ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE"

Transcripción

1 ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CROACIA RELATIVO AL EJERCICIO DE ACTIVIDADES REMUNERADAS POR PARTE DE FAMILIARES DE MIEMBROS DE MISIONES DIPLOMÁTICAS O REPRESENTACIONES CONSULARES El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República de Croacia (en adelante, "las Partes"), Conscientes del deseo de muchos familiares, en particular cónyuges, de miembros de Misiones Diplomáticas o Representaciones Consulares de trabajar en el Estado al que ha sido destinado en misión oficial el citado personal; Deseosos de facilitar a dichos familiares el ejercicio de actividades remuneradas en. el Estado receptor; Han convenido en lo siguiente: Artículo 1 Autorización para ejercer actividades remuneradas l. Sobre una base de reciprocidad, se autorizará a los familiares de miembros de una Misión Diplomática o Representación Consular del Estado acreditante en misión oficial en el Estado receptor para ejercer actividades remuneradas en el Estado receptor, conforme a las leyes y regulaciones de este último y a las disposiciones del presente Acuerdo. 2. El Estado receptor conservará su derecho a negar la autorización a ejercer actividades en ciertas áreas, entre otras razones: a) si el empleador es el Estado receptor, incluidas sus entidades semiautónomas, fundaciones, empresas públicas y público-privadas; y b) si la actividad afecta la seguridad nacional o en casos en los que, por razones de seguridad, sólo se pueda contratar a nacionales del Estado receptor.

2 3. Toda autorización otorgada conforme al presente Acuerdo para que algún familiar de un miembro de una Misión Diplomática o Representación Consular ejerza tina actividad remunerada en el Estado receptor será válida solamente durante el ejercicio de funciones del citado miembro en dicho Estado. 4. Cuando un miembro de una Misión Diplomática o Representación Consular termine sus funciones en el Estado receptor, el familiar del citado miembro que se encuentre ejerciendo una actividad remunerada en dicho Estado, según previa autorización conforme al Artículo 3 del presente Acuerdo, podrá continuar ejerciendo la actividad remunerada en el Estado receptor, exclusivamente bajo ciertas condiciones y conforme a las leyes y regulaciones aplicables del Estado receptor. A efectos del presente Acuerdo: Artículo 2 Def"miciones l. "Miembro de una Misión Diplomática o Representación Consular" corresponde al personal del Estado acreditante, que no sea nacional o residente permanente del Estado receptor y que sea destinado en misión oficial en dicho Estado como parte de una Misión Diplomática o Representación Consular del Estado acreditante; 2. "Familiar'' corresponde a un integrante de la familia del miembro de la Misión Diplomática o Representación Consular que forme parte de su hogar en los siguientes términos: a) el cónyuge, conforme a las leyes del Estado acreditante; b) los hijos solteros dependientes, menores de 21 añ.os, o hijos solteros dependientes, menores de 25 añ.os, que se encuentren realizando estudios de tiempo completo conducentes a un título en universidades o centros de educación superior acreditados por cada Estado; y e) los hijos solteros que tengan alguna discapacidad fisica o mental, pero en condiciones de trabajar.

3 Artículo 3 Procedimientos l. La contratación de un familiar para ejercer una actividad remunerada en el Estado receptor estará sujeta a la previa autorización de las autoridades competentes del Estado receptor, mediante una solicitud enviada en representación del familiar por la Embajada del Estado acreditante a la Dirección de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado receptor. En dicha solicitud se deberá especificar la actividad remunerada a la cual se postula, los antecedentes del empleador potencial y cualquier otra información solicitada en los procedimientos y formularios pertinentes de las autoridades respectivas del Estado receptor. Luego de verificar si el postulante en cuestión se encuentra dentro de alguna de las categorías definidas en el presente Acuerdo y considerando, asimismo, las leyes y regulaciones internas aplicables, las autoridades competentes del Estado receptor informarán oficialmente a la Embajada del Estado acreditante, a través de la Dirección de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado. receptor, que el familiar ha sido autorizado para ejercer una actividad remunerada, conforme a las leyes y regulaciones aplicables del Estado receptor. 2. En caso de que el familiar desee en algún momento cambiar de empleador luego de recibir el permiso de trabajo, deberá presentar una nueva solicitud de autorización.. 3. La autorización para que el familiar se dedique a una actividad remunerada no lo exime de cumplir con ninguna exigencia, procedimiento o impuesto aplicados normalmente a cualquier trabajo, ya sea en lo que atañe a características personales, experiencia profesional o laboral o de otro tipo. En el caso de actividades que requieran competencias especiales, el familiar no estará exento del cumplimiento de las exigencias aplicables. Las disposiciones del presente Acuerdo no serán interpretadas en el sentido de implicar el reconocimiento, de la otra Parte, de títulos profesionales. Artículo 4 Privilegios e inmunidades civiles o administrativos 1 En el caso de familiares que gocen de inmunidad de jurisdicción civil o administrativa del Estado receptor, en virtud de la Convención de Viena sobre

4 ., Relaciones Diplomáticas de 1961 o de las normas del derecho internacional consuetudinario consagradas en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963, dicha inmunidad no regirá con respecto a ningún acto u omisión cometidos en el ejercicio de una actividad remunerada. y que recaigan dentro de la jurisdicción civil o administrativa del Estado receptor. Artículo 5 Inmunidad de jurisdicción penal l. En el caso de familiares que gocen de inmunidad de jurisdicción penal del Estado receptor, en virtud de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961 o de las normas del derecho internacional consuetudinario consagradas en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963, las disposiciones sobre inmunidad de jurisdicción penal imperantes en el Estado receptor continuarán aplicándose a cualquier acto cometido durante la realización de una actividad remunerada. 2. Sin embargo, en caso de infracciones graves cometidas en el curso de una actividad remunera~ a solicitud por escrito del Estado receptor, el Estado acreditante -deberá considerar seriamente la posibilidad de renunciar a la inmunidad de jurisdicción penal del familiar en el Estado receptor. 3. Dicha renuncia a la inmunidad de jurisdicción penal no se entenderá como. extensiva a la ejecución de la sentencia, para lo cual se requerirá una renuncia específica. En caso de dicha solicitud, el Estado acreditante estudiará seriamente la solicitud del Estado receptor. Artículo 6 Regímenes.tributarios y de seguridad social En virtud de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961 y de las normas del derecho internacional consuetudinario consagradas en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963, los familiares estarán sujetos a los regímenes tributarios y de seguridad social del Estado receptor en materias relacionadas con la actividad remunerada realizada en dicho Estado.

5 ! ' ~ 1".... \ Artículo 7 Solución de controversias Cualquier diferencia o controversia que surja respecto de la interpretación o ejecución del presente Acuerdo será resuelta mediante consultas y negociaciones entre las Partes y por la vía diplomática. Artículo 8 Entrada en vigor l. El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en que se reciba la última notificación escrita, por la vía diplomática, en la cual las Partes se informen sobre el cumplimiento de todos los trámites legales intenios necesarios para la entrada en vigor del mismo El presente Acuerdo tendrá vigencia por un tiempo indefinido, salvo que cualquiera de las Partes notifique a la otra Parte por escrito y por la vía diplomática, con seis (6) meses de anticipación, su intención de denunciar el mismo. El término del Acuerdo no afectará la validez de las autorizaciones para realizar actividades remuneradas que hayan sido otorgadas a los familiares en virtud del presente Acuerdo, salvo que las Partes decidan lo contrario en cada caso específico. Hecho en Santiago, Chile, el 28 de julio de 2014, en dos ejemplares originales, cada uno en idiomas español, croata e inglés, siendo todos los ejemplares igualmente auténticos. De presentarse cualquier discrepancia respecto de su interpretación, prevalecerá la versión en inglés. Por el Gobierno de la República de Chile Por el Gobierno de la República de Croacia Edgardo Riveros Marin Subsecretario de Relaciones Exteriores Nives Malenica Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República de Croacia en Chile

6 CONFORME CON SU ORIGINAL STAVO AY ARES OSSANDON rd-j'-hjr#,ario DE RELACIONES EXTERIORES SUBROGANTE SANTIAGO, 28 DE OCTUBRE DE 2014.

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA RELATIVO AL TRABAJO REMUNERADO DE

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA RELATIVO AL TRABAJO REMUNERADO DE ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA RELATIVO AL TRABAJO REMUNERADO DE FAMILIARES DE LOS AGENTES DE LAS MISIONES OFICIALES DE CADA ESTADO EN EL OTRO o

Más detalles

SECCIÓN CORTES GENERALES

SECCIÓN CORTES GENERALES BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES XII LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 15 de diciembre de 2017 Núm. 157 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000068 (CD)

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 174 Lunes 20 de julio de 2009 Sec. I. Pág. 60401 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 11998 Acuerdo entre el Reino de España y los Estados Unidos Mexicanos

Más detalles

MISIONES DIPLOMÁTICAS Y CONSULARES

MISIONES DIPLOMÁTICAS Y CONSULARES TRADUCCIONES T R A D U C C I Ó N ACUERDO ENTRE Y EL GOBIERNO DEL REINO DE NORUEGA SOBRE PERMISOS DE TRABAJO PARA CARGAS FAMILIARES DE PERSONAL DIPLOMÁTICO, CONSULAR, ADMINISTRATIVO Y TÉCNICO DESTINADO

Más detalles

ARTICULO I ARTICULO II. Para los fines de este Acuerdo se entenderá por "Dependientes" a los:

ARTICULO I ARTICULO II. Para los fines de este Acuerdo se entenderá por Dependientes a los: ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA PARA AUTORIZAR A DEPENDIENTES DEL PERSONAL ASIGNADO A UNA MISIÓN DIPLOMÁTICA O CONSULAR PARA DESEMPEÑAR ACTIVIDADES

Más detalles

BOLETÍN N

BOLETÍN N BOLETÍN N 10.388-10-1 INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, ASUNTOS INTERPARLAMENTARIOS E INTEGRACIÓN LATINOAMERICANA, SOBRE EL PROYECTO DE ACUERDO QUE APRUEBA EL " ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO

Más detalles

ACUERDO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COREA

ACUERDO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COREA ACUERDO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COREA El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República de Corea (en adelante

Más detalles

CONVENIO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA COMISION DE COOPERACION ECOLOGICA FRONTERIZA

CONVENIO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA COMISION DE COOPERACION ECOLOGICA FRONTERIZA CONVENIO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA COMISION DE COOPERACION ECOLOGICA FRONTERIZA EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS (en lo sucesivo "el Gobierno") y LA COMISION

Más detalles

ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA N 2 CELEBRADO ENTRE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA N 2 CELEBRADO ENTRE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA N 2 CELEBRADO ENTRE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Y LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Sexagésimo Cuarto Protocolo Adicional Los Plenipotenciarios de la República

Más detalles

SECCIÓN CORTES GENERALES

SECCIÓN CORTES GENERALES BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES XII LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 8 de septiembre de 2017 Núm. 119 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000053 (CD)

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 75 Martes 29 de marzo de 2011 Sec. I. Pág. 32586 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 5606 Acuerdo entre el Reino de España y la República de Turquía sobre

Más detalles

Artículo 1. Definiciones

Artículo 1. Definiciones TRATADO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE SOBRE LA EJECUCION DE CONDENAS PENALES El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos

Más detalles

ACUERDO DE RECONOCIMIENTO MUTUO DE TÍTULOS Y GRADOS ENTRE lt.l GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE.CIDLE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA

ACUERDO DE RECONOCIMIENTO MUTUO DE TÍTULOS Y GRADOS ENTRE lt.l GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE.CIDLE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA T ' ACUERDO DE RECONOCIMIENTO MUTUO DE TÍTULOS Y GRADOS ENTRE lt.l GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE.CIDLE y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República

Más detalles

VISTO: el Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Resolución No. 116/96 del Grupo Mercado Común.

VISTO: el Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Resolución No. 116/96 del Grupo Mercado Común. MERCOSUL/CMC/DEC Nº 4/96 ACUERDO SEDE ENTRE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y EL MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUL) PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA SECRETARIA ADMINISTRATIVA DEL MERCOSUR VISTO: el Tratado

Más detalles

Id Norma : :http://www.leychile.cl/n?i= &f= &p=

Id Norma : :http://www.leychile.cl/n?i= &f= &p= Tipo Norma :Decreto 40 Fecha Publicación :18-06-2015 Fecha Promulgación :23-03-2015 Organismo Título :MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES :PROMULGA EL CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL CON EL GOBIERNO DEL REINO

Más detalles

LA ASAMBLEA NACIONAL LEY APROBATORIA DEL ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE

LA ASAMBLEA NACIONAL LEY APROBATORIA DEL ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE LA ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Decreta la siguiente, LEY APROBATORIA DEL ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE

Más detalles

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY El Gobierno del Japón y el Gobierno de la República Oriental del Uruguay, Deseando fortalecer

Más detalles

MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y VALIDEZ DE LAS LICENCIAS FEDERAL DE CONDUCTOR Y COMERCIAL DE CONDUCTOR

MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y VALIDEZ DE LAS LICENCIAS FEDERAL DE CONDUCTOR Y COMERCIAL DE CONDUCTOR MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y VALIDEZ DE LAS LICENCIAS FEDERAL DE CONDUCTOR Y COMERCIAL DE CONDUCTOR Formalización- 01 de Marzo de 1994 TEXTO VIGENTE Entre la Secretaría de Comunicaciones

Más detalles

LEY No.48. De 29 de noviembre de 2006

LEY No.48. De 29 de noviembre de 2006 1 LEY No.48 De 29 de noviembre de 2006 Por la cual se aprueba el CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Y LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA, hecho en la ciudad de Panamá, el 22

Más detalles

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA DE CHILE SOBRE COOPERACION EN MATERIA DE CATASTROFES

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA DE CHILE SOBRE COOPERACION EN MATERIA DE CATASTROFES ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA DE CHILE SOBRE COOPERACION EN MATERIA DE CATASTROFES DEFINICION DE TERMINOS ARTICULO 1: A los efectos del presente Acuerdo 1. Por catástrofe" se entiende

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 139 Lunes 9 de junio de 2014 Sec. I. Pág. 43590 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS ETERIORES Y DE COOPERACIÓN 6082 Canje de Notas constitutivo de Acuerdo entre el Reino de España y la

Más detalles

ldes La Prefectura Naval Argentina (PNA), dependiente del Ministerio de Seguridad de la

ldes La Prefectura Naval Argentina (PNA), dependiente del Ministerio de Seguridad de la MEMORANDO DE COOPERACION ENTRE LA PREFECTURA NAVAL ARGENTINA Y LA ARMADA NACIONAL - PREFECTURA NACIONAL NAVAL DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY La Prefectura Naval Argentina (PNA), dependiente del Ministerio

Más detalles

TRATADO SOBRE EJECUCIÓN DE SENTENCIAS PENALES ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE CANADÁ. (Suscrito en Caracas el 24 de

TRATADO SOBRE EJECUCIÓN DE SENTENCIAS PENALES ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE CANADÁ. (Suscrito en Caracas el 24 de TRATADO SOBRE EJECUCIÓN DE SENTENCIAS PENALES ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE CANADÁ. (Suscrito en Caracas el 24 de enero de 1994. Aprobación Legislativa: 4 de julio de

Más detalles

Asamblea Nacional Secretaría General

Asamblea Nacional Secretaría General Asamblea Nacional Secretaría General TRÁMITE LEGISLATIVO 2015-2016 PROYECTO DE LEY: 428 LEY: GACETA OFICIAL: TÍTULO: POR LA CUAL SE APRUEBA EL CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Y LA REPÚBLICA DE POLONIA

Más detalles

ACUERDO DE COOPERACIÓN AMBIENTAL ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA REPÚBLICA DEL PERÚ PREÁMBULO

ACUERDO DE COOPERACIÓN AMBIENTAL ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA REPÚBLICA DEL PERÚ PREÁMBULO ACUERDO DE COOPERACIÓN AMBIENTAL ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA REPÚBLICA DEL PERÚ PREÁMBULO La República de Chile y la República del Perú, en lo sucesivo las Partes : CONSCIENTES de la importancia de

Más detalles

REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ

REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Tipo de Norma: LEY Número: Año: 2008 4 Referencia: Fecha(dd-mm-aaaa): 04-01-2008 Titulo: QUE APRUEBA EL TRATADO ENTRE

Más detalles

CONVENIO DE GINEBRA CONVENIO PARA LA PROTECCION DE LOS PRODUCTORES DE FONOGRAMAS CONTRA LA REPRODUCCION NO AUTORIZADA DE SUS FONOGRAMAS

CONVENIO DE GINEBRA CONVENIO PARA LA PROTECCION DE LOS PRODUCTORES DE FONOGRAMAS CONTRA LA REPRODUCCION NO AUTORIZADA DE SUS FONOGRAMAS CONVENIO DE GINEBRA CONVENIO PARA LA PROTECCION DE LOS PRODUCTORES DE FONOGRAMAS CONTRA LA REPRODUCCION NO AUTORIZADA DE SUS FONOGRAMAS Los Estados contratantes, del 29 de octubre de 1971 Preocupados por

Más detalles

PROTOCOLO DE BUENOS AIRES SOBRE JURISDICCION INTERNACIONAL EN MATERIA CONTRACTUAL

PROTOCOLO DE BUENOS AIRES SOBRE JURISDICCION INTERNACIONAL EN MATERIA CONTRACTUAL MERCOSUR\CMC\DEC Nº 1/94 PROTOCOLO DE BUENOS AIRES SOBRE JURISDICCION INTERNACIONAL EN MATERIA CONTRACTUAL VISTO: El Art.10 del Tratado de Asunción, la Decisión Nº 4/91 del Consejo del Mercado Común, la

Más detalles

ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA

ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA Y EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA SOBRE EL TRASLADO DE CADÁVERES POR VÍA TERRESTRE - 2 - - 3 - El Gobierno de la República Francesa

Más detalles

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Managua, Nicaragua 6 de noviembre de 1997 Señor Ministro: Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en ocasión de elevar a su conocimiento que el Gobierno de

Más detalles

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA El Gobierno del Japón y el Gobierno de la República de Venezuela, Deseando fortalecer aún más las

Más detalles

Considerando que el Banco ha celebrado consultas con México sobre el establecimiento de una oficina en la Ciudad de México,

Considerando que el Banco ha celebrado consultas con México sobre el establecimiento de una oficina en la Ciudad de México, CONVENIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL BANCO INTERNACIONAL DE RECONSTRUCCION Y FOMENTO (BIRF) PARA EL ESTABLECIMIENTO DE UNA OFICINA EN LA CIUDAD DE MEXICO. Los Estados Unidos Mexicanos (en lo

Más detalles

ARTICULO 1 DEFINICIONES. México comprende todo el territorio de México de conformidad con el derecho nacional e internacional;

ARTICULO 1 DEFINICIONES. México comprende todo el territorio de México de conformidad con el derecho nacional e internacional; ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA ORGANIZACION DE COOPERACION Y DESARROLLO ECONOMICOS SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA ORGANIZACION EN LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS EL

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 116 Martes 15 de mayo de 2012 Sec. I. Pág. 35412 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 6365 Acuerdo entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno del Reino

Más detalles

México y California comparten 219 kilómetros de frontera y lazos históricos, culturales y económicos cercanos; y

México y California comparten 219 kilómetros de frontera y lazos históricos, culturales y económicos cercanos; y MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA COOPERACIÓN EN MATERIA DE COMERCIO E INVERSIÓN ENTRE LA SECRETARÍA DE ECONOMÍA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS YEL GOBIERNO DEL ESTADO DE CALIFORNIA

Más detalles

CONSIDERANDO la conveniencia de priorizar las necesidades y las potencialidades regionales vinculadas a la soberanía tecnológica de ambos paises,

CONSIDERANDO la conveniencia de priorizar las necesidades y las potencialidades regionales vinculadas a la soberanía tecnológica de ambos paises, MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL MINISTERIO DE CIENCIA, TECNOLOGíA E INNOVACiÓN PRODUCTIVA DE LA REPÚBLICA ARGENTINA Y EL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA CIENCIA, TECNOLOGíA E INDUSTRIAS INTERMEDIAS

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 152 Martes 27 de junio de 2017 Sec. I. Pág. 53461 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 7350 Acuerdo entre el Reino de España y la República de Chipre sobre

Más detalles

DIARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE CHILE. Ministerio del Interior y Seguridad Pública LEYES, REGLAMENTOS, DECRETOS Y RESOLUCIONES DE ORDEN GENERAL

DIARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE CHILE. Ministerio del Interior y Seguridad Pública LEYES, REGLAMENTOS, DECRETOS Y RESOLUCIONES DE ORDEN GENERAL DIARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE CHILE Ministerio del Interior y Seguridad Pública I SECCIÓN LEYES, REGLAMENTOS, DECRETOS Y RESOLUCIONES DE ORDEN GENERAL Núm. 41.847 Miércoles 30 de Agosto de 2017 Página

Más detalles

ARTÍCULO 1 DEFINICIONES

ARTÍCULO 1 DEFINICIONES ACUERDO DE TRANSPORTE MARÍTIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRÁN (G.O. 38.347 de 30/12/2005) El Gobierno de la República Bolivariana

Más detalles

TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE EL SALVADOR SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES

TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE EL SALVADOR SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE EL SALVADOR SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES Los Estados Unidos Mexicanos y la República de El Salvador, Conscientes de los estrechos vínculos

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 184 Viernes 2 de agosto de 2013 Sec. I. Pág. 56251 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 8507 Acuerdo sobre el mantenimiento de reservas de petróleo crudo y

Más detalles

NOTA VERBAL. Artículo I

NOTA VERBAL. Artículo I CANJE DE NOTAS CONSTITUTIVO DE ACUERDO ENTRE EL GOBIER- NO ESPAÑOL Y LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS SOBRE EL ESTABLECIMIENTO EN ESPAÑA DE UNA OFICINA DE PRENSA E INFORMACIÓN DE LA COMISIÓN DE

Más detalles

SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES

SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES Viernes 30 de agosto de 2013 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES LINEAMIENTOS para la expedición de visas no ordinarias. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que

Más detalles

Artículo 28 Miembros de misiones diplomáticas y puestos consulares

Artículo 28 Miembros de misiones diplomáticas y puestos consulares Curso de las Naciones Unidas sobre Convenios de Doble Tributación Modulo IX Disposiciones Especiales http://www.un.org/esa/ffd/ Artículo 28 Miembros de misiones diplomáticas y puestos consulares 2 1 Artículo

Más detalles

Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República del Pacífico y la República del Oriente.

Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República del Pacífico y la República del Oriente. Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República del Pacífico y la República del Oriente. La República del Pacífico y la República del Oriente (en adelante denominadas las

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 266 Viernes 4 de noviembre de 2011 Sec. I. Pág. 115053 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS ETERIORES Y DE COOPERACIÓN 17393 Aplicación provisional del Acuerdo entre el Gobierno español

Más detalles

EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS y LA ORGANIZACIÓN DE COOPERACIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICOS

EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS y LA ORGANIZACIÓN DE COOPERACIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICOS ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA ORGANIZACIÓN DE COOPERACIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICOS SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES EN LA ORGANIZACIÓN EN LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS EL

Más detalles

Para el logro del objetivo a que se refiere el Artículo I, las Partes llevarán a cabo actividades de cooperación en las áreas siguientes:

Para el logro del objetivo a que se refiere el Artículo I, las Partes llevarán a cabo actividades de cooperación en las áreas siguientes: (ESPECIFICAR SI ES CULTURAL, TECNOLÓGICA, ACADÉMICA, INTERCAMBIO) ENTRE LA UNIVERSIDAD JUÁREZ AUTÓNOMA DE TABASCO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y (ESPECIFICAR NOMBRE DE LA INSTITUCIÓN) DE (NOMBRE DEL

Más detalles

Han acordado lo siguiente:

Han acordado lo siguiente: ACUERDO DE COOPERACION TECNICA Y CIENTIFICA EN MATERIA DE PROTECCION CIVIL PARA LA PREVENCION DE DESASTRES ENTRE EL MINISTERIO DE GOBERNACION DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA SECRETARIA DE GOBERNACION

Más detalles

El Instituto Interamericano de Derechos Humanos, en adelante "IIDH" y el Gobierno de la República Oriental del Uruguay, en adelante "Gobierno",

El Instituto Interamericano de Derechos Humanos, en adelante IIDH y el Gobierno de la República Oriental del Uruguay, en adelante Gobierno, ACUERDO DE SEDE ENTRE EL INSTITUTO INTERAMERICANO DE DERECHOS HUMANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY PARA LA INSTALACIÓN DE UNA OFICINA REGIONAL El Instituto Interamericano de Derechos

Más detalles

TRATADO SOBRE DELIMITACION MARITIMA ENTRE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y JAMAICA

TRATADO SOBRE DELIMITACION MARITIMA ENTRE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y JAMAICA TRATADO SOBRE DELIMITACION MARITIMA ENTRE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y JAMAICA El Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de Jamaica; Considerando los tradicionales lazos de amistad existentes

Más detalles

CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE DERECHO APLICABLE A LOS CONTRATOS INTERNACIONALES

CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE DERECHO APLICABLE A LOS CONTRATOS INTERNACIONALES CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE DERECHO APLICABLE A LOS CONTRATOS INTERNACIONALES Los Estados Partes de esta Convención REAFIRMANDO su voluntad de continuar el desarrollo progresivo y la codificación del

Más detalles

REPÚBLICA DE LA INDIA - MERCOSUR ACUERDO PREFERENCIAL DE COMERCIO -------------------------------------------------------------------------------- Capítulo I Objeto del Acuerdo Artículo 1 A los fines del

Más detalles

Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada

Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada 3. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada Clase de Instrumento: Tratado internacional Fecha de firma: 20 de febrero de 1957 Fecha de entrada en vigor internacional: 11 de agosto de 1958 Vinculación

Más detalles

En uso de sus facultades constitucionales y legales, en particular las contenidas en el numeral 11 del artículo 189 de la Constitución Política, y

En uso de sus facultades constitucionales y legales, en particular las contenidas en el numeral 11 del artículo 189 de la Constitución Política, y DECRETO 36 DE 12 DE ENERO DE 2016 MINISTERIO DEL TRABAJO Por el cual se modifican los artículos 2.2.2.1.16 al 2.2.2.1.23 y se adicionan los artículos 2.2.2.1.24 al 2.2.2.1.32 del capítulo 1 del título

Más detalles

TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y ESPAÑA SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES

TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y ESPAÑA SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y ESPAÑA SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES Los Estados Unidos Mexicanos y España, CONSCIENTES de los estrechos vínculos existentes entre ambos pueblos, y

Más detalles

CONSIDERANDO que, por tanto, es conveniente formular normas que regulen dichas circunstancias HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE: Artículo I

CONSIDERANDO que, por tanto, es conveniente formular normas que regulen dichas circunstancias HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE: Artículo I CONVENIO COMPLEMENTARIO DEL CONVENIO DE VARSOVIA PARA LA UNIFICACION DE CIERTAS REGLAS RELATIVAS AL TRANSPORTE AEREO INTERNACIONAL REALIZADO POR QUIEN NO SEA EL TRANSPORTISTA CONTRACTUAL LOS ESTADOS QUE

Más detalles

CONSIDERANDO. Acordaron:

CONSIDERANDO. Acordaron: MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA REPÚBLICA ARGENTINA Y LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL PARA EL INTERCAMBIO DE DOCUMENTACIÓN PARA EL ESCLARECIMIENTO DE GRAVES VIOLACIONES A LOS DERECHOS HUMANOS La

Más detalles

ACUERDO ENTRE EL TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS Y LA SECRETARÍA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS RELATIVO

ACUERDO ENTRE EL TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS Y LA SECRETARÍA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS RELATIVO ACUERDO ENTRE EL TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS Y LA SECRETARÍA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS RELATIVO AL PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIÓN DE LAS ELECCIONES PRIMARIAS

Más detalles

CONVENIO DE TITULARIDAD Y USO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL Y/O INDUSTRIAL

CONVENIO DE TITULARIDAD Y USO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL Y/O INDUSTRIAL CONVENIO DE TITULARIDAD Y USO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL Y/O INDUSTRIAL En Talca, a.. de.. de 2016, comparecen: UNIVERSIDAD DE TALCA, persona jurídica de derecho público sin fines de lucro, N 70.885.500-6,

Más detalles

C 326/266 Diario Oficial de la Unión Europea PROTOCOLO (N o 7) SOBRE LOS PRIVILEGIOS Y LAS INMUNIDADES DE LA UNIÓN EUROPEA CAPÍTULO I

C 326/266 Diario Oficial de la Unión Europea PROTOCOLO (N o 7) SOBRE LOS PRIVILEGIOS Y LAS INMUNIDADES DE LA UNIÓN EUROPEA CAPÍTULO I C 326/266 Diario Oficial de la Unión Europea 26.10.2012 PROTOCOLO (N o 7) SOBRE LOS PRIVILEGIOS Y LAS INMUNIDADES DE LA UNIÓN EUROPEA LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES, CONSIDERANDO que, con arreglo al artículo

Más detalles

APRUEBA PROTOCOLO DE COLABORACIÓN ENTRE LA CORPORACIÓN DE FOMENTO DE LA PRODUCCIÓN Y EL SERVICIO DE IMPUESTOS INTERNOS.

APRUEBA PROTOCOLO DE COLABORACIÓN ENTRE LA CORPORACIÓN DE FOMENTO DE LA PRODUCCIÓN Y EL SERVICIO DE IMPUESTOS INTERNOS. APRUEBA PROTOCOLO DE COLABORACIÓN ENTRE LA CORPORACIÓN DE FOMENTO DE LA PRODUCCIÓN Y EL SERVICIO DE IMPUESTOS INTERNOS. En cumplimiento del principio de colaboración entre organismos públicos, consagrado

Más detalles

PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS *

PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS * PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS * Los Estados Partes en el presente Protocolo, Considerando que la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, hecha en Ginebra el 28 de julio de 1951

Más detalles

ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y EL MERCADO COMÚN DEL SUR (MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PARLAMENTO DEL MERCOSUR

ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y EL MERCADO COMÚN DEL SUR (MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PARLAMENTO DEL MERCOSUR MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 34/07 ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y EL MERCADO COMÚN DEL SUR (MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PARLAMENTO DEL MERCOSUR VISTO: El Tratado de Asunción,

Más detalles

VISTO: El Tratado de Asunción y el Protocolo de Ouro Preto.

VISTO: El Tratado de Asunción y el Protocolo de Ouro Preto. MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 40/10 ACUERDO MARCO DE COMERCIO Y COOPERACIÓN ECONÓMICA ENTRE EL MERCOSUR Y LA ORGANIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA, EN NOMBRE DE LA AUTORIDAD NACIONAL PALESTINA VISTO: El

Más detalles

La República Argentina y Organización Mundial del Turismo, en adelante denominadas "las Partes";

La República Argentina y Organización Mundial del Turismo, en adelante denominadas las Partes; í ACUERDO MARCO ENTRE LA REPÚBLICA ARGENTINA y LA ORGANIZACiÓN MUNDIAL DEL TURISMO PARA LA REALIZACiÓN DE ACTIVIDADES DE COOPERACiÓN SUR SUR y TRIANGULAR La República Argentina y Organización Mundial del

Más detalles

LEY NUMERO ESTATUTO ADMINISTRATIVO

LEY NUMERO ESTATUTO ADMINISTRATIVO LEY NUMERO 18.834 ESTATUTO ADMINISTRATIVO Articulo 11.- Para ingresar a la Administración del Estado será necesario cumplir los siguientes requisitos: a) Ser ciudadano; b) Haber cumplido con la ley de

Más detalles

GUÍA DECLARACIÓN INFORMATIVA DE TRANSACCIONES EXENTAS DEL IMPUESTO A LA SALIDA DE DIVISAS

GUÍA DECLARACIÓN INFORMATIVA DE TRANSACCIONES EXENTAS DEL IMPUESTO A LA SALIDA DE DIVISAS GUÍA DECLARACIÓN INFORMATIVA DE TRANSACCIONES EXENTAS DEL IMPUESTO A LA SALIDA DE DIVISAS NOTAS IMPORTANTES: Este formulario debe presentarse por parte de los contribuyentes al momento de solicitar el

Más detalles

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Quien suscribe: (Nombre y Apellido), mayor de edad, de nacionalidad, de este domicilio, titular del documento de Identidad No., actuando en nombre y representación de, sociedad

Más detalles

MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL DEPARTAMENTO DEL INTERIOR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA SOBRE COOPERACIÓN

Más detalles

ANEXO. DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE Nº.../2014 por la que se modifica el Protocolo 4 (normas de origen) del Acuerdo EEE.

ANEXO. DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE Nº.../2014 por la que se modifica el Protocolo 4 (normas de origen) del Acuerdo EEE. COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 11.12.2014 COM(2014) 728 final ANNEX 1 ANEXO DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE Nº.../2014 por la que se modifica el Protocolo 4 (normas de origen) del Acuerdo EEE de la propuesta

Más detalles

Acuerdo Argentina-Argelia sobre Cooperación Aduanera

Acuerdo Argentina-Argelia sobre Cooperación Aduanera Acuerdo Argentina-Argelia sobre Cooperación Aduanera Acuerdo entre el Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de la República Argelina Democrática y Popular sobre Cooperación en Materia Aduanera.

Más detalles

DIRECCIÓN GENERAL DE TRIBUTACIÓN RESOLUCIÓN SOBRE LA APLICACIÓN DEL INCISO H) ARTÍCULO 59 DE LA LEY DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA

DIRECCIÓN GENERAL DE TRIBUTACIÓN RESOLUCIÓN SOBRE LA APLICACIÓN DEL INCISO H) ARTÍCULO 59 DE LA LEY DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA HACIENDA DIRECCIÓN GENERAL DE TRIBUTACIÓN RESOLUCIÓN SOBRE LA APLICACIÓN DEL INCISO H) ARTÍCULO 59 DE LA LEY DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA N DGT-R-025-2015. Dirección General de Tributación. San José, a

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 141 Miércoles 14 de junio de 2017 Sec. I. Pág. 48893 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 6735 Acuerdo entre España y Hungría sobre intercambio y protección

Más detalles

La Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela. Decreta La siguiente,

La Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela. Decreta La siguiente, La Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela Decreta La siguiente, Ley Aprobatoria del Acuerdo de Transporte Marítimo entre el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y el Gobierno

Más detalles

ARTICULADO : El Proyecto de Acuerdo consta de un artículo único, que aprueba el Acuerdo, el que a su vez, se desarrolla en 12 artículos

ARTICULADO : El Proyecto de Acuerdo consta de un artículo único, que aprueba el Acuerdo, el que a su vez, se desarrolla en 12 artículos BOLETÍN 2389-10 I DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO REFERENCIA : Aprueba el Acuerdo entre las Repúblicas de Chile y Argentina sobre Cooperación en materia de Catástrofes, suscrito en Santiago el 8 de agosto de

Más detalles

C73 Convenio sobre el examen médico de la gente de mar, 1946

C73 Convenio sobre el examen médico de la gente de mar, 1946 C73 Convenio sobre el examen médico de la gente de mar, 1946 Convenio relativo al examen médico de la gente de mar (Nota: Fecha de entrada en vigor: 17:08:1955.) Lugar: Seattle Fecha de adopción:29:06:1946

Más detalles

CIRCULAR 11/2010. México, D.F. a 12 de abril de 2010.

CIRCULAR 11/2010. México, D.F. a 12 de abril de 2010. CIRCULAR 11/2010 México, D.F. a 12 de abril de 2010. A LAS ADMINISTRADORAS DE FONDOS PARA EL RETIRO; CASAS DE BOLSA; CASAS DE CAMBIO; ENTIDADES DE AHORRO Y CRÉDITO POPULAR; INSTITUCIONES DE CRÉDITO; INSTITUCIONES

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PANAMÁ CONSEJO ACADÉMICO

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PANAMÁ CONSEJO ACADÉMICO CACAD-REGL.-05 UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PANAMÁ CONSEJO ACADÉMICO REGLAMENTO DE REVALIDA DE TITULO Y RECONOCIMIENTO DE LA AUTORIDAD ACADEMICA DE UNA UNIVERSIDAD EXTRANJERA PARA EXPEDIR UN TITULO EN PARTICULAR

Más detalles

PARTE V DISPOSICIONES FINALES ARTÍCULO 197. Definición de las Partes ARTÍCULO 198. Entrada en vigor

PARTE V DISPOSICIONES FINALES ARTÍCULO 197. Definición de las Partes ARTÍCULO 198. Entrada en vigor PARTE V DISPOSICIONES FINALES ARTÍCULO 197 Definición de las Partes A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá por "las Partes" la Comunidad o sus Estados miembros o la Comunidad y sus Estados miembros,

Más detalles

CONVALIDACIÓN de títulos: Procedimientos

CONVALIDACIÓN de títulos: Procedimientos CONVALIDACIÓN de títulos: Procedimientos Cada trámite de convalidación merece un análisis particular en función, por ejemplo, del país al que corresponde la Institución emisora del título. Luego del análisis

Más detalles

AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR MOVILIDAD DE ALUMNOS

AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR MOVILIDAD DE ALUMNOS MINISTERIO DE EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL SECRETARIA GENERAL DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE MIGRACIONES SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INMIGRACIÓN HOJA INFORMATIVA Nº 5 Fecha de actualización:

Más detalles

ACUERDO MARCO PARA LA CREACIÓN DE UN ÁREA DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL MERCOSUR Y LA REPÚBLICA ÁRABE SIRIA

ACUERDO MARCO PARA LA CREACIÓN DE UN ÁREA DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL MERCOSUR Y LA REPÚBLICA ÁRABE SIRIA MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 34/10 ACUERDO MARCO PARA LA CREACIÓN DE UN ÁREA DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL MERCOSUR Y LA REPÚBLICA ÁRABE SIRIA VISTO: El Tratado de Asunción y el Protocolo de Ouro Preto. CONSIDERANDO:

Más detalles

VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y las Decisiones N 07/91 y 18/98 del Consejo del Mercado Común.

VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y las Decisiones N 07/91 y 18/98 del Consejo del Mercado Común. MERCOSUR/CMC/DEC. N 29/07 ACUERDO COMPLEMENTARIO DE COOPERACION ENTRE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) Y EL CONVENIO ANDRÉS BELLO (CAB) SOBRE RECONOCIMIENTO DE ESTUDIOS, TÍTULOS

Más detalles

Manual de Inscripción Proveedores Extranjeros

Manual de Inscripción Proveedores Extranjeros ChileProveedores 2016 Manual de Inscripción Proveedores Extranjeros ChileProveedores, Registro Oficial de ChileCompra I. Introducción El presente manual está dirigido a aquellos proveedores Extranjeros

Más detalles

PROTOCOLO DE COOPERACION ENTRE EL MINISTERIO DEL TRANSPORTE DE LA REPUBLICA DE CUBA Y EL MINISTERIO DE INFRAESTRUCTURA DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA

PROTOCOLO DE COOPERACION ENTRE EL MINISTERIO DEL TRANSPORTE DE LA REPUBLICA DE CUBA Y EL MINISTERIO DE INFRAESTRUCTURA DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA REPUBLICA DE CUBA PROTOCOLO DE COOPERACION ENTRE EL MINISTERIO DEL TRANSPORTE DE LA REPUBLICA DE CUBA Y EL MINISTERIO DE INFRAESTRUCTURA DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA La Habana, octubre de 1999 PROTOCOLO

Más detalles

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. 12-27-91 DECRETO promulgatorio del Acuerdo en materia de reconocimiento o revalidación de certificados de estudios, títulos, diplomas y grados académicos, entre los Estados Unidos Mexicanos y el Reino

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 148 Viernes 19 de junio de 2009 Sec. I. Pág. 51558 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS ETERIORES Y DE COOPERACIÓN 10166 Aplicación provisional del Canje de Notas de fechas 27 de noviembre

Más detalles

44/128. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte.

44/128. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. 44/128. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. La Asamblea General, Recordando el artículo 3 de la Declaración Universal

Más detalles

ACUERDO DE COOPERACION ENTRE LA SECRETARIA GENERAL DE LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS Y EL INSTITUTO ITALO-LATINOAMERICANO

ACUERDO DE COOPERACION ENTRE LA SECRETARIA GENERAL DE LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS Y EL INSTITUTO ITALO-LATINOAMERICANO c ca ACUERDO DE COOPERACION ENTRE LA SECRETARIA GENERAL DE LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS Y EL INSTITUTO ITALO-LATINOAMERICANO Las PARTES en el presente Acuerdo de Cooperación: la Secretaria

Más detalles

YO, JIMMY MORALES CABRERA DECLARO:

YO, JIMMY MORALES CABRERA DECLARO: MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA Y EL ORGANISMO INTERNACIONAL REGIONAL DE SANIDAD AGROPECUARIA (OIRSA) SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES. Presidente

Más detalles

CONVENIO SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS

CONVENIO SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS CONVENIO SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECÍPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS El Gobierno de la República del Perú y el Gobierno del Reino de los Países Bajos,

Más detalles

(hecho el 14 de marzo de 1978) 3 CAPITULO I - CELEBRACION DEL MATRIMONIO. Artículo 1

(hecho el 14 de marzo de 1978) 3 CAPITULO I - CELEBRACION DEL MATRIMONIO. Artículo 1 26. Convenio 1 relativo a la Celebración y al Reconocimiento del Matrimonio 2 (hecho el 14 de marzo de 1978) 3 Los Estados signatarios del presente Convenio, Deseando facilitar la celebración del matrimonio

Más detalles

:http://www.leychile.cl/navegar/?idnorma=16078&idversion= &idparte

:http://www.leychile.cl/navegar/?idnorma=16078&idversion= &idparte Tipo Norma :Decreto 889 Fecha Publicación :24-01-1994 Fecha Promulgación :03-08-1993 Organismo Título :MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES :Promulga el Acuerdo Básico entre el Gobierno de la República

Más detalles

ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y RUMANIA RELATIVO A LA READMISION DE PERSONAS EN SITUACION IRREGULAR

ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y RUMANIA RELATIVO A LA READMISION DE PERSONAS EN SITUACION IRREGULAR ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y RUMANIA RELATIVO A LA READMISION DE PERSONAS EN SITUACION IRREGULAR España y Rumanía, con el fin de desarrollar la cooperación entre ambas Partes Contratantes, al objeto de garantizar

Más detalles

LEY Nº de Convenio sobre seguridad social entre la República Oriental del Uruguay y la República de Austria.

LEY Nº de Convenio sobre seguridad social entre la República Oriental del Uruguay y la República de Austria. LEY Nº 18.798 de 19.08.011 Convenio sobre seguridad social entre la República Oriental del Uruguay y la República de Austria. PODER LEGISLATIVO El Senado y la Cámara de Representantes de la República Oriental

Más detalles

CONTRATO DE GARANTÍA DE PERMANENCIA EN EL RÉGIMEN DE LÍMITES MÁXIMOS DE CAPTURA POR EMBARCACIÓN

CONTRATO DE GARANTÍA DE PERMANENCIA EN EL RÉGIMEN DE LÍMITES MÁXIMOS DE CAPTURA POR EMBARCACIÓN CONTRATO DE GARANTÍA DE PERMANENCIA EN EL RÉGIMEN DE LÍMITES MÁXIMOS DE CAPTURA POR EMBARCACIÓN Conste por el presente documento, el Contrato de Garantía de Permanencia en el Régimen de Límites Máximos

Más detalles

Requisitos de control para los proveedores externos. Comprobación del personal

Requisitos de control para los proveedores externos. Comprobación del personal Requisitos de control para los proveedores externos Comprobación del personal Requisito de comprobación * Tiempos Ámbito Descripción Por qué es importante 1. Comprobación de la Comprobar la identidad de

Más detalles

- Costo de la visa: USD. 36,00 dólares, en atención a lo previsto en el art. 22 de la Ley Federal de Derechos.

- Costo de la visa: USD. 36,00 dólares, en atención a lo previsto en el art. 22 de la Ley Federal de Derechos. Se informa que a partir del día 9 de noviembre de 2012, entraron en vigor las nuevas disposiciones que señalan la Ley de Migración y su Reglamento, con objeto de simplificar trámites a los solicitantes

Más detalles