Conexión de luces de posición laterales adicionales

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Conexión de luces de posición laterales adicionales"

Transcripción

1 Descripción Descripción Las luces de posición laterales se pueden conectar de distintas formas, dependiendo de si el vehículo se ha suministrado de fábrica preparado para esto: A todos los vehículos se les puede complementar con luces de posición laterales conectándolas a los cables de los pilotos a través de un mazo de cables de tres vías que se puede adquirir en los concesionarios Scania. En los vehículos que están preparados de fábrica con un mazo de cables para la carrocería desde la cabina hasta el bastidor, se pueden conectar las luces de posición laterales adicionales directamente a este mazo de cables. Activación Las luces de posición laterales se activan cuando el mando de los faros se encuentra en la posición central o derecha independientemente de la posición de la llave de encendido. Las luces de posición laterales se encienden siempre que la llave de encendido se encuentra en la posición de conducción. 11:60-08/07 Edición 3 es-es 1 (10)

2 Alternativa 1: Conexión a través de un conector estándar del piloto Esta conexión se puede realizar en todos los vehículos. Las piezas siguientes son necesarias para conectar 2 luces de posición laterales adicionales: 1 2 Denominación Cantidad Número de pieza 1 Luz de posición lateral Mazo de cables de tres vías para piloto adicional Conector Terminal de cable, terminal redondo a b 5 Retén de cable a b 6 Carcasa Conector Terminal de cable, manguito plano a b 9 Retén de cable a b 10 Carcasa Cable de empalme c 2 - a. Utilizado para sección transversal de cable de 0,5-1,0 mm² :60-08/07 Edición 3 es-es 2 (10)

3 b. Utilizado para sección transversal de cable de 1,5-2,5 mm² c. Se puede usar una sección transversal de cable de 0,75 mm² o superior 11:60-08/07 Edición 3 es-es 3 (10)

4 Configuración del conector existente Piloto L101, lado izquierdo: Piloto L102, lado derecho: Terminal Funcionamiento Terminal Funcionamiento 1 Masa 1 Masa 2 Piloto/Luz de posición 2 Piloto/Luz de posición 3 Luz de marcha atrás 3 Luz de marcha atrás 4 Intermitente 4 Intermitente 5 Luces de freno 5 Luces de freno 6 Luces antiniebla traseras 6 Luces antiniebla traseras 7 Zumbador de marcha atrás :60-08/07 Edición 3 es-es 4 (10)

5 Carga Remítase a la tabla siguiente para consultar las cargas continuas máximas permitidas. Si se requiere más potencia, se debe utilizar un relé. Conexión Consumidores de corriente estándar Carga estándar Carga máxima Fusible Luces de posición laterales en los lados izquierdo y derecho Piloto trasero, luz de gálibo e iluminación de la placa de matrícula. Aprox. 40 W 144 W 10 A Para obtener más información sobre la conexión de un relé adicional, remítase al documento Información general sobre instrucciones de instalación. 11:60-08/07 Edición 3 es-es 5 (10)

6 Descripción del trabajo 1. Suelte el cable existente (1) del piloto e introdúzcalo en el bastidor de forma que el conector quede en el cuerpo central de viga. 2. Conecte el cable en el mazo de cables de tres vías (2). 3. Tire de uno los cables (3) para sacarlo por el bastidor y conéctelo al piloto. 4. Tire del otro cable (4) para introducirlo en el cuerpo central de viga. Conecte el cable existente (5) al terminal 2 (piloto) y al terminal 1 (masa). 5. Conecte el otro extremo del cable de conexión (6) a la nueva luz de posición lateral. Continúa en la página siguiente. A B A muestra la conexión existente de un piloto y una luz de posición lateral. B muestra la conexión nueva de un piloto y una luz de posición lateral :60-08/07 Edición 3 es-es 6 (10)

7 6. Compruebe el funcionamiento. 7. Sujete los cables en el cuerpo central de viga (remítase a la ilustración). IMPORTANTE No sujete el manguito de contracción en caliente demasiado cerca del conector (se muestra en rojo en la ilustración) ya que podría resultar dañado y los cables pueden quedar aplastados contra el conector. 125 mm :60-08/07 Edición 3 es-es 7 (10)

8 Alternativa 2: Conexión a través del mazo de cables de la carrocería desde la cabina hasta el bastidor Esta conexión se puede realizar en vehículos preparados con un mazo de cables de la carrocería desde la cabina hasta el bastidor. C449 En esta conexión la señal de las luces de posición laterales se obtiene desde la caja de fusibles y relés. Las señales se conectan al conector C494, que las transmite a los conectores DIN por debajo de la cabina a través del mazo de cables de la carrocería opcional desde la cabina hasta el bastidor. C486 C488 C487 Mazo de cables de la carrocería desde la cabina hasta el bastidor El mazo de cables de la carrocería opcional en el bastidor se conecta a los conectores DIN y se tiende hasta las luces de posición laterales. Mazo de cables de la carrocería, tendido en el bastidor del chasis :60-08/07 Edición 3 es-es 8 (10)

9 Condiciones del chasis Periodo de producción de vehículos Preinstalación de fábrica Planta de producción Número de serie del chasis Opcional Alternativa Código de versión Febrero Mazo de cables de la carrocería desde la cabina 7 terminales 2411B Scania Södertälje hasta el bastidor 7+7 terminales 2411E Scania Zwolle terminales 2411F Scania Angers Mazo de cables de la carrocería en el bastidor 2 m 3023A 8 m 3023D 12 m 3023C Periodo de producción de vehículos Preinstalación de fábrica Planta de producción Número de serie del chasis Opcional Alternativa Código de versión - Ene 2005 Mazo de cables de la carrocería desde la cabina 7 terminales 2411B Scania Södertälje hasta el bastidor 4+7 terminales 2411C Scania Zwolle terminales 2411D Scania Angers terminales 2411E Mazo de cables de la carrocería en el bastidor 2 m 3023A 7 m 3023B 12 m 3023C 11:60-08/07 Edición 3 es-es 9 (10)

10 Información de piezas y posiciones de conexión 1 Fusible Posición 57 en la caja de fusibles y relés Suministrado de fábrica V 57 G15 2 Fusible 2 fusibles de máximo 5 A Montado por el carrocero 3 Cable a Sección transversal del cable mínima de 1,5 mm² Montado por el carrocero 4 Cable a Sección transversal del cable mínima de 1,5 mm² 5 Mazo de cables de la carrocería desde la cabina hasta el bastidor Conectado al terminal de arandela en G15 Montado por el carrocero. Preinstalado en producción, desde la cabina hasta el bastidor C494 C494 C494 C Mazo de cables de la carrocería en el bastidor Sección transversal del cable mínima de 1,5 mm² Suministrado de fábrica, montado por el carrocero 7 Luces de posición lateral Montado por el carrocero 8 Cable Sección transversal del cable mínima de 1,5 mm² Suministrado de fábrica, montado por el carrocero a. Se pueden utilizar los terminales del conector C494 que no estén ocupados. Los terminales especificados solo se indican como ejemplo. Tenga en cuenta que lo que se elija afecta a la conexión (número de conector y terminal) del conector DIN del bastidor; remítase a la sección Conexiones. C486 C494 5 C Carga Remítase a las instrucciones de montaje para consultar las cargas continuas máximas permitidas. 11:60-08/07 Edición 3 es-es 10 (10)

Unidad de control de la suspensión neumática adicional

Unidad de control de la suspensión neumática adicional Descripción Descripción La unidad de control estándar de la suspensión neumática está situada junto al asiento del conductor. Permite ajustar el nivel del vehículo. Durante la manipulación de la carga

Más detalles

Inhibir arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Activación PGRT

Inhibir arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Activación PGRT Funcionamiento Funcionamiento Cuando esta función se habilita, el motor de arranque no se puede encender mediante la activación a distancia. Aunque la función esté activada, seguirá siendo posible arrancar

Más detalles

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT Descripción Descripción Información general La función de activación de las luces de trabajo se utiliza para encender y apagar los focos de trabajo. Estos pueden estar situados en la pared trasera de la

Más detalles

Mazo de cables para funciones de carrocería

Mazo de cables para funciones de carrocería Información general Información general En este documento, se describen 2 mazos de cables diferentes para funciones de carrocería, véase la figura. C486 C487 C488 C494. Mazo de cables desde la cabina hasta

Más detalles

Activación a distancia de la bocina. Descripción

Activación a distancia de la bocina. Descripción Descripción Descripción La función de activación a distancia de la bocina se utiliza para activar la bocina desde el exterior de la cabina. Al activar la función deben cumplirse las condiciones siguientes:

Más detalles

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750

Enfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750 Información general Información general Esta información es válida para camiones con tomas de fuerza EK730, EK740 y EK750, en los que la toma se usa continuamente con una potencia de salida de hasta 250

Más detalles

Conexión de sensores de alarma. Información general

Conexión de sensores de alarma. Información general Información general La unidad de mando ALM (Sistema de alarma) se puede solicitar con preinstalación de fábrica para conexión de sensores de alarma externos. La preinstalación consta de un conector C8112

Más detalles

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una

Más detalles

C489 Conector para funciones estándar C489. El C489 es un conector de 21 terminales que proporciona acceso a las funciones generales

C489 Conector para funciones estándar C489. El C489 es un conector de 21 terminales que proporciona acceso a las funciones generales El es un conector de terminales que proporciona acceso a las funciones generales del vehículo. El conector es de color marrón y está situado en la parte interior del soporte de la carrocería. 36 37 C34

Más detalles

Arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Comportamiento

Arranque del motor a distancia. Funcionamiento. Comportamiento Funcionamiento Funcionamiento La función de arranque a distancia del motor se utiliza para arrancar el motor desde el exterior de la cabina. Comportamiento Los intermitentes permiten confirmar visualmente

Más detalles

Limitador de velocidad. Información general sobre las funciones. Orden de prioridad de los limitadores de velocidad

Limitador de velocidad. Información general sobre las funciones. Orden de prioridad de los limitadores de velocidad Información general sobre las funciones Información general sobre las funciones Scania ofrece 4 funciones de limitación de velocidad. Estas funciones se utilizan para cumplir los requisitos legales y del

Más detalles

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La

Más detalles

Activación de una toma de fuerza EG a través del BWS

Activación de una toma de fuerza EG a través del BWS Funciones, información general Funciones, información general La descripción de esta función y las instrucciones de conexión se aplican a los vehículos en los que el Sistema de la carrocería (BWS) controla

Más detalles

Conexión de instrumentos indicadores externos

Conexión de instrumentos indicadores externos Funcionamiento Funcionamiento Se utilizan para mostrar y leer los datos del vehículo en los instrumentos indicadores situados en ubicaciones que no sea el puesto del conductor. Nota: Esta función no se

Más detalles

Cajas de fusibles y relés. Información general. El vehículo incluye cuatro cajas de fusibles y relés:

Cajas de fusibles y relés. Información general. El vehículo incluye cuatro cajas de fusibles y relés: Información general El vehículo incluye cuatro cajas de fusibles y relés: Información general Descripción Denominación Posición Caja de fusibles y relés P2 En la cabina, frente al asiento Caja de fusibles

Más detalles

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Además de los conectores específicos para las funciones de la carrocería y que se agrupan en la consola de la carrocería,

Más detalles

Activación del estribo de acuerdo con EN

Activación del estribo de acuerdo con EN Esta función forma parte del equipo opcional para los camiones de basura con estribo. Al activar el estribo según esta descripción, la función protege al personal que se encuentra en el mismo. La función

Más detalles

Conexión de un enfriador de combustible y mejora de la entrada de aire de refrigeración

Conexión de un enfriador de combustible y mejora de la entrada de aire de refrigeración entrada de aire de refrigeración Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Si los vehículos con sistemas

Más detalles

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis Realice todas las conexiones a masa de la carrocería en el larguero del bastidor izquierdo del bastidor del chasis. Si las conexiones a masa se realizan

Más detalles

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática Información general sobre la función Información general sobre la función La función de Activación de la toma de fuerza en una caja de cambios (Allison) está diseñada para activar la toma de fuerza desde

Más detalles

P Si se conocen 2 de las 3 unidades (P, U o I), es posible calcular la tercera con las fórmulas siguientes (véase la ilustración):

P Si se conocen 2 de las 3 unidades (P, U o I), es posible calcular la tercera con las fórmulas siguientes (véase la ilustración): Información general sobre el consumo de corriente Información general sobre el consumo de corriente VIKTIGT! Para evitar que se produzcan daños en la batería, la capacidad de carga del alternador se debe

Más detalles

19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA

19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA 19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA 19 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 19-1 CAMBIO DE BOMBILLA -------------------------------------------------

Más detalles

Equipo de pesaje. Instalación de células de pesaje

Equipo de pesaje. Instalación de células de pesaje Información general sobre el equipo de pesaje Información general sobre el equipo de pesaje El pesaje de la carga del vehículo se puede llevar a cabo de diferentes formas, dependiendo de, entre otros factores,

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

Equipo adicional en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal. Montaje del equipo de arado

Equipo adicional en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal. Montaje del equipo de arado Montaje de equipo adicional en el frontal Los chasis de Scania disponen de orificios de fijación para diferentes tipos de equipos adicionales en el frontal. Montaje de equipo adicional en el frontal Nota:

Más detalles

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Bola de remolque, cableado y unidad de mando Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31288908 Versión Nº pieza 1.4 31288762, 31414903, 31407107, 31350479, 31288971 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation

Más detalles

Trabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería.

Trabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería Debe utilizar la caja de fusibles y relés de la carrocería principalmente para conectar las funciones de la carrocería al sistema

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Bola de remolque, cableado y unidad de mando Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31428803 Versión Nº pieza 1.0 31407107, 31414859, 31373184, 31373840 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation Bola de remolque,

Más detalles

Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz

Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz Funcionamiento Funcionamiento La función permite activar la toma de fuerza desde el puesto del conductor y el exterior de la cabina. La toma de fuerza se controla mediante la unidad de mando BCI. Para

Más detalles

Kit de cable eléctrico para remolque, 7 polos

Kit de cable eléctrico para remolque, 7 polos Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31201317 Versión Nº pieza 1.1 Kit de cable eléctrico para remolque, 7 polos IMG-249865 Volvo Car Corporation Kit de cable eléctrico para remolque,

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

Modificación del sistema neumático

Modificación del sistema neumático Condiciones para modificaciones y conversiones Condiciones para modificaciones y conversiones IMPORTANTE Los circuitos de freno no deben utilizarse para conectar calderines adicionales. La conversión del

Más detalles

Bola de remolque, cableado, 13 polos

Bola de remolque, cableado, 13 polos Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31324634 Versión Nº pieza 1.0 31414859, 31373184 Bola de remolque, cableado, 13 polos Volvo Car Corporation Bola de remolque, cableado, 13 polos-

Más detalles

Adaptación para carrocería de camión volquete 02 (anteriormente camión volquete, versión del Reino Unido)

Adaptación para carrocería de camión volquete 02 (anteriormente camión volquete, versión del Reino Unido) Esta adaptación para carrocerías tipo volquete se realiza principalmente para el mercado británico. La conducción por buenas carreteras y sin sobrecargas son requisitos previos para esta adaptación. Si

Más detalles

Boletín Informativo Carroceros 02

Boletín Informativo Carroceros 02 El sistema eléctrico de los vehículos SCANIA está basado en determinadas unidades de mando que se comunican entre sí a través de una red común de comunicación en serie. Dicha comunicación en serie está

Más detalles

17. LUCES/TABLERO/CONMUTADORES

17. LUCES/TABLERO/CONMUTADORES 17 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 17-0 CERRADURA DE CONTACTO... 17-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 17-0 PULSADORES LUZ FRENO/CLAXON.. 17-4 AFORADOR DE GASOLINA... 17-1 TABLERO... 17-4 PIÑAS DE CONMUTADORES... 17-2

Más detalles

Electricidad de la carrocería

Electricidad de la carrocería INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocería Carrocería Localización de la unidad de control y relés Compartimento del motor........................ 22-2 Localización de masa y del cableado

Más detalles

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

Instalación preliminar para equipos adicionales en el frontal

Instalación preliminar para equipos adicionales en el frontal Información general sobre las instalaciones preliminares para equipos adicionales en el frontal El vehículo se suministra de forma estándar con dos pasadores de remolque en el extremo delantero del bastidor.

Más detalles

17. TABLERO/CONMUTADORES/LUCES

17. TABLERO/CONMUTADORES/LUCES 17 17 TABLERO/CONMUTADORES/LUCES INFORMACIÓN DE SERVICIO... 17-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 17-1 AFORADOR DE GASOLINA... 17-2 AFORADOR DE ACEITE... 17-3 CONMUTADORES... 17-4 CAMBIO DE BOMBILLA... 17-7 TABLERO/FARO...

Más detalles

Cambio del voladizo trasero. Información general sobre el cambio del voladizo trasero. Adaptación en producción. Piezas de repuesto

Cambio del voladizo trasero. Información general sobre el cambio del voladizo trasero. Adaptación en producción. Piezas de repuesto Información general sobre el cambio del voladizo trasero Información general sobre el cambio del voladizo trasero Adaptación en producción El voladizo trasero se puede solicitar de fábrica en incrementos

Más detalles

18. SISTEMA DE ARRANQUE

18. SISTEMA DE ARRANQUE 18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

IC-9001: INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK

IC-9001: INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK : INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK Este interface sólo funciona con vehículos que tengan corriente a 12V, negativo a masa. COMPONENTES DEL INTERFACE Este interface se suministra con las

Más detalles

Instalación de faros antiniebla Hella Micro DE en VW Golf IV

Instalación de faros antiniebla Hella Micro DE en VW Golf IV Instalación de faros antiniebla Hella Micro DE en VW Golf IV El objetivo es montar los faros Hella Micro DE en los Golf que no lo lleven de serie, pero este manual también sirve para aquellos que tengan

Más detalles

Installation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 29

Installation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 29 Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30752136 Versión Nº pieza 1.1 30752135 Subwoofer Volvo Car Corporation Subwoofer- 30752136 - V1.1 Página 1 / 29 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178

Más detalles

Grúas. Información general acerca de las grúas

Grúas. Información general acerca de las grúas Información general acerca de las grúas La ubicación de la grúa afecta significativamente al diseño de la fijación. A continuación se ofrecen varias recomendaciones para su montaje detrás de la cabina,

Más detalles

Sistema de luces INDICE MANUAL INDICE GENERAL

Sistema de luces INDICE MANUAL INDICE GENERAL Sistema de luces Sistema de luces Indice localizaci n de componentes... 23-E-2 Diagrama de circuito... 23-E-4 Prueba interruptor luces... 23-E-7 Faros / Luces de posici n/ Intermitentes Cambio... 23-E-8

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. 1 Tras completar este módulo, podrá Describir los distintos métodos de instalación

Más detalles

18. LUCES/CONMUTADORES

18. LUCES/CONMUTADORES 18 18 LUCES/CONMUTADORES INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 18-2 FARO (MX ER 50)----------------------------------------------------------

Más detalles

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrucciones de instalación para la opción de ventilación: "Protección ante sustancias químicas activas" Versión: 1.1 Nº de material: 98-4016711 1 Indicaciones para el

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

16. SISTEMA DE ENCENDIDO

16. SISTEMA DE ENCENDIDO 16. SISTEMA DE ENCENDIDO 16 16 SISTEMA DE ENCENDIDO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-4 COMPROBACIÓN

Más detalles

Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SKODA OCTAVIA TDI 66 kw TDI 81 kw. Anexo A Página 1 de 5

Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SKODA OCTAVIA TDI 66 kw TDI 81 kw. Anexo A Página 1 de 5 Anexo A Página 1 de 5 Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA,

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20 Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30660636 Versión Nº pieza 1.2 30775119 Amplificador Volvo Car Corporation Amplificador- 30660636 - V1.2 Página 1 / 20 Equipamiento A0000162 A0000161

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

Soldadura en el bastidor del chasis. Zonas de soldadura IMPORTANTE

Soldadura en el bastidor del chasis. Zonas de soldadura IMPORTANTE Información general Información general Todas las soldaduras debe realizarlas personal cualificado. Debe evitarse realizar soldaduras en el bastidor del chasis porque incrementan el riesgo de formación

Más detalles

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30633831 Versión Nº pieza 1.1 30633683 Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Volvo Car Corporation Calefactor eléctrico del motor, 230

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Kit de instalación, luces adicionales MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Más detalles

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE 2001/2006 ABS MONDEO INFORMACIÓN GENERAL A Unidad de control hidráulico ABS MK5.7, Vehículos fabricados hasta 08/2004 B Unidad de control hidráulico ABS MK8, Vehículos fabricados después de 08/2004 C Sensor

Más detalles

BeoLab 6000 Guía BEOLAB 6000 E OMSLÅNING

BeoLab 6000 Guía BEOLAB 6000 E OMSLÅNING BeoLab 6000 Guía M O N T A J E 3 Columna y base El montaje de la base y la columna se hace más fácilmente si la caja acústica está colocada horizontalmente sobre una mesa. Para proteger la mesa y la columna

Más detalles

AL INDICE ILUMINACIÓN CONJUNTO DEL FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO CONJUNTO DEL INTERMITENTE IZQUIERDO

AL INDICE ILUMINACIÓN CONJUNTO DEL FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO CONJUNTO DEL INTERMITENTE IZQUIERDO AL INDICE BODY AND ELECTRICAL ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... INSPECCIÓN BÁSICA.........................................

Más detalles

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES 17 17 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS... 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 17-2 FARO... 17-3 INTERMITENTES DELANTEROS... 17-3 PILOTO/INTERMITENTES

Más detalles

Passat Esquema de circuitos de corriente Núm. 177 / 1

Passat Esquema de circuitos de corriente Núm. 177 / 1 Page 1 of 6 Copyright VW AG Esquemas eléctricos Año de modelos: 2009 Cód. de ventas: 3C2192 Cód. del motor: CBAB Matrícula: Nombre de usuario: erwin Descripción del modelo: PASSAT ber. Cód. del cambio:

Más detalles

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático. Anexo A Página 1 de 5 Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca PEUGEOT,

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

Información de chasis y designaciones de modelo

Información de chasis y designaciones de modelo Denominación de modelo Denominación de modelo La denominación de modelo de Scania es una combinación de caracteres compuesta tal como se indica en el ejemplo siguiente: Modelo de camión Tipo de cabina

Más detalles

Instalación de LCD, Iluminación y Caja de Puntada Segura de Juki Sit Down

Instalación de LCD, Iluminación y Caja de Puntada Segura de Juki Sit Down Instalación de LCD, Iluminación y Caja de Puntada Segura de Juki Sit Down Cable Lista de piezas Llave Allen 4mm Llave Allen 2,5mm Llave Allen 2mm Soporte de Iluminación M6 x 12mm (3) M4 x 16mm (1) Brazo

Más detalles

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Los cuerpos están disponibles en alturas 3U o 6U. = conexión a tierra tipo faston.

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 8698526 1.0 Nº pieza Amplificador Página 1 / 11 Equipamiento A0000162 A0000161 J3904575 Página 2 / 11 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar el montaje.

Más detalles

Iluminación y señalización

Iluminación y señalización Iluminación y señalización ROTATIVOS ROTATIVOS GIRATORIOS REF. DESCRIPCIÓN TIPO P.V.P. ( ) 02013 ROTATIVO MAGNÉTICO DESTELLOS 12v-24v 1 10111 ROTATIVO FIJO 12v H1 2 30011 ROTATIVO C/SOPORTE 12v H1 3 40011

Más detalles

Trabajo con la repisa de techo. Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE

Trabajo con la repisa de techo. Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE Retirada de paneles para acceder a la repisa de techo frontal (techo elevado) IMPORTANTE Manipule con cuidado los paneles y las piezas incluidas para evitar que sufran daños. Utilice el Juego de herramientas

Más detalles

4900 Monteringsanvisning. SCdefault

4900 Monteringsanvisning. SCdefault 12 9 3 1 SCdefault 4900 Monteringsanvisning SITdefault Towbar Attelage Gancho de remolque MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Más detalles

19. CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/

19. CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/ 19 19 CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/NIVEL DE TEMPERATURA/TABLERO/LUCES DISPOSICIÓN DEL EQUIPO ELÉCTRICO---------------------------- 19-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca RENAULT, gama LAGUNA.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca RENAULT, gama LAGUNA. Anexo A Página 1 de 6 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca RENAULT,

Más detalles

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Este tipo de camión con carrocería desmontable se considera torsionalmente

Más detalles

El sistema eléctrico (viene de automóviles)

El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico (viene de automóviles) El sistema eléctrico del automóvil ha evolucionado desde su surgimiento en gran medida y además, son muchas las prestaciones que pueden aparecer en uno u otro

Más detalles

Camiones para troncos. Información general sobre camiones de transporte de madera

Camiones para troncos. Información general sobre camiones de transporte de madera Información general sobre camiones de transporte de madera Información general sobre camiones de transporte de madera La carrocería de un camión de transporte de madera se puede considerar tanto flexible

Más detalles

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI VOLKSWAGEN GOLF VARIANT (1KM) 08 (todas las versiones de motores y cambios)

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI VOLKSWAGEN GOLF VARIANT (1KM) 08 (todas las versiones de motores y cambios) PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI VOLKSWAGEN GOLF VARIANT (1KM) 08 (todas las versiones de motores y cambios) PREINSTALACIÓN PARA MONTAJE TAXÍMETRO TRABAJOS A REALIZAR POR LOS CONCESIONARIOS VOLKSWAGEN Zonas

Más detalles

SUNNY CENTRAL 500HE Montaje cerca del mar

SUNNY CENTRAL 500HE Montaje cerca del mar SUNNY CENTRAL 500HE Montaje cerca del mar Versión: 1.0 Nº: 98-4006410 Indicaciones para el uso de estas instrucciones PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Mini Central! Observe todas

Más detalles

CONEXIÓN DE UN CROSSOVER Como se ha considerado en otras secciones, existen altavoces que reproducen las distintas gamas de frecuencias a saber: bajas, medias y altas. Para obtener una buena calidad de

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama CADDY MAXI 2009.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama CADDY MAXI 2009. Anexo A Página 1 de 7 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

A U L MBRAD A O D O Y SE S Ñ E AL A I L ZA Z C A I C ÓN

A U L MBRAD A O D O Y SE S Ñ E AL A I L ZA Z C A I C ÓN UT.6.-CIRCUITOS DE ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN CIRCUITOS DE LUCES CIRCUITOS TIPO I Los circuitos de alumbrado que aquí llamamos del tipo l, corresponden a los montajes utilizados durante décadas por

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama PASSAT 2005.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama PASSAT 2005. Anexo A Página 1 de 7 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,

Más detalles

PONER KIT ANTINIEBLA REFERENCIA P.R 9682.G3

PONER KIT ANTINIEBLA REFERENCIA P.R 9682.G3 PONER KIT ANTINIEBLA REFERENCIA P.R 9682.G3 IMPERATIVO : El kit antiniebla referencia P.R. 9682.G3 debe montarlo un profesional. 1 - COMPOSICIÓN DEL KIT ANTINIEBLA : c7ak06wd denominación marca coeficiente

Más detalles

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso Invacare REM 550 Mando Instrucciones de uso Índice Capítulo 2 Página 1 El mando REM 550 4 1.1 Estructura del mando...4 1.2 Indicación de estado...7 1.2.1 Indicación de carga de las baterías...8 1.2.2 Avisos

Más detalles

00: Información de los productos para los servicios de emergencia. Camiones. Se aplica a las series P, G y R. Edición 1

00: Información de los productos para los servicios de emergencia. Camiones. Se aplica a las series P, G y R. Edición 1 00:01-06 Edición 1 es Información de los productos para los servicios de emergencia Camiones Se aplica a las series P, G y R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Índice Índice Antes leer el documento... 3

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables

Contour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables 505_49c00 00 00p0 0r SP 505_49c00 00 00p0 0r SP Contour/Mystique 98 Tabla de materias Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de los sistemas....... 00-00-0- Indice.........................

Más detalles

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-30 Rev. - Fecha: 06/18/13 Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P 286691-01 Cable, calibre 16 bipolar, 360 long. N/P 051075-03 Etiqueta

Más detalles

Antena GSM montada en el techo

Antena GSM montada en el techo Nº instrucciones Versión 30660777 1.0 Nº pieza Antena GSM montada en el techo Página 1 / 10 Equipamiento A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31414282 Versión Nº pieza 1.9 39825240, 39825237, 39825233, 39825247, 39825248, 39825249, 39826317, 39825250 Sistema de imagen para asiento trasero

Más detalles

Finalmente, para alimentar el captador de velocidad, se deberá instalar una manguera desde el interior de la caja adaptadora hasta la batería.

Finalmente, para alimentar el captador de velocidad, se deberá instalar una manguera desde el interior de la caja adaptadora hasta la batería. Anexo A Página 1 de 3 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca PEUGEOT,

Más detalles