TALLER DE BATERÍAS DE TRACCIÓN. ACL LOGISTICA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TALLER DE BATERÍAS DE TRACCIÓN. ACL LOGISTICA"

Transcripción

1 TALLER DE BATERÍAS DE TRACCIÓN ACL LOGISTICA

2 CONTENIDO VIDEO FULMEN. COMPONENTES DE LA BATERÍA. PUESTA EN SERVICIO DE NUEVAS BATERÍAS. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO. UTILIZACIÓN DESCARGA. UTILIZACIÓN RECARGA. CICLOS DE CONTROL. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN.

3 VIDEO BATERÍA DE TRACCIÓN FULMEN VIDEO FULMEN BATERÍAS DE TRACCIÓN - EXIDE TECHNOLOGIES

4 BATERÍAS DE TRACCIÓN Son baterías de plomo ácido recargables, compuestas por celdas de 2 Voltios conectadas en serie. Las celdas están compuestas por tres elementos básicos: - Electrodo Positivo: Placa tubular de PbO 2 - Electrodo Negativo: Placa plana de Pb esponjoso. - Electrolito: Ácido sulfúrico diluido. Vida útil: 5 años 1,500 ciclos. Capacidad: 230 1,500 AH. Tensión: 24, 36, 48, 72, 80 y 96 V. Peso: 150 Kg 1,400 Kg.

5 COMPONENTES DE UNA CELDA DE TRACCIÓN

6 1. PUESTA EN SERVICIO

7 COMO MANIPULAR LA BATERÍA (1) La batería debe mantenerse en posición vertical, teniendo el máximo cuidado en no derramar el electrolito y que los elementos no sufran daños mecánicos. Las baterías de tracción suelen ser muy pesadas. Deben levantarse utilizando los agujeros u orejas de suspensión con los que se equipan los cofres, procurando que las cadenas o utensilios utilizados se suspendan en forma vertical.

8 COMO MANIPULAR LA BATERÍA (2) La manipulación del equipo de elevación requiere la máxima atención para que los ganchos de suspensión no rompan las tapas o recipientes, y no cortocircuiten el conexionado al descender. Esto último puede prevenirse cubriendo la batería con un material aislante.

9 COMO INSTALARLA EN LA MÁQUINA (1) Se recomienda verificar que su superficie esté limpia y seca. Posicionar la batería correctamente en el compartimiento del vehículo, asegurando los dispositivos de fijación. Los cables de conexión deben tener la sección adecuada a los consumos de energía y la longitud justa para los movimientos que sufrirán; ni demasiado cortos para evitar tirones sobre los terminales, ni demasiado largos evitando el enredo de cables sobre la batería. La polaridad se debe respetar al conectar los cables de salida con el correspondiente conector que la enlaza con la máquina o el cargador.

10 COMO INSTALARLA EN LA MÁQUINA (2) La unión de los cables de salida con los terminales de la batería debe quedar firmemente sujeta para evitar falsos contactos y posibles chispas. Los elementos deben quedar accesibles para facilitar la comprobación de su estado, así como para el relleno con agua destilada. Los cables de baterías y cargadores deben ser manipulados desde el conector y evitar golpes fuertes que lo rompen y tirones que dañan los cables.

11 ENTRADA EN SERVICIO BATERÍAS NUEVAS (1) La vida de la batería depende en gran medida del trato aplicado en los 10 a 15 ciclos iniciales, siendo éste llamado periodo de rodaje, pasado el cual la batería estará en condiciones normales para operar. Durante este periodo es importante: Aplicar una carga de igualación antes de entrar en servicio por primera vez. No sobrepasar el 70% en el nivel de descarga. Durante los diez (10) primeros ciclos, no añadir agua, aún observando al fin de la jornada bajo nivel de electrolito. Es imprescindible que el nivel se compruebe después de la primera carga. Si cubre justo los separadores, añadiremos agua hasta 0,8 cm. por encima de éstos. La batería será recargada normalmente cuando las exigencias de uso lo requieran.

12 ENTRADA EN SERVICIO BATERÍAS NUEVAS (2) Si la batería está profundamente descargada, debe recargarse tan pronto como sea posible. Los tapones no deben ser abiertos, quedando en su posición de cierre. En la recarga, evitar que gasee con corrientes altas, a altas temperaturas del electrolito. La temperatura del electrolito máxima recomendada es de 45 C. Debemos rellenar con agua desionizada aproximadamente cada 10 a 14 ciclos. Controlar periódicamente tensiones (voltajes), densidades y temperaturas, anotándolas en un libro de mantenimiento; con ello dispondremos de un control de seguimiento adecuado.

13 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

14 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN Utilizar todos los puntos de anclaje previstos en el cofre. Levantar la batería verticalmente. Las cadenas o sistemas de suspensión deben cargar perpendicularmente al plano de la batería. Alejar los enganches de las conexiones sin protecciones, para evitar cortocircuitos. Posicionar correctamente la batería en el vehículo, asegurándose que todos los dispositivos previstos para su fijación queden colocados.

15 PRECAUCIONES EN EL MANEJO DEL ELECTROLITO (1) Vestir ropas adecuadas, guantes, gafas protectoras y botas de seguridad. Manejar las baterías en posición vertical para evitar derrames. Rellenar los elementos hasta el nivel adecuado. El exceso producirá derrames al exterior.

16 PRECAUCIONES EN EL MANEJO DEL ELECTROLITO (2) En caso de Emergencias: Si el ácido se derrama en el suelo, neutralizarlo tan rápidamente como sea posible usando una base alcalina, tal como carbonato sódico, o bicarbonato sódico. Si el ácido salpica la ropa, lavarla normalmente tan rápido como sea posible. Si el ácido entra en contacto con la piel, lavarla con abundante agua. Si el Ácido salpica en los ojos, inmediatamente inundar el ojo con abundante agua, aplicar preparado oftalmológico y ponerse en contacto con un servicio médico.

17 PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPLOSIONES Durante la carga y sobrepasada la tensión de 2,37 V/elto., se desprende hidrógeno y oxígeno. Si la concentración de hidrógeno excede del 4%, resulta una mezcla explosiva. Las llamas, chispas, cigarrillos no debe aproximarse nunca a la batería. La sala de carga debe estar correctamente ventilada. Ayudarse exclusivamente de útiles aislados eléctricamente para cualquier intervención en la batería. Cuidar del buen estado y colocación de las cubre-conexiones. En caso de cofres con tapa metálica la tapa del cofre y/o compartimiento de batería debe permanecer abierta durante la carga, permitiendo la máxima ventilación.

18 PRECAUCIONES CON LA ENERGÍA ELÉCTRICA En una batería puede producirse un cortocircuito al tocar simultáneamente dos o más terminales o conexiones con un objeto conductor de electricidad. Si esto sucede, el objeto se calentará, produciendo quemaduras y expulsando metal fundido y chispas que provocarían una explosión por ignición del hidrógeno. Antes de cada intervención, retirar los efectos personales metálicos (relojes, anillos, etc...) y vaciar los bolsillos de objetos metálicos susceptibles de caer sobre la batería. No utilizar herramientas que no estén debidamente aisladas. No utilizar piezas metálicas para el relleno ( como embudos, etc...). No olvidar objetos metálicos encima de la batería. Llevar por norma, gafas y guantes de protección.

19 MANTENIMIENTO ADECUADO EN EL USO DIARIO (1) Mantener la superficie de la batería, cofres y contenedores secos y limpios, para evitar derivaciones. Si se presenta alguna corrosión en el metal del cofre (sulfato), quitar el producto de la corrosión y neutralizar los restos de ácido con una solución de álcali, protegiendo la zona con pintura antiácida. Revisar periódicamente los dispositivos para elevación. En el caso de las conexiones atornilladas, verificar que estén apretadas y limpias.

20 MANTENIMIENTO ADECUADO EN EL USO DIARIO (2) Inspeccionar los cables de batería y cargador, y que la unión con los terminales no esté deshilachada. Mantener los protectores de conexiones y terminales bien colocados. Nunca añadir ácido; tan solo agua desmineralizada o desionizada. Mantener los tapones de relleno en su sitio, comprobando la no obturación de los orificios de ventilación.

21 3. UTILIZACIÓN EN DESCARGA (EN LA MÁQUINA)

22 REACCIÓN QUÍMICA EN LA DESCARGA

23 CUÁNTO DESCARGAR LA BATERÍA? (1) Sobrepasados los 10 primeros ciclos de carga-descarga, se debe procurar que la profundidad de las descargas no supere el 80 % de la capacidad. El control en la descarga será factible mediante los indicadores o limitadores de descarga instalados en los vehículo. Se debe asegurar su correcto funcionamiento. En caso de no disponer de esos equipos, podremos apreciar el estado de descarga en función de la tensión y/o de la densidad del electrolito. De acuerdo al proceso de descarga aplicado, la autonomía varía. En procesos normales y con una utilización adecuada, puede establecerse una autonomía que cubre una jornada de trabajo de 8 a 10 horas.

24 CUÁNTO DESCARGAR LA BATERÍA? (2) Si se requieren corrientes elevadas y/o descargas continuadas sin intervalos, reducimos considerablemente la autonomía y, por tanto, el tiempo de utilización de las baterías en el turno de trabajo. Podemos establecer que, para un normal funcionamiento en autonomía y vida, la corriente media de utilización debe ser inferior al 28 % de su capacidad y que los consumos pico (pendientes, elevación,...etc.) no excedan del 70 % de su capacidad máxima. Si no se dispone de suficiente autonomía para cubrir la jornada, será preciso estudiar la aplicación de sistemas y/o equipos, de acuerdo a la tipología de la operación.

25 3. UTILIZACIÓN EN CARGA

26 REACCIÓN QUÍMICA EN LA CARGA

27 CUÁNDO Y CÓMO DEBO RECARGAR LA BATERÍA? En procesos cíclicos normales, cuando el nivel de capacidad disponible se encuentre entre el 35 y el 80 % de la nominal. En procesos cíclicos de descarga lenta, con autonomía suficiente para varias jornadas, no recargar a diario, desplazar la recarga en el tiempo, pero procurando que los niveles mínimos queden por encima del 80%. Previendo un periodo largo de paro de actividad. Existiendo una descarga profunda, tan pronto como sea posible. Para recargar una batería es necesaria una corriente continua de valor apropiado, suministrada por un cargador adecuado a la tipología de uso y servicio, así como al tiempo de carga disponible.

28 INICIO DE LA CARGA En las baterías con tapa metálica, abrir la tapa del cofre para permitir una correcta ventilación así como la disipación de calor. No deben abrirse las tapas de cierre de los tapones de relleno de los elementos ni retirarlas. Asegurarse que el equipo de carga es el adecuado a la batería, así como de que su funcionamiento es el correcto. Asegurarse también de que el nivel de electrolito es correcto, cubriendo las placas, así como del correcto estado de cables y conectores. Durante la carga se debe verificar que la temperatura del electrolito no sobrepase los 45 C, sobre todo en locales con temperatura ambiente elevada. La avalancha térmica puede producir daños irreversibles en la batería. En caso de recalentamiento detener la carga y enfriar la batería.

29 FINAL DE LA CARGA A partir de que la batería haya recibido la cantidad de electricidad necesaria para su recuperación al estado de máxima carga, la corriente debe interrumpirse. Esta interrupción se hace de forma automática, por diferentes sistemas de acuerdo al modelo de cargador. Es conveniente controlar las densidades al final de la carga para comprobar la recuperación al 100% y, de no ser así, proceder al reajuste de los parámetros de control de carga. CARGAS DE REFRESCO Todos los cargadores FULMEN de EXIDE TECHNOLOGIES tienen esta herramienta. Finalizada la carga y al quedar la batería conectada, recibe periódicamente procesos de carga con efecto de igualación, manteniéndola en optimas condiciones para prestar servicio.

30 CARGAS DE IGUALACIÓN (1) Su objetivo es la compensación de las diferencias en el estado de carga de los elementos componentes de la batería. La definimos como una carga regular a un régimen del 3 al 5 % de la capacidad de la batería, hasta que la tensión y densidad de todos los elementos, aplicados los factores correctores por temperatura, permanezcan constantes tras tres sucesivas lecturas cada hora. Debe aplicarse cuando, corregida la densidad con la temperatura, la diferencia entre las densidades de los elementos sea superior o igual al 2%, tomadas después de una carga normal. Los cargadores disponen de opción de igualación, que será escogida cuando sea necesario y no disponiendo de carga de refresco o mantenimiento, es aconsejable una vez cada tres o cuatro semanas.

31 CARGAS DE IGUALACIÓN (2) BATERÍA IGUALADA BATERÍA DESIGUALADA

32 CARGAS DE SUPLEMENTARIAS En casos excepcionales donde la batería deba cumplir con jornadas de trabajo muy duras y exista la necesidad de realizar una carga adicional (complementaria) a la mitad de la jornada, se puede hacer una carga parcial. En estos casos es preferible utilizar cargadores rápidos, pero no es recomendable realizar esta práctica con frecuencia, debido a que se puede exponer la batería a altas temperaturas innecesariamente. CARGAS SUPLEMENTARIAS

33 CURVA DE CARGA EN CARGADORES Wa

34 CURVA DE CARGA EN CARGADORES WaWo

35 CURVA DE CARGA EN CARGADORES IWa

36 CURVA DE CARGA EN CARGADORES Iwa - RAPIDO

37 DURACIÓN DE LA CARGA EN CARGADORES Wa y WaWo

38 VOLTAJE POR ELEMENTO VS. TEMPERATURA

39 CAPACIDAD VS. TEMPERATURA

40 4. CONTROL

41 PARÁMETROS DE CONTROL DE LA OPERACIÓN Para conseguir un correcto funcionamiento y disponer de una correcta autonomía, en necesario el seguimiento de los parámetros que definen el estado de una batería. La densidad del electrolito y la tensión en los bornes son parámetros que podemos establecer como proporcionales al nivel de capacidad que posee una batería. El nivel del electrolito recogido con el densímetro indica la lectura de densidad en gr/lt. Se debe verificar que el flotador se haya levantado de la base. DENSÍMETRO ESCALA DE MEDICIÓN DE DENSIDAD DEL ELECTROLITO

42 TABLA DE REFERENCIA DENSIDAD [gr/lt] TENSION [V] % CAPACIDAD % DESCARGA 1,290 1,275 1,260 1,245 1,230 1,210 1,190 1,175 1,150 1, Si la diferencia entre la densidad de las celdas es igual o supera los 25 gr/lt se debe hacer una carga de igualación o ecualización. Las lecturas de densidad están establecidas para 30 C, si la temperatura del electrolito es diferente, se deberán sumar 7 gr/lt a la lectura por cada 10 C por encima y restar 7 gr/lt por cada 10 C por debajo. IMPORTANTE: Las mediciones se deben hacer antes de adicionar agua desmineralizada, que normalmente se hace al final de la carga, antes de iniciar el turno de trabajo.

43 CICLOS DE CONTROL CICLOS DE CONTROL TAREA OBJETIVO 1. Tomar densidades de 2 o 4 elementos piloto, 1. Conocer si la batería arranca con plena carga, antes de iniciar el trabajo o con defecto. DIARIO 2. Al final de la jornada tomar y anotar la 2. Determinar la profundidad de descarga en la densidad de los elementos piloto jornada, teniendo los resultados como parámetro para el futuro. SEMANAL MENSUAL 1. Comprobar la densidad de todos los elementos 1. Conocer el estado general y detectar posibles después de la carga. defectos. 1. Realizar una carga de igualación con control de 1. Seguimiento a todos lo elementos observando todos los parámetros. su recuperación. CON DIFERENCIAS DE DENSIDAD IGUALES O SUPERIORES A 50 gr/lt AVISE A SERVICIO TÉCNICO DE TRONEX UTILICE LAS HOJAS DE CONTROL DE CARGA NO TOMAR LECTURAS DESPUÉS DEL RELLENO

44 1) Si la diferencia entre la densidad de las celdas es igual o supera los 25 gr/lt se debe hacer una carga de igualación o ecualización. HOJA DE CONTROL DE CARGA TRONEX Tronex Battery Company S.A. CONTROL DE CARGA BATERÍAS DE TRACCIÓN DIVISIÓN PRODUCTOS ESPECIALES UNIDAD DE NEGOCIO - TRACCIÓN Rev.: 1 Vigencia: 27/05/04 TRONEX Tronex Battery Company S.A. CONTROL DE CARGA BATERÍAS DE TRACCIÓN DIVISIÓN PRODUCTOS ESPECIALES UNIDAD DE NEGOCIO - TRACCIÓN Rev.: 1 Vigencia: 27/05/04 OBJETIVO DEL CONTROL DE CARGA DE BATERÍAS DE TRACCIÓN: La medición de la densidad del electrolito permite establecer el nivel de carga o descarga que tiene la batería en cualquier momento. Antes de comenzar a trabajar con una batería es muy importante conocer cuál es su nivel de carga, con el fin de determinar el tiempo de trabajo Mes: Año: Batería No.: estimado que puede ofrecer. Por lo general las baterías de tracción están diseñadas para ofrecer períodos de trabajo de 8 horas aproximadamente, bajo condiciones normales LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO de operación. Si la carga de la batería es deficiente, no soportará la jornada de trabajo normal y habrá que cambiarla antes de lo planeado, corriendo además el riesgo de someterla a una descarga excesiva. SEMANA No. DEL de al de Si la batería es descargada excesivamente de manera continua, su vida útil se reducirá considerablemente. Hora E# E# E# E# Hora E# E# E# E# Hora E# E# E# E# Hora E# E# E# E# Hora E# E# E# E# Inicial Final Inicial Final Inicial : : : : Inicial : Final Inicial Final Inicial Final SEMANA No. DEL de al Final SEMANA No. DEL de al : : : : : : : : : SEMANA No. DEL de al : : : : : : : SEMANA No. DEL de al : : : : : : : : de : : : : Final Inicial Final Inicial : : : : Inicial Final Inicial Final : : : : : : : : : : Inicial Final Inicial Final Inicial : : : : : : : : : : : : Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final de de : : : Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final Inicial Final : : de : : : : Final Inicial Final : : Recuerde que las baterías de tracción son muy importantes para la operación de la compañía. Cuidarlas y manejarlas adecuadamente es un deber de todos. ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES: INSTRUCCIONES PARA DILIGENCIAR EL FORMATO DE CONTROL DE CARGA DIARIA DE LAS BATERÍAS DE TRACCIÓN 1. Se debe diligenciar una hoja por mes para cada batería. En la hoja aparecen las semanas del mes y los días de lunes a domingo. 2. Mes: Se coloca el mes al que corresponda la hoja de control. 3. Año: Se anota el año actual. 4. Batería No.: Se anota el número que identifica la batería a la que corresponde la hoja de control, por ejemplo: 6A ó BAT 7001 ó 1, etc. 5. Semana No.: Se coloca el número de la semana del mes. Recuerde que hay meses de 4 y 5 semanas. 6. Del de al de : Se anota la fecha de inicio y final de la semana, por ejemplo: Del 13 de Diciembre al 19 de Diciembre 7. Hora Inicial: Se anota la hora a la cual se toma de la medición de densidad antes de montar la batería en la máquina (100% de carga) 8. Hora Final: Se anota la hora a la cual se toma de la medición de densidad después de finalizar el trabajo en la máquina. 9. E#: Se anota el número de elementos (2 o 4 elementos) a los que se les hará seguimiento cada semana. Para saber cuál es el número de cada elemento, se cuenta desde uno (1) a partir del terminal positivo (+) de la batería, siguiendo la serie de conexiones. Por ejemplo en una batería de 12 elementos (24 V), el elemento que tiene el terminal positivo (+) es el número 1 y el elemento con el terminal negativo (-) es el número 12. Cada semana se deberán seleccionar 2 o 4 elementos diferentes, con el fin de hacer seguimiento a toda la batería. 10. Una vez finalizado el mes, por favor guarde la hoja de control, ya que contiene información valiosa. En la parte inferior de la hoja de control se tiene una tabla de valores de referencia para analizar los resultados de las mediciones. VALORES DE REFERENCIA DENSIDAD [gr/lt] TENSION [V] % CAPACIDAD % DESCARGA 1,245 1,230 1,210 1,290 1,275 1,260 1,190 1,175 1,150 1, TRONEX BATTERY COMPANY S.A. - UNIDAD DE NEGOCIO TRACCIÓN Tel.: (Ext. 113) Hoja No. 1 2) Las lecturas de densidad están establecidas para 30 C, si la temperatura del electrolito es diferente, se deberán sumar 7 gr/lt a la lectura por cada 10 C por encima y restar 7 gr/lt por cada 10 C por debajo. IMPORTANTE: Las mediciones se deben hacer antes de adicionar agua desmineralizada, que normalmente se hace al final de la carga, antes de iniciar el turno de trabajo. TRONEX BATTERY COMPANY S.A. - UNIDAD DE NEGOCIO TRACCIÓN Tel.: (Ext. 113) Hoja No. 1

45 4. MANTENIMIENTO BÁSICO Y CONSERVACIÓN

46 MANTENIMIENTO PERIÓDICO (1) Verificar los niveles de electrolito una vez por semana. El nivel mínimo no debe quedar por debajo de de los separadores de las placas. Rellenar con agua desionizada y, siempre que sea posible después de la carga. NUNCA AÑADIR ÁCIDO. El nivel máximo de electrolito más conveniente está entre 1 y 1,5 cm. por encima de los separadores. Como máximo debe quedar a 4 cm. de la apertura de acceso de la tapa del elemento, coincidiendo en el caso de del las baterías FULMEN de EXIDE TECHNOLOGIES con el punto más bajo de la cestilla del tapón. Evitar los desbordamientos por exceso de relleno. Nunca dejar una batería descargada en reposo.

47 MANTENIMIENTO PERIÓDICO (2) Mantener la batería seca y limpia para evitar la formación de sales. Recuerde que el ácido sulfúrico no se evapora a temperatura ambiente. Lavarla correctamente y secarla. Comprobar las tensiones, densidades y temperatura cumpliendo con los ciclos de control. Si la batería va a estar fuera de servicio durante algún tiempo, es conveniente aplicarle una carga, retirar lo cables de salida, protegerla de la humedad y el polvo cubriéndola, procurando colocarla en un lugar seco y fresco. Cada mes aplicarle una carga de igualación y comprobar el estado de los elementos.

48 PROBLEMAS CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN - Elementos demasiado llenos. - No sobrepasar el nivel máximo. Desbordamiento de - Sobrecarga. - Verificar el modelo del cargador. Electrolito No cargar si la densidad es superior a 1,230 gr/lt - Relleno antes de la carga. - No rellenar antes de la carga. - Pérdida de electrolito por desbordamiento. - Rellenar la nivel correcto después de cargar. Densidades desigualadas - Estratificación del electrolito. - Efectuar una carga de igualación. o demasiado bajas - Insuficiencia de carga. Si el problema persiste, contacte al personal técnico de TRONEX. Baja tensión de los - Densidades muy bajas. - Ver punto anterior. elementos en circuito abierto - Derivaciones. - Limpiar y secar la parte superior de la batería. - Elementos en cortocircuito. - Cambiar el elemento. Temperatura demasiado - Elementos defectuosos. - Cambiar el elemento. alta - Defecto de ventilación. - Procurar mayor circulación de aire. - Cargador muy fuerte o con final de carga incorrecto. - Contacte al personal técnico de TRONEX. - Batería pequeña. - Instalar una batería de mayor capacidad. Batería incapaz de soportar - Batería no recargada - Verificar el sistema de carga. la jornada de trabajo - Elementos defectuosos. - Cambiar el elemento. - Cable o conexiones defectuosas. - Reemplazar cable y/o conexiones. - Batería en el fin de su vida útil. - Reemplazar la batería.

49 GRACIAS!!!

Instrucciones de puesta en marcha e informe para Baterías Estacionarias abiertas de plomo-ácido.

Instrucciones de puesta en marcha e informe para Baterías Estacionarias abiertas de plomo-ácido. Instrucciones de puesta en marcha e informe para Baterías Estacionarias abiertas de plomo-ácido. Valores nominales: * Tensión nominal V * Capacidad nominal Ah. * Batería nº * Elementos/monoblocs * Tipo

Más detalles

GUIA DE EXPLOTACION BATERÍAS PARA ENERGÍAS RENOVABLES. BATERIA PLOMO ABIERTO DE PLACAS POSITIVAS TUBULARES. 1/14

GUIA DE EXPLOTACION BATERÍAS PARA ENERGÍAS RENOVABLES. BATERIA PLOMO ABIERTO DE PLACAS POSITIVAS TUBULARES. 1/14 GUIA DE EXPLOTACION BATERÍAS PARA ENERGÍAS RENOVABLES. BATERIA PLOMO ABIERTO DE PLACAS POSITIVAS TUBULARES. 1/14 CARACTERISTICAS DE LAS BATERIAS PARA ENERGIAS RENOVABLES PLOMO ABIERTO DE PLACAS POSITIVAS

Más detalles

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA 17 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE CARGA --------------------------- 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Acumuladores OPzS VR Baterías. Manual de operación

Acumuladores OPzS VR Baterías. Manual de operación Acumuladores OPzS VR Baterías Manual de operación 1. General El manual de operación es el documento que acredita los parámetros básicos y las especificaciones de las baterías OPzS garantizados por el fabricante,

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS

CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS TEMA 2.3 El Regulador de carga/descarga 2.3 EL REGULADOR DE CARGA/DESCARGA. DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN. 2. EVOLUCIÓN DE LOS SISTEMAS DE REGULACIÓN. 2.1.

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla Se reconocen fundamentalmente dos partes: 1. Conjunto principal de componentes (módulos FV, inversor, regulador y batería) 2. Instalación de los equipos de consumo o cargas no se diferencia sustancialmente

Más detalles

MONOGRAFIA. Parte 2ª ELEMENTOS DEL SISTEMA ANTICAÍDAS: EL EQUIPO.

MONOGRAFIA. Parte 2ª ELEMENTOS DEL SISTEMA ANTICAÍDAS: EL EQUIPO. MONOGRAFIA Instrucciones de seguridad para trabajos de jardinería y mantenimiento en taludes pronunciados, empleando equipo de protección individual anticaídas y línea de vida desmontable. Parte 2ª ELEMENTOS

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D 1 Características de los productos 1. El diseño ergonómico de los productos se ajusta a el mecanismo del cuerpo humano, está diseñado para reducir el sudor gracias

Más detalles

MANUAL CARGADOR DE BATERIAS

MANUAL CARGADOR DE BATERIAS MANUAL CARGADOR DE BATERIAS CONEXIONADO Asegurarse que el cargador está desconectado y seleccionar los cables adecuados para el cargador y las baterías, basándose en la intensidad de la corriente de carga.

Más detalles

THE ULTIMATE POWER SOURCE

THE ULTIMATE POWER SOURCE THE ULTIMATE POWER SOURCE AGRICULTURA MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN GENERADORES VEHÍCULOS DE EMERGENCIA Recarga hasta 3 veces más rápida Resistencia a vibraciones más de 15 veces mayor BATERÍAS OPTIMA YELLOWTOP

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

SPANISH. Instrucciones de uso ENERGIA. Baterías de tracción con elementos con placas tubulares tipo NRG-D. Características nominales

SPANISH. Instrucciones de uso ENERGIA. Baterías de tracción con elementos con placas tubulares tipo NRG-D. Características nominales Instrucciones de uso ENERGIA SPANISH Baterías de tracción con elementos con placas tubulares tipo NRG-D Características nominales 1. Capacidad nominal C 5 : ver placa descriptiva 2. Tensión nominal : 2,0

Más detalles

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO CONCENTRADOR DE OXIGENO INTRODUCCIÓN Su Concentrador de oxigeno le proporciona oxigeno de calidad medicinal. Este tipo de oxigeno es considerado un medicamento, por tanto debe ser prescrito por su médico.

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

INDICE: PRECAUCIONES A TOMAR 1 CARACTERISTICAS 2 ESQUEMAS DE MONTAJE 3-5 MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA 6 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES 7-8

INDICE: PRECAUCIONES A TOMAR 1 CARACTERISTICAS 2 ESQUEMAS DE MONTAJE 3-5 MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA 6 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES 7-8 INDICE: PRECAUCIONES A TOMAR 1 CARACTERISTICAS 2 ESQUEMAS DE MONTAJE 3-5 MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA 6 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES 7-8 PRECAUCIONES A TOMAR: Para el trabajo y movimiento de baterías, utilice

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

TRABAJOS EN SALAS DE BATERÍAS

TRABAJOS EN SALAS DE BATERÍAS SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO NORMA DE SEGURIDAD PRL-NS-17 (Rev.2) limitado al momento de su obtención del servidor. TABLA CONTROL DE CAMBIOS. REV. FECHA MOTIVO DEL CAMBIO 0

Más detalles

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Modelo: VC-40-VYC Tabla de contenido 1.- Instalación del banco de pruebas 1.1.1- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno 1.1.2- Presión

Más detalles

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención UNIDAD DIDÁCTICA 22 Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención 1. Normativa aplicable 2. Riesgos asociados al trabajo con baterías 3. Condiciones de las instalaciones 4. Medidas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS124/20 y RS124/30 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga.

Más detalles

Maquina de Nieve SFS300

Maquina de Nieve SFS300 Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas

Más detalles

PRECAUCIONES AL MANEJAR MÓDULOS DE LCD CUIDADO CON LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA

PRECAUCIONES AL MANEJAR MÓDULOS DE LCD CUIDADO CON LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA PRECAUCIONES AL MANEJAR MÓDULOS DE LCD Los módulos de cristal líquido han superado los controles de calidad; por lo tanto, observe los siguientes procedimientos para su manejo: (1) No someta el módulo

Más detalles

GUIA DE TRABAJO: EL ACUMULADOR FOTOVOLTAICO

GUIA DE TRABAJO: EL ACUMULADOR FOTOVOLTAICO GUIA DE TRABAJO: EL ACUMULADOR FOTOVOLTAICO El correcto abastecimiento energético de la aplicación exige, por lo tanto, poder almacenar energía cuando la producción fotovoltaica excede a la demanda, para

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

Compresor portátil. Principales riesgos asociados FICHA DE SEGURIDAD PARA EL USO DE MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

Compresor portátil. Principales riesgos asociados FICHA DE SEGURIDAD PARA EL USO DE MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO Equipo de trabajo empleado para producir un caudal de aire a una determinada presión (aire comprimido), según las necesidades del equipo que ha de accionar. Al ser transportables, pueden ser empleados

Más detalles

TEST BATERIAS DE PLOMO ACIDO

TEST BATERIAS DE PLOMO ACIDO RINCON DEL TECNICO http://www.postventa.webcindario.com TEST BATERIAS DE PLOMO ACIDO Funcionamiento. Reacciones químicas. Densidad electrolito. Tensión y capacidad. Sulfatación. Comprobación y diagnostico

Más detalles

Procedimiento Operativo estándar - Mantenimiento de la batería.

Procedimiento Operativo estándar - Mantenimiento de la batería. Página #: 1 De 5 Fecha de ejecución: Procedimiento Operativo estándar - Mantenimiento de la batería. Propósito 1. El hilo común en todo el SOP y HWD políticas y procedimientos en general es la identificación

Más detalles

DISPOSITIVO PARA VERIFICACIÓN DE BATERÍAS - CBT12XS

DISPOSITIVO PARA VERIFICACIÓN DE BATERÍAS - CBT12XS DISPOSITIVO PARA VERIFICACIÓN DE BATERÍAS - CBT12XS Dispositivo para diagnóstico de baterías para la verificación de todos los tipos de baterías de 12 V. PROCESO DE LA VERIFICACIÓN / INSTRUCCIONES PARA

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía

Más detalles

Catálogo de Producto PAG.8 3. BATERÍAS Y CARGADORES

Catálogo de Producto PAG.8 3. BATERÍAS Y CARGADORES Catálogo de Producto PAG.8 3. BATERÍAS Y CARGADORES 902 54 00 12 sr@sr2002.com www.sr2002.com Baterías // Baterías de arranque // Baterías de ciclo profundo // Baterías de semitracción // Baterías de tracción

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP

Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP IM-P180-12 ST Issue 3 Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de seguridad 2. Información

Más detalles

FA ACUMULADORES ELECTRICOS DE PLOMO-ACIDO PARA MOTORES DE ARRANQUE. Diciembre de ESPECIFICACIONES POR CONSULTAR

FA ACUMULADORES ELECTRICOS DE PLOMO-ACIDO PARA MOTORES DE ARRANQUE. Diciembre de ESPECIFICACIONES POR CONSULTAR GERENCIA DE EXPLOTACION TECNICA. DEPARTAMENTO DESARROLLO TECNOLOGICO ACUMULADORES ELECTRICOS DE PLOMO-ACIDO PARA MOTORES DE ARRANQUE Diciembre de 1989 0 ESPECIFICACIONES POR CONSULTAR NORMA IRAM 2 046

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

Voltaje Capacidad (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Voltaje Capacidad (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58 Producto Pila zinc-aire Nombre del modelo IEC Nominal Nominal Diámetro Altura Peso Voltaje Capacidad (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A

Más detalles

REGULADOR SOLAR PRO 12/24V 20A. Los nombres registrados y marcas que se citan son propiedad de sus respectivos titulares

REGULADOR SOLAR PRO 12/24V 20A. Los nombres registrados y marcas que se citan son propiedad de sus respectivos titulares REGULADOR SOLAR PRO 12/24V 20A Regulador solar para el control de la carga de las baterías. Es válido para sistemas solares de 12 y de 24V. Incluye compensación de temperatura, protección contra sobrecarga

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN 2.0 El LANTRIX T 2000/T1800 es un equipo desarrollado para mantener la comunicación de eventos en lugares donde existe cobertura de sistemas de telefonía

Más detalles

PROFESIONALES EN BATERÍAS ACCESORIOS

PROFESIONALES EN BATERÍAS ACCESORIOS ACCESORIOS REGEBAT S. de R.L. de C.V. es una compañía Mexicana que gracias a una tecnología Europea Patentada a nivel mundial es capaz de ofrecer la recuperación de sus baterías, que han perdido la retención

Más detalles

Índice. Introducción.. 2 Medidas Preventivas en la utilización del taladro Antes de utilizarlo...3 Durante su utilización..5 Después de utilizarlo 7

Índice. Introducción.. 2 Medidas Preventivas en la utilización del taladro Antes de utilizarlo...3 Durante su utilización..5 Después de utilizarlo 7 Índice Introducción.. 2 Medidas Preventivas en la utilización del taladro Antes de utilizarlo...3 Durante su utilización..5 Después de utilizarlo 7 1 Introducción Los taladros se utilizan de la más variadas

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL CÓDIGO FNS/028 Fecha: Septiembre de 2011 Revisión: 00 Página: 1 de 5 DESCRIPCIÓN DE LA Una vitrina de extracción de gases de uso general es un equipo de trabajo destinado a la experimentación química.

Más detalles

ACUMULADORES ESTACIONARIOS PARA INSTALACIONES SOLARES FOTOVOLTAICAS

ACUMULADORES ESTACIONARIOS PARA INSTALACIONES SOLARES FOTOVOLTAICAS Avda. Real de Pinto, 146 28021 Villaverde Alto (Madrid) Tlf y Fax: 91 539 27 00-91 530 67 43 ACUMULADORES ESTACIONARIOS PARA INSTALACIONES SOLARES FOTOVOLTAICAS La misión de un acumulador en una instalación

Más detalles

Regeneración para Baterías Industriales de Plomo-Ácido. Tel. (56)

Regeneración para Baterías Industriales de Plomo-Ácido. Tel. (56) Regeneración para Baterías Industriales de Plomo-Ácido *Según el BCI (Battery Council International) 80% de las fallas en las baterías ocurren por la sulfatación Tel. (56) 2 5951879 www.rutaandina.cl info@rutaandina.cl

Más detalles

BATERIAS DE NÍQUEL-CADMIO DE ULTRA BAJO MANTENIMIENTO REGULADAS POR VÁLVULA (GAMA NiVa )

BATERIAS DE NÍQUEL-CADMIO DE ULTRA BAJO MANTENIMIENTO REGULADAS POR VÁLVULA (GAMA NiVa ) BATERIAS DE NÍQUEL-CADMIO DE ULTRA BAJO MANTENIMIENTO REGULADAS POR VÁLVULA (GAMA NiVa ) RECOMBINACION DE GASES La tecnología de recombinación de oxígeno y la regulación de presión mediante válvula de

Más detalles

Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2

Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2 ARTICULO Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2 SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA, Inc. usada bajo licencia. MODELO Preguntas, problemas, faltan partes? Antes de volver

Más detalles

Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal

Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal Distrubuidor Autorizado en: Ecuador Perú INTRODUCCIÓN: INVERSOR/CARGADOR DE SINUSOIDAL PURA Figura 1 Inversor 2KVA Los inversores de onda sinusoidal

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

Qué son los acumuladores de Ciclado Profundo?

Qué son los acumuladores de Ciclado Profundo? Qué son los acumuladores de Ciclado Profundo? Los acumuladores de ciclado profundo están especialmente diseñados para soportar un alto número de descargas profundas, y ser recargados sin afectar su desempeño,

Más detalles

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441 Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS - con tomacorriente trasero (sin Tractor-ECU) Actualización: V2.20150126 30322554-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO AÑO 2017 MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General

Más detalles

El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para la recarga de los cartucho de tinta:

El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para la recarga de los cartucho de tinta: El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para la recarga de los cartucho de tinta: HP-15 (C6615D) HP-40 (51640A) HP-45 (51645A) Este instructivo

Más detalles

Batería de Tecnología Li-Po 14.8V / 2200mAh / 4S / 25C

Batería de Tecnología Li-Po 14.8V / 2200mAh / 4S / 25C Batería de Tecnología Li-Po 14.8V / 2200mAh / 4S / 25C Número de parte: N2200.4S.25 Descripción: Esta batería es superior a las baterías de NiMH estándar, ofrecen tasas de carga más rápidas y tensiones

Más detalles

RIESGOS ELÉCTRICOS. Efectos de la electricidad

RIESGOS ELÉCTRICOS. Efectos de la electricidad RIESGOS ELÉCTRICOS 1 Efectos de la electricidad Con paso de corriente por el cuerpo: Muerte por fibrilación ventrícular (es la causa del mayor número de muertes). Muerte por asfixia. Tetanización muscular.

Más detalles

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15 http://www.technoflex.es/ Perforadora de Hormigón Mod. TH-15 Manual de Instrucciones / Lista de Recambios MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS Este manual está compuesto por los siguientes

Más detalles

Laboratorio móvil LDM

Laboratorio móvil LDM Laboratorio móvil LDM Panel de control. Este laboratorio didáctico móvil se alimenta con, 127 VAC. típicos, que sirven para alimentar una fuente autónoma de energía y ésta a su vez al control del laboratorio.

Más detalles

EUROBAT GUÍA EUROBAT PARA BATERÍAS DE TRACCIÓN DE VÁLVULA REGULADA (VRLA)

EUROBAT GUÍA EUROBAT PARA BATERÍAS DE TRACCIÓN DE VÁLVULA REGULADA (VRLA) EUROBAT GUÍA EUROBAT PARA BATERÍAS DE TRACCIÓN DE VÁLVULA REGULADA (VRLA) EUROBAT, la Asociación de Fabricantes Europeos de Baterías está constituida por 36 empresas asociadas miembros permanentes y representa

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

Blue Power Charger IP20

Blue Power Charger IP20 Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS - con tomacorriente trasero (sin Tractor-ECU) Actualización: V3.20160114 30322554-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia

Más detalles

COMPRESSORS. Información técnica. Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

COMPRESSORS. Información técnica. Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. COMPRESSORS Información técnica Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Page 1 of 6 General Esta nota esta dirigida especialmente para operaciones de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE DUCHA Y VAPOR OLS SR 96100 OLS SR96100 Página 1 INDICE Tabla de Contenido --------------------------------------------------------------------------- 2 Instalaciones e Instrucciones

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guarde los para uso futuro. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Esté o no en funcionamiento, asegúrese

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

THE ULTIMATE POWER SOURCE

THE ULTIMATE POWER SOURCE THE ULTIMATE POWER SOURCE AGRICULTURA MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN GENERADORES VEHÍCULOS DE EMERGENCIA Recarga hasta 3 veces más rápida Resistencia a vibraciones más de 15 veces mayor BATERÍAS OPTIMA YELLOWTOP

Más detalles

Detección de fallas en baterías

Detección de fallas en baterías Separamos dos grupos de análisis, tener en cuenta que las de uso automotriz y los grandes bancos de baterías tienen otras consideraciones adicionales. MAQUINARIAS EQUIPOS TRACCIONARIOS, SEMI ELÉCTRICOS,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Phoenix 12/180 Phoenix 24/180 Phoenix 12/350 Phoenix 24/350 Manual de instrucciones 29 INTRODUCCIÓN Victron Energy ha adquirido fama internacional en el campo del desarrollo y de

Más detalles

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO MANUAL DEL USUARIO Rev.03 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS254 Sensor de Humedad de Suelo Descripción El sensor de Humedad de Suelo TS254 es un equipo

Más detalles

INSTALACIÓN DEL SISTEMA

INSTALACIÓN DEL SISTEMA INSTALACIÓN DEL SISTEMA Los Kits de linea de vida vertical para escalera Eslingar están diseñados para una fácil instalación en una variedad de estructuras de escaleras. Para empezar la instalación, usted

Más detalles

EA1007 ESTIMULADOR PORTÁTIL MOD. IC1107 (3 SALIDAS) CE 0123

EA1007 ESTIMULADOR PORTÁTIL MOD. IC1107 (3 SALIDAS) CE 0123 EA1007 ESTIMULADOR PORTÁTIL MOD. IC1107 (3 SALIDAS) CE 0123 MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta unidad ha sido diseñada exclusivamente para uso profesional, por favor lea detenidamente este manual de instrucciones,

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

BATERÍAS DE TRACCIÓN SALAS DE CARGA MANUAL MFI-109 RESUMEN MAYO MFI-109 Salas de carga Mayo 1998 Pág. 1 de 13

BATERÍAS DE TRACCIÓN SALAS DE CARGA MANUAL MFI-109 RESUMEN MAYO MFI-109 Salas de carga Mayo 1998 Pág. 1 de 13 BATERÍAS DE TRACCIÓN SALAS DE CARGA MANUAL MFI-109 RESUMEN MAYO 1998 MFI-109 Salas de carga Mayo 1998 Pág. 1 de 13 CONCEPTO ESPACIO QUE EN UNA INDUSTRIA SE DEDICA A REAGRUPAR LOS EQUIPOS DE CARGA PARA

Más detalles

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA ÍNDICE 1.- OBJETIVO...3 2.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS LABORALES DURANTE LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO Y SU PREVENCIÓN...3 3.- MEDIDAS PREVENTIVAS

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

PROTECTGLOBAL.ES GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS

PROTECTGLOBAL.ES GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS PROTECTGLOBAL.ES GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS ERROR EXPLICACIÓN SOLUCIÓN E 1 E 2 Fallo de tensión de red 230V Nivel de fluido de Niebla bajo. Compruebe la alimentación eléctrica, compruebe las conexiones

Más detalles

PROTECTGLOBAL.COM GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS

PROTECTGLOBAL.COM GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS PROTECTGLOBAL.COM GUÍA DE RESOLUCIÓNDE PROBLEMAS ERROR EXPLICACIÓN SOLUCIÓN E 1 E 2 Fallo de tensión de red 230V Nivel de fluido de Niebla bajo. Compruebe la alimentación eléctrica, compruebe las conexiones

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G Generador de Ozono Gracias por haber elegido el generador de ozono modelo OZ-3G. Le recomendamos que lea con detenimiento las instrucciones de la Guía y sigua

Más detalles

Baterías OPzS Posición de los Terminales de las Celdas

Baterías OPzS Posición de los Terminales de las Celdas Baterías OPzS Posición de los Terminales de las Celdas Normas que Cumple Las baterías Interberg OPzS cumplen o superan los parámetros y requisitos de funcionamiento de las normas DIN-40736, DIN-40737 e

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO

Más detalles

Batería de l vehículo

Batería de l vehículo Batería de l vehículo SÍMBOLOS DE AVISO DE LA BATERÍA No acerque llamas vivas u otras fuentes de ignición a la batería, ya que esta puede desprender gases explosivos. En proximidad de una batería o al

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Felicitaciones! Usted ha adquirido una cerradura electromagnética MAGNETIC LOCK, el más avanzado sistema de control de apertura y cierre de puertas. Las cerraduras electromagnéticas

Más detalles

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1 EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: soporte@securetech.com.uy Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual

Más detalles

Descripción de la Batería VRLA

Descripción de la Batería VRLA Descripción de la Batería VRLA 1 Características de la Batería (1) No necesita mantenimiento No requiere de mantenimiento ya que el gas generado por la electrolisis del agua causado por la sobrecarga,

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO 1 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO 6 4. INSTALACIÓN DEL EQUIPO 9 5. CONSIDERACIONES 14

TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO 1 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO 6 4. INSTALACIÓN DEL EQUIPO 9 5. CONSIDERACIONES 14 TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO 1 2.1. INSTRUMENTOS PARA PERFORAR 1 2.2. PERMEÁMETRO 2 2.3. TRÍPODE 4 2.4. DETALLE: PARTE SUPERIOR DEL EQUIPO 5 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

9.5 Suplemento del Manual de Vuelo para el Quemador MK-21 Eléctrico

9.5 Suplemento del Manual de Vuelo para el Quemador MK-21 Eléctrico Ed 04 Rev.1 ULTRAMAGIC, S.A S5.1 9.5 Suplemento del Manual de Vuelo para el Quemador MK-21 Eléctrico 9.5.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones y limitaciones necesarias para asegurar

Más detalles

1.2 Requisitos mínimos del sistema

1.2 Requisitos mínimos del sistema 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase

Más detalles

Guía de instalación interruptores automáticos TEAN

Guía de instalación interruptores automáticos TEAN Guía de instalación interruptores automáticos TEAN IM6-PMR Manejo Inspección de recepción Cuando reciba un interruptor ya sea automatico o manual, asegúrese de revisar la condición actual del equipo antes

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) SERVICIO: AMBIENTE: 5

Más detalles

Piscina de poliéster GRAF-PALS. Medidas del vaso de la piscina.

Piscina de poliéster GRAF-PALS. Medidas del vaso de la piscina. Piscina de poliéster GRAF-PALS Medidas del vaso de la piscina. Plano de excavación para piscina de poliéster GRAF-PALS Medidas totales aconsejadas para la excavación INSTRUCCIONES DE EXCAVACIÓN Antes del

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol EN DC MODELO csol Historial de revisiones Revisión Fecha Comentarios Rev1 Oct-2015 Versión inicial Rev2 Ago-2016 Cambio de versión csol 1 INTRODUCCIÓN El sistema de control de carga csol es un equipo para

Más detalles

15667 CARGADOR DE BATERIAS Para baterías de Plomo-Acido

15667 CARGADOR DE BATERIAS Para baterías de Plomo-Acido 15667 CARGADOR DE BATERIAS Para baterías de Plomo-Acido Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE

Más detalles