D. Instrumentos y controles

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "D. Instrumentos y controles"

Transcripción

1 D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual 7. Traba de los pedales del freno 8. Llave de arranque D. Instrumentos y controles /2009

2 D1.1. Tablero de instrumentos 1. Volante de la dirección 2. Luz de faro alto y bajo 3. Interruptor de faro de trabajo trasero 4. Interruptor de la luz y de los faros delanteros 5. Indicador de combustible 6. Tacómetro 7. Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento 8. Interruptor de la luz de emergencia 9. Interruptor de la luz indicadora de dirección (intermitente) 10. Botón de la bocina (opcional) 11. Llave de encendido 12. Horímetro (contador de horas) 13. Luces indicadoras y de aviso en el tablero: Luz indicadora del faro alto Luz de aviso del freno de estacionamiento Luz de aviso de la restricción del filtro de aire Luz de aviso del sistema de carga de la batería Luz de aviso de la presión del aceite del motor Luz de aviso de la temperatura del líquido de refrigeración Luz indicadora de dirección (intermitente) Luz de aviso de la TDF / D. Instrumentos y controles

3 D1.2. Controles de la mano derecha 1. Llave de encendido 2. Palanca de marcha 3. Palanca de grupo con inversor de velocidad (opcional) 4. Palanca de grupo estándar 5. Palanca del acelerador manual 6. Palanca de control de posición del sistema hidráulico 7. Botón de regulación de la palanca de posición del hidráulico 8. Palanca de la toma de fuerza (TDF) 9. Palanca de las válvulas del hidráulico auxiliar 10. Palanca del multiplicador/reductor 11. Palanca del bloqueo del diferencial 12. Indicador de nivel del sistema hidráulico 13. Palanca de control de velocidad de bajada D. Instrumentos y controles /2009

4 D1.3. Controles de la mano izquierda 1. Palanca del embrague de la TDF 2. Freno de estacionamiento 3. Palanca del inversor de velocidad (opcional) 4. Palanca de tracción delantera 5. Palanca de ajuste longitudinal del asiento / D. Instrumentos y controles

5 D1.4. Control del asiento del operador 1. Palanca de ajuste longitudinal del asiento (hacia delante/atrás). 2. Control de ajuste de acuerdo con el peso del operador 3. Regulación de altura Cinturón de seguridad D. Instrumentos y controles /2009

6 D2. Tablero de instrumentos D2.1. Interruptor de la luz y de los faros delanteros D2.4. Botón de la bocina (opcional) Para accionar la bocina, apriete el botón. La tecla de los faros delanteros tiene 3 posiciones: 0. Desconectado 1. Luces del tablero y luces traseras 2. Luz baja de los faros delanteros D2.5. Llave de arranque y parada del motor D2.2. Interruptor de faro de trabajo trasero La llave de arranque y parada del motor posee tres posiciones: 0. Desconectado 1. Llave de encendido conectada (luces de los instrumentos encendidas) 2. Arranque del motor La tecla del faro de trabajo tiene solamente una posición. Para encender la luz, apriete la tecla del interruptor. D2.3. Botón de conmutación de la luz alta/baja del faro delantero ADVERTENCIA! El dispositivo de seguridad solamente permite el arranque del motor, cuando el pedal del embrague está completamente accionado. D2.6. Interruptor de la luz indicadora de dirección intermitente Para accionar el faro alto o bajo apriete el botón. Para accionar la guiñada apriete el interruptor / D. Instrumentos y controles

7 D2.7. Interruptor de las luces de advertencia (baliza intermitente) D2.9 Tacómetro Para encender las luces de advertencia apriete el interruptor y para desconectar apriételo nuevamente. Cuando es accionado el interruptor, las luces destellan indicando situación de emergencia/peligro. ADVERTENCIA! Las luces de advertencia deben ser usadas solamente con el tractor parado (exigencia legal). Indica las rotaciones por minuto (rpm) del motor en las diversas gamas de control y de operación. El tacómetro tiene una escala de 0 a 30. Cada división de la escala corresponde a 100 rpm. D2.10. Horímetro D2.8. Indicador del nivel de combustible Indica el nivel de combustible existente en el tanque. Marca las horas trabajadas. Evite la condensación de agua dentro del tanque de combustible, llenando completamente el tanque después de la jornada de trabajo. Agua en el combustible significa: - mayor consumo de combustible por las pésimas condiciones de combustión (humo blanco en el escape); - Disminución de la vida útil del motor y del sistema de inyección. D. Instrumentos y controles /2009

8 D2.11. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración 3. Luz de aviso de la restricción del filtro de aire Se enciende al conectar la llave de encendido y luego debe apagarse. Si la luz de advertencia se enciende con el motor en funcionamiento indica restricción en el flujo de aire de admisión. Proceda a la limpieza o sustitución del elemento filtrante y del elemento de seguridad. Indica la temperatura del líquido de refrigeración del motor. La franja blanca indica la temperatura normal de funcionamiento del motor. La restricción del filtro de aire puede ser indicada, también a través del funcionamiento del motor de las siguientes maneras: salida de humo negro por el escape, o; pérdida de potencia del motor. Si la aguja alcanza la franja roja, significa que el motor está sobrecalentado. Pare el motor inmediatamente, desconecte el encendido y determine la causa cuando el motor se enfríe. Si continúa el problema, recurra a su Concesionario Valtra. D2.12. Luces indicadoras y de advertencia 4. Luz de aviso del sistema de carga de la batería Se enciende al conectar la llave de encendido y se apaga después de que el motor arranca. Si la luz de aviso se enciende después del arranque o durante el trabajo, indica falla en el sistema de carga de la batería. Pare inmediatamente el tractor y solicite la inspección de un Concesionario Valtra. 5. Luz de aviso de la presión del aceite del motor Se enciende al conectar la llave de encendido y se apaga después de que el motor arranca. 1. Luz indicadora de la luz alta del faro Enciende al conectar el faro alto o cuando es utilizado el intermitente de los faros. Si la luz de advertencia se enciende con el motor en funcionamiento indica que está ocurriendo una falla, pare inmediatamente el motor y solicite la inspección de un Concesionario Valtra. 2. Luz de aviso del freno de estacionamiento Enciende al conectar la llave de encendido y luego debe apagarse. Si permanece encendida indica que lo freno de estacionamiento está accionado / D. Instrumentos y controles

9 D3. Comandos y equipos 6. Luz de aviso de la temperatura del líquido de refrigeración Se enciende al conectar la llave de encendido y se apaga después de que el motor arranca. D3.1. Pedal del embrague Si la luz de advertencia se enciende durante el funcionamiento del motor, indica falla en el sistema de refrigeración. Pare inmediatamente el tractor y solicite la inspección de un Concesionario Valtra. Luz de aviso encendida significa que el sistema está con fugas o el líquido necesita ser cambiado y lavado el sistema. 7. Luz indicadora de dirección (intermitente) 8. Luz de aviso de la TDF Se enciende al conectar la llave de encendido y luego debe apagarse. La luz de aviso encendida significa que la palanca del embrague de la toma de fuerza está accionada. Nunca mantenga la palanca del embrague de la TDF accionada por periodo superior a cinco minutos. Úsela sólo para hacer el acople o desacople. La función del sistema del embrague es acoplar y desacoplar el motor del sistema de transmisión. Accionando el pedal del embrague hasta el fondo, se interrumpe la transmisión de potencia. Esto debe ser hecho siempre que: - Cambie de marcha con la palanca de selección de la caja de cambios; - Accione la palanca del Multiplicador/reductor; - Cambie el grupo de marcha con la palanca de régimen de la caja de cambios (el tractor debe estar parado). Nunca deje el pie sobre el pedal del embrague con el motor en funcionamiento, esto puede causar desgaste excesivo en el disco del embrague. IMPORTANTE: El dispositivo de seguridad solamente permite el arranque del motor, cuando el pedal del embrague está completamente accionado. D3.2. Palanca del embrague de la toma de fuerza En los tractores equipados con embrague doble, la potencia del motor es transmite por separado para el cambio y para la toma de fuerza. Para accionar la TDF tire de la palanca del embrague hasta trabarla. D. Instrumentos y controles /2009

10 D3.3. Palanca de la toma de fuerza D3.4. Pedal del acelerador Tras accionar el embrague, accione la palanca de la toma de fuerza hacia delante o atrás. Después vuelva la palanca del embrague de la TDF a su posición normal, tirando suavemente la palanca hacia atrás y arriba para destrabarla. Presionando el pedal del acelerador, se aumenta la rotación del motor. Cuando el pedal se suelta, el motor retorna a la rotación correspondiente a la posición del acelerador manual. Use el pedal del acelerador para transitar en carreteras o en operaciones de transporte. D3.5. Pedales del freno La palanca de la TDF tiene la función de acoplar el eje de la toma de fuerza en la trasera del tractor. La palanca del embrague deberá permanecer accionada solamente el tiempo necesario para hacer el acoplamiento de la palanca del eje de la TDF. Si es necesario mantener la TDF desacoplada por un periodo prolongado, se recomienda desacoplar la TDF. El accionamiento involuntario de la TDF, puede causar accidentes y sobrecargas al motor, si un implemento está acoplado al eje. Nunca mantenga la palanca de la TDF accionada por un periodo superior a cinco minutos, úsela sólo para hacer el acople y el desacople de la TDF. Los pedales del freno permiten el accionamiento individual de cada freno (izquierdo y derecho) para facilitar maniobras que exigen curvas cerradas, así como el accionamiento simultaneo de ambos durante el tránsito en carreteras. Para accionar los frenos individualmente levante la traba de bloqueo de los pedales (flecha). PRECAUCIÓN! Los pedales del freno deben siempre ser conectados juntos, a través de la traba cuando circule en carreteras. Cuando esté conduciendo en el campo o en cualquier otro local de trabajo, los pedales del freno pueden ser usados independientemente como freno de dirección. Si acontece alguna avería en el sistema de freno, pare el tractor y arregle las averías. Solicite una inspección a través de un Concesionario Valtra antes de continuar el trabajo / D. Instrumentos y controles

11 D3.6. Palanca del acelerador manual D3.8. Palanca de comando de la caja de cambios D Palanca de grupo STD Palanca totalmente hacia delante, el motor gira en marcha lenta y a medida que se desplaza hacia abajo, se aumenta la rotación. Use el acelerador manual en los trabajos agrícolas que exigen fuerza de tracción constante. D3.7. Volante de la dirección Esta palanca selecciona tres grupos de velocidades: Lenta = palanca en la posición L Alta = palanca en la posición H Retroceso = R El mando de la palanca de grupo es sincronizado y puede ser accionado con el tractor en movimiento, bastando accionar el pedal del embrague y disminuir la rotación del motor simultáneamente. D Palanca de selección de marchas Importante! Nunca mantenga las ruedas direccionales completamente giradas hasta el tope por mucho tiempo, pues la temperatura del aceite puede elevarse rápidamente y causar daños a la bomba hidráulica o unidad hidrostática. Si el suministro de aceite de la bomba hidráulica por alguna razón falla, aún es posible girar el volante de la dirección manualmente. Esta palanca selecciona cuatro marchas sincronizadas, y su posición central es neutra. Las marchas pueden ser usadas en todas las tres fajas de velocidades como también en el avance y retorno. Para hacer el cambio de marcha el operador tendrá que pisar en el pedal del embrague. PRECAUCIÓN! Si ocurre alguna falla en el sistema de dirección, pare el tractor y repare los daños antes de reiniciar el trabajo. D. Instrumentos y controles /2009

12 D Palanca del multiplicador/reductor D3.8.4 Palanca de grupo con inversor Para acoplar el multiplicador/reductor, accione el embrague y empuje la palanca hacia delante. Cuando está equipado con multiplicador se obtiene un escalonamiento de 16 velocidades hacia delante y 8 velocidades atrás, y cuando está equipado con reductor se obtiene un escalonamiento de 12 velocidades hacia delante y 8 velocidades atrás. Esta palanca selecciona tres grupos de velocidades: Posición hacia atrás a la derecha - velocidad lenta (LL). Posición hacia delante a la derecha - velocidad baja (M). Posición hacia atrás a la izquierda - velocidad alta (H). Los grupos de velocidad baja (M) y alta (H) son sincronizadas y se pueden seleccionar con el tractor en movimiento, bastando accionar el pedal del embrague y disminuir la rotación del motor simultáneamente. D3.8.5 Palanca de selección de las marchas con inversor Para desacoplar el multiplicador/reductor, accione el embrague y tire de la palanca hacia atrás, con eso la trasmisión pasa a tener 8 velocidades hacia delante y 4 velocidades hacia atrás. Esta palanca selecciona cuatro marchas y pueden ser usadas en todos los tres grupos de velocidad, (LL, M y H) y también en las selecciones de marcha hacia delante y atrás (inversor). Las cuatro marchas son sincronizadas y se pueden seleccionar con el tractor en movimiento, bastando accionar el pedal del embrague y disminuir la rotación del motor simultáneamente. La palanca del inversor de velocidad (hacia delante/atrás) solamente debe ser seleccionada con el tractor parado. ADVERTENCIA! Nunca baje un declive con la palanca de la caja de cambios en punto neutro, utilice las marchas reducidas. Nunca trate de cambiar de marcha en un declive. Cambie a una marcha reducida antes de iniciar la subida o bajada / D. Instrumentos y controles

13 D3.8.6 Operación con la caja de cambios La marcha seleccionada para una operación agrícola, es determinada por 2 factores interrelacionados: 1. Velocidad 2. Carga exigida En la práctica seleccione el grupo de marchas a través de la palanca del grupo, considerando las siguientes características de cada grupo: - Para servicios que requieren velocidades bajas a medias seleccione el grupo L - Para servicios que requieren velocidades medias a altas seleccione el grupo H - Para efectuar el marcha atrás seleccione el grupo R Después de haber seleccionado la marcha que se considere la más adecuada (1, 2 o 3) y la velocidad (L/H), verifique el comportamiento del motor. Si constata que la caída del motor bajo carga es inferior a 1700 rpm, coloque la palanca de marchas en las posiciones más reducidas. Si aún a través de la palanca de selección de marchas no es posible mantener el motor en la velocidad deseada, cambie la palanca de velocidad para las más reducidas (L). Para seleccionar el grupo de marchas con la palanca de grupo (L/H), proceda de la siguiente manera: - Accione el pedal del embrague hasta el fondo y disminuya la velocidad del motor; - Pare el tractor; - Acople el grupo deseado (L/H); - Suelte suavemente el pedal del embrague y acelere. Para seleccionar cualquier marcha con la palanca de selección, proceda de la siguiente manera: - Accione el pedal del embrague hasta el fondo y disminuya la velocidad del motor; - Acople la marcha deseada; - Suelte suavemente el pedal del embrague y aumente la rotación del motor al mismo tiempo. D3.9. Palanca del bloqueo del diferencial A través de la palanca del bloqueo del diferencial, se puede obtener una capacidad extra de tracción cuando una de las ruedas está patinando. Para acoplar el bloqueo del diferencial, pare el tractor y empuje la palanca hacia abajo, para desacoplar tire de la palanca hacia arriba. Nunca maneje en curvas o en alta velocidad con el bloqueo del diferencial acoplado y nunca trate de acoplar o desacoplar el mismo mientras el tractor esté en movimiento. El bloqueo del diferencial solamente deberá ser usado cuando es necesario, tras el uso debe ser desconectado. D3.10. Palanca de control de posición del sistema Cuando la palanca de posición es desplazada hacia atrás (tirada), los brazos de acoplamiento inferiores son levantados y posicionados en una determinada posición. A cada posición de la palanca corresponde una determinada altura del implemento. D. Instrumentos y controles /2009

14 D3.11. Palanca de control de velocidades de bajada D3.13. Palanca de acople de la tracción delantera Cuando la palanca de control de velocidad es puesta en la posición izquierda (conejo), la velocidad de bajada del implemento será máxima. Conforme la palanca de control es desplazada hacia la derecha (tortuga), la velocidad de bajada del implemento disminuye. D3.12. Palanca del freno de estacionamiento. La tracción 4x4 sólo puede ser acoplada con el tractor parado o a baja velocidad. Siempre observe el camino a ser recorrido para que la tracción 4x4 sea acoplada con anticipación, antes de alcanzar condiciones realmente difíciles. Para acoplar la tracción delantera, tire de la palanca hacia arriba. Y para desacoplar, empújela hacia abajo. No acople la tracción delantera al transitar por carreteras, a menos que sea absolutamente necesario. La tracción delantera debe ser acoplada y desacoplada con el tractor parado o en baja velocidad. Nunca cuando esté trabajando con cargas pesadas o con las ruedas traseras patinando. Si hay resistencia para desacoplar, mueva el tractor en marcha atrás antes de accionar la palanca. Actúa mecánicamente sobre los frenos de servicio, cuando es accionada. Para desacoplar el freno de estacionamiento, apriete el botón que se encuentra en la parte superior de la palanca y posiciónela en el tope inferior (completamente hacia abajo). Una luz de aviso se enciende cuando el freno de estacionamiento está accionado. D3.14. Palanca de comando de las válvulas de control remoto (opcional) La válvula de control remoto es del tipo doble acción, basta mover la palanca de comando hacia arriba o hacia abajo. El comando del cilindro externo dependerá del posicionamiento de las mangueras en los acoples rápidos. Soltando la palanca volverá a su posición neutra automáticamente / D. Instrumentos y controles

15 D Válvula de acople rápido Cuando el tractor esté equipado con válvulas de comando adicionales con conexiones rápidas, es posible acoplar al sistema de los cilindros hidráulicos externos. El acople deberá ser hecho acoplando simultáneamente la manguera del cilindro externo al acople rápido del tractor. Antes de acoplar la manguera del cilindro hidráulico externo, limpie la superficie del acople rápido. Cuando este no esté siendo usado, mantenga la tapa plástica en su lugar. Antes de accionar el implemento, verifique si las mangueras del cilindro están conectadas en el acople rápido correcto. Cuando la palanca es accionada hacia atrás, el cilindro deberá levantarse o recogerse y viceversa. PELIGRO! PRESIÓN DEL HIDRÁULICO El aceite en alta presión penetra fácilmente en la ropa y en la piel, pudiendo causar serios daños. Nunca intente localizar una fuga en el sistema hidráulico o taparlo con los dedos. D. Instrumentos y controles /2009

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

3 - Instrumentos y mandos

3 - Instrumentos y mandos - Instrumentos y mandos Índice - Identificación general.... - Identificación - Con cabina.... - Identificación - Con plataforma... 4 - Descripción de los mandos e instrumentos... 5. - Volante de dirección...

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

J. Especificaciones técnicas

J. Especificaciones técnicas J. Especificaciones técnicas J.1. Motor Tractor A750 A850 A950 A990 Motor AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER Diesel o Biodiesel, Diesel o Biodiesel, Diesel o Biodiesel, Diesel

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

L. Análisis de fallas, causas y soluciones

L. Análisis de fallas, causas y soluciones L. Análisis de fallas, causas y soluciones Falla Posibles Causas y Soluciones Motor trabaja frío Motor está con la válvula termostática trabada abierta. Esto puede ser causado por no utilizar junto al

Más detalles

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234

Más detalles

Sección 2 Instrumentos, Controles y Accesorios

Sección 2 Instrumentos, Controles y Accesorios Sección 2 Instrumentos, Controles y Accesorios 1 - Significado de los símbolos universales 31 Atención, Aviso y Peligro Luces de emergencia (intermitente) Lea el Manual del operador antes de comenzar a

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS PARTE N 1 PRUEBAS DE INSPECCIÓN ANTES DE VIAJE Algunos conductores nunca comienzan sus funciones realizando una inspección detallada de su vehículo, confiando en que

Más detalles

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación Antes de empezar Prueba de evaluación Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6 Las pruebas de evaluación para plataformas de trabajo aéreas han sido diseñadas para ayudar

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G1. Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ Si se enciende la luz de advertencia del nivel de líquido de frenos mientras conduce: Qué indica? a) Que va a retroceder b) Que existe alguna condición defectuosa en

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha

QUICKSTART. Puesta en marcha QUIKSTRT dvertencia sto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. l incumplimiento de las instrucciones de uso

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KM 90/60 R Bp

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KM 90/60 R Bp QUIKSTRT KM 90/60 R p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

Sugerencias para el conductor. Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior

Sugerencias para el conductor. Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior Sugerencias para el conductor Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior Lo nuevo en su motor EPA 2010* Los operadores notaran la inclusion de un

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES 4 ACOMODACION ESTAR COMODO PERMITE: Disminuir la fatiga muscular, óptica

Más detalles

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería MECÁNICA Mantenimiento filtro del aire...1 Mantenimiento Batería...1 Mantenimiento de las bujías...2 Mantenimiento del alternador...2 Mantenimiento elementos de alumbrado...2 Mantenimiento motor de combustión...2

Más detalles

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19.

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19. SC125-5 19. LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES UBICACIÓN DEL SISTEMA 19-2 INFORMACIONES DE SERVICIO 19-3 FARO 19-4 SEÑALIZADOR 19-5 LINTERNA/LUZ DE FRENO 19-6 VELOCÍMETRO 19-7 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 19-9

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento KM 100/100 R LPG

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento KM 100/100 R LPG QUIKSTRT KM 00/00 R LPG dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

OPERACIÓN CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DEL CABEZAL. Antes de cada temporada LISTAS DE COMPROBACIÓN. A diario. Final de temporada

OPERACIÓN CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DEL CABEZAL. Antes de cada temporada LISTAS DE COMPROBACIÓN. A diario. Final de temporada CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DEL CABEZAL Consulte el Manual del operador del cabezal para conocer el procedimiento completo de conexión y desconexión del cabezal. LISTAS DE COMPROBACIÓN A diario Utilice la siguiente

Más detalles

C. Descripción General

C. Descripción General C. Descripción General C1. Motor C2. Sistema de alimentación con bomba rotativa Los tractores Valtra A750, A850, A950 y A990 aquí representados, son de la línea liviana. Los modelos A750 y A850 están disponibles

Más detalles

EL VEHICULO 7. SEÑALIZACION OPTICA Y ACUSTICA ADVERTENCIAS OPTICAS OTRAS ADVERTENCIAS LUMINOSAS. ADVERTENCIAS ACUSTICAS. 7

EL VEHICULO 7. SEÑALIZACION OPTICA Y ACUSTICA ADVERTENCIAS OPTICAS OTRAS ADVERTENCIAS LUMINOSAS. ADVERTENCIAS ACUSTICAS. 7 EL VEHICULO 7. SEÑALIZACION OPTICA Y ACUSTICA ADVERTENCIAS OPTICAS OTRAS ADVERTENCIAS LUMINOSAS. ADVERTENCIAS ACUSTICAS. 7 ADVERTENCIAS OPTICAS Los sistemas de advertencias ópticas cumplen, al igual que

Más detalles

Capítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Capítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES . INSTRUMENTOS Y CONTROLES Capítulo INSTRUMENTOS Y CONTROLES 6400 EAME. . INSTRUMENTOS Y CONTROLES SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5..

Más detalles

química (gasoil) en energía mecánica e hidráulica. + Por toma de potencia + Por polea + Por equipo hidráulico + Transporte y toma de potencia

química (gasoil) en energía mecánica e hidráulica. + Por toma de potencia + Por polea + Por equipo hidráulico + Transporte y toma de potencia 1 TRACTORES Tractor: es una máquina diseñada para convertir energía química (gasoil) en energía mecánica e hidráulica. FUNCIONES - Arrastrar - Remolcar - Transmitir otros movimientos + Por toma de potencia

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

H. Operaciones de mantenimiento

H. Operaciones de mantenimiento H. Operaciones de mantenimiento H2. Filtro de aire H2.1. Acceso al filtro de aire H1 Acceso a los puntos de mantenimiento Los tractores poseen capó basculante, que permite un acceso facilitado a todos

Más detalles

Códigos EOBD. En la siguiente nota técnica, se listan los códigos EOBD referentes a la marca Ford.

Códigos EOBD. En la siguiente nota técnica, se listan los códigos EOBD referentes a la marca Ford. NOTA TÉCNICA FECHA: 27 de septiembre de 2007 T.T. Códigos EOBD NºFORD.4 En la siguiente nota técnica, se listan los códigos EOBD referentes a la marca Ford. Código P1000 P1001 P1100 P1101 P1105 P1106 P1107

Más detalles

Capítulo 3 MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL

Capítulo 3 MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Capítulo MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 6400 EAME. . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5.2

Más detalles

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 EXTERIOR Iluminación de acogida Esta iluminación adicional exterior e interior, mandada a distancia, le facilita la llegada

Más detalles

Disposiciones legales

Disposiciones legales Disposiciones legales Para vehículos a motor y remolques conforme al Reglamento CEE 48 2 3 Visión general de las disposiciones en materia de iluminación Para equipar o reequipar un vehículo de manera

Más detalles

Prevención de accidentes in-itinere USO Y APLICACIÓN: U.N.R.C.

Prevención de accidentes in-itinere USO Y APLICACIÓN: U.N.R.C. Prevención de accidentes in-itinere USO Y APLICACIÓN: U.N.R.C. NORMAS GENERALES DE MANEJO No conduzca cansado o con sueño. Disminuya la velocidad en los cruces, aunque le corresponda el paso. Respete las

Más detalles

D. Instrumentos y controles D1. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D1. Instrumentos y controles D1. Instrumentos y controles D 1.1 Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Pedal del acelerador 4. Pedales del freno 5. Palanca del acelerador manual 6. Palanca de

Más detalles

TRANSMISIONES DEL TRACTOR

TRANSMISIONES DEL TRACTOR TRANSMISIONES DEL TRACTOR En el tractor encontramos: Embrague. Convertidor de par. Doble embrague. Embrague hidráulico Caja de cambio Alta y Baja constante Mecánica Clásica En toma Sincronizada Automática

Más detalles

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: TMS2201 TRANSMISIONES

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

CONDUCCIÓN ECONÓMICA

CONDUCCIÓN ECONÓMICA CONDUCCIÓN ECONÓMICA Ampliando la visión en la reducción de emisiones contaminantes y reducción del consumo de combustible. Webinar 2: Beneficios asociados y ejemplo práctico Preparado por: Ing. Luis Adrián

Más detalles

El Diferencial. Barletta Sanchez - Micillo Materiales y Procesos IV

El Diferencial. Barletta Sanchez - Micillo Materiales y Procesos IV Barletta Sanchez - Micillo INTRODUCCION Un diferencial es el elemento mecánico que permite que las ruedas derecha e izquierda de un vehículo giren a revoluciones diferentes, según éste se encuentre tomando

Más detalles

Mantenga su camión en excelentes condiciones. Esto es lo primero que debe hacer para garantizar un consumo correcto de combustible:

Mantenga su camión en excelentes condiciones. Esto es lo primero que debe hacer para garantizar un consumo correcto de combustible: Introducción Para que un motor diesel se encienda no se produce la chispa que se necesita en los motores de gasolina. La clave se encuentra en la ignición: el encendido del combustible se produce porque

Más detalles

La siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado de sistema de freno electro hidráulico SBC.

La siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado de sistema de freno electro hidráulico SBC. NOTA TÉCNICA FECHA: 05 de julio de 2007 CLASE E W211 Sustitución pastillas de freno con SBC Nº ME.4 La siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G.1 Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE La temperatura es un parámetro que afecta de manera importante el funcionamiento de los motores de combustión

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA

2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA 2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA Con un excitante estilo TRX450R, inspirado en la competición, el deportivo y divertido TRX250EX incorpora el innovador SportCluch de Honda (Embrague Deportivo Honda),

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR. Manual del Operador RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86 SECCION 2

MANUAL DEL OPERADOR. Manual del Operador RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86 SECCION 2 MANUAL DEL OPERADOR Manual del Operador MF 86 RM (Reversión Mecánica) MF 86 RA (Reversión Automática) RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86 SECCION 2 INSTRUMENTOS, CONTROLES Y INSTRUCCIONES BASICAS

Más detalles

Guía de Nº 4 Mecánica Automotriz.

Guía de Nº 4 Mecánica Automotriz. Fundación Universidad de Atacama Escuela Técnico Profesional Unidad Técnico Pedagógica Profesor: Sr. Jorge Hernández Valencia Módulo: Mantenimiento de los sistemas de transmisión y frenado. Guía de Nº

Más detalles

7. Especificaciones Técnicas

7. Especificaciones Técnicas . Especificaciones Técnicas Índice 1 - Motor... 3 1.1 - Características generales... 3 1.2 - Sistema de Lubricación... 3 1.3 - Presión máxima del sistema... 3 1.4 - Sistema de filtrado de aire... 3 1.5

Más detalles

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS Neumática es la tecnología que utiliza la energía del aire comprimido para realizar un trabajo. Se utiliza para automatizar procesos productivos. Hoy en día son muchos

Más detalles

INTENDENCIA DE COLONIA

INTENDENCIA DE COLONIA INTENDENCIA DE COLONIA Retroexcavadora montada sobre orugas. 1. Objeto del Presente Llamado. El presente llamado se convoca para la adquisición de: 1.1. 1 (una) Retroexcavadora montada sobre orugas. 1.2.

Más detalles

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones:

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones: BAZOOKA 1/8 (las instrucciones pueden no ajustarse totalmente al modelo que ha adquirido en función de la versión del coche que haya comprado. La parte sustancial de las instrucciones sigue siendo la misma)

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha KM 100/100 R D

QUICKSTART. Puesta en marcha KM 100/100 R D QUIKSTRT KM 00/00 R D dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

2,0-3,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1)

2,0-3,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1) IMPORTADOR NACIONAL: Tecnocar Coporacion Industrial, S.A. TEL. 902 20 11 00 Carretillas elevadoras 2,0-3,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1) tecnocar@tcorpin.com CATALOGUE No. BS12-7R4/S Printed in

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

J. Especificaciones técnicas

J. Especificaciones técnicas J. Especificaciones técnicas J1. Motor Tractor BM85 BM100 BM110 BM120 BM125i Gasoil inyección directa, 4 tiempos, aspirado Gasoil inyección directa, 4 tiempos, turbo Gasoil inyección directa, 4 tiempos,

Más detalles

PRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: APELLIDOS: NOMBRE: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9

PRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: APELLIDOS: NOMBRE: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9 V5 PRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: NOMBRE: APELLIDOS: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9 PRACTICA 4: La transmisión de un motor de explosión DURACIÓN: 2 HORAS OBJETIVO PRACTICA

Más detalles

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción.

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción. ESPECIFICACIONES TECNICAS - SECCION 5 1 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 1 - MOTOR - CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

ASIENTOS Edición 08-2010

ASIENTOS Edición 08-2010 ASIENTOS Edición 08-2010 Tractores R2 Series 7000, 7010, 7020, 7030, 8010 & T, 8020 & T, 8030 & T, 8R, 8RT, 9000, 9020 & T, 9030 & T John Deere Werke Mannheim John Deere Werke Mannheim - Parts Marketing

Más detalles

08/05/2013 FIMAAS UTP. Ing. Automotriz. Profesor: Carlos Alvarado de la Portilla

08/05/2013 FIMAAS UTP. Ing. Automotriz. Profesor: Carlos Alvarado de la Portilla UTP FIMAAS Ing. Automotriz Curso: Mecanismos del automóvil Sesión Nº 5: La caja de transmisión mecánica, funcion, descripción, funcionamiento, tipos. 1 Bibliografía http://www.youtube.com/watch?v=9j- 3xw0VxiM&feature=related

Más detalles

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4 ~~~ Mantenimiento Lubricantes y Fluidos...3-2 Programa de Mantenimiento... 3-4 Lubricantes y Fluidos Para mayores detalles sobre los puntos de lubricación y el tipo de lubricante a aplicar, refiérase al

Más detalles

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es:

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es: INTRODUCCIÓN Por el motivo de los vehículos evolucionaren muy rápidamente, el viejo carburador ya no más sirve para los nuevos motores, no que se refiere a la contaminación del aire, economía de combustible,

Más detalles

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD 1 SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS. SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DE 2 FAROS, CAMBIO DE LUCES Y SEÑALES DE DIRECCION. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONVERTIDOR

Más detalles

E55W. Excavadora de ruedas

E55W. Excavadora de ruedas E55W Excavadora de ruedas Extraiga la máxima potencia! n Equilibrio entre el rendimiento y la eficiencia Sáquele el máximo partido a la excavadora de ruedas Bobcat E55W! Gracias a la perfecta combinación

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

TEMA 13 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN EN MOTOCICLETAS

TEMA 13 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN EN MOTOCICLETAS TEMA 13 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN EN MOTOCICLETAS Guión. 1.- Recomendaciones para la compra de una motocicleta. 1.1.- Aerodinámica. 1.2.- Carenados. 2.- Mandos de una motocicleta y su uso. 3.- Conducción

Más detalles

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición.

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición. Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - Art. 1: Motocicletas Solamente podrán participar en esta categoría aquellas motocicletas que cumplan con las siguientes reglamentaciones documentadas en

Más detalles

INTED LTDA MOTONIVELADORA

INTED LTDA MOTONIVELADORA MOTONIVELADORA OBJETIVOS Después de aprender la información de este curso, el técnico podrá: 1. Establecer e identificar los componentes principales en el equipo, el puesto del operador INTRODUCCIÓN Se

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

Combustión Interna - DIÉSEL/GLP Ruedas neumáticas o superelásticas 2000 / 2500 / 3000 / 3500 kg

Combustión Interna - DIÉSEL/GLP Ruedas neumáticas o superelásticas 2000 / 2500 / 3000 / 3500 kg C2 20 0-35 3 C2 20 0C C-32 32C C Combustión Interna - DIÉSEL/GLP Ruedas neumáticas o superelásticas 2000 / 2500 / 3000 / 3500 kg Combustión Interna - GLP Ruedas macizas 2000 / 2500 / 3000 / 3500 kg El

Más detalles

P O W E R E D B Y XAD08018-SPA. hecho para ganar

P O W E R E D B Y XAD08018-SPA. hecho para ganar P O W E R E D B Y XAD08018-SPA hecho para ganar EN EL QUE USTED CONFÍA CUANDO TODO EL MUNDO ESTÁ CONFIANDO EN USTED. SU DÍA CONSISTE EN HACER LO QUE HAY QUE HACER. USTED RECOGE. USTED ENTREGA. Y LO SIGUE

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

IDS3301-L09M CARRERA: 441803 TECNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 441703 INGENIERÍA EN EJECUCION MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA

IDS3301-L09M CARRERA: 441803 TECNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 441703 INGENIERÍA EN EJECUCION MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA IDS3301-L09M UBICACIÓN DE LOS SENSORES Y ACTUADORES DE UN SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON RAIL, MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y TENSIÓN DE LOS SENSORES Y ACTUADORES DEL SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON RAIL. CARRERA:

Más detalles

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la 1 2 Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la operación, conducción, service y mantenimiento de las Motocicletas

Más detalles

Este circuito integra un conjunto de luces que funcionan cuando el vehículo va a realizar un cambio de dirección, adelantamiento, detención, etc.

Este circuito integra un conjunto de luces que funcionan cuando el vehículo va a realizar un cambio de dirección, adelantamiento, detención, etc. Circuito de maniobras CIRCUITO DE INTERMITENTES Este circuito integra un conjunto de luces que funcionan cuando el vehículo va a realizar un cambio de dirección, adelantamiento, detención, etc. Tanto las

Más detalles

Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica

Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica CURSO 4º ESO Autor: Juan 1 Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica ÍNDICE 1.- Norma UNE-101 149 86 (ISO 1219 1 y ISO 1219 2). 2.- Designación

Más detalles

2010 MAZDASPEED 3 MOTOR Y TRANSMISIÓN. MOTOR Tipo de motor. 2.3L DOHC 16 válvulas. 263 @ 5500 rpm. Potencia (hp) 280 @ 3000 rpm.

2010 MAZDASPEED 3 MOTOR Y TRANSMISIÓN. MOTOR Tipo de motor. 2.3L DOHC 16 válvulas. 263 @ 5500 rpm. Potencia (hp) 280 @ 3000 rpm. 2010 MAZDASPEED 3 MOTOR Y TRANSMISIÓN MOTOR Tipo de motor 2.3L DOHC 16 válvulas Potencia (hp) 263 @ 5500 rpm Torque (lb/ft) 280 @ 3000 rpm 6,700 rpm Línea Roja 2261 Desplazamiento (mm) Diámetro x Carrera

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KMR 1250 Bat / Bat Pack

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KMR 1250 Bat / Bat Pack QUIKSTRT KMR 50 at / at Pack dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las

Más detalles

Prototipo XLI Volkswagen 261 mpg.

Prototipo XLI Volkswagen 261 mpg. Prototipo XLI Volkswagen 261 mpg. gizmag En los albores del nuevo milenio, el Prof. Dr. Ferdinand Piëch, quien es actualmente Presidente del Consejo de Administración de Volkswagen AG, ha puesto sus miras

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Elaborado por: Supervisor Fecha: Revisado por: Prevencionista de Riesgos Fecha: Aprobado por: Administrador de Contrato Fecha: CONTROL DE ACTUALIZACIONES N ACTUALIZACIONES FECHA NOMBRE FIRMA 1.- PROPOSITO.

Más detalles

QUICKSTART KM 120/150 R Bp/Bp Pack. Puesta en marcha

QUICKSTART KM 120/150 R Bp/Bp Pack. Puesta en marcha QUIKSTRT KM 0/50 R p/p Pack dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

CORPORACIÓN ARROCERA NACIONAL Dirección de Operaciones Unidad de Maquinaria Agrícola Procedimiento de Operación normalizado (PON)

CORPORACIÓN ARROCERA NACIONAL Dirección de Operaciones Unidad de Maquinaria Agrícola Procedimiento de Operación normalizado (PON) CORPORACIÓN ARROCERA NACIONAL Dirección de Operaciones Unidad de Maquinaria Agrícola Procedimiento de Operación normalizado (PON) Código del PON: Título: Inspección, operación, limpieza, mantenimiento

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Entra polvo en la cabina Sello deficiente en el elemento de filtro de aire de la cabina. Revise la condición del sello El filtro de

Más detalles

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos.

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos. Información general Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de de datos. Acceso - tipo luminoso Dé 3 veces y quite 2 veces

Más detalles

Sistemas de Tracción

Sistemas de Tracción Sistemas de Tracción Tracción Normal (4x2) La transmisión de los coches normales lleva la fuerza del motor hacia las llantas traseras o delanteras. Tracción Delantera Tracción Trasera Ambos sistemas requieren

Más detalles

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA I.- Datos Generales Código EC0526 Título Operación de cargador frontal. Propósito del Estándar de Competencia Servir como referente para la evaluación y certificación de las personas que se desempeñan

Más detalles

Lanzamiento de producto

Lanzamiento de producto Lanzamiento de producto Descripción General Una real motocicleta cruiser de calidad y alto desempeño al alcance de todos, su moderno y poderoso motor de 150cc con inyección electrónica así como su estilo

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Objetivos Específicos

Objetivos Específicos GUIA DE LABORATORIO # 5 Asignatura: Fundamentos de Refrigeración Nombre de la Práctica: RECARGA DE REFRIGERANTE A UN AUTOMÓVIL Instructor: Ing. Rubén Bonilla Objetivos Específicos Identificar el refrigerante

Más detalles

ANEXO I CAMIONES CON CAJA COMPACTADORA

ANEXO I CAMIONES CON CAJA COMPACTADORA ANEXO I CAMIONES CON CAJA COMPACTADORA No. REQUERIMIENTOS TECNICOS MINIMOS CUMPLIMIENTO ESPECIFICACIONES TECNICAS PROPUESTAS FOLIO 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES: 01 O Km, totalmente nuevo de fábrica.

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo b c d e 9 a 1 6 f g h 2 5 3 4 7 8 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo [4] 2 Selector de seguro de puerta

Más detalles