Pointek CLS 100. Detección capacitiva Líquidos/Sólidos. Manual de Instrucciones PL Enero de Technology based. Customer driven.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Pointek CLS 100. Detección capacitiva Líquidos/Sólidos. Manual de Instrucciones PL Enero de Technology based. Customer driven."

Transcripción

1 Pointek CLS 100 Detección capacitiva Líquidos/Sólidos Manual de Instrucciones PL Enero de Rev 1.2 Technology based. Customer driven.

2 G racias por su compra de los productos Milltronics. Nosotros no escatimamos esfuerzos para diseñar equipos que sean fáciles de usar y cuya operación sea confiable, con las miras puestas en el objetivo de satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Milltronics ha estado diseñando y fabricando equipos de procesos desde Nuestro campo de experiencia incluye mediciones de niveles de ultrasonido y capacitivos, pesaje en línea de producción de sólidos áridos a granel y detección de movimientos. Milltronics está establecida a través de todo el mundo mediante oficinas asociadas y representantes. Nuesta red está siendo mejorada continuamente para proporcionar a nuestros clientes información de primera clase sobre ventas, asistencia de ingeniería y ayuda técnica con posterioridad a la venta. Para más detalles acerca de nuestros productos y servicios, comuníquese con nosotros y con mucho gusto le proporcionaremos una relación de nuestras oficinas o representantes más cercanos a usted.

3 ACERCA DE POINTEK CLS 100 El Pointek CLS 100 debe utilizarse según las instrucciones proporcionadas en este manual. La sonda capacitiva Pointek CLS 100 proporciona una salida 4 ó 20 ma y una salida transistor para detectar el nivel alto / bajo de material en un proceso. Cuando el material controlado se acerca o entra en contacto con el sensor de la sonda, la sonda detecta un aumento de la capacitancia, y reacciona activando una alarma de nivel de alta. Si se desea una alarma de nivel bajo, puede programarse el sistema para detectar la falta de material, y activar una alarma de baja. Funciones del Pointek CLS 100 Conexión tipo NPT y BSPT (proceso) Diseño resistente a los materiales corrosivos, las piezas en contacto con el material son fabricadas en Kynar y en acero inoxidable 316 Salida transistor, sin polaridad Salida de alarma (lazo), 4 ó 20 y 20 ó 4 ma Aplicaciones del Pointek CLS 100 Líquidos, lechadas, polvos, gránulos y sólidos Industria alimenticia y farmacéutica Industria química y petroquímica Presión y temperatura relativamente altas Zonas peligrosas PL

4 ESPECIFICACIONES Eléctricas / Dispositivo» suministro:» estándar:» V cc» seguridad intrinseca:» V cc» salida alarma:» ma :» lazo 2-hilos 20/4 ma, o lazo de 4/20 ma» salida transistor:» estándar:» 28 V CA / 40 V cc, máximo 100 ma» máximo 2 VA» seguridad intrínseca:» 25 V CA / 30 V cc» repetibilidad:» 2 mm (0.08")» modo:» de alta o de baja Mecánicas» construcción:» conexión del proceso de la sonda y de las partes en contacto con el material; acero inoxidable 316 y sensor en Kynar» cuerpo / caja en acero inoxidable 316» conexión del proceso 3/4" NPT ó 1" BSPT» cable / conexión:» 1 m (3.3 pies) de cable, 4 conductores, 22 AWG, con blindaje, funda de polyester Ambiente» ubicación:» en interior / exterior» altitud:» máximo 2000 m» temperatura ambiente:» -40 a 85 C (-40 a 185 F)» protección de la entrada:» Tipo 4X / NEMA 4X / IP65» categoría de instalación:» II» nivel de polución:» 4 Proceso» constante dieléctrica (εr)» mínimo 1,5» temperatura» 40 a 110 C ( 40 a 230 F)» presión (depósito)» 0 hasta 1000 kpa (10 bars ó 146 p.s.i.) (nominal) Aprobaciones» CSA, FM, CENELEC, KEMA, ver la placa de identificación Kynar es una marca registrada de ELF Atochem 01/12/1999 PL

5 INSTALACION UBICACION La instalación debe efectuarse por personal calificado, en conformidad con las normas locales. Los choques eléctricos pueden dañar el sistema. Respetar los procedimientos de puesta a tierra indicados. Se recomienda instalar el Pointek CLS 100 en la parte superior del depósito (alarma de alta) o a través de la pared del depósito, al nivel de detección (alarma de alta o de baja). instalación inclinada horizontal vertical PL

6 BOSQUEJO Y DIMENSIONES Ø cable 5 mm (0.2") protección potenciómetro tierra 36 mm (1.4") alivio del cable LED verde / alimentación LED roja / estado de la salida 45 mm (11.5") conexión del proceso protección potenciómetro / sensibilidad LED amarilla / estado del sensor 120 mm (4.7") Etiqueta : verde» a prueba de explosión de polvo negra» uso general (estándar) azúl» con seguridad intrinseca 01/07/1999 PL

7 MONTAJE RECOMENDACIONES TUBOS VERTICALES < 50 mm (2") > 100 mm (4") Ø INSTALACION DE VARIAS UNIDADES 100 mm (4") mini. 100 mm (4") mini. 100 mm (4") mini. Instalar los sensores a una distancia de separación de 100 mm. Si no hay suficiente espacio, se recomienda la instalación vertical. PL

8 RECOMENDACIONES (sigue) RESTRICCION MURAL mínimo 50 mm (2") mínimo 50 mm (2") PL

9 RECOMENDACIONES (sigue) PROCESO(S) instalar lejos de la caída de material tomar en cuenta el ángulo de reposo del material proteger la sonda de la caída de material Evitar la instalación de la sonda en zonas en las que puede haber acumulación de material. PL

10 CONEXIONES - CLS 100 semiconductor, normalmente abierto si desactivado alimentación V / modulador del lazo ma (4 ó 20 ma) ESTADO DE LA SALIDA ALARMA Estado de alarma Cubierta LED amarilla ON Descubierta LED amarilla OFF Conexión de la alimentación Alto (autoprotección) LED roja OFF 4mA transistor = abierto LED roja ON 20 ma transistor = cerrado Cable negro + V Alto (sin autoprotección) LED roja ON 20 ma transistor = cerrado LED roja OFF 4mA transistor = abierto Cable rojo + V Bajo (autoprotección) LED roja ON 20 ma transistor = cerrado LED roja OFF 4 ma transistor = abierto Cable rojo + V Bajo (sin autoprotección) LED roja OFF 4mA transistor = abierto LED roja ON 20mA transistor = cerrado Cable negro + V Definiciones Las condiciones de alarma definidas aquí pueden ser detectadas en (o fuera del) modo de autoprotección. Autoprotección:conexión de la sonda de CLS 100 en modo autoprotección, cuando está puesto el estado de salida, o conmuta a estado de alarma si hay un fallo de electricidad (alimentación); que corresponde a un estado de contacto abierto. Alarma de alta: el material alcanza el máximo nivel en el proceso controlado (el material cubre la sonda). Alarma de baja:el material alcanza el mínimo nivel en el proceso controlado (la sonda ya no está en contacto con el producto). PL

11 SUMINISTRO ELECTRICO (alimentación) / MODO DE ALARMA Versión estándar (sin seguridad intrinseca) Alarma de BAJA configurar la polaridad según el funcionamiento deseado V cc Alarma de ALTA configurar la polaridad según el funcionamiento deseado V cc Alarma LAZO DE CORRIENTE 4 / 20 ma Rmax = V-alim 10 V 20 ma Rmax *Ejemplo: 250 ohmios proporcionan 1 ó 5 voltios de tensión de conmutación cc hacia el PLC. Ver la sección Alimentación / Modo de Alarma para más información sobre la configuración de la polaridad. V-alim V cc SEMICONDUCTOR (transistor) VERSION ESTANDAR - Sin seguridad intrínseca transistor, 40 Vcc / 28 V CA, máximo 100 ma máximo 2A V cc Ver la sección Alimentación/Modo de Alarma para más información sobre la configuración de la polaridad V-alim. Al accionar un relé externo con la salida de relé y / o la salida semiconductor (transistor) con una alimentación cc, conectar los diodos de protección tomando en cuenta la polaridad, para evitar el daño del relé / transistor, provocado por los picos inductivos generados por la bobina del relé. 01/07/1999 PL

12 PL

13 PL

14 FUNCIONAMIENTO PREPARACION / REGLAJES Los reglajes pueden efectuarse in-situ, instalando el Pointek CLS en el proceso, o en el taller, antes de instalar la unidad. PUESTA EN MARCHA Después de la instalación y el cableado del CLS, poner la sonda bajo tensión eléctrica. Se ilumina la LED verde para indicar que se ha puesto el sistema bajo tensión, y que está listo para el funcionamiento. INDICADORES La sonda Pointek CLS tiene tres LEDs : amarilla, estado del sensor: con el potenciómetro ajustado correctamente, se activa esta LED cuando el sensor está en contacto con el material (capacitancia del producto superior al punto de ajuste). Se apaga la LED cuando el sensor ya no está en contacto con el producto (capacitancia del producto inferior al punto de ajuste). roja, estado de la salida: esta LED indica el estado de la salida de alarma lazo ma y de la salida transistor. Ver la sección Conexión del CLS \ Estado de la salida de alarma. verde, alimentación: se activa esta LED al poner el Pointek CLS bajo tensión. Etapa siguiente: ajuste de la salida de alarma. SALIDA DE ALARMA AJUSTE DEL PUNTO DE CONSIGNA En esta sección se definen y detallan tres tipos de materiales y aplicaciones típicas con el fin de ayudar el usuario con el ajuste del punto de consigna de la alarma, para obtener la detección fiable y precisa del material. Se recomienda leer el procedimiento que más corresponde a las necesidades de la aplicación. Utilización 1: utilización general, para la mayoría de aplicaciones. - sólidos - líquidos de baja viscosidad Utilización 2: aplicaciones más complejas, con: - sólidos higroscópicos / húmedos - líquidos de alta viscosidad y alta conductividad Utilización 3: detección de interfase: - por ej. líquido A / líquido B, espuma / líquido PL

15 potenciómetro, 20 vueltas Utilización 1 Preámbulo: - LED verde activada ( on ) - con la LED activada, girar el potenciómetro en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la LED amarilla se apague, o ver la etapa 1 a continuación. 1. Con el sensor descubierto y un espacio mínimo de 100 mm alrededor, girar el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj hasta que se active la LED amarilla ( on ). 2. Girar el potenciómetro en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague la LED amarilla ( off ). Utilización 2 Preámbulo: - LED verde activada ( on ) - girar el potenciómetro en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la LED amarilla se apague. 1. Ajustar el nivel de material en el proceso para que el sensor esté sumergido, LED amarilla on. 2. Ajustar el nivel de material en el proceso para que el sensor no esté sumergido, pero para que quede una cantidad importante de producto en el sensor. 3. Girar el potenciómetro en el sentido contrahorario hasta que se apague la LED amarilla. Se recomienda girar el potenciómetro varias veces (an ambas direcciones) hasta obtener la posición correcta, y asegurarse de que la LED amarilla está simplemente apagada ( off ). Utilización 3 Preámbulo: - LED verde activada ( on ) - girar el potenciómetro en el sentido contrahorario hasta que se apague la LED amarilla ( off ). 1. Sumergir el sensor en el material con la constante dieléctrica más baja. La LED amarilla debe activarse ( on ). 2. Girar el potenciómetro hasta que se apague la LED amarilla ( off ). 3. Sumergir el sensor en el material con la constante dieléctrica más alta. La LED amarilla debe activarse ( on ). Una vez efectuada la puesta en marcha, colocar la tapa de protección en el potenciómetro. La unidad se encuentra encendida, lista para la detección de nivel en la aplicación. PL

16 SOLUCION DE FALLOS Sintoma Comentarios Acción No se activa la alarma aunque el sensor esté descubierto. LED verde OFF LED verde ON LED amarilla siempre ON LED verde ON LED amarilla siempre OFF controlar el cableado y la tensión de alimentación / suministro eléctrico reducir la sensibilidad girando el potenciómetro en el sentido contrario a las agujas del reloj aumentar la sensibilidad girando el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj Sensor cubierto, pero no se activa la alarma - verificaciones precedentes sin resultados LED verde ON la LED amarilla no cambia de estado (como en puntos 2 y 3, arriba) revisar el sensor, puede no funcionar - consulte con su distribuidor Conmutación activada, pero invertida. Conmutador activado (LED roja) aunque debería ser desactivado, y desactivado cuando debería ser activado. controlar la polaridad (alim). Conmutación normal (+ con rojo) y conmutación invertida (+ con negro). MANTENIMIENTO La sonda Pointek CLS no necesita ni limpieza, ni mantenimiento. PL

Pointek CLS 200. Capacitancia Líquidos/Sólidos. Manual de Instrucciones PL Febrero de Technology based. Customer driven Rev 1.

Pointek CLS 200. Capacitancia Líquidos/Sólidos. Manual de Instrucciones PL Febrero de Technology based. Customer driven Rev 1. Pointek CLS 200 Capacitancia Líquidos/Sólidos Manual de Instrucciones PL-540-2 Febrero de 1998 33455402 Rev 1.3 Technology based. Customer driven. G racias por su compra de los productos Milltronics. Nosotros

Más detalles

POINTEK CLS 200 OINTEK CLS 200 CAPACITANCIA LÍQUIDOS/SÓLIDOS. Manual de Instrucciones Marzo 2001

POINTEK CLS 200 OINTEK CLS 200 CAPACITANCIA LÍQUIDOS/SÓLIDOS. Manual de Instrucciones Marzo 2001 POINTEK CLS 200 CAPACITANCIA LÍQUIDOS/SÓLIDOS Manual de Instrucciones Marzo 2001 OINTEK CLS 200 Indicaciones de Seguridad Este manual contiene indicaciones importantes y condiciones para una utilización

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Medida de nivel Detección de nivel - RF Sensores capacitivos

Medida de nivel Detección de nivel - RF Sensores capacitivos Sinopsis Configuración Instalación Boquillas 50 (2) 20 (0.79) máx. El interruptor de nivel capacitivo de frecuencia inversa Pointek CLS100 con conexión a 2 hilos es una solución compacta para la detección

Más detalles

Instrumentos para medida de nivel SITRANS L

Instrumentos para medida de nivel SITRANS L Sinopsis El usa la tecnología capacitiva para mediciones fiables de niveles de líquidos y sólidos. Beneficios Tecnología ctive-shield patentada Sonda de alta fiabilidad y precisión Display local Detector

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Fotocélulas Reflexión Sobre Espejo, Puertas Industriales Modelo PMP12.M, Polarizada, Relé, Función mute

Fotocélulas Reflexión Sobre Espejo, Puertas Industriales Modelo PMP12.M, Polarizada, Relé, Función mute s Reflexión Sobre, Puertas Industriales Modelo PMP.M, Polarizada,, Función mute Distancia: m Luz visible modulada, polarizada Función seleccionable por interruptor: detección con luz u oscuridad Función

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SENSORES DE CONMUTACIÓN

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SENSORES DE CONMUTACIÓN FUENTES DE ALIMENTACIÓN SENSORES DE CONMUTACIÓN 59 : RESUMEN DEL PRODUCTO TX1004 INTERRUPTOR MAGNÉTICO DE PROXIMIDAD Los parámetros de alarma del sistema de detección o instalación de supervisión de estado

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Sensores fotoeléctricos

Sensores fotoeléctricos Sensores fotoeléctricos SA1U La exacta detección de los objetos es un imperativo para los sistemas de control. Con la confiable detección del objeto y la repetibilidad, se pueden tener muy pocas falsas

Más detalles

Transductor ST-H. Manual de Instrucciones PL Diciembre de Technology based. Customer driven Rev 1.2

Transductor ST-H. Manual de Instrucciones PL Diciembre de Technology based. Customer driven Rev 1.2 Transductor ST-H Manual de Instrucciones PL-527-2 Diciembre de 1996 33455272 Rev 1.2 Technology based. Customer driven. G racias por su compra de los productos Milltronics. Nosotros no escatimamos esfuerzos

Más detalles

Configuración Distancia de detección de salida CON LUZ * CON LUZ. 2,5 m (3 m) CON LUZ. 4 m (5 m)

Configuración Distancia de detección de salida CON LUZ * CON LUZ. 2,5 m (3 m) CON LUZ. 4 m (5 m) Fotocélulas para todo tipo de tensión Alimentación universal: de 12 a 2 Vc.c. y de 24 a 2 Vc.a. Construcción delgada que ahorra espacio, con unas dimensiones de sólo x x 17,4 mm. Salidas de relé con una

Más detalles

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR Ing. José Luis Aguilar Manuales Industriales en Internet Página 1 Sensor Fotoelectrico Balluff Modelo: BOS 18M- /MR- LD10- No. 860287 Reflexión Directa BOS

Más detalles

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Manual de Usuario Este producto es un detector de movimiento único que utiliza la tecnología de elementos infrarroja y Microondas

Más detalles

Instrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05

Instrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05 Instrucciones operativas R Barrera de luz reflex OG N. de artículo 706/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto En combinación con un espejo triple o una lámina reflejante, la barrera de luz reflex

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 30 V CA Entradas de contacto o NAMUR de contacto de relé Supervisión de fallos de conducción Dirección de la acción reversible

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido con función de detección de fallos G3PC Detecta fallos en el SSR utilizado para el control de temperatura de calentadores y genera simultáneamente señales de alarma. Este SSR admite

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica

Más detalles

Interruptor magnético de flotador Para montaje horizontal Modelo HLS

Interruptor magnético de flotador Para montaje horizontal Modelo HLS Instrumentación de nivel Interruptor magnético de flotador Para montaje horizontal Modelo HLS Hoja técnica WIKA LM 30.02 Aplicaciones Medida de nivel para casi la totalidad de medios líquidos Control de

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

Instrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005

Instrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005 Instrucciones operativas R Barrera de luz unidireccional OG N. de artículo 706/05 09/005 Utilización conforme al uso previsto a barrera de luz detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a través

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:

Más detalles

Cómo seleccionar los interruptores de flujo para líquidos

Cómo seleccionar los interruptores de flujo para líquidos Cómo seleccionar los interruptores de flujo para líquidos 1. Qué función realizará el interruptor de flujo? Los interruptores de flujo McDonnell & Miller están equipados con uno o dos interruptores SPDT,

Más detalles

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos Relé de seguridad con contactos de guía forzada Relés de seguridad de perfil delgado conforme con normas EN EN50205 Clase A, aprobado por VDE. Ideal para su uso en circuitos de seguridad para maquinaria

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Accesorios BF 12 Brida de fijación, 12 mm EXG-12 Soporte de montaje rápido con tope fijo Datos técnicos Datos

Más detalles

sensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X

sensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 Tubo roscado, M8 x 1 Acero inoxidable, 1.4427 SO distancia de conmutación nominal de 78 mm, junto con el imán

Más detalles

Separación de potencial sin desgaste en formato de borne

Separación de potencial sin desgaste en formato de borne copladores por relé y relés de estado sólido TERMOPTO Resumen Separación de potencial sin desgaste en formato de borne Relés de estado sólido compactos con conexión PUSH IN Los bornes de acoplamiento TERMOPTO

Más detalles

Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros

Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES MagSense Sensores Magnéticos para Cilindros Índice - Introducción... 3. - Información de Seguridad...3.2 - Acerca de este Manual...3.3 - Exclusión de Responsabilidad...3

Más detalles

1. Especificaciones Técnicas

1. Especificaciones Técnicas Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01 Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC0, PIC0 DIC0 Descripción del Producto Relés de control precisos de los niveles máximo+mínimo, máximo+máximo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD Interruptor de proximidad capacitivo Detecta casi todo tipo de objetos metálicos y no metálicos, incluso vidrio, madera, aceite y plástico. Hay tres modelos de interruptores cilíndricos

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA ENERGIA Y MECANICA Laboratorio de Instrumentación Industrial Mecánica Laboratorio de Instrumentación Mecatrónica 1

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA ENERGIA Y MECANICA Laboratorio de Instrumentación Industrial Mecánica Laboratorio de Instrumentación Mecatrónica 1 1. Tema: Histéresis de detección en interruptores ópticos y capacitivos. 2. Objetivos: a. Aprender sobre la operación de interruptores ópticos y capacitivos con diferentes superficies. b. Aprender sobre

Más detalles

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34. Ultra fino con contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 3 mm (EN 0022) - en zócalos

Más detalles

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR MANUAL DE USUARIO ATFLASH ÍNDICE A. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. B. : fijación y conexiones. C. Encendido y apagado del instrumento. C.. Encendido. C. APAGADO. 4 5 D. Consola: fijación y conexiones.

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

EDGE - Convertidor I/P

EDGE - Convertidor I/P EDGE - Convertidor I/P Descripción El convertidor EDGE I / P recibe una señal de corriente DC y proporciona una señal de salida neumática proporcional a la señal de entrada. El módulo electrónico tiene

Más detalles

Catálogo Técnico. Flujostatos

Catálogo Técnico. Flujostatos Catálogo Técnico Flujostatos CATALOGO TECNICO FLUJOSTATOS Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida en este catálogo puede ser modificada por el fabricante sin previo

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II Alarmas para señales de corriente/tensión Características Montaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimentación de 24 V CC (carril de alimentación) Entrada de corriente y tensión 2 salidas relé Alarma

Más detalles

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Instrumentación de presión electrónica Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Hoja técnica WIKA PE 81.09 Aplicaciones Medida de nivel en rios y lagos Monitorización de pozos

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal de 4 V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia Precisión

Más detalles

PRÁCTICAS ELECTRÓNICA ANALÓGICA

PRÁCTICAS ELECTRÓNICA ANALÓGICA TECNOLOGÍA PRÁCTICAS NIVEL: 4ºESO ELECTRÓNICA ANALÓGICA 1 LISTA DE MATERIALES... 2 2 CARACTERÍSTICAS DE ALGUNOS COMPONENTES... 3 2.1 RELÉS... 3 2.2 TRANSISTORES... 3 2.3 CIRCUITOS INTEGRADOS... 3 3 PLACA

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

DETECTOR DE DERRAMES

DETECTOR DE DERRAMES DETECTOR DE DERRAMES Leckageerkennungssystem mit Leckagesonde und Messumformer mit binärem Signalausgang für Anlagen zur Lagerung wasergefärdender Flüssigkeiten INPRO S.L. C/ Invierno, 4-6 Pol. Ind. El

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

NAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS N PS N ( DIN )

NAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS N PS N ( DIN ) 6,5 / 8 NAMUR PS1-6,5--N PS2-6,5--N PS1-8--N PS2-8--N ( DIN 19324 ) Diseño 1 2 3 4 Distancia sensorial 1 mm 2 mm 1 mm 2 mm Distancia sensorial operacional 0,81 mm 1,62 mm 0,81 mm 1,62 mm Montaje protegido

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) MANUAL DE INSTRUCCIONES IM826-E v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) GENERALIDADES RI-R60 es un dispositivo que permite el control de aislamiento a tierra

Más detalles

Controlador LC 2200 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-77

Controlador LC 2200 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-77 Controlador LC 2200 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-77 AB Issue 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Descripción 2 Instalación 3 Ajuste del controlador 4 Diagrama de conexiones

Más detalles

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales. Curso: 1 - Prueba: 1 - Fecha 15/2/2010 Cuestionario 4 Pag 1 de 8 1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales. 2.- Enumera las partes de un contactor. 3.- Cuáles son

Más detalles

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Sensores conductivos Controlador de nivel en a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Controlador de nivel conductivo Ajuste de la sensibilidad resistencia de funcionamiento de 50Ω a 500KΩ Múltiples combinaciones

Más detalles

Sensores de ultrasonidos con 1 salida. Dibujo acotado

Sensores de ultrasonidos con 1 salida. Dibujo acotado Sensores de ultrasonidos con 1 salida Dibujo acotado es 1-217/2 513589 4mm 16mm 1-3 V DC Derechos a modificación reservados PAL_RKU318_4_16_1SWO_es_513589.fm Funcionamiento muy independiente de la superficie,

Más detalles

DETECTORES DE POSICIÓN "COMPACTO"

DETECTORES DE POSICIÓN COMPACTO DETECTORES DE POSICIÓN "COMPACTO" DE INTERRUPTOR (ILE) y MAGNÉTICO-RESISTIVOS (MR) adaptables en cilindros neumáticos con ranuras en cola de milano, cilindros Isoclair y PES-PCN de tirantes P93-ES-R/a

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II Amplificador de conmutación, relé temporizador Características Acondicionador de señal de 1 canal Uso universal con distintas fuentes de alimentación Sensor PNP/NPN de 3 hilos o entrada push-pull 2 salidas

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II Amplificador de conmutación, relé temporizador Características Acondicionador de señal de 1 canal Uso universal con distintas fuentes de alimentación Sensor PNP/NPN de 3 hilos o entrada push-pull 2 salidas

Más detalles

Sensores de campo. 3.2 Sinóptico de gama de productos 3.3 Descripción general, principio de funcionamiento

Sensores de campo. 3.2 Sinóptico de gama de productos 3.3 Descripción general, principio de funcionamiento Contenido Los sensores sensibles a s s electrónicos reaccionan ante un externo. Su principal ámbito de aplicación es la exploración de las posiciones de pistón en cilindros neumáticos..2 Sinóptico de gama

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

Entrega rápida. Cónico 1:10. Rosca M6 para desmontaje. Varilla antigiro ( ) Tapón para montaje / desmontaje

Entrega rápida. Cónico 1:10. Rosca M6 para desmontaje. Varilla antigiro ( ) Tapón para montaje / desmontaje ENCODER INCREMENTAL EJE SALIENTE CÓNICO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Resolución 2.048 impulsos por vuelta Diámetro exterior 58 mm Eje cónico 1:10 Protección IP54 según DIN EN 60529 Imagen con Brida expansible

Más detalles

MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L

MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L 1. GENERAL El marco de este instrumento está hecho de plástico de alta resistencia. Su modelo es hermoso, y tiene las ventajas de pequeño cubicaje, bajo peso, de gran capacidad,

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01 Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos, PIB01 Descripción del Producto Relés de control de nivel máx./mín. de intensidad (seleccionables por interruptores

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos PM-MCM100-02 1/29/8 Índice Generalidades de Instalación...3 Montaje y Cableado...3 Mangueras y Conexiones...3 Instalación del Módulo...3

Más detalles

Rexroth Hydraulics. Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores RS /05.98.

Rexroth Hydraulics. Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores RS /05.98. RS 08 006/05.98 Reemplaza a: 07.97 Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores Indice Contenido Página Conexión individual Conector de cable según DIN 4 650

Más detalles

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

altec Alta Tecnología de Vanguardia S.A. de C.V.

altec Alta Tecnología de Vanguardia S.A. de C.V. MANOMETRO DE PRESION DP-METER Manual de Operación DPM-01-E Paseo de los Álamos 47, Colinas de San Jerónimo. Monterrey, Nuevo León. México Pag. 1 DPT DP-METER Manómetro diferencial El DP-METER es un equipo

Más detalles

Manual del sensor de presión diferencial Lynx

Manual del sensor de presión diferencial Lynx Cuando la calidad es importante Sensor de presión diferencial Lynx Instalación y aplicaciones RJG, Inc. 2009 Manual del sensor de presión diferencial Lynx 13 de febrero de 2009 Rev 1.0 Sensor de presión

Más detalles

Válvulas direccionales 5/2, 5/3 y 2x3/2. Serie VM15 1/8

Válvulas direccionales 5/2, 5/3 y 2x3/2. Serie VM15 1/8 s direccionales 5/, y x3/ Serie VM15 1/8 Tipo... Funciones... Montaje... Conexiones... Temperatura ambiente. Temperatura del fluido.. Fluido... Presión de trabajo... Caudal nominal... Frecuencia... Materiales...

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

PROBLEMAS DE ELECTRÓNICA

PROBLEMAS DE ELECTRÓNICA PROBLEMAS DE ELECTRÓNICA 1. Indica el valor de las siguientes resistencias. a) Rojo Amarillo Negro Dorado. b) Rojo Violeta Azul Dorado. c) Rojo Verde Negro Dorado. d) Amarillo Verde Rojo Dorado. e) Violeta

Más detalles

Sensor de proximidad inductivo compacto cuadrado de larga distancia. NPN E2Q2-N20E1-H E2Q2-N20E3-# PNP E2Q2-N20F1-H E2Q2-N20F3-# 30 mm no protegido

Sensor de proximidad inductivo compacto cuadrado de larga distancia. NPN E2Q2-N20E1-H E2Q2-N20E3-# PNP E2Q2-N20F1-H E2Q2-N20F3-# 30 mm no protegido inductivo compacto cuadrado de larga distancia Bloque de terminales Dirección de la cabeza orientable Fácil de instalar y con las mismas dimensiones de montaje que un final de carrera estándar Protección

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM

70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON VÁLVULA DE BOLA CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON SOLENOIDE Patente 7.686.093 - sistema de supresión de incendios de doble extinción que emplea emisores de baja presión

Más detalles

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo 3. Detector de bucle Dimensiones Referencia de pedido Conexión eléctrica Detector de bucle V CC SL SL Características Sistema de sensores para la detección de vehículos Completa interface de control para

Más detalles

RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos

RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos 3 023 Controlador de Temperatura Ambiente para ventilo-convectores a cuatro tubos RCC30 Salidas para actuadores todo / nada Salidas para ventiladores de tres velocidades Control en función de la temperatura

Más detalles

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D TERMOSTATO ELECTRÓNICO: Dispositivo electrónico para la regulación de la temperatura de un

Más detalles

especificaciones del producto b

especificaciones del producto b El módulo de CCO de es un control de radio frecuencia () de bajo voltaje que proporciona una única salida de cierre de contactos secos basada en las entradas de los sistemas RadioRAR 2 y HomeWorksR QS.

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Termostato electrónico ETS 3000

Termostato electrónico ETS 3000 Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones

Más detalles

Relé de monitorización trifásico de secuencia y de pérdida de fase

Relé de monitorización trifásico de secuencia y de pérdida de fase DPA52 Relé de monitorización trifásico de secuencia y de pérdida de fase Descripción Ventajas Rango de medida de la tensión. Rango de medida de la tensión muy amplio: de 125 a 624 V (208 V - 40 % hasta

Más detalles

Buses de Campo. Serie EX600. (Entradas/Salidas) IP67

Buses de Campo. Serie EX600. (Entradas/Salidas) IP67 (s/salidas) Protocolos buses de campo aplicables Máx. 9 unidades Nota) Se pueden conectar en cualquier orden. La unidad para conectar un dispositivo de entradas (detector magnético, presostato y flujostato)

Más detalles

Sensor de temperatura con transmisor integrado para aplicaciones industriales, MBT 3560

Sensor de temperatura con transmisor integrado para aplicaciones industriales, MBT 3560 Sensor de temperatura con transmisor integrado para aplicaciones industriales, MBT 3560 Folleto tecnico Características Diseñado para su uso en entornos industriales severos, donde se necesita un equipo

Más detalles

FlowJam Supervisión de flujo de materiales

FlowJam Supervisión de flujo de materiales ES FlowJam Supervisión de flujo de materiales Manual de instrucciones SWR engineering Messtechnik GmbH ÍNDICE Página 1. Funcionamiento.......................................................................

Más detalles

La placa SKW3ZC, es una placa trifásica con salida por transformadores de impulsos con un. Tarjetas de equipos de control para sistemas de potencia

La placa SKW3ZC, es una placa trifásica con salida por transformadores de impulsos con un. Tarjetas de equipos de control para sistemas de potencia Componentes Electrónicos Angel Sáenz s.a. es una empresa que fabrica equipos de regulación de electrónica de potencia. El nivel de potencia controlado puede llegar hasta los 10MW. En los montajes de potencia

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 entradas multifunción Seleccionables como: o Entrada digital, 0(4) hasta 20 ma, 0 hasta 10 V, RMI, Pt100, Pt1000, Termopar tipo E, J, K, N, R, S

Más detalles

Sensor de triangulación con supresión de fondo

Sensor de triangulación con supresión de fondo Dimensiones 10.2 26.7 1 2.1 M18 x 1 Receptor Emisor 100 L ø. x 2 8. 1.6 6. Referencia de pedido Sensor de triangulación (BGS) con cable fijo Características Diseño en miniatura con opciones de montaje

Más detalles

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad Frecuencia de conmutación máxima de 5 khz. M8 ó diám. Carcasa de 65 mm. Carcasa

Más detalles