19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC
|
|
- Carmelo Soriano Acuña
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 SC LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES UBICACIÓN DEL SISTEMA 19-2 INFORMACIONES DE SERVICIO 19-3 FARO 19-4 SEÑALIZADOR 19-5 LINTERNA/LUZ DE FRENO 19-6 VELOCÍMETRO 19-7 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 19-9 INTERRUPTORES DEL MANUBRIO INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO MEDIDOR DEL COMBUSTIBLE/ SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE BOCINA RELÉ DEL SEÑALIZADOR
2 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 UBICACIÓN DEL SISTEMA TIPO I, III INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO INTERRUPTOR DEL CONMUTADOR DEL FARO RELÉ DEL SEÑALIZADOR SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DEL SEÑALIZADOR INTERRUPTOR DE BOCINA INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO DELANTERA INTERRUPTOR DE ARRANQUE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO BOCINA RESISTOR DE ILUMINACIÓN TIPO II, IV INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO TRASERA 19-2
3 SC125-5 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES INFORMACIONES DE SERVICIO INFORMACIONES GENERALES Una lámpara del faro halógena se torna muy caliente, mientras el faro esté encendido, y seguirá caliente por algún tiempo después que el faro sea apagado. Certifíquese de que él se ha enfriado antes de ejecutar reparos. Fíjese en los siguientes componentes al reemplazar el bulbo del faro halógeno. Vista guantes al reemplazar el bulbo. No coloque los dedos en el bulbo del faro, pues ellos pueden crear locales calientes en el bulbo, lo que lo llevará a daños. Certifíquese de instalar la tapa de polvo después de reemplazar el bulbo. Verifique las condiciones de la batería antes de ejecutar alguna inspección que requiera voltaje de la batería adecuada. Una prueba de continuidad puede ser ejecutada, manteniendo los interruptores instalados en el scooter. Los siguientes códigos de colores son utilizados por todo esta capítulo. Bu = Azul Bl = Negro Br = Marrón G = Verde Gr = Gris Lb = Azul claro Lg = Verde claro O = Naranja P = Rosa R = Rojo W = Blanco Y = Amarillo ESPECIFICACIONES Punto Especificaciones Bulbos Faro Alto 12 V 35 W Bajo 12 V 35 W Luz de posición 12 V 5 W Luz de freno/linterna 12 V 21/5 W Señalizador 12 V 21 W x 4 Luz de los instrumentos 12 V 1,7 W x 2 Indicador del señalizador 12 V 3,4 W x 2 Indicador del faro 12 V 1,7 W Fusible Fusile principal 20 A Fusible secundario 15 A Resistencia del resistor de iluminación 5,3 6,5 Ω (20 C/68 F) 19-3
4 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 FARO REEMPLACE DEL BULBO Faro Remueva la tapa delantera (página 2-11). Desacople el conector del faro del bulbo. Remueva la tapa de polvo de la unidad del faro. MARCA TOP CONECTOR DEL FARO Desenganche el retén del bulbo del faro. Remueva el bulbo del faro de la unidad del faro. TAPA DE POLVO NOTA Evite colocar los dedos en el bulbo del faro. Las marcas de los dedos pueden crear locales calientes en el bulbo, lo que lo llevará a daños. Instale el nuevo bulbo del faro, alineando las lengüetas con las ranuras de la unidad del faro. Sujete el bulbo del faro e instale el retén del bulbo en la ranura de la unidad del faro. Instale ajustadamente la tapa de polvo de en la unidad del faro. NOTA Al instalar la tapa de polvo, mantenga su marca TOP hacia arriba. RETÉN BULBO DEL FARO Acople el conector del faro en el bulbo. Instale la tapa delantera (página 2-11). Luz de Posición Remueva la tapa delantera (página 2-11). Retire el soquete del bulbo de la luz de posición. Remueva el bulbo de la luz de posición, reemplácelo por uno nuevo. La instalación es ejecutada en el orden inverso al de REMOCIÓN/INSTALACIÓN Remueva la tapa delantera (página 2-11). Remueva los cinco pernos de la unidad del faro. La instalación es ejecutada en el orden inverso al de UNIDAD DEL FARO BULBO DE LA LUZ DE POSICIÓN SOQUETE DEL BULBO 19-4 PERNOS
5 SC125-5 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SEÑALIZADOR REEMPLACE DEL BULBO DEL SEÑALIZADOR DELANTERO SOQUETE BULBO DEL SEÑALIZADOR DELANTERO Remueva el soquete del bulbo del señalizador delantero, girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj. Remueva el bulbo del señalizador delantero, presionándolo y girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj. La instalación es ejecutada en el orden inverso al de BULBO DEL SEÑALIZADOR DELANTERO NOTA Al instalar la tapa de polvo, instálela ajustadamente en la unidad del señalizador. REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL SEÑALIZADOR DELANTERO UNIDAD DEL SEÑALIZADOR Remueva la tapa interna delantera (página 2-11). Remueva los cinco pernos y la unidad del señalizador delantero. La instalación es ejecutada en el orden inverso al de PERNOS 19-5
6 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 REEMPLACE DEL BULBO DEL SEÑALIZADOR TRASERO SOQUETE DEL BULBO DEL SEÑALIZADOR TRASERO Remueva el soquete del bulbo del señalizador trasero, girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj. Remueva el bulbo del señalizador trasero, presionándolo y girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj. Reemplace el bulbo del señalizador trasero por uno nuevo. BULBO DEL SEÑALIZADOR TRASERO La instalación es realizada en el orden inverso al de LINTERNA/LUZ DE FRENO REEMPLACE DEL BULBO SOQUETE DEL BULBO DE LA LINTERNA/LUZ DE FRENO Remueva el soquete del bulbo de la linterna/luz de freno, girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj. Remueva la linterna/luz de freno, presionándolo y girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj. Reemplace el bulbo de la linterna/luz de freno por uno nuevo. BULBO DE LA LINTERNA/LUZ DE FRENO La instalación es ejecutada en el orden inverso al de 19-6
7 SC125-5 VELOCÍMETRO LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES BULBO DEL INDICADOR DE LOS INSTRUMENTOS REEMPLACE DEL BULBO Remueva la tapa delantera del manubrio (página 2-10). Retire el soquete del bulbo de la luz indicadora y de los instrumentos del velocímetro. Remueva el bulbo del soquete y reemplácelo por uno nuevo. La instalación es ejecutada en el orden inverso al de SOQUETE DEL BULBO INSTALACIÓN/REMOCIÓN Remueva la tapa trasera del manubrio (página 2-10). Desacople los conectores del interruptor izquierdo y derecho del manubrio. Remueva los tres pernos y el velocímetro. La instalación es ejecutada en el orden inverso al de INTERRUPTORES DERECHOS DEL MANUBRIO PERNOS SOPORTE DEL VELOCÍMETRO INTERRUPTORES IZQUIERDOS DEL MANUBRIO ARME/DESARME Remueva el perno del cableado de los instrumentos. Enseguida, remueva los bulbos indicadores del panel. Remueva los tres pernos y los terminales de cableado. Remueva los dos pernos de fijación del panel de instrumentos de la carcasa de los instrumentos. PERNO DEL CABLEADO PERNO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS BULBOS PERNOS DEL TERMINAL Remueva los cuatro pernos, la lente y la unidad de los instrumentos de la carcasa de los instrumentos. LENTE UNIDAD DE LOS INSTRUMENTOS PERNOS 19-7
8 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 Arme el velocímetro en el orden inverso de la Conecte los terminales del cableado e instale los soquetes de acuerdo con el código de colores indicado en la carcasa de los instrumentos. Pase el cableado de los instrumentos, como muestra la ilustración. CARCASA DE LOS INSTRUMENTOS BULBO LENTE DE LOS INSTRUMENTOS CABLEADO DE LOS INSTRUMENTOS PERNOS PANEL DE LOS INSTRUMENTOS 19-8
9 SC125-5 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INSPECCIÓN Remueva la tapa delantera (página 2-11). Desacople el conector 2P del interruptor de encendido. CONECTOR 2P Inspeccione la continuidad en los terminales del conector lateral del interruptor en cada posición del interruptor. Debe haber continuidad entre los cables codificados por colores, como sigue en la tabla: BAT 1 BAT 2 Traba Apagado Encendido O O Color R Bl INTERRUPTOR DE ENCENDIDO REMOCIÓN/INSTALACIÓN Remueva la tapa delantera (página 2-11). Desacople el conector 2P del interruptor de encendido. Remueva la columna de dirección (página 13-19). CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PLACA INTERRUPTOR PERNOS DE DE TRABA DE ENCENDIDO VÍA ÚNICA Remueva el perno y el shutter key. Remueva los dos pernos y la placa de traba del manubrio. Remueva los dos pernos de vía única y el interruptor de encendido. La instalación es ejecutada en el orden inverso al de PERNOS PERNO SHUTTER KEY 19-9
10 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 INTERRUPTORES DEL MANUBRIO CONECTORES 3P DEL INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR DERECHO DEL MANUBRIO Remueva la tapa delantera del manubrio (página 2-11). Desacople los siguientes componentes: Conectores 3P del interruptor de iluminación Conector 3P (Negro) del interruptor de arranque CONECTOR 3P (Negro) DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE Inspeccione la continuidad en los terminales del interruptor de iluminación y de arranque en cada posición del interruptor. INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN Debe haber continuidad entre los cables codificados por colores, como sigue en la tabla: Interruptor de Iluminación C1 HL RE C2 TL O O (N) O O O O (N) O O O O O O O O Color Y W/Bu P W/G Br INTERRUPTOR DE ARRANQUE Interruptor de Arranque ST E Libre Accionado O O Color G/Y Y/R 19-10
11 SC125-5 INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR IZQUIERDO DEL MANUBRIO LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES CONECTOR 3P DEL INTERRUPTOR DEL CONMUTADOR DEL FARO Remueva la tapa delantera del manubrio (página 2-11). Desacople los siguientes componentes: Conector 3P del interruptor del conmutador del faro Conector 3P (Rojo) del interruptor del señalizador Conector 3P (Negro) del interruptor de la bocina Inspeccione la continuidad en los terminales del cableado del conector del interruptor del conmutador del faro, del señalizador y de la bocina en cada posición del interruptor. CONECTOR 3P (Rojo) CONECTOR 3P (Negro) DEL INTERRUPTOR DEL INTERRUPTOR DEL SEÑALIZADOR DE LA BOCINA INTERRUPTOR DEL CONMUTADOR DEL FARO Debe haber continuidad entre los cables codificados por colores, como sigue en la tabla: Interruptor del Conmutador del Faro HL Lo Hi Lo O O N O O O Hi O O Color W/Bu W Bu INTERRUPTOR DEL SEÑALIZADOR INTERRUPTOR DE LA BOCINA Interruptor del Señalizador R WR L R O O N L O O Color Lb Gr O Interruptor de la Bocina HO BAT 1 Libre Accionado O O Color Lg W/G 19-11
12 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 INSPECCIÓN DEL RESISTOR DE ILUMINACIÓN CONECTOR DEL CABLEADO Remueva la tapa delantera (página Desacople el conector del cable (Rosa) del resistor de iluminación e inspeccione la resistencia entre el terminal y el tierra. Padrón 5,3 6,5 Ω (20 C/68 F) Si la resistencia está anormal, reemplace el resistor de iluminación. RESISTOR DE ILUMINACIÓN INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO DELANTERA INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO DELANTERO Remueva la tapa delantera del manubrio (página 2-11). Desacople los conectores del interruptor de la luz de freno (Verde/Amarillo y Blanco/Verde) e inspeccione la continuidad de los terminales del cableado del interruptor. Debe haber continuidad cuando se mantiene la palanca de freno accionada, y no debe haber continuidad cuando se mantiene la palanca de freno suelta. INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO TRASERA Tipo I, III Remueva la tapa delantera del manubrio (página 2-11). Desacople los conectores del cableado del interruptor de la luz de freno (Verde/Amarillo y Negro) e inspeccione la continuidad entre los terminales laterales del interruptor. Debe haber continuidad cuando se mantiene la palanca de freno trasera accionada y no debe haber continuidad cuando se mantiene la palanca de freno trasero suelta. CONECTORES DEL CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO TRASERA 19-12
13 SC125-5 Tipo II, IV LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES CONECTOR 3P DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO TRASERA Remueva la tapa de mantenimiento (página 16-7). Desacople el conector 3P del interruptor de la luz de freno e inspeccione la continuidad entre los terminales del conector lateral del interruptor. Debe haber continuidad cuando se mantiene la palanca de freno trasera accionada y no debe haber continuidad cuando se mantiene la palanca de freno trasera suelta. Instale la tapa de mantenimiento (página 16-7). MEDIDOR DEL COMBUSTIBLE/ SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE EL COMBUSTIBLE ESTA COMPLETO PERO EL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE NO SE MUEVE CONECTOR 3P DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE NOTA Antes de empezar la inspección, verifique si la batería está cargada, si los fusibles principal y secundario no están quemados y si el interruptor de encendido está funcionando correctamente. Inspección del Medidor de Combustible Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. Desacople el conector 3P del sensor del nivel de combustible. Mida la resistencia en los terminales del conector lateral del sensor. (20 C/68 F) Conexión Amarillo/Blanco Verde Azul/Blanco Verde Amarillo/Blanco Azul/Blanco Resistencia Ω Ω Ω Si la resistencia está más allá del valor de la especificación, inspeccione el sensor del nivel de combustible (página 19-14). CONECTOR 9P CONNECTOR 3P DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE 19-13
14 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 Si la resistencia está de acuerdo con el valor de la especificación, inspeccione el cableado con respecto a continuidad entre el terminal del velocímetro y el terminal del conector del sensor del nivel de combustible (lateral del cableado). TERMINAL Amarillo/Blanco Conexión: Amarilla/Blanca Amarilla/Blanca Azul/Blanca Azul/Blanca Si no hay continuidad, inspeccione con respecto a cableado dañado. CONECTOR 3P TERMINAL Azul/Blanco Si hay continuidad, mida el voltaje de la batería en el terminal del velocímetro y en el tierra. Conexión: Blanca/Verde Tierra Si no hay voltaje, inspeccione con respecto a cableado dañado. Si hay voltaje, reemplace el panel de instrumentos por uno nuevo e inspecciónelo nuevamente. INSPECCIÓN DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Remueva el sensor del nivel de combustible (página 19-14). Mida la resistencia en los terminales del conector en los posiciones superior (lleno) y inferior (vacío) del flotador. TERMINAL Blanco/Verde SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE (20 C/68 F) Posición del Flotador Conexión Lleno Vacío Amarillo/Blanco Verde Ω Ω Azul/Blanco Verde Ω Ω Amarillo/Blanco Azul/Blanco Ω Ω Reemplace el sensor del nivel de combustible, caso él esté más allá de la especificación. REMOCIÓN DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE CONECTOR 3P LLENO VACÍO Remueva la tapa de la carcasa (página 2-8). Desacople la manguera de combustible del registro del combustible automático y conecte una manguera de drenaje adecuada. Coloque un recipiente adecuado bajo de la manguera de drenaje de combustible. Desconecte la manguera de vacío del registro de combustible automático y conecte una bomba de vacío disponible comercialmente en la salida del vacío del diafragma. Exprima la bomba de vacío y drene el combustible del tanque de combustible. MANGUERA DE COMBUSTIBLE MANGUERA DE VACÍO DEL REGISTRO DE COMBUSTIBLE AUTOMÁTICO 19-14
15 SC125-5 Remueva el conector 3P del sensor del nivel de combustible. LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES CONECTOR 3P DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Suelte el cable del sensor del nivel de combustible de la presilla del chasis y de los soportes del guardabarros trasero. PRESILLA CABLE DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Suelte el cable del sensor del nivel de combustible de la presilla. SOPORTES DEL GUARDABARROS TRASERO CABLE DEL SENSOR PRESILLA Verifique de la posición de las flechas antes de la Gire la placa del soporte del sensor del nivel de combustible en el sentido contrario de las agujas del reloj utilizando un alicate de puntas finas. Tenga cuidado para no dañar el brazo del flotador, al remover el sensor del nivel de combustible. Remueva el junta da base empaquetadura de la base. PLACA DEL SOPORTE EMPAQUETADURA DE LA BASE FLECHA BRAZO DEL FLOTADOR SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE 19-15
16 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 INSTALACIÓN DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE EMPAQUETADURA DE LA BASE Verifique si el empaquetadura de la base está en buenas condiciones, reemplácelo si necesario. Instale el sensor de nivel de combustible, alineando la ranura en el sensor del nivel de combustible con la lengüeta en el tanque de combustible. Gire la placa del soporte del sensor del nivel de combustible en el sentido de las agujas del reloj y trábela hasta que las flechas estén alineadas. Prenda el cable del sensor del nivel de combustible en la presilla. SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE CABLE DEL SENSOR Alinee PRESILLA Prenda el cable del sensor del nivel de combustible en la presilla del chasis y en los soportes del guardabarros trasero. NOTA Pase adecuadamente el cableado (página 1-16). PLACA DEL SOPORTE PRESILLA FLECHAS CABLE DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMESTIBLE Acople el conector 3P del sensor del nivel de combustible. SOPORTES DEL GUARDABARROS TRASERO CONECTOR 3P DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Instale los siguientes componentes: Tapa del cuerpo (página 2-8) Tapa lateral (página 2-6) Tapa inferior central trasera (página 2-6) Portaequipaje trasero (página 2-6) Caja de equipaje (página 2-5) 19-16
17 SC125-5 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES BOCINA REMOCIÓN/INSTALACIÓN Remueva la tapa delantera (página 2-11). Desacople los conectores de la bocina de ella. Remueva el perno y la bocina. La instalación es ejecutada en el orden inverso de la INSPECCIÓN Remueva los conectores de la bocina. Conecte la batería de 12 V en los terminales de la bocina. La bocina está normal, si hace un ruido cuando se conecta la batería de 12 V en los terminales. CONECTORES BOCINA BOCINA PERNO RELÉ DEL SEÑALIZADOR INSPECCIÓN Remueva la tapa delantera del manubrio (página 2-10). Inspeccione los siguientes componentes: Condición de la batería Bulbo quemado o potencia no especificada Fusible quemado El funcionamiento del interruptor de encendido y del señalizador Conector suelto Desacople el conector 2P del relé del señalizador del relé. RELÉ DEL SEÑALIZADOR CONECTOR 2P 19-17
18 LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SC125-5 Haga un cortocircuito en los terminales Blanco/Verde y Gris del conector del relé del señalizador utilizando un Jumper. Arranque el motor e inspeccione la luz del señalizador, girando el interruptor ON. JUMPER Si la luz enciende, el relé del señalizador está defectuoso o el conector está mal conectado. Si la luz no enciende, e cableado está dañado
19 COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual describe los procedimientos de servicio para la motocicleta SC Siga las recomendaciones de la Tabla de Mantenimiento (Capítulo 3) para asegurar que el vehículo esté en perfectas condiciones de funcionamiento. La ejecución del primer mantenimiento programado es extremamente importante. El desgaste inicial que ocurre durante el período de ablande será compensado. Los capítulos 1 hasta 3 se aplican para la motocicleta en general. El capítulo 2 ilustra los procedimientos de remoción/instalación de componentes que pueden ser necesarios para efectuarse los servicios descritos en las secciones siguientes. Los capítulos 4 hasta 19 describen las piezas de la motocicleta, agrupadas según su ubicación. Localice el capítulo requerido en esta página y consulte el índice en la primera página del capítulo. La mayor parte de los capítulos presenta inicialmente la ilustración de un conjunto o sistema, informaciones de servicio y diagnóstico de fallas para el mismo capítulo. Las páginas siguientes presentan procedimientos detallados. Caso usted no conozca la origen de algún problema, consulte el capítulo 21, Investigación de Averías. TODAS LAS INFORMACIONES, ILUSTRACIONES, INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES INCLUSAS EN ESTA PUBLICACION SON BASADAS EN LAS INFORMACIONES MAS RECIENTES DISPONIBLES EN LA EPOCA DE LA APROBACION DE LA IMPRESION DEL MANUAL. LA MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR LAS CARACTERISTICAS DE LA MOTOCICLETA A CUALQUIER MOMENTO Y SIN AVISO PREVIO, NO INCURRIENDO ASI EN OBLIGACIONES DE CUALQUIER ESPECIE. NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACION PUEDE REPRODUCIRSE SIN AVISO PREVIO. ESTE MANUAL FUE ELABORADO PARA PERSONAS QUE POSEEN CONOCIMIENTOS BASICOS SOBRE EL MANTENIMIENTO DE LAS MOTOS HONDA. MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA. Departamento de Servicios Sector de Publicaciones Técnicas INDICE GENERAL CHASIS MOTOR SISTEMA ELECTRICO INFORMACIONES GENERALES CHASIS/CARENADOS/SISTEMA DE ESCAPE MANTENIMIENTO SISTEMA DE LUBRICACIÓN SISTEMA DE COMBUSTIBLE REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL MOTOR CULATA/VÁLVULAS CILINDRO/PISTÓN ARRANQUE DE PATADA/POLEA MOTORA/ POLEA MOVIDA/EMBRAGUE TRANSMISIÓN FINAL ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/ COLUMNA DE DIRECCIÓN RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN FRENO HIDRÁULICO BATERÍA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE ENCENDIDO ARRANQUE ELÉCTRICO LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉCTRICO INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.
SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO
Más detallesEste capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.
XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO
Más detallesDiagnóstico circuito de arranque... 14 SISTEMA DE LUCES... 15 DIAGRAMA CIRCUITO LUCES... 16 Diagnóstico circuito de luces... 17 Diagnóstico circuito
TABLA DE CONTENIDO CAPITULO 2 SISTEMA ELECTRICO... 1 BATERIA... 1 Desmonte de la batería.... 1 Carga inicial de batería.... 1 Gravedad especifica del electrolito.... 1 Recarga de batería.... 1 Prueba de
Más detallesALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA DISCOVERY 135CC
ALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA DISCOVERY 135CC OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta utilización y funcionamiento de su alarma de moto TX22, tenga en cuenta estas indicaciones,
Más detallesSECCIÓN 412-03 Aire acondicionado
412-03-1 Aire acondicionado 412-03-1 SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 412-03-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN
Más detalles17. TABLERO/CONMUTADORES/LUCES
17 17 TABLERO/CONMUTADORES/LUCES INFORMACIÓN DE SERVICIO... 17-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 17-1 AFORADOR DE GASOLINA... 17-2 AFORADOR DE ACEITE... 17-3 CONMUTADORES... 17-4 CAMBIO DE BOMBILLA... 17-7 TABLERO/FARO...
Más detalles6 SISTEMA DE LUCES Y SEÑALES
6 SISTEMA DE LUCES Y SEÑALES INTRODUCCIÓN Para poder efectuar una revisión adecuada y un diagnóstico de alguna falla en el sistema de luces y señales, se tendrá que hacer uso de los diagramas eléctricos
Más detallesScooter Monopatín. Manual del Usuario
Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.
Más detallesALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA CBF 150
ALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA CBF 150 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta utilización y funcionamiento de su alarma de moto TX22, tenga en cuenta estas indicaciones, que
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detallesD. Instrumentos y controles
D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesMANTENIMIENTO 3-1 SC125-5 3.
SC125-5 3. INFORMACIONES DE SERVICIO 3-2 TABLA DE 3-4 LÍNEA DE COMBUSTIBLE 3-5 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR 3-5 FILTRO DE AIRE 3-6 RESPIRO DE LA CARCASA DEL MOTOR 3-7 BUJÍA DE ENCENDIDO 3-8 HOLGURA DE
Más detallesTH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES
TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes
Más detallesSECCIÓN 206-05 Freno de Mano
206-05-1 Freno de Mano 206-05-1 SECCIÓN 206-05 Freno de Mano APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACCIONES Especificaciones... 206-05-2 Especificaciones de Torque...
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesLavadora Semi- Automática de Doble Tina
TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesUbicación de las partes.
Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10
Más detallesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA
Página 1 de 10 Revisó Jefe D.B.U / Jefe S.C.C. Aprobó Vicerrector Académico Fecha de aprobación Abril 03 de 2008 Resolución Nº 487 1. OBJETO Describe los pasos para facilitar el uso de la caldera por parte
Más detallesDesmontar y cambiar una correa del árbol de levas
Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesCondiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...
GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesCARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Más detallesbomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detalles4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ
4 SISTEMA DE CARGA Introducción El sistema de carga tiene como objetivo generar la corriente eléctrica requerida para alimentar los diferentes circuitos eléctricos del automóvil y recargar el acumulador.
Más detallesADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
2002-2006 AIRBAG ECOSPORT ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1 2 3 4 La fuente de energía de respaldo de la batería se debe agotar antes de realizar alguna reparación en el sistema de seguridad. Esperar como
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesSE DEBE APAGAR EL MOTOR ANTES DE LA INSTALACIÓN! LEA TODAS LAS INDICACIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR CON ESTA INSTALACIÓN
AUTO FUEL TUNER Guía de instalación 2008-2011 Modelos V-Rod de Harley-Davidson 1 Auto Fuel Tuner 1 Mazo de cables 1 Guía de instalación 1 Posi-Tap 2 Bandas de sujeción Número de pieza: 118-1013 SE DEBE
Más detallesGenius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. www.alarmasgenius.com 1
Alarma Serie 1 A 3 Botones www.alarmasgenius.com 1 Alarma Genius Serie 1 A - 3 Botones Introducción Felicitaciones por haber adquirido nuestro sistema de seguridad para su vehículo, lea y memorice las
Más detallesEsquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.
Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
Más detallesCONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere
Más detallesSpider S3 Manual del Usuario
Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al
Más detallesCuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesINSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
Más detallesMANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1
MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone
Más detallesKit moto que funciona con agua sala C-7107
Kit moto que funciona con agua sala C7107 Esta moto funciona con agua salada, como pila de combustible. Está diseñada con brazos y piernas oscilantes, para dar la máxima emoción : grandes tramos rectos,
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesAlarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico
Más detallesSistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 INICIO RÁPIDO AquaPro PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaPro PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan )
MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan ) I N D I C E 1. INICIO 2 2. DESMONTAJE 3 3. CONEXIONADO DE POLAR FIS+ 5 4. FINALIZAR LA INSTALACIÓN 8 Manual de usuario
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3
CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles
Más detallesBANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Más detallesFLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento
FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición
Más detallesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA
Página 1 de 6 Revisó Jefe DBU / Jefe SSISDP Aprobó Rector Fecha de aprobación Septiembre 11 de 2008 Resolución N 1569 1. OBJETIVO Describir los pasos para facilitar el uso correcto de la olla esterilizadora
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detalles2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200
Lista de componentes 2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200 Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta
Más detallesRefrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK
Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1
Más detallesSecuencia de inicio rápido > NXT. Materiales 1 cubo NXT, 1 batería, 1 cargador de batería, 6 pilas AA, 1 toma eléctrica disponible
Secuencia de inicio rápido > NXT 1 cubo NXT, 1 batería, 1 cargador de batería, 6 pilas AA, 1 toma eléctrica disponible Cargar la batería 1. Localiza la batería y el cargador 2. Enchufa el cargador de la
Más detallesAraña en Kit Funciona con agua Salada C-7106
Araña en Kit Funciona con agua Salada Este es un concepto de una araña de células de combustible y ambientalmente amigable. El juego enseña a los niños acerca de nuevas formas de energía limpia. Se sorprenderá
Más detallesManual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010
A. Manual de usuario Alcoscan EBS 010, (sistema de alcotest de entrada) es un test de alcohol, con tecnología de celda de combustión, que puede ser utilizado como sistema de control de entrada. EBS-010
Más detallesManual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
Más detallesDisco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Más detallesRULETA ORION 6 PUESTOS - MANUAL
RULETA ORION 6 PUESTOS - MANUAL 1. ENSAMBLE DE LA RULETA 1.1. PARTES DEL CILINDRO 1. Motores elevador del domo 2. Condensadores 3. Puente de 110v 4. Fin de carrera subiendo 5. Fin de carrera bajando 6.
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
Más detallesTEMPORIZADOR TURBO ULTRA ESPECIFICACIONES TECNICAS HYUNDAI TUCSON 2009 TEMPORIZADOR TURBO HYUNDAI
TEMPORIZADOR TURBO ULTRA ESPECIFICACIONES TECNICAS HYUNDAI TUCSON 2009 TEMPORIZADOR TURBO HYUNDAI 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta utilización y funcionamiento del modulo de apagado por TEMPORIZADOR
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesMANUAL DEL USUARIO UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS PUEBLA. Escuela de ingeniería y ciencias Departamento de ingeniería Civil y Ambiental PLANO INCLINADO
UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS PUEBLA Escuela de ingeniería y ciencias Departamento de ingeniería Civil y Ambiental MANUAL DEL USUARIO PLANO INCLINADO PRIMAVERA 2008 i MANUAL DEL USUARIO El presente manual
Más detalles9 SENSOR DE OXÍGENO INTRODUCCIÓN
9 SENSOR DE OXÍGENO INTRODUCCIÓN En la actualidad todos los vehículos deben estar equipados con un convertidor catalítico para reducir las emisiones de los gases. El catalizador convierte los gases nocivos
Más detallesARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001
ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,
Más detallesPH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES
Más detallesConstruyendo Nuestro Boe-Bot
Construyendo Nuestro Boe-Bot Qué contiene nuestro kit? Nuestro kit cuenta con todas las piezas requeridas para armar nuestro primer robot, con este robot aprenderemos distintos conceptos de programación
Más detallesCambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.
Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones
Más detallesTEMPORIZADOR TURBO ULTRA ESPECIFICACIONES TECNICAS KIA 2500 TCI / 2009 TEMPORIZADOR TURBO HYUNDAI
TEMPORIZADOR TURBO ULTRA ESPECIFICACIONES TECNICAS KIA 2500 TCI / 2009 TEMPORIZADOR TURBO HYUNDAI 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta utilización y funcionamiento del modulo de apagado por TEMPORIZADOR
Más detallesBA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO
Más detallesSistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación
Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK Manual de instalación NOTA: éste producto ha sido diseñado únicamente para su instalación por instaladores profesionales. Cualquier intento de instalación por
Más detallesLCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Más detalles5 SISTEMA DE ARRANQUE
5 SISTEMA DE ARRANQUE INTRODUCCIÓN El sistema de arranque es el encargado de proporcionar los primeros giros al motor de combustión para que encienda. Para esto utiliza un motor eléctrico de repulsión
Más detallesAL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)
AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................
Más detallesInstrucciones de instalación
WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga
Más detallesSERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.
SERVOMOTORES Un servomotor (también llamado Servo) es un dispositivo similar a un motor DC, que tiene la capacidad de ubicarse en cualquier posición dentro de su rango de operación y mantenerse estable
Más detallesPANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Más detallesCambiando un filtro de combustible
Cambiando un filtro de combustible Objetivo: Quitar y reemplazar un filtro de combustible. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control
Más detalles6 SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS)
6 SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS) INTRODUCCIÓN El sensor de posición del acelerador (TPS) es un potenciómetro (un tipo de resistor variable) con una amplia variedad de modelos. La computadora suministra
Más detallesSISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General
SE-54 SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General El sistema antirrobos se incluye en los modelos RHD fabricados TMUK como equipamiento opcional. Este sistema utiliza el sistema de control de bloqueo de puertas
Más detallesTMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.
TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: TMS2201 TRANSMISIONES
Más detallesDESCRIPCIÓN DEL RETO SECUNDARIA (HIGH SCHOOL) WRO BOLIVIA
WRO BOLIVIA Olimpiada Mundial de Robótica WRO WRO (World Robot Olympiad) 2016 Categoría Regular Secundaria (High School) RETO: CLASIFICACION DE BASURA (WASTE SORTING) Introducción El reto es construir
Más detallesINFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS
INDUKTOR X 500 Manual de instrucciones MEDICION DE LA INDUCTANCIA Presionar y soltar el pulsador verde (1), con lo cual el LED rojo se encenderá y podrá ajustar la corriente de medida con el dial (4).
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesPLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA
PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES
Más detallesCORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00
MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesDEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
Más detallesManual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO
Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda
Más detalleswww.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS
SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD
Más detallesDTC 39 MAL FUNCIONAMIENTO EN EL CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMBUS- TIBLE
05492 SISTEMA ECD (1CDFTV) DTC 39 FUNCIONAMIENTO EN EL CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMBUS- TIBLE DESCRIPCION DEL CIRCUITO (Fig. 1) Resistencia k 30 20 10 5 Aceptable 3 2 1 0,5 0,3 0,2 0,1 20 0 20
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los
Más detallescomprobaciones de gestión del motor
6 comprobaciones de gestión del motor 6. COMPROBACIONES DE GESTIÓN DEL MOTOR 6.1. Precauciones 6.2. Verificación de los distintos elementos del sistema 6.2.1. Control visual 6.2.2. Fusibles y relés 6.2.3.
Más detalles2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Introducción Para poder revisar, diagnosticar y reparar algún daño, falla o mal funcionamiento en el sistema eléctrico del automóvil, es necesario utilizar algunas herramientas
Más detallesEn el tablero de instrumentos la información siguiente está disponible durante la conducción para comprobar el estado de la batería:
En el tablero de instrumentos la información siguiente está disponible durante la conducción para comprobar el estado de la batería: Indicador del nivel de la carga de la batería: un instrumento, de que
Más detalles