Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC)
|
|
- María Carmen Gloria Rey Velázquez
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC) Calefacción Descripción del sistema Descripción del sistema Diagrama del circuito Indice de localización de los componentes Precauciones y recomendaciones para el servicio del A/C Cambio del aceite refrigerante del A/C Indice de síntomas para la localización de averías Descripción del sistema Diagrama del circuito Localización de averías del circuito de velocidad baja de los ventiladores del condensador y del radiador Localización de averías del circuito de velocidad alta del ventilador del condensador Localización de averías del circuito de velocidad alta de los ventiladores del condensador y del radiador Localización de averías del circuito del embrague del compresor Localización de averías del circuito del interruptor de presión del A/C Cambio del compresor Inspección del embrague del compresor Revisión total del embrague del compresor Cambio de la válvula de alivio del compresor Cambio del condensador Comprobaciones del sistema del A/C Control de climatización NOTA: Consulte el Manual de Taller CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección. Cambios en el modelo Se ha añadido el modelo turbo diesel, se ha incluido la información relacionada.
2 Calefacción Descripción del sistema Entradas y salidas del panel de control del calefactor (Modelo KE) CONECTORES PANEL DE CONTROL CALEFACTOR CONECTOR A (14P) CONECTOR B (22P) CONECTOR A (O en el diagrama del circuito) Cavidad Color del cable Señal POTENCIAL DE LA MEZCLA DE AIRE +5V MASA COMÚN SENSOR MEZCLA DE AIRE CALIENTE INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C RECIRCULACIÓN FRESCO TRANSISTOR DE POTENCIA RETROALIMENTACIÓN VENTILADOR MEZCLA DE AIRE FRIO MODO DEF MODO VENT RELÉ ANTIVAHO DE LA LUNETA TRASERA MASA IG2 (POTENCIA ) CONECTOR B ( Cavidad en el diagrama del circuito) Color del cable Señal LED INTERRUPTOR ANTIVAHO LUNETA TRASERA LED INTERRUPTOR A/C LED INTERRUPTOR DE CONTROL DE RECIRCULACIÓN POTENCIAL DE MEZCLA DE AIRE SENSOR DE TEMPERATURA EVAPORADOR CAJA DE FUSIBLES/RELÉS BAJO EL TABLERO RELÉ DE LUCES TRASERAS INTERRUPTOR ANTIVAHO LUNETA TRASERA INTERRUPTOR A/C INTERRUPTOR DE CONTROL DE RECIRCULACIÓN MODO 4 MODO 3 MODO 2 MODO 1 IGN (POTENCIA ) 21-2
3 Diagrama del circuito Modelo KE BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO RELE MOTOR VENTILADOR CONJUNTO BOTON DE MANDO MOTOR VENTILADOR TRANSISTOR DE POTENCIA SENSOR DE TEMPERATURA EVAPORADOR LUZ RELE DE LAS LUCES TRASERAS CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO LUZ CIRCUITO DE ACTIVACION MOTOR DE CONTROL DE LA MEZCLA DE AIRE MOTOR DE CONTROL DE MODO INTERRUPTOR DE PRESION A/C RELE ANTIVAHO DE LA LUNETA TRASERA MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION PANEL DE CONTROL CALEFACTOR CONECTOR A (14P) CONECTOR B (22P) (Cont.) 21-3
4 Calefacción Diagrama del circuito (cont.) Excepto modelo KE BATERIA CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO RELE MOTOR VENTILADOR MOTOR VENTILADOR MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION RECIRCULACION RESISTENCIA VENTILADOR FRESCO RELE DE LAS LUCES TRASERAS DIODO C A/C (CON A/C) RELE ANTIVAHO TRASERA CONJUNTO REGULA- DOR DE BRILLO DE LA LUZ LUZ LUZ INTERRUPTOR VENTILADOR CALEFACTOR PANEL DE CONTROL CALEFACTOR INTERRUPTOR DE LA VALVULA CALEFACTOR CONJUNTO BOTON DE MANDO CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO 21-4
5 Aire Acondicionado Indice de localización de los componentes NOTA: Se muestra el tipo LHD, el tipo RHD es similar. VALVULA DE SERVICIO (LADO DE PRESION BAJA) NUCLEO EVAPORADOR (Integrado en la unidad de calefacción) VALVULA DE SERVICIO (LADO DE PRESION ALTA) RECEPTOR / SECADOR CONDENSADOR Cambio, pág COMPRESOR Cambio, pág Inspección del embrague, pág Revisión total del embrague, pág Cambio de la válvula de alivio, pág (cont.) 21-5
6 Aire Acondicionado Indice de localización de los componentes (cont.) NOTA: Se muestra el tipo LHD, el tipo RHD es similar. DIODO C A/C (Localizado en el lado derecho del tablero) DIODO A A/C (Localizado debajo del punto central del tablero) RELE VENTILADOR RADIADOR RELE DE CONTROL VENTILADOR, DIODO B A/C (Localizado en la caja de relés múltiples) RELE MOTOR VENTILADOR RELE VENTILADOR CONDENSADOR RELE EMBRAGUE COMPRESOR (Localizado dentro de la caja de fusibles / relés debajo del capó) INTERRUPTOR DE PRESION A/C VENTILADOR RADIADOR VENTILADOR CONDENSADOR 21-6
7 Precauciones y recomendaciones para el servicio del A/C ADVERTENCIA El aire a presión mezclado con R-134a forma un vapor combustible. El vapor puede arder o explotar provocando graves daños personales. Nunca use aire a presión para comprobar la presión del equipo de servicio R-134a o el sistema de aire acondicionado del vehículo. PRECAUCION El vapor de lubricante o de refrigerante del aire acondicionado pueden irritar los ojos, las fosas nasales o la garganta. Ponga sumo cuidado cuando conecte el equipo. No respire refrigerante ni vapor. Este sistema de aire acondicionado emplea un aceite refrigerante HFC-134a (R-134a) y polialquilenoglicol (PAG), que no son compatibles con el refrigerante CFC-12 (R-12) y aceite mineral. No utilice el refrigerante R-12 o el aceite mineral en este sistema, y no intente emplear el equipo de servicio del R-12, se puede dañar el sistema de aire acondicionado o el equipo de servicio. Separe los juegos de indicadores (indicadores de la presión, manguitos, uniones) de los refrigerantes R-12 y de los que usa el R-134a. No confundirlos. Si ocurre una descarga accidental del sistema, ventile la zona de trabajo antes de volver a trabajar en el servicio. Nunca use aire a presión para comprobar la presión del equipo de servicio R-134a o del sistema de aire acondicionado del vehículo. Cambio del aceite refrigerante del A/C Aceite PAG recomendado: PHI DH-PS Añada el aceite refrigerante recomendado si usted cambia cualquiera de las piezas siguientes: Para evitar contaminación, no regrese el aceite refrigerante una vez que ha salido del envase, y nunca lo mezcle con otros aceites refrigerantes. Inmediatamente después de usar el aceite, reinstale la tapa del envase y séllela para evitar la absorción de la humedad No derrame el refrigerante en el vehículo, puede dañar la pintura; si cae encima de la pintura, lávelo inmediatamente. Condensador... Evaporador... Línea o manguito... Receptor/secador... Reparación de fugas... Compresor... Para cambiar el compresor, reste el volumen del aceite drenado del compresor desmontado de 150 ml, y drene el volumen de aceite calculado del nuevo compresor: 150 ml Volumen del compresor desmontado = Volumen que se ha de drenar del nuevo compresor. NOTA: Aun si no se drena nada de aceite del compresor desmontado, no drene más de 50 ml del nuevo compresor. Se puede obtener más información relacionada con la salud y la seguridad de los fabricantes del refrigerante y el lubricante. Cada vez que cambie piezas del aire acondicionado, desconecte el cable negativo de la batería. Mantenga la humedad y suciedad fuera del sistema. Cuando desconecte cualquiera de las líneas, ponga inmediatamente un tapón o tapa en los dispositivos de fijación; y no quite la tapa o el tapón hasta que usted vuelva a conectar cada línea. Antes de conectar cualquier manguito o línea, aplique unas cuantas gotas de aceite refrigerante a las tóricas. Cuando apriete o afloje un dispositivo de fijación, utilice una segunda llave para inmovilizar el acoplamiento del dispositivo. Al descargar el sistema, no deje que el refrigerante escape demasiado rápido, por que succionará el aceite del compresor fuera del sistema. COMPRESOR DESMONTADO IGUAL NIVEL COMPRESOR NUEVO VOLUMEN DRENADO (cont.) 21-7
8 Aire Acondicionado Cambio del aceite refrigerante del A/C (cont.) NOTA: Se muestra el tipo LHD, el tipo RHD es similar. UNIDAD CALEFACTOR LINEA DE SUCCION LINEA B RECEPTOR LINEA A RECEPTOR MANGUITO DE DESCARGA MANGUITO DE SUCCION CONDENSADOR RECEPTOR/SECADOR LINEA CONDENSADOR SOPORTE COMPRESOR COMPRESOR Manguito de descarga al compresor (6 x 1,0 mm): 9,8 N m Manguito descarga al condensador (6 x 1,0 mm): 9,8 N m Línea del condensador al condensador (6 x 1,0 mm): 9,8 N m Línea del condensador al receptor/secador (6 x 1,0 mm): 9,8 N m Línea A del receptor al receptor/secador (6 x 1,0 mm): 9,8 N m Línea A del receptor a línea B del receptor: 13 N m Línea B del receptor y línea de succión al evaporador: (6 x 1,0 mm): 9,8 N m Línea de succión al manguito de succión: 31 N m Manguito de succión al compresor (6 x 1,0 mm): 9,8 N m Compresor al soporte del compresor (8 x 1,25 mm): 25 N m Soporte del compresor al bloque del motor (10 x 1,25 mm): 43 N m 21-8
9 Indice de síntomas para la localización de averías Síntoma Procedimiento de diagnóstico Inspeccione también por: Localización de averías del circuito de velocidad baja del ventilador del condensador y del radiador (vea la página 21-13) Ambos ventiladores no funcionan a velocidad baja con el A/C activado (ON) cuando la presión del refrigerante está por debajo de kpa El ventilador del condensador no funciona a velocidad alta cuando la temperatura del refrigerante del motor está por encima de 100ºC o la presión del refrigerante está por encima de kpa con el A/C activado (ON) Ambos ventiladores no funcionan a velocidad alta con el A/C activado (ON) cuando la presión del refrigerante está por encima de kpa. El embrague del compresor no engancha El sistema de A/C no funciona (ambos ventiladores y el compresor) Localización de averías del circuito de velocidad alta del condensador (vea la página 21-16) Localización de averías del circuito de velocidad alta del ventilador del condensador y del radiador (vea la página 21-17) Localización de averías del circuito del embrague del compresor (vea la página 21-18) Localización de averías del circuito del interruptor de presión del A/C (vea la página 21-20) Fusible fundido Nº 1 (30A) en la caja de fusibles /relés debajo del capó y el fusible Nº 14 (10A) en la caja de fusibles /relés bajo el salpicadero. Masa pobre en G301 Limpieza y apriete de todos los conectores Fusible fundido Nº 14 (10A) en la caja de fusibles /relés debajo del salpicadero. Masa pobre en G301 Limpieza y apriete de todos los conectores Limpieza y apriete de todos los conectores Fusible fundido Nº 6 (20A) en la caja de fusibles /relés bajo el capó y el fusible Nº 14 (10A) en la caja de fusibles /relés bajo el salpicadero. Limpieza y apriete de todos los conectores Fusible fundido Nº 14 (10A) en la caja de fusibles /relés debajo del salpicadero (excepto modelo KE). Limpieza y apriete de todos los conectores 21-9
10 Aire Acondicionado Descripción del sistema El sistema de aire acondicionado elimina el calor del interior de la cabina del pasajero haciendo circular refrigerante a través del sistema, tal como muestra la ilustración inferior. VALVULA DE EXPANSION (Dosifica la cantidad necesaria de refrigerante dentro del evaporador) INTERRUPTOR DE PRESION A/C (Triple función) Cuando el refrigerante está por debajo de 196 kpa (2,0 kgf/cm 2 ) o por encima de kpa (32 kgf/cm 2 ), el interruptor de presión del A/C abre el circuito al interruptor del A/C y para el aire acondicionado para proteger al compresor. Cuando el refrigerante está por encima de kpa, el interruptor de presión del A/C activa los ventiladores del radiador y del condensador a alta velocidad. VENTILADOR EVAPORADOR (Absorción del calor) SENSOR DE TEMPERATURA EVAPORADOR VALVULA DE ALIVIO (Cuando la presión es demasiado alta, alivia la presión del compresor) RECEPTOR / SECADOR (Atrapa escombros y quita la humedad) COMPRESOR (Succión y compresión) VAPOR A PRESION ALTA CONDENSADOR (Radiación de calor) LIQUIDO A PRESION ALTA LIQUIDO A PRESION BAJA VAPOR A PRESION BAJA Este vehículo emplea refrigerante HFC-134a (R-134a), libre de clorofluorocarbonos. Observe los siguientes elementos de servicio: No mezcle los refrigerantes CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a), puesto que son incompatibles. Utilice únicamente aceite refrigerante polialquilenoglicol recomendado (PAG) (PHI DH-PS) especialmente para el compresor R-134a. La mezcla de aceite refrigerante recomendado (PAG) con otros aceites refrigerantes provocará fallos del compresor. Todos los componentes del sistema de A/C (compresor, línea de descarga, línea de succión, evaporador, condensador, receptor/secador, válvula de expansión y tóricas para las uniones) han de ser apropiados para el refrigerante R-134a. No los confunda con los componentes del refrigerante R-12. Utilice detectores de fugas de gas halógenos diseñados para el refrigerante R-134a. Use un adaptador de la bomba de vacío que viene equipada con válvula de retención para evitar flujo de retroceso del aceite de la bomba de vacío. Separe los juegos de los componentes de los indicadores (indicadores de la presión, manguitos, uniones) de los refrigerantes R-12 y de los que usa el R-134a. No confundirlos
11 Diagrama del circuito Modelo KE BATERIA CAJA DE FUSIBLES/RELES DEBAJO CAPO INTERRUPTOR ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES/RELES DEBAJO SALPICADERO RELE PRINCIPAL PGM-FI RELE VENTILADOR CONDENSADOR RELE EMBRAGUE COM- PRESOR CAJA DE FUSI- BLES/RELES DEBAJO CAPO MOTOR VENTILA- DOR CONDENSA- DOR EMBRAGUE COMPRESOR CAJA MULTI- RELÉS RELE VEN- TILADOR RADIA- DOR RELE DE CONTROL VENTILADOR Diodo A* del A/C INTERRUPTOR DE PRESION A/C PANEL DE CON- TROL CALEFACTOR Diodo B* del A/C MOTOR VENTI- LADOR RADIA- DOR INTERRUPTOR B VENTILADOR RADIADOR (Cerrado: Por encima de 100 C) INTERRUP- TOR A VENTILADOR RADIADOR (Cerrado: Por encima de 95 C) INTERRUPTOR A DE PRESION A/C El interruptor de alta-baja se abre cuando la presión del refrigerante está por debajo de 196 kpa o por encima de kpa. INTERRUPTOR B DE PRESION A/C: El interruptor medio se cierra cuando la presión del refirgerante está por encima de kpa. *: en la caja multirelés (Cont.) 21-11
12 Aire Acondicionado Diagrama del circuito (Cont.) Excepto modelo KE BATERIA CAJA DE FUSIBLES/RELES DEBAJO CAPO INTERRUPTOR ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES/RELES DEBAJO SALPICADERO RELE PRINCIPAL PGM-FI RELE VENTILADOR CONDENSADOR RELE EMBRAGUE COM- PRESOR CAJA DE FUSI- BLES/RELES DEBAJO CAPO MOTOR VENTILA- DOR CONDENSA- DOR EMBRAGUE COMPRESOR CAJA MULTI- RELÉS INTERRUPTOR DE PRESION A/C RELE VEN- TILADOR RADIA- DOR RELE DE CONTROL VENTI- LADOR DIODO A A/C TERMOSTATO A/C Diodo B* del A/C DIODO C A/C MOTOR VENTI- LADOR RADIA- DOR INTERRUPTOR B VENTILADOR RADIADOR (Cerrado: Por encima de 100 C) INTERRUP- TOR A VENTILADOR RADIADOR (Cerrado: Por encima de 95 C) INTERRUPTOR A DE PRESION A/C: El interruptor de alta-baja se abre cuando la presión del refrigerante cuando está por debajo de 196 kpa o por encima de kpa. INTERRUPTOR B DE PRESION A/C: El interruptor medio se cierra cuando la presión del refrigerante está por encima de kpa. *: en la caja de multirelés CONJUNTO INTERRUPTOR BOTON DE MANDO 21-12
13 Localización de averías del circuito de velocidad baja de los ventiladores del radiador y el condensador 1. Compruebe el fusible Nº 1 (30 A) en la caja de fusibles y relés bajo el capó, y el Nº 14 (10 A) en la caja de fusibles y relés bajo el salpicadero. 4. Utilice un cable de puente para conectar los terminales Nº 1 y Nº 2 del enchufe 4P del relé del ventilador del condensador. Están bien los fusibles? SI Vaya al paso 2. NO Cambie el(los) fusible(s) y vuelva a comprobar. ENCHUFE 4P RELE VENTILADOR CONDENSADOR CABLE DE PUENTE 2. Quite el relé del ventilador del condensador, de la caja de fusibles y relés bajo el capó, y pruébelo. Está bien el relé? SI Vaya al paso 3. NO Cambie el relé del ventilador del condensador. 3. Mida el voltaje entre el terminal Nº 2 del enchufe 4P del relé del ventilador del condensador y masa de la carrocería. ENCHUFE 4P RELE VENTILADOR CONDENSADOR Funciona el ventilador del condensador? SI Vaya al paso 5. NO Vaya al paso Desconecte el cable de puente. 6. Ponga el contacto en ON (II). 7. Mida el voltaje entre el terminal nº 3 del enchufe 4P del relé del ventilador del condensador y masa de la carrocería. ENCHUFE 4P RELE VENTILADOR CONDENSADOR SI Vaya al paso 4. NO Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó. SI Vaya al paso 8. NO Rectifique un cable abierto entre el fusible Nº 14 en la caja de fusibles y relés bajo el salpicadero y el relé del ventilador del condensador. 8. Quite el contacto, OFF. (Cont.) 21-13
14 Aire Acondicionado Localización de averías del circuito de velocidad baja de los ventiladores del radiador y del condensador (cont.) 9. Vuelva a instalar el relé del ventilador del condensador. 14. Desconecte el cable de puente. 10. Desmonte el diodo A del A/C de debajo de la parte central del salpicadero. 11. Compruebe si hay flujo de corriente por ambas direcciones entre los terminales Nº1 y Nº2 del diodo A del A/C. DIODO A A/C 15. Reinstale el relé del ventilador del condensador. 16. Desconecte el conector 2P del ventilador del condensador. 17. Ponga el contacto en ON (II), luego ponga los interruptores del ventilador y del A/C en marcha (ON). 18. Mida el voltaje entre el terminal Nº2 del conector 2P del ventilador del condensador y masa de carrocería. CONECTOR 2P VENTILADOR CONDENSADOR Hay corriente sólo en una dirección? SI Vaya al paso 12. NO Cambie el diodo A del A/C. 12. Ponga el contacto en ON (II). 13. Mida el voltaje entre el terminal Nº2 del conector 2P del diodo A del A/C y masa de carrocería. CONECTOR 2P DIODO A A/C SI Vaya al paso 19. NO Repare el abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el ventilador del condensador. 19. Ponga los interruptores del ventilador y del A/C OFF, luego quite el contacto. 20. Vuelva a conectar el conector 2P del ventilador del condensador. 21. Conecte el terminal Nº1 del conector 2P del ventilador del condensador a masa de carrocería con un cable de puente. CONECTOR 2P VENTILADOR CONDENSADOR SI Repare el abierto en el cable entre el diodo A del A/C y el interruptor de presión del A/C. NO Repare una abertura en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el diodo A del A/C. CABLE DE PUENTE 21-14
15 22. Ponga el interruptor de encendido en ON (II), luego active los interruptores del ventilador y del A/C (ON). Funciona el ventilador del condensador? SI Vaya al paso Compruebe la continuidad entre el terminal Nº2 del enchufe 5P del relé de control del ventilador y el terminal Nº2 del conector 2P del ventilador del radiador. ENCHUFE 5P RELE DE CONTROL VENTILADOR NO Cambie el motor del ventilador del condensador. 23. Ponga los interruptores del ventilador y del A/C en OFF, luego quite el contacto, OFF. 24. Desconecte el cable de puente. 25. Desmonte el relé del control del ventilador de la caja del relés y fusibles múltiple y pruébelo. Está bien el relé? SI Vaya al paso 26. NO Cambie el relé de control del ventilador. 26. Ponga el interruptor de encendido en ON (II), luego active los interruptores del ventilador y del A/C (ON). 27. Mida el voltaje entre el terminal Nº5 del enchufe 5P del relé de control del ventilador y masa de carrocería. ENCHUFE 5P RELE DE CONTROL VENTILADOR CONECTOR 2P VENTILADOR RADIADOR Hay continuidad? SI Vaya al paso 31. NO Repare el abierto en el cable entre el relé de control del ventilador y el ventilador del radiador 31. Compruebe la continuidad entre el terminal Nº1 del conector 2P del ventilador del radiador y masa de carrocería. CONECTOR 2P VENTILADOR RADIADOR SI Vaya al paso 28. NO Repare un abierto en el cable entre el ventilador del condensador y el relé de control del ventilador. Hay continuidad? SI Cambie el motor del ventilador del radiador. NO Compruebe por abierto en el cable entre el ventilador del radiador y masa de carrocería. Si el cable está bien, compruebe si hay masa pobre en G Ponga los interruptores del ventilador y del A/C OFF, luego quite el contacto, OFF. 29. Desconecte el conector 2P del ventilador del radiador
16 Aire Acondicionado Localización de averías en el circuito de velocidad alta del ventilador del condensador 1. Compruebe el fusible Nº 14 (10 A) en la caja de fusibles y relés bajo el salpicadero. Está bien el fusible? SI Vaya al paso 2. NO Cambie el fusible y vuelva a comprobar. 2. Quite el relé de control del ventilador, de la caja de fusibles y relés múltiple bajo el capó, y pruébelo. Está bien el relé? SI Vaya al paso Compruebe la continuidad entre el terminal nº4 del enchufe 5P del relé de control del ventilador y masa de carrocería. ENCHUFE 5P RELE DE CONTROL VENTILADOR NO Cambie el relé de control del ventilador. 3. Ponga el contacto en ON (II). 4. Mida el voltaje entre el terminal nº 3 del enchufe 5P del relé de control del ventilador y masa de la carrocería. ENCHUFE 5P RELE DE CONTROL VENTILADOR Hay continuidad? SI Repare por abierto en el cable entre el relé de control del ventilador y el diodo B del A/C. NO Compruebe por abierto en el cable entre el relé de control del ventilador y masa de carrocería. Si el cable está bien, compruebe si hay masa pobre en G301. SI Vaya al paso 5. NO Rectifique un cable abierto entre el fusible Nº 14 en la caja de fusibles y relés bajo el salpicadero y el relé de control del ventilador. 5. Quite el contacto, OFF
17 Localización de averías del circuito de velocidad alta de los ventiladores del radiador y del condensador 1. Desmonte el diodo B del A/C de la caja multi relés. 7. Desconecte el conector 4P del interruptor de presión del A/C. 2. Compruebe si hay flujo de corriente por ambas direcciones entre los terminales Nº1 y Nº2 del diodo B del A/C. DIODO B A/C 8. Ponga el contacto en ON (II). 9. Mida el voltaje entre el terminal Nº3 del conector 4P del interruptor de presión del A/C y masa de carrocería. CONECTOR 4P INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C Hay corriente sólo en una dirección? SI Vaya al paso 3. NO Cambie el diodo B del A/C. 3. Ponga el contacto en ON (II). 4. Mida el voltaje entre el terminal Nº2 del enchufe 3P del diodo B del A/C y masa de carrocería. ENCHUFE 3P DIODO B A/C SI Vaya al paso 10 NO Repare el abierto en el cable entre el diodo B del A/C y el interruptor de presión del A/C. 10. Quite el contacto, OFF. 11. Compruebe la continuidad entre los terminales Nº1 y Nº2 del conector 4P del interruptor de presión del A/C. CONECTOR 4P INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C. SI Vaya al paso 5. NO Repare el abierto en el cable entre el relé del ventilador del radiador, el relé de control del ventilador y el diodo B del A/C. 5. Quite el contacto, OFF. 6. Vuelva a instalar el diodo B del A/C. Hay continuidad? SI Cambie el interruptor de presión del A/C. NO Repare el abierto en el cable entre el interruptor A y B de presión del A/C
18 Aire Acondicionado Localización de averías del circuito del embrague del compresor 1. Compruebe el fusible Nº 4 (10A) en la caja de fusibles y relés bajo el capó, y el Nº 14 (10 A) en la caja de fusibles y relés bajo el salpicadero. Están bien los fusibles? SI Vaya al paso 2. NO Cambie el(los) fusible(s) y vuelva a comprobar. 2. Compruebe la temperatura del refrigerante del motor. 5. Utilice un cable de puente para conectar los terminales Nº 1 y Nº 2 del enchufe 4P del relé del embrague del compresor. ENCHUFE 4P RELE EMBRAGUE COMPRESOR CABLE DE PUENTE Está la temperatura del refrigerante por encima de lo normal? SI Efectúe la localización de averías y rectifique la causa que provoca una temperatura alta en el refrigerante del motor. NO Vaya al paso Quite el relé del embrague del compresor, de la caja de fusibles y relés bajo el capó, y pruébelo. Está bien el relé? SI Vaya al paso 4. NO Cambie el relé del embrague del compresor. 4. Mida el voltaje entre el terminal Nº 2 del enchufe 4P del relé del embrague del compresor y masa de la carrocería. ENCHUFE 4P RELE EMBRAGUE COMPRESOR Se escucha un clic del embrague del compresor? SI Vaya al paso 6. NO Vaya al paso Desconecte el cable de puente. 7. Ponga el contacto en ON (II). 8. Mida el voltaje entre el terminal Nº 3 del enchufe 4P del relé del embrague del compresor y masa de la carrocería. ENCHUFE 4P RELE EMBRAGUE COMPRESOR SI Siga con el paso 5. NO Cambie la caja de fusibles / relés bajo el capó. SI Vaya al paso 9. NO Rectifique un cable abierto entre el relé principal del PGM-FI y el relé del embrague del compresor
19 9. Quite el contacto, OFF. 10. Reinstale el relé del embrague del compresor. 11. Asegúrese que el interruptor del A/C está desactivado (OFF). 14. Mida el voltaje entre el terminal Nº 60 del conector A (81P) del ECM y masa de la carrocería con los conectores del PCM conectados. CONECTOR A (81P) ECM 12. Ponga el contacto en ON (II). 13. Mida el voltaje entre el terminal Nº 20 del conector A (81P) del ECM y masa de la carrocería con los conectores del PCM conectados. CONECTOR A (81P) ECM SI Repare el abierto en el cable entre el ECM y el interruptor de presión del A/C. SI Vaya al paso 14. NO Rectifique un cable abierto entre el relé del embrague del compresor y el ECM. NO Inspeccione por cables flojos o conexiones pobres en el conector A (81P) del ECM. Si las conexiones están bien, cambie el PCM por otro en buen estado y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparece, cambie el ECM original. 15. Desconecte el cable de puente. 16. Desconecte el conector 1P del embrague del compresor. (Cont.) 21-19
20 Aire Acondicionado Localización de averías del circuito del embrague del compresor (cont.) 7. Compruebe la continuidad entre el terminal Nº 1 del enchufe 4P del relé del embrague del compresor y el terminal Nº 1 del conector 1P del embrague del compresor. ENCHUFE 4P RELE EMBRAGUE COMPRESOR Localización de averías del circuito del interruptor de presión del A/C Modelo KE 1. Desconecte el conector 4P del interruptor de presión del A/C. 2. Ponga el contacto en ON (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal Nº 1 del conector 4P del interruptor de presión del A/C y masa de la carrocería. CONECTOR 4P INTERRUPTOR DE PRESION A/C CONECTOR 1P EMBRAGUE COMPRESOR Hay continuidad? SI Compruebe la holgura del embrague del compresor y la bobina de campo del embrague del compresor (vea la página 21-26). NO Repare un cable abierto entre el relé del embrague del compresor y el embrague del compresor. SI Vaya al paso 4. NO Repare el abierto en el cable entre el diodo A del A/C, el ECM y el interruptor de presión del A/C. 4. Quite el contacto, OFF. 5. Compruebe la continuidad entre los terminales Nº1 y Nº4 del interruptor de presión del A/C. INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C Hay continuidad? SI Vaya al paso 6. NO Vaya al paso
21 6. Vuelva a conectar el conector 4P del interruptor de presión del A/C. 7. Desconecte el conector A (14P) del panel de control de la calefacción. 8. Ponga el contacto en ON (II). 9. Mida el voltaje entre el terminal Nº 4 del conector A (14P) del panel de control de la calefacción y la masa de la carrocería. CONECTOR A (14P) PANEL DE CONTROL DE CALEFACCION Excepto modelo KE 1. Compruebe el fusible Nº 14 (10A) en la caja de fusibles/relés bajo el tablero. Está bien el fusible? SI Vaya al paso 2. NO Cambie el fusible y vuelva a comprobar. 2. Desconecte el conector 4P del interruptor de presión del A/C. 3. Ponga el contacto en ON (II). 4. Mida el voltaje entre el terminal Nº 1 del conector 4P del interruptor de presión del A/C y masa de la carrocería. CONECTOR 4P INTERRUPTOR DE PRESION A/C SI Inspeccione por cables flojos o conexiones pobres en el conector A (14P) del panel de control de la calefacción y el conector 4P del interruptor de presión del A/C. Si las conexiones están bien, cambie el panel de control de la calefacción por otro en buen estado y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparece, cambie el el panel de control de la calefacción original. NO Repare un cable abierto entre el panel de control de la calefacción y el interruptor de presión del A/C. 10. Compruebe si la presión del sistema del A/C es la correcta. SI Vaya al paso 5. NO Repare el abierto en el cable entre el diodo A del A/C, el ECM y el interruptor de presión del A/C. Está la presión dentro de las especificaciones? SI Cambie el interruptor de presión del A/C. NO Repare el problema de la presión del A/C. (Cont.) 21-21
22 Aire Acondicionado Localización de averías del circuito del interruptor de presion del A/C (Cont.) 5. Quite el contacto, OFF. 6. Compruebe la continuidad entre los terminales Nº1 y Nº4 del interruptor de presión del A/C. 11. Mida el voltaje entre el terminal Nº 1 del conector 3P del termostato del A/C y la masa de la carrocería. CONECTOR 3P TERMOSTATO A/C INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C Hay continuidad? SI Vaya al paso 7. NO Vaya al paso Vuelva a conectar el conector 4P del interruptor de presión del A/C. 8. Desconecte el conector 3P del termostato del A/C. 9. Ponga el contacto en ON (II). 10. Mida el voltaje entre el terminal Nº 3 del conector 3P del termostato del A/C y la masa de la carrocería. CONECTOR 3P TERMOSTATO A/C SI Vaya al paso 12. NO Repare el abierto en el cable entre el interruptor de presión del A/C y el termostato del A/C. 12. Quite el contacto, OFF. 13. Reconecte el conector 3P del termostato del A/C. 14. Asegúrese de que el interruptor del A/C está desconectado, OFF. 15. Ponga el contacto en ON (II). 16. Mida el voltaje entre el terminal Nº2 del conector 3P del termostato del A/C y masa de carrocería con el conector 3P del termostato del A/C conectado. CONECTOR 3P TERMOSTATO A/C SI Vaya al paso 11. NO Repare el abierto en el cable entre el fusible Nº14 en la caja de fusibles/relés bajo el tablero y el termostato del A/C. SI Vaya al paso 17. NO Cambie el termostato del A/C
23 17. Quite el contacto, OFF. 18. Desmonte el diodo C del A/C del lado derecho del salpicadero. 19. Compruebe si hay flujo de corriente por ambas direcciones entre los terminales Nº1 y Nº2 del diodo C del A/C. DIODO C A/C 24. Desconecte el conector 10P del botón de mando del A/C. 25. Ponga el contacto en ON (II). 26. Mida el voltaje entre el terminal Nº3 del conector 10P del botón de mando y masa de carrocería. CONECTOR 10P BOTON DE MANDO Hay corriente sólo en una dirección? SI Vaya al paso 20. NO Cambie el diodo C del A/C. 20. Ponga el contacto en ON (II). 21. Mida el voltaje entre el terminal Nº2 del conector 2P del diodo C del A/C y masa de carrocería. ENCHUFE 2P DIODO C A/C SI Vaya al paso 27 NO Repare el abierto en el cable entre el diodo C del A/C y el botón de mando del A/C. 27. Quite el contacto, OFF. 28. Desconecte el conector 7P del interruptor del ventilador del calefactor. 29. Compruebe la continuidad entre el terminal Nº4 del conector 10P del botón de mando y el terminal Nº3 del conector 7P del interruptor del ventilador del calefactor. CONECTOR 10P BOTON DE MANDO SI Vaya al paso 22. NO Repare el abierto en el cable entre el termostato del A/C y el diodo C del A/C 22. Quite el contacto, OFF. 23. Vuelva a instalar el diodo C del A/C. CONECTOR 7P INTERRUPTOR VENTILADOR CALEFACTOR Hay continuidad? SI Vaya al paso 30. NO Repare el abierto en el cable entre el botón de mando y el interruptor del ventilador del calefactor. (cont.) 21-23
24 Aire Acondicionado Localización de averías del circuito del interruptor de presión del A/C (Cont.) 30. Compruebe la continuidad entre el terminal Nº2 del conector 7P del interruptor del ventilador del calefactor y masa de carrocería. CONECTOR 7P INTERRUPTOR VENTILADOR CALEFACTOR Hay continuidad? SI Vaya al paso 31. NO Compruebe por abierto en el cable entre el interruptor del ventilador del calefactor y masa de la carrocería. Si el cable está bien, compruebe si hay masa pobre en G Pruebe el interruptor del A/C. Está bien el interruptor del A/C? SI Cambie el interruptor del ventilador del calefactor. NO Cambie el interruptor de presión. 32. Compruebe si la presión del sistema del A/C es la correcta. La presión está dentro de las especificaciones? SI Cambie el interruptor de presión del A/C. NO Repare el problema de presión del A/C
25 Cambio del compresor 1. Si el compresor funciona parcialmente, ponga en marcha el motor a la velocidad de ralentí y deje actuar el aire acondicionado durante algunos minutos. Después, pare el motor. 6. Desmonte los tornillos de montaje y el compresor. 2. Asegúrese de que tiene el código antirobo de la radio y anote las frecuencias memorizadas de los botones de presintonía. 3. Desconecte el cable negativo de la batería. 4. Descargue el refrigerante. 5. Quite los tornillos de montaje, luego desconecte la linea de succión (A) y la línea de descarga (B) del compresor. Tape inmediatamente las líneas después de desconectarlas para evitar que entre humedad y contaminación. 7. Instale el compresor en el orden inverso al del desmontaje y tome nota de estas observaciones: Si usted está instalando un compresor nuevo, tendrá que calcular la cantidad de aceite refrigerante que ha de drenarle (vea la página 21-7). Cambie las tóricas por otras nuevas en cada dispositivo de ajuste y aplíqueles una capa fina de aceite refrigerante antes de instalarlas. Asegúrese de usar unas tóricas correctas de HFC-134a (R-134a), para evitar fugas. Use aceite refrigerante (PHI DH-PS) sólo para compresores de PHI HFC-134a. Para evitar contaminación, no devuelva al envase el aceite que se ha vaciado y nunca lo mezcle con otros aceites refrigerantes. Inmediatamente después de usar el aceite reinstale el tapón del envase y séllelo para evitar absorción de la humedad. No permita que el refrigerante salpique al vehículo ya que la pintura podría resultar dañada. En caso de que eso ocurra, límpielo inmediatamente. Cargue el sistema. Compruebe el funcionamiento del sistema (vea la pág ). Introduzca el código antirrobo de la radio, luego introduzca las presintonías de la estación de radio del cliente
26 Aire Acondicionado Inspección del embrague del compresor 1. Inspeccione el embrague motriz por descoloración, pelado u otros daños. Si observa algún daño, cambie el el conjunto de la polea y el embrague conductor (vea la página 21-27). 2. Compruebe el juego del cojinete en el conjunto de la polea y si roza girando el conjunto de la polea con la mano. Cambie el conjunto de la polea y el embrague motriz por uno nuevo en caso de que haga mucho ruido o tenga un juego/arrastre excesivo (vea la página 21-27). 4. Compruebe la resistencia de la bobina del embrague. Si la resistencia no es la especificada, cambie la bobina de campo (vea la página 21-27). Bobina del embrague Resistencia: 3,4-3,8 ohms a 20ºC 3. Mida la holgura entre el conjunto de la polea (A) y embrague motriz (B) alrededor de toda la circumferencia. Si la holgura no está dentro de los límites especificados, desmonte el embrague motriz (vea la página 21-27) y añada o quite arandelas de calce del conjunto motriz para aumentar o disminuir la holgura. Holgura: NOTA: Las arandelas de calce del conjunto motriz están disponibles en tres grosores 0,2mm, 0,3mm y 0,4mm
27 Revisión total del embrague del compresor 1. Quite el tornillo motriz mientras sujeta el embrague conductor con el inmovilizador del embrague (J-37872). 3. Si usted cambia la bobina del embrague, quite el anillo de seguro (A), utilizando unos alicates para el anillo de seguro, y luego desmonte el conjunto de la polea (B). Tenga cuidado de no dañar el conjunto de la polea y el conjunto del compresor. 2. Desmonte el embrague motriz (A) y la(s) arandela(s) de calce del conjunto motriz (B) teniendo cuidado de no perder la(s) arandela(s) de calce. Si hay que ajustar el embrague, aumente o disminuya el número y los grosores de las arandelas de calce del conjunto motriz según sea necesario, luego reinstale el embrague motriz y vuelva a comprobar la holgura (vea la página 21-26). 4. Saque el tornillo del terminal (A) de masa de la bobina del embrague. Desmonte el anillo de seguro (B) con unos alicates para anillos de seguro, luego desmonte la bobina del embrague (C). Ponga cuidado en no dañar la bobina del embrague ni el conjunto del compresor. (Cont.) 21-27
28 Aire Acondicionado Revisión total del embrague del compresor (cont.) 5. Monte el embrague en el orden inverso al del despiece. Observe los siguientes puntos: Instale la bobina del embrague con el lado del cable apuntando hacia abajo y alinee la protuberancia en la bobina del embrague con el orificio en el compresor. Limpie conjunto de la poela y las superficies deslizantes del compresor con limpiador de contacto o un disolvente libre de petróleo. Instale unos nuevos anillos de seguro, anote la dirección de su instalación y asegúrese que están bien asentados en la ranura. Compruebe que el conjunto de la polea gira suavemente después de volver a montarla. Instale y sujete los cables correctamente o podrían resultar dañados por el conjunto de la polea. Cambio de la válvula de alivio del compresor 1. Descargue el refrigerante. 2. Desmonte la válvula de alivio (A), la tórica (B), el muelle (C) y la válvula (D). Tape la abertura para evitar que se salga el aceite del compresor o que se introduzcan sustancias extrañas en el interior del sistema. 3. Limpie las superficies de contacto. 4. Cambie la tórica por otra nueva en la válvula de alivio y aplíquele una capa fina de aceite refrigerante antes de instalarla. 5. Quite la tapa e instale y apriete la válvula de alivio. 6. Cargue el sistema. 7. Compruebe el funcionamiento del sistema (vea la pág )
29 Cambio del condensador 1. Descargue el refrigerante. 2. Desmonte el parachoques delantero. 3. Quite los tornillos, luego desconecte del condensador la línea de descarga (A) y la línea del condensador (B). Tape las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar la contaminación por suciedad y humedad. 4. Quite los tornillos de montaje, luego quite el condensador elevándolo. Cuando desmonte el condensador, tenga cuidado de no dañar las aletas del radiador y del condensador. 5. Instale el condensador en el orden inverso al del desmontaje y tome nota de estas observaciones: Si usted está instalando un condensador nuevo añada refrigerante (PHI DH-PS) (vea página 21-7). Cambie las tóricas por otras nuevas en cada dispositivo de ajuste y aplíqueles una capa fina de aceite refrigerante antes de instalarlas. Asegúrese de usar unas tóricas correctas de HFC-134a (R-134a), para evitar fugas. Inmediatamente después de usar el aceite reinstale el tapón del envase y séllelo para evitar absorción de la humedad. Tenga cuidado de no dañar las aletas del radiador cuando instale el compresor y el protector del ventilador del condensador. Cargue el sistema. Compruebe el funcionamiento del sistema (vea la pág )
30 Aire Acondicionado Comprobaciones del sistema A/C Prueba de funcionamiento PRECAUCION El vapor de lubricante o de refrigerante del aire acondicionado pueden irritar los ojos, las fosas nasales o el aparato respiratorio. Ponga sumo cuidado cuando conecte el equipo. No respire refrigerante ni vapor. ADVERTENCIA El aire comprimido mezclado con R-134a forma un vapor combustible. El vapor puede arder o explotar provocando graves daños personales. Nunca use aire comprimido para comprobar la presión del equipo de servicio R-134a o las condiciones del sistema de aire acondicionado del vehículo. La prueba de funcionamiento le ayudará a determinar si el sistema de aire acondicionado está funcionando entre las especificaciones. INDICADOR DE VALVULA DOBLE: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE RETENCION JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA TOPE DE EVACUACION BOMBA DE VACIO JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION 2. Inserte un termómetro en la tobera central de ventilación. Determine la humedad relativa y la temperatura del aire. NOTA: Se muestra el tipo LHD, el RHD es similar. Use sólo los juegos de indicadores de refrigerante HFC-134a (R-134a). Utilice un adaptador de bomba de vacio que está equipado con una válvula de retención para evitar que regrese el aceite de la bomba de vacio. Si ocurre una descarga accidental del sistema, ventile la zona de trabajo antes de volver a trabajar en el servicio. En el equipo de servicio R-134a o el sistema del aire acondicionado del vehículo no debería probarse la presión o las fugas con aire comprimido. Se puede obtener más información relacionada con la salud y la seguridad de los fabricantes del refrigerante y el lubricante. 1. Conecte un juego de indicadores de R-134a, tal como se muestra. VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE RETENCION INDICADOR DE VALVULA TRIPLE: VALVULA DE EVACUACION VALVULA DE ALTA PRESION BOMBA DE VACIO 3. Condiciones de la prueba: Evite la luz solar directa. Abra el capó. Abra las puertas delanteras. Coloque el dial de control de temperatura en MAX COOL, el dial de control de modo en VENT y el interruptor de control de recirculación en RECIRCULATE. Active el interruptor del A/C ( ON ) y coloque el interruptor del ventilador en MAX. Ponga en marcha el motor a 900 rpm. Sin conductor y sin pasajeros en el interior del vehículo. JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION 4. Después de hacer funcionar el aire acondicionado durante 10 minutos en las condiciones anteriormente indicadas, tome la lectura de la temperatura de suministro del termómetro en la tobera central de ventilación, la temperatura de entrada cerca de la unidad del ventilador detrás de la guantera y las presiones, baja y alta del sistema, de los indicadores de A/C
31 5. Para completar los diagramas: Marque la temperatura de suministro a lo largo de la línea vertical. Marque la temperatura de admisión (temperatura ambiente) a lo largo de la línea de la base. Trace una línea hacia arriba desde la temperatura del aire a la humedad. Marque un punto un 10% por encima y un 10% por debajo del nivel de humedad. Desde cada punto, trace una línea horizontal a través de la temperatura de suministro. La temperatura de suministro deberá situarse entre las dos líneas. Complete las pruebas de presión de los lados de alta y baja presión del mismo modo. Cualquier medición fuera de la línea podría indicar la necesidad de efectuar inspecciones adicionales. NIVEL DE HUMEDAD PRESION DE SUMINISTRO NIVEL DE HUMEDAD PRESION DE SUMINISTRO PRESION DE ADMISION NIVEL DE HUMEDAD PRESION DE ADMISION TEMPERATURA DE SUMINISTRO TEMPERATURA DE SUMINISTRO TEMPERATURA DE ADMISION 21-31
32 Control de climatización Indice de síntoma para la localización de averías Síntoma Procedimiento de diagnosis También inspeccione por: Ambos ventiladores no funcionan a velocidad baja con el A/C activado (ON) cuando la presión del refrigerante está por debajo de kpa El ventilador del condensador no funciona a velocidad alta cuando la termperatura del refrigerante del motor está por encima de 100ºC o la presión del refrigerante está por encima de kpa con el A/C activado (ON) Ambos ventiladores no funcionan a velocidad alta con el A/C activado (ON) cuando la presión del refrigerante está por encima de kpa. El embrague del compresor no engancha El sistema de A/C no se enciende (ambos ventiladores y el compresor) Localización de averías del circuito de velocidad baja del ventilador del condensador y del radiador (vea la página 21-13) Localización de averías del circuito de velocidad alta del ventilador del condensador (vea la página 21-16) Localización de averías del circuito de velocidad alta del ventilador del condensador y del radiador (vea la página 21-17) Localización de averías del circuito del embrague del compresor (vea la página 21-18) Localización de averías del circuito del interruptor de presión del A/C (vea la página 21-36) Fusible fundido Nº 1 (30A) en la caja de fusibles /relés debajo del capó y el fusible Nº 14 (10A) en la caja de fusibles /relés bajo el salpicadero. Masa pobre en G301 Limpieza y apriete de todos los conectores Fusible fundido Nº 14 (10A) en la caja de fusibles /relés debajo del salpicadero. Masa pobre en G302 Limpieza y apriete de todos los conectores Limpieza y apriete de todos los conectores Fusible fundido Nº 6 (20A) en la caja de fusibles /relés bajo el capó y el fusible Nº 14 (10A) en la caja de fusibles /relés bajo el salpicadero. Limpieza y apriete de todos los conectores Limpieza y apriete de todos los conectores 21-32
33 Descripción del sistema Entradas y salidas de la unidad de control de climatización CONECTORES PANEL DE CONTROL CLIMATIZACION CONECTOR A (14P) CONECTOR B (22P) CONECTOR A (O en diagrama del circuito) Cavidad Color del cable Señal POTENCIAL DE LA MEZCLA DE AIRE +5V MASA COMÚN SENSOR MEZCLA DE AIRE CALIENTE INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C RECIRCULACIÓN FRESCO TRANSISTOR DE POTENCIA RETROALIMENTACIÓN VENTILADOR MEZCLA DE AIRE FRIO MODO DEF MODO VENT RELÉ ANTIVAHO DE LA LUNETA TRASERA MASA IG2 (POTENCIA) CONECTOR B ( Cavidad en diagrama del circuito) Color del cable Señal LED INTERRUPTOR ANTIVAHO LUNETA TÉRMICA TRASERA LED INTERRUPTOR A/C LED INTERRUPTOR DE CONTROL DE RECIRCULACIÓN POTENCIAL DE MEZCLA DE AIRE SENSOR DE TEMPERATURA EVAPORADOR SENSOR DE TEMPERATURA AIRE EXTERIOR SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR COCHE SENSOR DE LUZ SOLAR CAJA DE FUSIBLES/RELÉS BAJO EL TABLERO RELÉ DE LUCES TRASERAS INTERRUPTOR ANTIVAHO LUNETA TRASERA INTERRUPTOR A/C INTERRUPTOR DE CONTROL DE RECIRCULACIÓN MODO 4 MODO 3 MODO 2 MODO 1 IGN (POTENCIA) SENSOR DE TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECT) 21-33
34 Control de climatización Diagrama del circuito BATERIA CAJA DE FUSIBLES/RELES DEBAJO CAPO INTERRUPTOR ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES/RELES DEBAJO SALPICADERO RELE PRINCIPAL PGM-FI CAJA DE SUB-FUSI- BLES BAJO EL CAPO RELE VENTILADOR CONDENSADOR RELE EMBRAGUE COMPRESOR RELE MOTOR VENTILADOR MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR EMBRAGUE COMPRESOR CAJA MULTIRELÉS INTERRUPTOR DE PRESION A/C SENSOR DE TEMPERATU- RA REFRIGERAN- TE MOTOR (ECT) RELE VENTILA- DOR RADIADOR RELE DE CONTROL VEN- TILADOR DIODO A* A/C DIODO B* A/C MOTOR VENTI- LADOR RADIA- DOR INTERRUPTOR B VENTILADOR RADIADOR (Cerrado: Por encima de 100 C) INTERRUPTOR A VENTILADOR RADIADOR (Cerrado: Por encima de 95 C) INTERRUPTOR A DE PRESION A/C El interruptor de alta-baja se abre cuando la presión del refrigerante cuando está por debajo de 196 kpa o por encima de kpa. INTERRUPTOR B DE PRESION A/C El interruptor medio se cierra cuando la presión del refirgerante está por encima de kpa. *: en la caja multirelé 21-34
35 MOTOR VENTILADOR CONJUNTO BOTON DE MANDO TRANSISTOR DE POTENCIA SENSOR DE TEMPERATU- RA COCHE INTERIOR SENSOR DE TEMPERATU- RA AIRE EXTERIOR SENSOR DE LUZ SOLAR SENSOR DE TEMPERATU- RA EVAPORADOR MOTOR DE CONTROL DE LA MEZCLA DE AIRE RELE DE LUCES TRASERAS CAJA DE FUSIBLES/RELES BAJO EL TABLERO LUZ CIRCUTO DE ACTIVACION MOTOR DE CONTROL DE MODO RELE ANTI- VAHO DE LA LUNETA TRASERA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION MOTOR DE CON- TROL DE RECIR- CULACION CONECTOR A (14P) CONECTOR B (22P) 21-35
36 Control de climatización Localización de averías en el circuito del interruptor de presión del A/C 1. Desconecte el conector 4P del interruptor de presión del A/C. 2. Ponga el contacto en ON (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal Nº 1 del conector 4P del interruptor de presión del A/C y masa de la carrocería. CONECTOR 4P INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C 6. Reconecte el conector 4P del interruptor de presión del A/C. 7. Desconecte el conector A (14P) de la unidad de control de climatización. 8. Ponga el contacto en ON (II). 9. Mida el voltaje entre el terminal nº 4 del conector A (14P) de la unidad de control de climatización y masa de la carrocería. CONECTOR 30P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION SI Vaya al paso 4. NO Repare el abierto en el cable entre el diodo A del A/C, el ECM y el interruptor de presión del A/C. 4. Ponga el contacto en OFF. 5. Compruebe la continuidad entre los terminales Nº1 y Nº4 del interruptor de presión del A/C. INTERRUPTOR DE PRESIÓN A/C SI Inspeccione por cables flojos o conexiones pobres en el conector A (14P) de la unidad de control de climatización y el conector 4P del interruptor de presión del A/C. Si las conexiones están bien, cambie la unidad de control de climatización por otra en buen estado y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparece, cambie la unidad de control de climatización original. NO Repare un cable abierto entre la unidad de control de climatización y el interruptor de presión del A/C. 10. Compruebe si la presión del sistema A/C es la correcta. La presión está dentro de las especificaciones? SI Cambie el interruptor del presión del A/C. NO Repare el problema de presión del A/C. Hay continuidad? SI Vaya al paso 6. NO Vaya al paso
37 INDICE GENERAL INDICE MANUAL SISTEMA ADICIONAL DE SEGURIDAD (SRS) (Si requiere mantenimiento de HVAC) Este SRS incluye el airbag para el conductor ubicado en el cubo del volante, un airbag para el pasajero que se encuentra ubicado en el tablero sobre el salpicadero, los tensores del cinturón de seguridad en el mecanismo retráctil del asiento delantero, y algunos modelos incluyen airbags laterales en los respaldos de los asientos delanteros. La información necesaria para efectuar el servicio con todas las seguridades al SRS se incluye en el Manual del Taller, P/N 62S5A00. Los elementos marcados con un asterisco (*) en la página del índice incluyen componentes del SRS, o se encuentran muy cercanos a ellos. Al efectuar el servicio, desmontaje o cambio de éstas piezas se requiere tomar precauciones especiales así como también se necesita utilizar herramientas especiales, y debe efectuarse, por lo tanto, en un centro autorizado por Honda. Para evitar dejar inoperativo el SRS, que podría ser causante de daños personales o muerte en caso de una colisión frontal, todo el servicio al SRS deberá efectuarse en un centro autorizado por Honda. El empleo de procedimientos de servicio erróneos, incluyendo el cambio e instalación del SRS de manera incorrecta, podría ser causante de daños personales al activarse los airbags y/o los airbags laterales accidentalmente. No golpee la unidad SRS. De otra manera, el sistema podría tener fallos en caso de alguna colisión, o los airbags podrían activarse al poner el contacto en posición ON (II). Todo el cableado eléctrico del SRS está recubierto con aislante de color amarillo. Los componentes relacionados están ubicados en la columna de la dirección, consola delantera, tablero de instrumentos, panel inferior del tablero, en el panel sobre la guantera, en los asientos delanteros y entorno al suelo. No conecte equipos de pruebas a éstos circuitos.
INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.
Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...
Más detallesElectricidad de la carrocería
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocería Carrocería Localización de la unidad de control y relés Compartimento del motor........................ 22-2 Localización de masa y del cableado
Más detallesMecánica del motor. Lubricación del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión
Más detallesLubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del
Más detallesINDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado
Refrigeración Indice Ilustrado...10-2 Radiador Cambio... 10-6 Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado... 10-7 NOTA: Por los elementos que no aparecen en este manual, consulte el Manual del Taller
Más detallesDesmontaje e instalación del motor
Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Instalación y desmontaje del motor Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-13 Herramientas especiales Nº Ref. Referencia de la pieza Descripción
Más detalles18. SISTEMA DE ARRANQUE
18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesCARGA AL INDICE SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... UBICACIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
AL INDICE ENGINE CARGA SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... UBICACIÓN................................................. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO.......................
Más detallesLubricaci n del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de
Más detalles13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/
13 ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/BOMBA DE GASOLINA ALIMENTACIÓN----------------------------------------------------------- 13-1 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 13-2
Más detalles11. SISTEMA DE REFRIGERACION
11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
4 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 4-3 DESMONTAJE DEL CABLE DEL ACELERADOR------------------
Más detallesManual de mantenimiento Secadora
Manual de mantenimiento Secadora T5190LE Tipo N1190.. Instrucciones originales 438 9098-10/ES 2015.11.04 Indice Indice 1 Símbolos...5 2 Información general...5 3 Mantenimiento...6 3.1 Limpie los filtros
Más detalles16. SISTEMA DE ARRANQUE
16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4
Más detallesTURBO INSTRUCCIONES GENERALES
PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta
Más detallesEmbrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Bomba del embrague Inspección... 12-5 Desmontaje e instalación... 12-6 Despiece y montaje... 12-7 Bombín
Más detallesAire acondicionado INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Control de climatizaci n autom tica Herramientas especiales
Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-2 Indice ilustrado... 22-3 Localizaci n del cableado y de los conectores... 22-4 Descripci n Diagrama del circuito... 22-6 Localizaci n de aver as Termostato
Más detallesINSTALACIÓN ELÉCTRICA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Más detallesLUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................
Más detallesSistema de luces INDICE MANUAL INDICE GENERAL
Sistema de luces Sistema de luces Indice localizaci n de componentes... 23-E-2 Diagrama de circuito... 23-E-4 Prueba interruptor luces... 23-E-7 Faros / Luces de posici n/ Intermitentes Cambio... 23-E-8
Más detallesINSPECCIÓN. Si la resistencia medida no es la especificada, sustituya el resistor del ventilador. REC FRS
INSPECCIÓN 55 550RP 0 E34870 I33658. CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL ENFRIADOR (TIPO DE MOTOR GR FE/KD FTV) (a) Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 3 y el cable negativo ( ) a la masa a
Más detallesSistema de Iluminaci n D-1 Controles E-1 Instrumentos F-1
Electricidad Sistema de Iluminaci n... 23-D-1 Controles... 23-E-1 Instrumentos... 23-F-1 Cambios en el modelo El sistema de avisador de emergencia/intermitente ha cambiado; se ha introducido la informaci
Más detallesContour/Mystique 98. Tabla de materias. Información general. Chasis. Transmisión. Carrocería y pintura. Información general de los mazos de cables
505_49c00 00 00p0 0r SP 505_49c00 00 00p0 0r SP Contour/Mystique 98 Tabla de materias Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de los sistemas....... 00-00-0- Indice.........................
Más detallesAL INDICE REFRIGERACIÓN SISTEMA DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) CONJUNTO DE LA BOMBA DE AGUA (3SZ-VE)
AL INDICE ENGINE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) MPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... SISTEMA DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) MPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO.......................
Más detallesSalida de refrigerante para calefacción externa. Información general
Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.
Más detallesLOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral
Más detallesLubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-6 Cambio... 8-7 Filtro del aceite Cambio... 8-8 Presión del aceite Prueba... 8-11 Inyector
Más detallesEnsamble del Motor Herramientas Especiales Desmontaje del Motor Instalación del Motor
Mecánica del Motor Ensamble del Motor Herramientas Especiales...5-2 Desmontaje del Motor...5-3 Instalación del Motor...5-12 NOTA: Refiérase a los Manuales de Taller Odyssey 2000-2001 para ver los elementos
Más detallesElectricidad del Motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Sistema de Encendido Electricidad del Motor Diagrama del Circuito... 23-C-2 Inspecci n y Ajuste del Reglaje de Encendido... 23-C-5 Prueba de Entrada del M dulo de Control de
Más detalles17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
17 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE CARGA --------------------------- 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesMódulo del Líquido Refrigerante del Aceite Octubre Plataforma Título de la Sección Cambiar
S10 05-14 1 S10 05-14 Tabla 1. TEMA FECHA Módulo del Líquido Refrigerante del Aceite Octubre 2014 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la
Más detallesPreparación teórica para el carnet de gases fluorados para vehículos
Preparación teórica para el carnet de gases fluorados para vehículos 1 Impacto ambiental de los refrigerantes y normativa medioambiental 1.1 Los gases de efecto invernadero y el efecto invernadero 1.2
Más detallesSISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR
SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...
Más detallesCOLUMNA DE DIRECCIÓN
AL INDICE STEERING COLUMNA DE DIRECCIÓN SISTEMA DE DIRECCIÓN COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
Más detallesBAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox
BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial
Más detallesElectricidad del Motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL MOTOR Electricidad del Motor Electricidad del motor Herramientas especiales............................ 4-2 Sistema de arranque Indice de localización de componentes................
Más detallesOpciones SA C. Power (Ps) C. Torque (kgfm)
MOTOR (Epsilon) Vista general 2 Opciones 3 SA 1.1 C. Torque (kgfm) 10.0 9.5 9.0 8.5 8.0 7.5 7.0 70.0 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 C. Power (Ps) 6.5 0.0 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Más detallesCalefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
Más detallesIndice ilustrado
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Indice ilustrado... 12-2 Bomba del embrague Inspecci n / Revisi n... 12-3 Disco del embrague Desmontaje / Inspecci n... 12-4 Volante de inercia Cambio... 12-5 NOTA:
Más detallesEnfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750
Información general Información general Esta información es válida para camiones con tomas de fuerza EK730, EK740 y EK750, en los que la toma se usa continuamente con una potencia de salida de hasta 250
Más detallesInstrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)
tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Más detallesMUL1630 Manual De usuario
MUL1630 Manual De usuario Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al usar este instrumento hay que prestar especial atención a que
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesSECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam
303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES
Más detallesClimatización electrónica
Tema 13. Climatización electrónica El concepto de climatización. Automatización de la climatización. Sensores y actuadores. Unidades de control universal. Unidades de control técnica Niveles de climatización.
Más detallesSonda térmica de aire del interior (B10/4), serie 219 hasta 06/2006
Motor del soplador (A32m1)/regulador del soplador (A32n1) Disposición: El motor del soplador (A32m1) y el regulador del soplador (A32n1) se encuentran debajo de la guantera, en la caja del aire acondicionado.
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detalles16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/
16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------
Más detalles19. CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/
19 19 CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/NIVEL DE TEMPERATURA/TABLERO/LUCES DISPOSICIÓN DEL EQUIPO ELÉCTRICO---------------------------- 19-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------
Más detallesPreparación teórica para el carnet de gases fluorados para vehículos
Preparación teórica para el carnet de gases fluorados para vehículos Duración: 60 horas. Objetivos: Objetivos generales de la actividad: Este curso pretende: Obtener el certificado personal acreditativo
Más detallesVINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones
VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones
Más detalles6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS
6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car
Más detallesInstallation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339907 5 Versión Nº pieza 1.2 31339904, 9487267, 31359217 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Más detallesFusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE
Fu sibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Si se retira la tapa de la caja de s, proteja la caja de la humedad y vuelva a poner la tapa lo antes posible. En el vehículo hay tres cajas de s, cada una
Más detallesPrecalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico
Más detallesCalefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30633831 Versión Nº pieza 1.1 30633683 Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Volvo Car Corporation Calefactor eléctrico del motor, 230
Más detallesCARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS)
2002-2006 ABS ECOSPORT CARACTERÍSTICAS GENERALES SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) A B C D E F REFERENCIAS Unidad de control esta integrada
Más detallesEnfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general
Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una
Más detalles17. SISTEMA DE ENCENDIDO
17 17 SISTEMA DE ENCENDIDO DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO -------------------- 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS ---------------------------------------------
Más detallesFusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE
Fusibles SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE ATENCIÓN Procure siempre desactivar el sistema de encendido y el circuito eléctrico afectado antes de retirar cualquier. Instale solamente s de recambio aprobados por
Más detallesBanco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario
Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detallesMecánica del motor. Colector de admisión y sistema de escape
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Desmontaje del colector de admisión y la válvula EGR... 9-2 Inspección del colector de admisión y la válvula EGR.... 9-3 Instalación del colector de admisión
Más detallesEmbrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida.
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales.......................... 12-2 Indice de localización de los componentes........... 12-3 Ajuste del pedal del embrague y del interruptor de posición
Más detallesCulata y tren de válvulas
Culata y tren de válvulas Motores D14A3, D14A4, D15Z4, D15Z5, D15Z6, D15Z7, D16Y4, D16Y5, D16Y6, D16Y7, D16Y8, D16Y9... 6-3 Motores B16A2, B16A4, B16A5, B16A6... 6-57 6-2 Culata y tren de válvulas Motores
Más detalles1.2 Requisitos mínimos del sistema
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase
Más detallesSUBCONJUNTO DE LA TAPA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN (2TR FE)
SUBCONJUNTO DE LA TAPA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN (2TR FE) COMPONENTES 3 0NE 01 Subconjunto del capó 18 (180) Sello superior de soporte del radiador x11 Clip Manguera de entrada del radiador 5,0 (51)
Más detallesMaquina de Humo SFP1200 / SFP1500
Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete
Más detallesSISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
B MOTOR A SECCIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR LU C D CONTENIDO E PRECAUCIONES... 2 Precauciones para la junta líquida... 2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA... 2 PREPARACIÓN... 3 Herramientas
Más detallesDIAGNOSTICO DE FALLA
DIAGNOSTICO DE FALLA Contenido Diagnosticos de Falla Problemas del motor...-3 Problemas hidráulicos...- Problemas de transmisión de propulsión hidrostática...-8 MIE9790E01-1 Diagnosticos de Falla NOTAS
Más detallesIC-9001: INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK
: INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK Este interface sólo funciona con vehículos que tengan corriente a 12V, negativo a masa. COMPONENTES DEL INTERFACE Este interface se suministra con las
Más detallesCONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR
17-1 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR INDICE SISTEMA DEL CONTROL DE MOTOR... 2 INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 2 SERVICIO EN EL VEHICULO... 2 Inspección y ajuste del cable
Más detalles19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA
19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA 19 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 19-1 CAMBIO DE BOMBILLA -------------------------------------------------
Más detallesDesmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R
Información general Información general Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Herramientas Ejemplos de herramientas recomendadas por Scania: Número de pieza Función 82 320 Plataforma de elevación
Más detalles10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
10 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 10-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 10-2 ANÁLISIS
Más detallesSECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico
206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...
Más detallesHRV6651 Mini estación de soldadura analógica
HRV6651 Mini estación de soldadura analógica Manual de Usuario Introducción Antes de utilizar este equipo por primera vez, por favor, lea completamente las instrucciones detalladas en este manual. Antes
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detallesTrabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería.
Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería Debe utilizar la caja de fusibles y relés de la carrocería principalmente para conectar las funciones de la carrocería al sistema
Más detallesInstrucciones de Uso
CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas
Más detallesTALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE
TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA
Más detallesInstallation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones
Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones
Más detallesDiagramas y conectores del sistema de gesti n del motor diesel
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Diagramas y conectores del sistema de gesti n del motor diesel Diagrama del sistema de gesti n del motor diesel (LHD) Diagrama del sistema de gesti n del motor diesel (RHD)
Más detalles2. CALEFACCIÓN DE LA CABINA
SECCIÓN 50 - CALEFACCIÓN CABINA Y AIRE ACONDICIONADO 5 2. CALEFACCIÓN DE LA CABINA 2.1 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Calefacción cabina La calefacción de la cabina se produce a través de un radiador montado
Más detallesCAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.
Más detallesConexión de un enfriador de combustible y mejora de la entrada de aire de refrigeración
entrada de aire de refrigeración Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Información general sobre la necesidad de un enfriador de combustible Si los vehículos con sistemas
Más detallesME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL
ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato
Más detallesACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE
ACONDICIONADOR PORTÁTIL Manual de Usuario MUPO 07-CE Indice Seguridad 3 Precauciones 3 Estructura 4 Funcionamiento 5 Mantenimiento 7 Esquema eléctrico 9 Especificaciones técnicas 10 Resolución de problemas
Más detallesFOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE
2001/2006 ABS MONDEO INFORMACIÓN GENERAL A Unidad de control hidráulico ABS MK5.7, Vehículos fabricados hasta 08/2004 B Unidad de control hidráulico ABS MK8, Vehículos fabricados después de 08/2004 C Sensor
Más detallesInterfaz del motor MaxxForce 7 de 2010 con el chasis
Interfaz del motor MaxxForce 7 de 2010 con el chasis Guía de estudio TMT-121109-SP Guía de estudio Interfaz de los motores MaxxForce 7 de 2010 con el chasis TMT-121109-SP 2011 Navistar, Inc. 4201 Winfield
Más detallesAltavoz, puerta lateral delantera
Nº instrucciones Versión 8698411 1.0 Nº pieza Altavoz, puerta lateral delantera Página 1 / 7 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904579 Página 2 / 7 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas
Más detallesPara Casete Delgado de 1 Via
Para Casete Delgado de 1 Via PC1NUSMAN Accesorios Verifique las siguientes partes antes de instalar el producto. M4X25 Manual de instalaciones M4 12,0 ~ 15,0 kgf cm Torsión de ajuste 1,2 ~ 1,5 N m Después
Más detallesClimatización CALEFACCIÓN AIRE ACONDICIONADO' JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001
Climatización CALEFACCIÓN AIRE ACONDICIONADO' 77 11 304 223 JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE "Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función
Más detallesCódigo Descripción Ubicación. A1 Módulo - Airbag A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26
Índice de lo Código de los Componentes Pág. 1 A1 Módulo - Airbag 38.26 A2 Módulo de Control - Sistema de Freno ABS 36.26 A5 Módulo - Control del Motor - Gasolina 22.26, 23.26, 24.26, 25.26, 26.26, 27.26
Más detallesAltavoz, puerta lateral trasera
Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de
Más detalles11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500
11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA
Más detallesSeguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación
Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde
Más detallesSistema de encendido Bobina de encendido Marca Hitachi. Reglaje y emisiones
Notas Valor especificado Valor medido Identificación del vehículo Nº de cilindros Tipo 4/OHC Cilindrada (Fiscal) cc 2389 Relación de compresión :1 8,6 Adecuado para gasolina sin plomo Sí Octanaje mínimo
Más detalles