M-2070 M-2130 M CHANNEL POWER AMPLIFIER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "M-2070 M-2130 M-4070 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER"

Transcripción

1 M I L L E N N I U M S E R I E S M CHANNEL POWER AMPLIFIER M CHANNEL POWER AMPLIFIER M CHANNEL POWER AMPLIFIER Manual de instrucciones Instruction manual Mode d'emploi Einbauanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções

2 CONDICIONES DE GARANTIA VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 1 año. Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos VIETA vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos VIETA adquiridos en otros paises estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local. Para poder beneficiarse de esta garantía, deberá acudir a un servicio de asistencia técnica autorizado por VIETA AUDIO S.A. presentando la factura de compra. Esta garantia NO CUBRE: - Daños causados por accidente, uso inadecuado o abuso. - Daños causados por elementos externos o tragedias naturales. - Robo. - Daños causados por manipulación del producto por personal no autorizado por VIETA AUDIO S.A. - Daños subsecuentes en otros componentes. - Productos comprados fuera del territorio español, o en distribuidores no autorizados. - Cualquier coste derivado de la instalación ó desinstalación del producto. Cualquier manipulación del producto por parte de personal no autorizado por VIETA AUDIO S.A. anulará automaticamente esta garantía. Consulte a su distribuidor local para conocer el servicio de asistencia técnica autorizado por VIETA AUDIO S.A. más cercano a su zona de residencia.

3 ESPAÑOL Contenidos INTRODUCCION ESPECIFICACIONES PANEL DE CONTROL CONFIGURACIONES DE ENTRADA GANANCIA DE ENTRADA CONFIGURACIONES DE LA SALIDA AUXILIAR CONFIGURACIONES DE CROSSOVER CONEXIONES DE ALIMENTACION: M-2070, M-2130 CONEXIONES DE ALIMENTACION: M-4070 CONEXIONES DE ALTAVOCES CONSEJOS DE INSTALACIÓN GUIA DE POSIBLES PROBLEMAS

4 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra de este amplificador Vieta. Cada amplificador Vieta está diseñado para ser el lider de su clase y ofrece alta potencia, funciones avanzadas y una facilidad de uso extrema, siendo apto tanto para equipos de alta calidad de sonido como para sistemas SPL. Sea cual sea el uso, los amplificadores Vieta le proporcionarán años de funcionamiento sin problemas. M-2070 : Amplificador de 2 canales con filtro activo high-pass, low-pass totalmente variable y filtro subsónico. M-2130 : Amplificador de alta potencia de 2 canales con filtro activo high-pass, low-pass totalmente variable y filtro subsónico. *Estos modelos pueden funcionar en modo de 3,2 o 1 canales con capacidad máxima de potencia. M-4070 : Amplificador de 4 canales con filtro activo high-pass, low-pass totalmente variable y filtro subsónico. * Este modelo puede funcionar en modo de 6, 5, 4, 3, ó 2 canales con capacidad máxima de potencia. La instalación correcta del sistema de sonido el rendimiento general de éste. Una instalación deficiente no solo limitará el rendimiento del sistema. También puede comprometer la fiabilidad. Para asegurar unos resultados sonoros y de fiabilidad óptimos le recomendamos que su sistema sea montado por un instalador autorizado de Vieta. Si decide instalar el amplificador usted mismo, lea antes detenidamente y por completo este manual. SOBRE EL MANUAL Este manual pretende orientarle en el uso de este producto. Si encuentra usted una duda no resuelta en este manual diríjase al comercio donde la adquirió. PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO La continua exposición a niveles de presión Sonora por encima de 100dB puede causar pérdidas de oído permanentes u otras lesiones de gravedad. Los sistemas de sonido para automóvil de lata potencia pueden generar niveles de presión sonora de hasta más de 130 db. Cuando su sistema trabaje a alto nivel utilice protección auditiva y evite la exposición por largos periodos. 4

5 ANOTE EL NUMERO DE SERIE Y GUARDE LA FACTURA DE COMPRA MODELO... NUMERO DE SERIE... FECHA DE COMPRA... ESTABLECIMIENTO DE COMPRA... ESPAÑOL CONTENIDO DE LA CAJA Amplificador Vieta Millennium Herramientas Fusibles Manual de instalación Soporte de montaje 1 unid. 1 unid. 2 unid. 1 unid. 4 unid. Consulte las especificaciones 44.5 mm 257 mm 5

6 ESPECIFICACIONES Amplificador M-2070 M-2130 M-4070 Potencia Maxima 480 W 1000 W 960 W Potencia RMS 4 ohm 70 W x W x 2 70 W x 4 Potencia RMS 2 ohm 125 W x W x W x 4 Potencia RMS modo mono 4 ohm 250 W 500 W 250 W x 2 Distorsión con todos los canales en marcha <0.02% Respuesta en frecuencia 10 Hz - 30 khz +/-1.0 db Relación señal / ruido >100 db Damping factor >200 en conector de salida Nivel de entrada >200 mv a 6 V Impedacina de entrada 10 K ohm Fusible 10 A x 2 25 A x 2 25 A x 2 Filtro paso-bajo Variable contínuo Gama de frecuencia paso-bajo De 50 Hz a 5 khz Filtro paso-alto Variable contínuo Gama de frecuencia paso-alto De 50 Hz a 5 khz Filtro subsónico 27 Hz Dimensiones (267 Al x 48,5 An x Pr) mm Medidas con todos los canales en funcionamiento sobre carga de 4 ó 2 ohms, de 20 Hz a 20 KHz, THD<0.1% y tensión de entrada de 13,2 V. 2. Los filtros tienen una pendiente de 18 db / octava. FUNCIONAMIENTO 2 CANALES : M-2070, M-2130 CONTROLES SUPERIORES 2 CANALES CONTROLES POSTERIORES 2 CANALES CONTROLES FRONTALES 2 CANALES 4 CANALES : M-4070 CONTROLES SUPERIORES 4 CANALES 6

7 CONTROLES POSTERIORES 4 CANALES ESPAÑOL CONTROLES FRONTALES 4 CANALES CONFIGURACION DE LOS FILTROS ACTIVOS INTERNOS PASO-ALTO PASO-BAJO La sección de filtro activo del amplificador Vieta es variable de forma continua y extremadamente flexible. Puede experimentar pequeñas variaciones sobre las frecuencias de cruce recomendadas para los altavoces. A veces se obtienen mejores resultados dependiendo de la situación de los altavoces en el vehículo y de la acústica del mismo. Un ajuste de frecuencia superior al recomendado no produce ningún daño al altavoz y puede suponer una mejora acústica. Es bueno que experimente hasta obtener el mejor resultado. FILTRO PASO-BAJO PASO-BAJO Cuando el conmutador está en la posición FULL, la señal no pasa por el filtro. PASO-BAJO Cuando el conmutador está en la posición LPF se activa el filtro paso-bajo, que es variable de forma continua desde 50Hz a 5KHz. FILTRO PASO-ALTO PASO-ALTO Cuando el conmutador está en la posición HPF se activa el filtro paso-alto, que es variable de forma continua desde 50Hz a 5KHz. 7

8 PANEL DE CONTROL 1. LED de encendido. Indica si el amplificador está activo. 2. Controles de ganancia independientes ajustables de forma continua desde 200mV a 6Vrms. 3. Entradas RCA permiten la conexión de una fuente de sonido o procesador. 4. Salida RCA AUX permite la conexión en cascada de otros amplificadores. 5. Control de frecuencia paso-bajo ajusta la frecuencia del filtro paso-bajo. 6. Conmutador de filtro paso-bajo activa o desactiva el filtro paso-bajo. 7. Control de frecuencia paso-alto ajusta la frecuencia del filtro paso-alto. 8. Conmutador de filtro paso-alto activa o desactiva el filtro paso-alto. 9. Entrada REM activa o desactiva el amplificador mediante una señal de 12V Conexiones de altavoces. 11. Fusibles protegen al amplificador de sobre corrientes. 12. Conexiones de alimentación Se han de conectar al terminal positivo de batería y a masa ó terminal negativo de batería. 13. Control V-bass Permite el realce de el nivel de graves a 45 Hz. 14. Filtro subsónico activa o desactiva el filtro subsónico a 27 Hz

9 CONTROL DE GANANCIA DE ENTRADA La sensibilidad de entrada va de 200 mv a 6 V rms para permitir la conexión con todo tipo de unidades o procesadores. No es un control de volumen. Consulte los apartados de instalación en este manual para un correcto ajuste de este control. ESPAÑOL SALIDA AUXILIAR La salida auxiliar que ofrecen los amplificadores Vieta Millennium añaden flexibilidad y facilidad de expansión a la hora de diseñar o instalar un sistema de sonido. Al hacer de Puente, esta salida auxiliar le evitará enviar cables desde la unidad al resto de amplificadores. Tan solo deberá entrar la señal por los terminales de entrada y utilizar la salida AUX para ir al siguiente amplificador. CONEXIONES DE ALIMENTACION MODELO DE 2 CANALES : M-2070, M-2130 MODELO DE 4 CANALES : M

10 VALOR DEL FUSIBLE Consulte las especificaciones para el valor correcto de fusible. Conexiones de alimentación con capacidad de grosor de cable de hasta 4 AWG. Se recomienda el uso de cable de alimentación de un diámetro mínimo de 8 AWG. Conecte el terminal +12V a la batería teniendo la precaución de interconectar un portafusibles. El cable de alimentación ha de incluir un fusible a una distancia menor de 45 cm de la batería. Conecte el amplificador a un buen punto de masa lo más cercano posible al amplificador. Conecte el terminal REM a la salida remote de la unidad. Esta conexión proporciona +12 V para encender el amplificador. Si es necesario, añada un cable de masa entre el terminal negativo de la batería y el chasis del vehículo. NOTA: Añadir un cable de masa entre el terminal negativo de la batería y el chasis del vehículo mejora la capacidad de suministro de energía de la batería al amplificador. Es de ayuda especialmente en vehículos de última generación, donde el sistema eléctrico está pensado para suministrar corriente solo a los elementos electrónicos suministrados con el vehículo desde fábrica. CONFIGURACION ESTEREO EN DOS CANALES PARA M-2070 Y M-2130 La impedancia mínima recomendada es 2 ohms en modo estéreo. Las entradas RCA han de ser conectadas a ambos canales izquierdo y derecho. La salida puede ser configurada como paso-alto, paso-bajo o full range. La salida de altavoces se ha de tomar de los terminales izquierdo y derecho. 10

11 CONFIGURACION BRIDGED MONO PARA M-2070 Y M-2130 ESPAÑOL La impedancia mínima recomendada 4 ohms en modo mono. Las entradas RCA han de ser conectadas a ambos canales izquierdo y derecho. La salida de altavoces se ha de tomar de los terminales marcados BRIDGED y es ideal para aplicaciones de subwoofer. CONFIGURACION TRI-MODE PARA M-2070 Y M

12 CONFIGURACION DE CUATRO CANALES ESTEREO PARA M-4070 La impedancia minima recomendada es de 2 ohms en modo estéreo. Las entradas RCA han de ser conectadas a ambos canales izquierdo y derecho. Los controles de ganancia pueden ser ajustados de manera conjunta o independientemente uno de otro. La salida puede ser configurada para paso-alto, paso-bajo o full range para cada pareja de canales. La salida de altavoces se ha de tomar de los terminales izquierdo y derecho. CONFIGURACION DE DOS CANALES PARA M-4070 La impedancia mínima recomendada 4 ohms en modo mono. 12

13 Las entradas RCA han de ser conectadas a ambos canales izquierdo y derecho. La salida de altavoces se ha de tomar de los terminales marcados BRIDGED y es ideal para aplicaciones de subwoofer. CONFIGURACION DE SEIS CANALES PARA M-4070 ESPAÑOL ELECCION DE LA UBICACION Debido al extremadamente bajo perfil de los amplificadores Vieta Millennium dispondrá de gran libertad a la hora de escoger una ubicación para el mismo, pero deberá tener en cuenta varios factores importantes. Monte siempre el amplificador en un lugar donde quede protegido de los elementos, como la lluvia o la humedad extrema. La superficie donde vaya a montarse el amplificador ha de ser estable y lisa. A continuación se describen tres posibles ubicaciones, pero puede haber otras también adecuadas. MONTAJE EN EL COMPARTIMENTO DE PASAJEROS Si decide instalar el amplificador en el compartimento de pasajeros asegúrese de disponer de suficiente espacio para ventilación. Los amplificadores Vieta Millennium han sido diseñados para poder ser montados bajo los asientos. Si escoge esta opción deje al menos 2,5 cm entre el amplificador y el asiento para tener una refrigeración adecuada.. MONTAJE EN EL MALETERO El montaje del amplificador en el maletero proporcionará óptimos resultados a menos que lo instale boca abajo o quede tapado evitando la circulación de aire a su alrededor. Para un rendimiento ideal monte el amplificador de manera que las aletas de ventilación queden orientadas verticalmente. Este tipo de montaje proporciona la mejor refrigeración posible. 13

14 MONTAJE EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR No monte nunca el amplificador en el compartimento del motor. No ha sido diseñado para ser resistente a los elementos exteriores. PRECAUCIONES GENERALES Y CONSEJOS DE INSTALACION Precaución: No corte o perfore el depósito de gasolina, conductos de combustible o cableado electrico al hacer la instalación en el vehículo. Desconecte el terminal negativo de la batería antes de comenzar las conexiones de alimentación del sistema de audio. No utilice el amplificador si no está bien montado y fijado. Un amplificador sin fijar puede convertirse en un objeto arrojadizo peligroso en caso de accidente. No instale nunca el amplificador en un lugar donde quede expuesto a la humedad. Tome la precaución de que los cables de conexión no queden demasiado tensados ni demasiado sueltos. Haga pasar los cables por lugares donde no sean pinzados o dañados. El cable de +12V debe incorporar un fusible lo más cerca posible de la batería, si es posible a menos de 45 cm. Use el valor de fusible recomendado en el manual para su modelo de amplificador. Si necesita reemplazar el fusible que incluye de serie el amplificador Vieta en el lateral, utilice uno del mismo valor y tipo. Si no recuerda el valor consulte la tabla de este manual donde se especifica. Si utiliza un valor mayor puede dañar el amplificador y esto no está cubierto por la garantía. NOTA: Verifique que todos los elementos del sistema están apagados antes de realiuzar cualquier conexión a las entradas RCA o terminales de altavoces del amplificador Vieta. La mayoría de sistemas eléctricos de automóvil son capaces de suministrar energía suficiente para alimentar sistemas de sonido con un solo amplificador. Si se requieren varios amplificadores pueden necesitarse baterías extra, capacitadores o incluso cambiar el alternador. Si está montando un sistema de alta potencia le recomendamos el uso de capacitadores y baterías auxiliares. Los amplificadores generan una cierta cantidad de calor durante su funcionamiento normal. Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del amplificador para que circule el aire por las aletas de refrigeración del amplificador. Intente no apilar sobre el amplificador libros, bolsas u otro tipo de objetos que impidan la circulación de aire. INSTALACION PASO A PASO Paso 1: Determine la ubicación del amplificador. Consulte la sección Elección de la Ubicación de este manual para mayor información. Paso 2: Decida la configuración del amplificador para su sistema. Paso 3: Lleve los cables de altavoz desde el amplificador a los altavoces, los de RCA desde la unidad al amplificador y los de alimentación desde la batería al amplificador. No conecte aún la 14

15 batería. Pase los cables de RCA y altavoces lejos de los cables eléctricos del sistema original del vehículo, ya que podría inducirse ruido en el sistema de audio. Paso 4: Antes de perforar los orificios de fijación para el amplificador en la chapa del vehículo asegúrese de que no pasan líneas de electricidad o combustible por allí. Paso 5: Monte el amplificador sobre una superficie plana. Si no fuera posible y la superficie fuera ligeramente curva no fuerce con los tornillos el chasis del amplificador doblándolo o torciéndolo. Paso 6: Ponga la llave del vehículo en posición de apagado. Paso 7: Desconecte el terminal negativo de masa de la batería. Paso 8: Conecte los cables de RCA y altavoces al amplificador. Es importante verificar la calidad de las conexiones para un rendimiento óptimo. Paso 9: Conecte los cables de alimentación al amplificador. Paso 10: Reconecte el terminal de masa a la batería. Paso 11: Ajuste los controles de filtro activo y señal. Consulte el apartado correspondiente de este manual para instrucciones más detalladas. Paso 12: Una vez comprobado que las conexiones y ajustes son los correctos instale el fusible cerca de la batería y pase al capítulo Verificación del sistema de este manual. ESPAÑOL PRECAUCION!!! Nunca utilice un valor de fusible mayor al recomendado para este amplificador: Esto invalidaría la garantía. VERIFICACION DEL SISTEMA Una vez completada la instalación necesitará verificar el sistema. Esto le asegurará un funcionamiento seguro durante mucho tiempo. Siga los pasos enumerados a continuación para testear el sonido del sistema. Paso 1: Verifique todas las conexiones para comprobar que están bien fijadas y conectadas correctamente. Paso 2: Baje el control de volumen de la unidad al mínimo. Ajuste todos los controles de tono a su posición plana. Desconecte el loudness si lo hubiera. Paso 3: Ajuste los controles de nivel del amplificador al mínimo. Paso 4: Active la unidad. Verifique que se enciende el LED indicador de encendido del amplificador. Si no es así, consulte la Guía de Posibles Problemas de este manual. Paso 5: Si utiliza una unidad diferente de la que incluye el vehículo de fábrica ajuste el control de nivel del amplificador a un cuarto de su recorrido. Aumente lentamente el volumen en la unidad de manera que pueda oír que el sistema suena. Si suena distorsionado apague inmediatamente el equipo y consulte la Guía de Posibles Problemas. Paso 6: Verifique que la salida de cada canal es correcta. Si utiliza los filtros activos asegúrese de su correcta configuración. Si utiliza los filtros activos para altavoces de medios o agudos no use frecuencias inferiores a las recomendadas por el fabricante de los altavoces. Si el sistema no está correctamente configurado consulte el apartado de Configuarción de Filtros Activos de este manual y corrija el error. Paso 7: Si el sonido es claro y sin distorsión continue con el siguiente apartado. 15

16 AJUSTE DEL SONIDO DEL SISTEMA Una vez chequeado el funcionamiento del sistema deberá pasar a ajustarlo. En este apartado le orientaremos en el ajuste de niveles de entrada y de filtros activos internos. Paso 1: Baje el control de volumen de la unidad de sonido al mínimo. Ajuste todos los controles de tono a su posición plana y desactive el loudness si estuviera activado. Paso 2: Ajuste los controles de nivel de entrada del amplificador al mínimo. Paso 3: Reproduzca música con contenido de alta dinámica con la que esté familiarizado y que vaya a utilizar con el sistema de audio. Paso 4: Suba el volumen en la unidad hasta clipping (si no tiene usted equipo de medición esto suele ocurrir entre 3 / 4 y el máximo en función de la calidad de la unidad). Si es audible la distorsión reduzca el volumen hasta que se desaparezca. Deje el control de volumen de la unidad en esa posición durante el proceso de ajuste. Paso 5: Mientras escucha esta música dinámica ajuste el nivel de entrada del amplificador encargado de reproducir las frecuencias medias hasta que aparezca distorsión y reduzca de nuevo ligeramente el nivel hasta que desaparezca. Dependiendo del sistema es probable que el mismo amplificador de medios se encargue también de los tweeters. Paso 6: Ajuste el nivel de entrada del amplificador encargado de reproducir las frecuencias altas hasta que aparezca distorsión y reduzca de nuevo ligeramente el nivel hasta que desaparezca. Dependiendo del sistema es probable que el mismo amplificador de medios se encargue también de los tweeters. Paso 7: Ajuste los controles de filtro entre las frecuencias medias y altas. Consulte la sección Configuración de los filtros activos internos de este manual para más detalles. Paso 8: Repita los pasos 5-7 para los altavoces traseros. Si no utiliza altavoces traseros pase al Paso 10. Paso 9: Ajuste los niveles relativos entre los amplificadores para la parte frontal y posterior. Paso 10: Ajuste el nivel de entrada del amplificador encargado de reproducir las frecuencias graves hasta que aparezca distorsión y reduzca de nuevo ligeramente el nivel hasta que desaparezca. Paso 11: Ajuste los controles de filtro entre las frecuencias medias y altas y el subwoofer. Consulte la sección Configuración de los filtros activos internos de este manual para más detalles. CONSEJOS DE INSTALACION No hay sonido CAUSA PROBABLE : Voltaje bajo o falta de voltaje en el terminal remote REMEDIO : Verifique la toma de remote de la unidad y la conexión al amplifcador. CAUSA PROBABLE : Fusible fundido REMEDIO : Verifique las conexiones de alimentación y que no haya altavoces en cortocircuito. Repare lo necesario y sustituya el fusible. CAUSA PROBABLE : No están conectados los cables de alimentación REMEDIO : Conecte los cables de alimentación y toma de masa como se indica en el manual. CAUSA PROBABLE : Cables de audio sin conectar. Cables de altavoz sin conectar. Altavoces dañados REMEDIO : Verifique las conexiones RCA. Verifique las conexiones de altavoz. Pruebe el sistema con unos altavoces que funcionen correctamente y repare o reemplace los altavoces dañados. 16

17 El audio suena de manera interrumpida CAUSA PROBABLE : Se activa la protección térmica cuando el amplificador sobrepasa los 90ºC de temperatura en su chasis REMEDIO : Asegúrese que el amplificador está bien ventilado y si no es así, ponga remedio a este problema. CAUSA PROBABLE : Conexiones de entrada de audio flojas. REMEDIO : Asegure las conexiones y cambie los terminales si fuera necesario. ESPAÑOL CAUSA PROBALE : Conexiones de alimentación flojas. REMEDIO : Asegure las conexiones. Sonido distorsionado CAUSA PROBABLE : Nivel de entrada del amplificador demasiado alto. REMEDIO : Reajuste el control de ganancia. Consulte la sección correspondiente en el manual. CAUSA PROBABLE : Impedancia de altavoces demasiado baja REMEDIO : Si la impedancia de los altavoces es menor de 2Ω en estéreo o 4Ω en mono reconfigure los altavoces para lograr una impedancia mayor. CAUSA PROBALE : Cable de altavoz en cortocircuito. Altavoces mal conectados. REMEDIO : Verifique los cables y reemplácelos si fuera necesario. Consulte la sección correspondiente en el manual. CAUSA PROBABLE : Mal ajuste de los filtros internos. REMEDIO : Reajuste los filtros. Consulte el apartado correspondiente en el manual. CAUSA PROBABLE : Altavoces dañados REMEDIO : Pruebe el sistema con unos altavoces que funcionen correctamente y repare o reemplace los altavoces dañados. Sonido pobre en graves CAUSA PROBABLE : Los altavoces están conectados sin respetar la polaridad adecuada, causando cancelaciones a bajas frecuencias. REMEDIO : Repase la conexión de los altavoces y conéctelos de forma correcta. CAUSA PROBABLE : Filtro mal ajustado. REMEDIO : Reajuste los controles del filtro siguiendo las indicaciones del manual. Sonido monofónico CAUSA PROBABLE : Impedancia muy baja REMEDIO : Si la impedancia de los altavoces es menor de 2Ω en estéreo o 4Ω en mono reconfigure los altavoces para lograr una impedancia mayor. Fusible de batería fundido 17

18 CAUSA PROBABLE : Cortocircuito o mala conexión en el cable de alimentación REMEDIO : Revise las conexiones y solvente los problemas. CAUSA PROBABLE : El fusible es de un valor menor al recomendado. REMEDIO : Reemplácelo por un fusible del valor adecuado. Fusible del amplificador fundido CAUSA PROBABLE : Demasiado consumo de corriente REMEDIO : Si la impedancia de los altavoces es menor de 2Ω en estéreo o 4Ω en mono reconfigure los altavoces para lograr una impedancia mayor. Verifique las conexiones de alimentación y masa. CAUSA PROBABLE : El fusible utilizado es menor del recomendado REMEDIO : Cámbielo por un fusible del valor adecuado. CAUSA PROBABLE : Impedancia muy baja REMEDIO : Si la impedancia de los altavoces es menor de 2Ω en estéreo o 4Ω en mono reconfigure los altavoces para lograr una impedancia mayor. CAUSA PROBABLE : Altavoces dañados REMEDIO : Pruebe el sistema con unos altavoces que funcionen correctamente y repare o reemplace los altavoces 18

19 ENGLISH Table of contents INTRODUCTION SPECIFICATION END PANEL LAYOUT INPUT CONFIGURATIONS INPUT GAIN AUXILIARY OUTPUT CONFIGURATIONS CROSSOVER SECTION CONFIGURATIONS POWER CONNECTIONS: M-2070, M-2130 POWER CONNECTIONS: M-4070 SPEAKER CONNECTIONS INSTALLATION TIPS AUTOSOUND 2002 TROUBLESHOOTING TIPS 19

20 INTRODUCCIÓN Thanks for your purchase of Vieta power amplifier Each Vieta amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power, advanced features and extreme ease of use, in high-end sound systems or high SPS systems, The Vieta amplifiers will give you years of trouble-free performance. M-2070 : 2 channel Amplifier with built in fully variable high-pass, low-pass with subsonic filter. M-2130 : High power 2 channel amplifier with built in fully variable high-pass, low pass with subsonic filter. * All these models are capability of 3,2 or 1 channel operation with maximum power capability. M-4070 : 4 channel high power amplifier with built in fully variable high-pass, low-pass with dual subsonic filter. * All these models are capable of 5,4 or 2channel operation with a maximum power capability. Installation of all Vieta components will determine the over all performance result. Importer installation will not only limit the performance of your Vieta system but also potentially compromise the reliability of the amplifier. To ensure proper sonic results and component reliability, please refer to you authorized Vieta dealer for installation assitance or advice. If you decide to perform the installation yourself,read the entire installation section of this manual before beginning the installation. ABOUT THE MANUAL This manual is designed to answer your questions about this product. In the event you have question not covered in this manual, please refer question to your authorized VIETA Dealer. Additionally, you can call Vieta Technology Support hotline for assistance. PRACTICE SAFE SOUND Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High-powered automotive sound systems can generate sound pressure levels in excess 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing protection and prevent long-term exposure. 20

21 RECORED YOUR SERIAL NUMBER AND DATE PLEASE KEEP THE PURCHASE RECEIPT MODEL#... SERIAL NUMBER... DATE OF PURCHANSE... COMPANY PURCHASED FROM... WHAT S IN THE BOX Vieta Power Amplifier Installation tool Fuses Vieta reference manual Mounting guide 1 unit. 1 unit. 2 unit. 1 unit. 4 unit. ENGLISH Refer to specification 44.5 mm 257 mm 21

22 SPECIFICATIONS Amplifier M-2070 M-2130 M-4070 Power Output Max 480 W 1000 W 960 W RMS Power Output 4 ohm 70 W x W x 2 70 W x 4 RMS Power Output 2 ohm 125 W x W x W x 4 RMS Power Output bridged 250 W 500 W 250 W x 2 Distortion all channel driven <0.02% Frequency response linear bawidth 10 Hz - 30 khz +/-1.0 db Signal to noise ratio full band rated power >100 db Damping output connector full band width >200 at output connector Input level >200 mv a 6 V Input impedance 10 K ohm Fuse type 10 A x 2 25 A x 2 25 A x 2 Low-pass crossover Continuous variable Low-pass frequency range From 50 Hz to 5 khz High-pass crossover Variable contínuo High-pass frequency range From 50 Hz to 5 khz Subsonic filter 27 Hz Dimensions (267 W x 48,5 H x D) mm All channels driven, continous 4ohm load, 20 Hz to 20,000Hz, <0.1% THD, power input voltage at 13.2VDC. 2. All channels driven, continous 2ohm load, 20 Hz to 20,000Hz, <0.1% THD, power input voltage at 13.2VDC. 3. Crossover are with a slope rate of 18dB/Octave FUNCTION 2 CHANNEL : M-2070, M CHANNEL TOP CONTROL 2 CHANNEL REAR CONTROL 2 CHANNEL FRONT CONTROL 4 CHANNEL : M CHANNEL TOP CONTROL 22

23 4 CHANNEL REAR CONTROL 4 CHANNEL FRONT CONTROL INTERNAL CROSSOVER CONFIGUARTION ENGLISH HIGH-PASS LOW-PASS The crossover section of Vieta amplifier is continuously variable and extremely flexible. When using loudspeakers, minor deviations from the recommended frequency ratings can provide superior results depending on your speaker locations and your vehicle acoustics. Setting crossover frequencies higher than recommended will not cause damage and may provide superior sonic results depending on your system s performance goals. LOW-PASS CROSSOVER LOW-PASS When the switch is in the FULL position, the low-pass crossover is bypassed. HIGH-PASS When the switch is in the position LPF the low-pass crossover is active. The low-pass crossover is continuously variable from 50Hz to 5KHz. HIGH-PASS CROSSOVER HIGH-PASS When the switch is in the position HPF the high-pass crossover is active. The high-pass crossover is continuously variable from 50Hz to 5KHz. 23

24 END PANEL LAYOUT 1. Power LED-when lit indicates that the amplifier is on. 2. Independent Gain controls continuously adjust from 200mV to 6Vrms for full power output. 3. RCA inputs-accepts RCA input from a source unit, preamplifier or equalizer. 4. AUX RCA output control-determines the audio signal out the AUX RCA. 5. Low Pass frequency control-adjusts the frequency of the low-pass crossover. 6. Low Pass crossover activation switch-activates the low-pass crossover. 7. High pass frequency control-adjusts the frequency of the high-pass crossover. 8. High pass crossover activation switch-activates the high pass crossover. 9. REM remote turn-on input-turns on the amplifier when fed 12V Speaker connections-allows up to 12guage speaker wire. 11. Fuses-protects the amplifier from over current situations. 12. Power connection-allows up to 4guage power & ground cables. 13. V-bass adjust control-adjust bass of the low pass crossover 14. Subsonic adjust control-adjust subsonic filter

25 INPUT GAIN CONTROL The input sensitivity of these adjustments ranges from 200mV up to 6Vrms to easily integrate with any source both units after market and OEM. Refer to the testing the system & the sound of the system for detailed instructions on setting gain. AUXILIARY OUTPUT The auxiliary outputs offer Vieta amplifiers ease, unlimited system expansion. Routing signal from a source unit, pre-amplifier or equalizer is a matter of routing RCA into the RCA inputs and out the AUX outputs to the next Vieta ENGLISH POWER CONNECTIONS 2 CHANNEL MODEL : M-2070, M CHANNEL MODEL : M

English Congratulations! Thank you for purchasing Audiopipe Class AB amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising design and engineering incorporating the latest advanced

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

Felicidades! Gracias por comprar el amplificador AUDIOPIPE para el sistema de audio de su auto. Ahora usted posee un amplificador de diseño inflexible y fabricación que incorpora lo mas avanzado y nuevo

Más detalles

G2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX

G2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX Amplificadores G2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX 1 CARACTERISTICAS. G2-1100.1DX Amplificador tipo Monoblock Clase D, Linkable. Doble fuente de poder tipo MOS-FET PWM. Impedancia minima 1 ohms, Linkable

Más detalles

MP SERIES. Ver. 13.10.03

MP SERIES. Ver. 13.10.03 MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER

Más detalles

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR Product / Producto: HIGH PERFORMANCE BRIDGEABLE MOSFET AMPLIFIER / AMPLIFICADOR AUTOMOTRIZ ESTÉREO MOSFET Model / Modelo: PWS-205, PWS-405 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia

GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia Espanol GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia MANUAL DE USUARIO PORQUÉ DEBE PRESTAR ATENCIÓN A ESTE MANUAL DE USUARIO El rendimiento del sistema de sonido de su vehículo depende tanto de la calidad

Más detalles

475a,5350a, 1300a,1600a ESPAÑOL. reference series

475a,5350a, 1300a,1600a ESPAÑOL. reference series 475a,5350a, 1300a,1600a manual del usuario ESPAÑOL reference series INSTALACIÓN GRACIAS por adquirir un amplificador de la serie Reference de Infinity. A fin de proporcionarle el mejor servicio, en caso

Más detalles

APCL-10001D / APCL-15001D

APCL-10001D / APCL-15001D English Congratulations! Thank you for purchasing Audiopipe Class D amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising design and engineering incorporating the latest advanced

Más detalles

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO -

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO - AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO - POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR LA UNIDAD - ADVERTENCIA Asegúrese de seleccionar

Más detalles

BAK1000 MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles

BAK1000 MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles BAK1000 MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles BAK1000 INSTALACIÓN Preparación Lea todo el manual antes de comenzar con la instalación. Dada la naturaleza técnica de los

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N Manual de instalación y funcionamiento v1.0 Installation and operating instructions v1.0 Amplificador 6 zonas 1. CARACTERÍSTICAS 3 entradas de micro, 2 estradas de auxiliar

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

SET CAR 20. User Manual/Manual de Uso. Rev. 150101

SET CAR 20. User Manual/Manual de Uso. Rev. 150101 Rev. 150101 EN CAUTION FOR USING POWER LINE You shall hold the plug firmly to avoid the pull-out of power line and risk occurring when you pull the power line out from AC outlet. The plug of power line

Más detalles

DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES

DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES EDIT POWER 24-BIT DSP/48KHZ SAMPLE RATE PARAMETER RECALL MANUAL DEL USUARIO Información Importante Todos los productos STS de la línea de Procesadores Digitales han

Más detalles

G4B k G4B K

G4B k G4B K G4B-5000.2k MANUAL DE USUARIO Felicitaciones Gracias por comprar uno de nuestros productos de sonido GENIUS CAR AUDIO. En GENIUS somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de

Más detalles

English. Congratulations! - 1 -

English. Congratulations! - 1 - English Congratulations! Thank you for purchasing Audiopipe Class D amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising design and engineering incorporating the latestadvanced

Más detalles

Presentación técnica Tecnología SonicExpert para los proyectores de ViewSonic

Presentación técnica Tecnología SonicExpert para los proyectores de ViewSonic volumen, así como en comodidad Olvídese de cifras, certificados e informes de revisión y preste atención a las palabras habladas y el mayor nivel de detalle de la música Su oído no miente Que el altavoz

Más detalles

FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D. 2Ohm STABLE STEREO CHANNELS: 4 PCB Layers: 4

FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D. 2Ohm STABLE STEREO CHANNELS: 4 PCB Layers: 4 GLT-85.4D 000wMax LINEA MINI COMPACT SERIE GL GL Línea de es / Series GLT-600.D 00wMax LINEA MINI COMPACT SERIE GL 4 CHANNELS: 4 PCB Layers: 4 Watts Max @.6V: 000W Power Output 4Ω Stereo @.6V: 85W x 4

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match

Más detalles

Digital Indoor Antenna

Digital Indoor Antenna 24700-2 Digital Indoor Antenna User s Manual Thank you on your purchase of the Digital Indoor Antenna. Before installation, please read this manual carefully and keep for future reference. INTRODUCTION

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES

UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología 2. Auriculares. Descripción. AURICULARES Son transductores electroacústicos que, al igual

Más detalles

CÁLCULO SECCIÓN CABLEADO DE ALIMENTACIÓN

CÁLCULO SECCIÓN CABLEADO DE ALIMENTACIÓN CÁLCULO SECCIÓN CABLEADO DE ALIMENTACIÓN V 1.0 SEPTIEMBRE 2005 Corriente máxima en el cable (A) CÁLCULO DE LA SECCIÓN MÍNIMA DEL CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Longitud del cable en metros 0 1.2 1.2 2.1 2.1

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm)

Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm) MSA-8520 Altavoz Acústico Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm) *Lea completo este manual antes de usar este producto por primera vez. MANUAL DE INSTRUCCIONES Guía rápida: 1. Asegúrese que todos

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

TIPS: Understanding Overspray

TIPS: Understanding Overspray TIPS: Understanding Overspray In any pneumatic spray application, overspray is an area of concern that should be addressed early on. Fortunately if it does occur, it s easily remedied through the use of

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

www.apioverdeshop.com.ar

www.apioverdeshop.com.ar COMO OBTENER MAYOR RENDIMIETO DE UNA POTENCIA No todas las potencias toleran ciertas conexiones. Por lo tanto repasaremos y especificaremos las posibilidades individuales de cada una de ellas. BTL Es la

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

GENIUS CAR AUDIO G2-75.5XK. MANUAL DE USUARIO Amplificador 5 canales. Felicitaciones

GENIUS CAR AUDIO G2-75.5XK. MANUAL DE USUARIO Amplificador 5 canales. Felicitaciones G2-75.5XK MANUAL DE USUARIO Amplificador 5 canales Felicitaciones Gracias por comprar uno de nuestros productos de sonido GENIUS CAR AUDIO. En GENIUS somos fanáticos de la mejor reproducción musical y

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

IMPORTANCIA DE LA CONFIGURACIÓN DEL CROSSOVER EN UN SISTEMA DE AUDIO

IMPORTANCIA DE LA CONFIGURACIÓN DEL CROSSOVER EN UN SISTEMA DE AUDIO IMPORTANCIA DE LA CONFIGURACIÓN DEL CROSSOVER EN UN SISTEMA DE AUDIO R La mayoría de receivers actuales poseen algún tipo de menú que permite gestión de graves. En muchos casos, esta gestión da la posibilidad

Más detalles

Spider S3 Manual del Usuario

Spider S3 Manual del Usuario Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

SERIE STV AMPLIFICADOR DIGITAL IP. Características STV:

SERIE STV AMPLIFICADOR DIGITAL IP. Características STV: La serie de amplificadores STV de la familia SONORA tiene como objetivo mejorar las características de amplificación, control y seguridad para las instalaciones de megafonía profesional. La serie STV cuenta

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Escort 3000. Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia. www.peavey.com

Escort 3000. Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia. www.peavey.com Escort 3000 Mezcladora con 300 Watt de Potencia Manual de Funcionamiento www.peavey.com Escort Sistema de Dirección Pública Portátil Español Felicitaciones! Usted acaba de comprar el sistema de sonido

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01

MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 MANUAL DE USUARIO Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 CONTENIDO Introducción Información de seguridad Información técnica Contenido y accesorios incluidos Instalación Uso de su Vibe Solución de problemas

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

English Congratulations! Thank you for purchasing this Audiopipe amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising desig

English Congratulations! Thank you for purchasing this Audiopipe amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising desig English Congratulations! Thank you for purchasing this Audiopipe amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising design and engineering incorporating the latest advanced

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

Sistema de tres vías activas compuesto por tres recintos:

Sistema de tres vías activas compuesto por tres recintos: SISTEMA DP-3 INTRODUCCION La nueva gama de productos DP desarrollados y producidos por Musicson suponen un avance importante en la tecnología de refuerzo acústico de cualquier naturaleza ( directo, música

Más detalles

Ref.: 6550A / 6555A 6556A / 6557A

Ref.: 6550A / 6555A 6556A / 6557A Ref.: 6550A / 6555A 6556A / 6557A PROGRAMMABLE ACTIVE COMBINERS Instruction Manual Features Outdoor programmable combiner filter amplifier for individual installations. The active combiner is suitable

Más detalles

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1 DT-210/DT-210L/DT-210V E Revision 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F Controles Interruptor de selección estéreo/mono/ altavoz Botón de memoria Sintonización ascendente/descendente Conector

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound.

Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound. Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700 Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound.com TABLA DE CONTENIDO 2 Indicaciones de seguridad 3 Detalles técnicos

Más detalles

PAM - 480A AMPLIFICADOR modular 20310480

PAM - 480A AMPLIFICADOR modular 20310480 MANUAL DE INSTRUCCIONES PAM - 480A AMPLIFICADOR modular 20310480 Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable Guía del usuario Lea y guarde estas instrucciones. Su nuevo termostato viene preprogramado. Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com Controles y

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W

EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W 2 ESPAÑOL EW3961 - Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete...

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

jbl Amplificador de procesamiento digital de la señal Guía del usuario

jbl Amplificador de procesamiento digital de la señal Guía del usuario jbl MS-A1004 Amplificador de procesamiento digital de la señal Guía del usuario x 1 2 3 4 1 3 6 7 30 A 30 A 8 5 2 x 30A 9 10 11 12 1 2 3 4 1 3 - + 1 x 60A 9 11 12 6 7 8 5 2 x 20 A 2 9 10 11 12 1 x 40A

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

Tipos de instalaciones

Tipos de instalaciones Tipos de instalaciones Existen este infinidad de configuraciones, pero como técnicos debemos referirnos a las normalizadas por la NTE, la cual diferencia cinco tipos basados en número de circuitos y programas,

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA Esta documentación tiene como objetivo facilitar el primer contacto del alumno con la instrumentación básica de un. Como material de apoyo para el manejo de la

Más detalles

Micrófono de Base MFJ-299

Micrófono de Base MFJ-299 EA1ZY y *Red Lk2* presentan : Micrófono de Base MFJ-299 Con la colaboración de Astro Radio. http://www.astroradio.com 1.- Micrófono de Base MFJ-299 (adquirido en Astro Radio ) Especificaciones Técnicas:

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER ME-425FX Felicitaciones por la compra de equipos!! Esta consola de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS, salvo POTENCIOMETROS.

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m 2 ESPAÑOL Contenidos Contenidos... 2 1.0 Introducción... 2 1.1 Functions and features... 2 1.2 Contenido del paquete... 3 2.0 Lo que necesita en

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

El proceso de Instalación de Microsoft SQL Server 2008

El proceso de Instalación de Microsoft SQL Server 2008 El proceso de Instalación de Microsoft SQL Server 2008 Luis Alejandro Esteban C - nave_tze@hotmail.com Este documento va dirigido a profesionales de tecnología interesados en entender el proceso de instalación

Más detalles

ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00

ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00 ALTAVOZ INALÁMBRICO Guía de inicio rápido Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar

Más detalles

Recomendaciones Importantes

Recomendaciones Importantes Recomendaciones Importantes 1 Lea las Instrucciones Todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad deben ser leídas antes de que el equipo esté operativo. 2 Recuerde las instrucciones Por su seguridad

Más detalles

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

WL1003 NEW AUTOMÁTICO WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual

Más detalles

USER MANUAL Manual de Usuario

USER MANUAL Manual de Usuario USER MANUAL Manual de Usuario MV 100 Wireless Microphone INTRODUCTION EN We really appreciate that you purchase the product of this model. Before using the machine, please read this user manual carefully

Más detalles

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips ENGLISH AVR-S710W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero...

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

SERIE KS. Autoamplificadas / Self-Powered

SERIE KS. Autoamplificadas / Self-Powered SERIE KS 2 La serie KS es una familia de sistemas de sonido de rango completo en dos vías, tanto en autoamplificado como en pasivo. El motor utilizado es de 1,75 pulgadas de diafragma a base de un polímero

Más detalles

PROLIGHT 400 P. Instrucciones de Usuario

PROLIGHT 400 P. Instrucciones de Usuario PROLIGHT 400 P Instrucciones de Usuario MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INTRODUCCION: Este modelo es un programador dimmer de 4 canales, dispone de 7 modos de funcionamiento y 42 programas pregrabados, dispone

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles