de calor.
2 2 Datos técnicos Instalación Ítem Temperatura de funcionamiento máxima Presión de trabajo máxima Tensión de entrada Datos técnicos 230 C (450 F) 10,34 MPa (1500 psi) Ver la placa de identificación de la manguera PRECAUCIÓN! Asegurarse de que la manguera con cubierta trenzada (sin lavado de agua) no se humedece. Si la manguera se humedece, sustituirla inmediatamente y eliminar la causa. PRECAUCIÓN! La manguera no debería entrar en contacto con suelos fríos, soportes fríos ni otras superficies de este tipo. El contacto con el frío restringe el flujo de adhesivo dentro de la manguera, causando problemas potenciales durante el funcionamiento. Extraer la manguera antigua 1. Eliminar la presión hidráulica del fusor. Ver el manual del fusor. 2. Detener el fusor y desconectarlo de la fuente de alimentación. 3. Desconectar cualquier aplicador/accionamiento o dispositivo portátil de activación del aplicador. Donde proceda desconectar el suministro de aire del aplicador. 4. Desconectar los cables o los conectores eléctricos de la manguera del fusor y el aplicador. 5. Desconectar los racores giratorios de la manguera de los racores adaptadores de manguera del extremo del fusor y del aplicador. 6. Eliminación adecuada de la manguera. Sustituir la manguera antigua por una utilizada anteriormente En caso de sustituir la manguera antigua por la que se ha utilizado anteriormente, asegurarse de seguir los siguientes pasos antes del paso 2 de Conectar la manguera nueva en la página 3. PRECAUCIÓN! No girar la tuerca en la manguera con adhesivo solidificado dentro. Puede dar lugar a daños en el núcleo de la manguera. Los componentes pueden resultar forzados en algunos núcleos de manguera girando la tuerca fija si el extremo de la manguera está congelado con el adhesivo sólido. PRECAUCIÓN! No apoyar la manguera sobre el suelo mientras esté en funcionamiento. En caso contrario, puede causarse la disipación de calor y daños a la manguera. 1. Calentar los racores del extremo con un aplicador de aire caliente para asegurar que el adhesivo en las juntas giratorias se funde antes de intentar girar las tuercas. 2. Una vez que se inicia la manguera en el racor alineado, permitir que el calor en contacto con el racor continúe ablandando el adhesivo en el extremo de la manguera. Aplicar una ligera presión al girar la tuerca para asegurar que continúa la fusión hasta que pueda apretarse por completo la tuerca.
3 Manguera de termofusible de la serie Blue 3 Conectar la manguera nueva 1. Desenroscar con cuidado la manguera nueva para evitar dobladuras. 2. Guiar la manguera nueva entre el fusor y el aplicador. Ver Directrices para la instalación de las mangueras en la página Conectar el racor giratorio del extremo del fusor al racor adaptador del fusor. Ver Piezas y accesorios en la página 8 para alternar los racores adaptadores. 4. Enchufar el conector eléctrico del extremo del fusor en el tomacorriente de fusor adecuado. En caso necesario, el conector puede girarse 90 grados. Ver la figura 1. Figura 1 Girar el conector eléctrico del extremo del fusor 5. Restablecer la alimentación al fusor. Elevar el fusor y la manguera a la temperatura de funcionamiento. 6. Introducir el adhesivo por la manguera y por la cubeta de purga para purgar la manguera de materiales extraños. 7. Parar el fusor. 8. Conectar el racor giratorio del extremo del aplicador al racor adaptador en el aplicador. 9. Conectar el conector eléctrico del extremo del aplicador en el aplicador, o conectar la manguera al aplicador, tal y como se describe en el manual de producto específico del aplicador. Ver Cableado de manguera en la página 6 para obtener información sobre el cableado de mangueras compatibles. 10. Restablecer la alimentación y cualquier aplicador que active dispositivos o accionamientos. Poner el fusor en funcionamiento normal. 11. Reapretar los racores de manguera y comprobar con respecto a fugas. 12. Aislar los racores de manguera expuestos. Ver Piezas y accesorios en la página 8 para los manguitos aislantes.
4 4 Directrices para la instalación de las mangueras Fijar las mangueras con soportes adecuados. No utilizar abrazaderas que restrinjan el flujo o dañen las mangueras. X Mantener al menos 12,7 mm (0,5 pulg.) entre las mangueras para mantener la temperatura. De lo contrario puede provocar el sobrecalentamiento del adhesivo, dando lugar a carbonilla, quemaduras o fuego. Utilizar racores de 45 o 90 para conectar las mangueras. De lo contrario puede provocar el sobrecalentamiento del adhesivo, dando lugar a carbonilla, quemaduras o fuego. El radio de curvatura no debe exceder de 203 mm (8 pulg.) para la manguera de 5 / 16 pulg. De lo contrario puede provocar el sobrecalentamiento del adhesivo, dando lugar a carbonilla, quemaduras o fuego. P/N Apoyar las mangueras de forma adecuada de manera que no se restrinja el flujo. Utilizar dos llaves para instalar los racores de la manguera. Figura 2 Guía de instalación de manguera
5 Manguera de termofusible de la serie Blue 5 Mejores prácticas de guiado de mangueras para colgadores Utilizar colgadores RediFlex II instalados de fábrica (o colgadores accesorios, ver la página 8) para fijar las mangueras. El colgador RediFlex II ha sido diseñado para conectarse al soporte RediFlex II o permitir una retención tipo brida con respecto a la máquina principal. Los soportes RediFlex II están disponibles por separado (P/N ). El colgador RediFlex II se fija al soporte al deslizarlo donde corresponde y se retiene mediante un muelle de retención. Retirar el colgador presionando sobre la pestaña y deslizándolo fuera del soporte. Figura 3 Colgador de manguera RediFlex II fijado a un soporte RediFlex II en la estructura de la máquina principal. Los soportes RediFlex II han sido diseñados para ser fijados a un elemento de la estructura con un único tornillo de cabeza hueca de ¼ pulgadas o M6. Para más información, ver la hoja de instrucciones Kit de soporte de manguera (P/N _01). NOTA: Asegurarse de que la longitud de manguera es adecuada para evitar que pueda tirarse de ella, estirarse o doblarse. Separar los colgadores lo más uniforme posible y utilizar los soportes u otros medios para retener la manguera. La distancia máxima entre los soportes debería ser inferior a 2,5 m (8 pies) en caso de manguera única y de menos de 1,25 m (4 pies) en caso de soporte para varias mangueras. En un soporte no debería haber más de dos mangueras. Figura 4 Dos mangueras conectadas a un único soporte RediFlex II. El colgador RediFlex II ha sido diseñado para facilitar el guiado del tubo de aire de la electroválvula y el cableado de señal. El cableado terminado de electroválvula M8 y el tubo de 6 mm de DE pueden guiarse en tándem por el soporte, tal y como se muestra en la figura 5. NOTA: En caso necesario, pasar el extremo del conector del cable por el soporte antes de instalar el tubo. Figura 5 El tubo de electroválvula y el cable de señal guiados a través del colgador de manguera RediFlex II.
6 6 Cableado de manguera Extremo del fusor B C D A E D G E C 120 VCA Automatic Automatisch Automatique Automaat Automatico Extremo del aplicador C E C B G B D E B 120 VCA 240 VCA Leyenda de pines Localizar los pines utilizando las siguientes letras o símbolos, no con el número de pin mostrado en el conector. A B C Calefactor de manguera Calefactor de aplicador Sensor de aplicador B D D B C A G E 240 VCA A E C Lavado de agua C D E F G Sensor de aplicador/manguera Sensor de manguera Interruptor Sensor de aplicador/manguera Tierra D B No usado B... Puente interno 240 VCA Figura 6 Cableado de manguera
7 Manguera de termofusible de la serie Blue 7 Localización de averías La siguiente tabla contiene los procedimientos de localización de averías de la manguera. Para los procedimientos de localización de averías del fusor, ver el manual de producto específico del fusor. Problema Causa posible Acción correctiva La manguera no se calienta o se calienta de forma insuficiente Sin potencia de entrada Falta(n) pin(es) de contacto o el conector eléctrico está dañado Fallo en el calefactor o el sensor Guiado incorrecto de la manguera Comprobar que el fusor está conectado, que las conexiones eléctricas de manguera están bien fijadas y que el canal está ajustado a la temperatura correcta. Reparar los pin(es) de contacto o sustituir la manguera. Conectar la manguera a un canal que se sabe que es correcto. - Si la manguera se calienta, significa que el canal original es incorrecto. - Si la manguera no se calienta, sustituirla. La manguera no debería entrar en contacto con suelos fríos, soportes fríos u otras superficies similares. El contacto con el frío restringe el flujo de adhesivo dentro de la manguera, causando problemas potenciales durante el funcionamiento. Poca o nula salida de adhesivo (fusor OK) La manguera presenta fugas en la conexión con el fusor o el aplicador Manguera obstruida Racor de manguera suelto Daños en la junta tórica, en el racor adaptador de manguera o en el racor giratorio de la manguera Comprobar la manguera: 1. Sustituir la manguera si el flujo de adhesivo es bajo o nulo. 2. Encender la bomba y comprobar si el flujo de adhesivo es pleno. 3. Desconectar la manguera del aplicador. 4. Sustituir la manguera con cubierta trenzada si se humedece. PRECAUCIÓN! Asegurarse de que la manguera con cubierta trenzada (sin lavado de agua) no se humedece. Si la manguera se humedece, sustituirla inmediatamente y eliminar la causa. Asegurarse de que el fusor y la manguera están a la temperatura de funcionamiento y luego aretar el racor. Sustituir la junta tórica o el racor adaptador. Ver Piezas y accesorios. Sustituir la manguera si algún racor giratorio de la manguera está doñado.
8 8 Piezas y accesorios Racores adaptadores y junta tórica (manguera de 5 / 16 pulg., cuerpo largo) P/N P/N P/N P/N Accesorios Soporte de manguera con enganche Guantes de protección contra el calor Protector de manguera Manguito aislante Bloque de montaje de manguera P/N P/N P/N ,5 pulg. (64 mm) P/N P/N Para utilizar durante Protección contra 2 pulg. (51 mm) la manipulación de el desgaste de P/N las mangueras de envoltura en espiral 1,75 pulg. (44 mm) termofusible P/N Se utiliza para sujetar hasta dos mangueras en un único punto de suspensión (cant.: 2 por kit) Se utiliza para aislar los racores de manguera Tubo corrugado moldeado y abrazaderas utilizadas para fijar las mangueras Kit de separador de manguera P/N Mantiene la distancia entre dosmangueras para máxima eficiencia de transferencia de calor Soporte en espiral P/N Se utiliza para sostener uniformemente una manguera utilizando un único punto de suspensión Kit de colgador de manguera P/N Abrazadera para manguera 14 pulg. P/N pulg. P/N Se utiliza para sostener uniformemente una manguera utilizando múltiples puntos de suspensión Para la declaración CE, ver el manual del fusor. Edición 06/15 - Traducción del original - Fecha de copyright original Nordson y el logotipo de Nordson son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation.
Mangueras de termofusible tipo RTD
Guía del usuario P/N 7560087 05 - Spanish - Mangueras de termofusible tipo RT visos de seguridad VISO: Sistema sometido a presión! liminar la presión hidráulica del sistema antes de separar las conexiones
Más detallesBomba lineal. Descripción. Extracción de la bomba. Instalación de la bomba. Hoja de instrucciones P/N E. - Spanish -
Hoja de instrucciones P/N 86E - Spanish - Descripción Extracción de la bomba Instalación de la bomba AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones
Más detallesBomba de polvo de esmalte de porcelana Encore
Hoja de instrucciones - Spanish - Bomba de polvo de esmalte de porcelana Encore AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se
Más detallesHoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH -
Hoja de instrucciones P/N 3914_0 SPANISH 0/2012 Kit de tarjeta de ampliación de entradas/salidas P/N 1030 Este kit contiene los componentes necesarios para ampliar la capacidad de E/S de los fusores de
Más detallesDescargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV
Hoja de instrucciones P/N 79747A04 - Spanish - Descargador de los tambores de polvo de galones HDLV Descripción Ver la figura. El descargador de tambores de polvo de galones HDLV utiliza una bomba de alta
Más detallesPosicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión VO618N
Hoja de instrucciones P/N 769342A Spanish Posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión VO68N Descripción Ver la figura. El posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesTubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat
Hoja de instrucciones P/N 397 87 A Spanish Tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat Descripción Vea la Figura. El tubo de aspiración de fluidificado Econo-Coat se utiliza con el alimentador en caja
Más detallesSistema eléctrico. Tabla de materias. Sección 11. Sistema eléctrico
Sistema eléctrico Sección Sistema eléctrico NOTA: Esta sección es aplicable a los aplicadores con latiguillos estilo M Universal. Tabla de materias Sistema eléctrico... Introducción... Descripción general
Más detallesSistema del descargador de la caja móvil Prodigy
Hoja de instrucciones P/N 796A - Spanish - Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy Descripción El sistema del descargador de la caja móvil Prodigy descarga cajas de 5 kg (50 lb) de polvo y bombea
Más detallesHorno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters
N O T A S D E L A V E R S I Ó N Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters En estas notas de la versión se detallan las nuevas funciones, los requisitos del software y del sistema de datos,
Más detallesTolva de alimentación Encore 50 lb
Hoja de instrucciones - Spanish - Tolva de alimentación Encore 50 lb AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí
Más detallesTolva de alimentación de polvo HR
Hoja de instrucciones P/N Spanish Tolva de alimentación de polvo HR-16-150 1. Introducción Esta hoja de instrucciones proporcionan los datos técnicos, instrucciones de instalación y listas de piezas de
Más detallesKit de actualización del sistema manual de aplicación de polvo Prodigy a Encore HD
Hoja de instrucciones P/N 799_0 - Spanish - Kit de actualización del sistema manual de aplicación de polvo Prodigy a Encore HD AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado.
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesFlujo a través de fieltro Fallo de presión baja de entrada de imprimación negra
Hoja de instrucciones P/N 7560568_02 Flujo a través de fieltro Fallo de presión baja de entrada de imprimación negra Fallo de presión baja de entrada de imprimación negra La presión del aire de alimentación
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesInyector BHP, instrucciones de montaje y de servicio. Inyector de máquina con cierre de perno tipo BHP controlado de forma neumática o hidráulica
Inyector de máquina con cierre de perno tipo BHP controlado de forma neumática o hidráulica Índice Capítulo Página Indicaciones de seguridad... Puesta en marcha... 3 Control de obturación óptimo en el
Más detallesVálvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P060-04 ST Issue 1 Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesPARTES DE REPUESTO SCE170
Esta es la lista de partes para la SCE. Cuando busque los números de las partes siempre revise el número de serie y del modelo completos para asegurarse que está ordenando la parte correcta. Las tuberías
Más detallesCable por acumulación. Manual de instalación: Garantia LÍNEA DE ASISTENCIA TÉCNICA
Manual de instalación: Garantia IMPORTANTE Lea este manual antes de intentar instalar su calefactor por suelo radiante. Una instalación inadecuada puede dañar el calefactor y anular su garantía. Cable
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesCalentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269366 Versión Nº pieza 1.0 31269364 Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros IMG-342336 Volvo Car Corporation Calentador
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesSaab 9-5 B205, B Instrucciones de montaje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 9-5 Instrucciones de montaje SITdefault Calefactor de motor MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
Más detallesConjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Más detallesTolvas de alimentación NHR-X-X
Hoja de instrucciones Spanish AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesInstrucción juego de caja plástica de la batería y cargador
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como
Más detallesTarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.
Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador
Más detallesClassica MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
Classica MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de
Más detallesDepósito intermedio MRS
Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Depósito intermedio MRS Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Depósito intermedio MRS Copyright 2004 ITW Gema GmbH
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP699Rev EPA10/GHG14 Sistema de Combustible de Dos-Filtros - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje, Reguladores de Vibraciones y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD13 - Juego
Más detallesBAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox
BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial
Más detalles18SP730 Página 1 de 8
18SP730 Sistema de Combustible de Tres- Filtros de EPA07/10 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de D13 - Juego de Servicio (N/P: A0000701632) DAÑOS
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesInstalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
Más detallesLetras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF
Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF Page 1 of 2 Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF 1-10 Nm 2 - Tuerca de racor, 22 Nm 3 - Tubo de alimentación de aceite Antes
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detallesRespetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.
Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP710 Sistema de Combustible de Dos-Filtros de EPA10/GHG14 Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD15/16 (N/P: A0000700932) DAÑOS CORPORALES
Más detallesMANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía
Más detallesInstrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988848 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,
Más detallesI-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-760-SPAL Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 CLASIFICACIÓN UL Y FM PARA PRESIÓN PERMITIDA NOMINAL DE 300 PSI/21 BARES/2068 KPA APROBACIÓN VDS Y CE PARA
Más detallesFiltros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-S60-17 ST Issue 5 Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación
Más detallesKit de tubo superior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACTH1
Kit de tubo superior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACTH1 Visión general El kit de tubo superior del armario de refrigeración de alta densidad (High-Density Cooling Enclosure, HDCE)
Más detallesCaraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.
somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesPurgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"
Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-54 ST Issue 1 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto FT14HC
Más detallesBloco de Agua VGA Blue Eye GH-WPBV1. Rev
Bloco de Agua VGA Blue Eye GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 Contenido Español Precaución...3 Introducción a Apariencia del Producto...4 Especificaciones del Producto...4 Sumário de Características...4 Lista de
Más detallesPrecalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico
Más detallesSISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR
SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP729 Sistema de Combustible de Tres-Filtros de EPA07/10 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión de DD15/16, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P - Juego de Servicio (N/P: A0000701532) DAÑOS
Más detallesInstrucción de Reparación SONARtrac
Asunto: Procedimiento para Reemplazo de Tablero Foundation Fieldbus P/N 20924 Pág. de 3 Los siguientes procedimientos proporcionan una lista de herramientas, materiales y procedimientos para reemplazar
Más detallesDistribuidor de control de la presión de aplicación
Hoja de instrucciones P/N 7669G0 Spanish Distribuidor de control de la presión de aplicación AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir
Más detallesROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB
RECOMENDADO ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 Objeto Readaptación de un soporte de carburador Motores afectados Todos los
Más detallesADU 1 Unidad de distribución de aire
bar bar Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Unidad de distribución de aire 1 1 0 bar 4 0 4 1 An ITW Company 1 Índice de contenidos Unidad de distribución de aire Descripción..................................................
Más detallesComún a todos los modelos H3DS
Común a todos los modelos H3DS Instalación de modelos de conexión rápida (sin tornillos) Herramientas Se debería usar un destornillador de cabeza plana para montar los cables. Temporizadores Destornillador
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesSistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar
Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica
Más detallesDepósitos para Gasóleo
DG13 ROTHALERT, indicador de nivel por ultrasonidos - INDICADOR DE NIVEL MECÁNICO ROTHALERT Mega ROTHALERT Alfa ROTHALERT ROTHALERT MEGA Indicador de nivel (en cm) e interruptor de nivel programable en
Más detallesMANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI
MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI Clasificación de tornillos Tuercas M3-50pcs Tornillos cabeza redonda 42pcs Tornillos negros M2.5x10mm 2pc Tuercas M8 12 pcs Tuercas M8 12 pcs Tornillos de cabeza plana
Más detallesArtefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207
Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería
Más detallesTolvas de alimentación HR-X-X
Hoja de instrucciones P/N 17 08 G Spanish Tolvas de alimentación HR-X-X AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para
Más detallesINST-ES Page 1
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detallesATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR
P30 PELLETS ES Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Caldeira de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR ES
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesAgitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Más detallesConjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807
Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesConjunto de luz con brazo recto
Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo
Más detallesCámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación
Cámara AUTODOME 5000 PTZ es Guía de instalación Cámara AUTODOME 5000 PTZ Contenido es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 1.1 Acerca de este manual 4 1.2 Convenciones de este manual 4 1.3 Información
Más detallesElevador de tren motriz
Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D
MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D 1 Características de los productos 1. El diseño ergonómico de los productos se ajusta a el mecanismo del cuerpo humano, está diseñado para reducir el sudor gracias
Más detallesInstrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-10-01 Rev. ~ Fecha: 07/05/13 Instrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P 283655-01 alta presión, 3/8 diám. int.
Más detallesSISTEMA DE ENCLAVAMIENTO RF POR CONSUMO
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO RF POR CONSUMO 1. CARACTERISTICAS TÉCNICAS. 2. DESCRIPCIÓN. 3. INSTALACIÓN. 3.1 UNIDAD DE TRANSMISIÓN 3.1.1 FIJACIÓN DE LA CAJA DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN. 3.1.2 CONEXIÓN SALIDA
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesFOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE
2001/2006 ABS MONDEO INFORMACIÓN GENERAL A Unidad de control hidráulico ABS MK5.7, Vehículos fabricados hasta 08/2004 B Unidad de control hidráulico ABS MK8, Vehículos fabricados después de 08/2004 C Sensor
Más detallesInstrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-11-05 Rev. Fecha: 07/02/13 Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P 269250-01 T (interruptor de despliegue) N/P 269251-01 cant..
Más detallesDirectorio capítulo 31
Directorio capítulo 31 para tecnología Página Información general.... 31.02 específicas Sub-D E... 31.04 Sub-D AD... 31.04 Sub-D M... 31.08 Sub-D InduCom... 31.11 01 Competencia en tecnología Conexión
Más detallesGUIA INFORMATIVA SOBRE RECOMENDACIONES PARA LA REALIZACIÓN DE EMPALMES CON SOLDADURA
GUIA INFORMATIVA SOBRE RECOMENDACIONES PARA LA REALIZACIÓN DE EMPALMES CON SOLDADURA Código Página GI-DS DST-01 014 1 de 8 1. OBJETIVO Informar al personal de Servicios Técnicos sobre buenas prácticas
Más detallesConsejos y advertencias de seguridad
Consejos y advertencias de seguridad Material suministrado La lavadora es muy pesada. Tener cuidado al levantarla. Atención: Las mangueras congeladas pueden romperse/reventar. Por este motivo no se deben
Más detallesTURBO INSTRUCCIONES GENERALES
PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesLED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Más detallesSistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores V1.4
Installation instructions, accessories Nº instrucciones Versión Nº pieza 31320295 1.4 31320303, 31320302, 31320170, 31320166, 31320168, 31320167, 31320169, 1287634, 1287635, 31373288, 31373284, 31373280,
Más detallesPuntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X
Puntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X Fuente de alimentación - 115 VCA Puede ser probado con un voltímetro a través de la tensión y neutro en el zócalo de cable. Usted debe ver
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Si no se siguen con exactitud las instrucciones recogidas en este manual, podría producirse un incendio o una
Más detallesCOMPRESSORS. Información técnica. Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.
COMPRESSORS Información técnica Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Page 1 of 6 General Esta nota esta dirigida especialmente para operaciones de
Más detallesMANUAL MONTAJE MR400 REMOTA
CONSEJOS PARA LA INSTALACION MR 400 REMOTA PASO 1: UBICACIÓN DE LA MAQUINA DE HIELO Y DEL CONDENSADOR REMOTO COMPROBACION DE ACOMETIDAS CORRECTAS: CONDENSADOR REMOTO: Necesita acometida eléctrica (comprobar
Más detallesControlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1
Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración
Más detalles