MTS Criterion Serie 60

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MTS Criterion Serie 60"

Transcripción

1 MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para la elevación y traslado A

2 Información de copyright Información de la marca comercial Información de patentes Validación y verificación del software 2011 MTS Systems Corporation. Reservados todos los derechos. MTS es una marca comercial registrada y MTS Criterion es una marca comercial de MTS Systems Corporation en Estados Unidos. Es posible que estas marcas comerciales estén protegidas en otros países. El uso y la licencia del software se rigen por el Acuerdo de licencia de usuario final de MTS, que define todos los derechos reservados a MTS y otorgados al usuario final. Todo el software es material patentado, confidencial y propiedad de MTS Systems Corporation y no se permite su copia, reproducción, desmontaje, descompliación, sujeción a operaciones de ingeniería inversa ni distribución sin el expreso consentimiento por escrito de MTS. El software de MTS se ha desarrollado utilizando prácticas de calidad establecidas de acuerdo con los requisitos detallados en las normas ISO El software creado por MTS se entrega en formato binario y por ello el usuario no puede acceder a él. Este software no sufrirá modificaciones con el paso del tiempo. Se han programado muchas versiones de forma que sean compatibles con las anteriores, creándose así otra forma de verificación. El estado y validez del software operativo de MTS se comprueban también durante la verificación del sistema y la calibración rutinaria del hardware de MTS. Estos procesos de calibración controlados comparan los resultados de pruebas finales después de análisis estadísticos con la respuesta prevista de los estándares de calibración. Con estos métodos establecidos, MTS garantiza a sus clientes que los productos de MTS cumplen los mismos estándares de calidad de MTS que cuando se instalaron originalmente y que seguirán haciéndolo con el paso del tiempo. Información de la publicación NÚMERO DE REFERENCIA DEL MANUAL FECHA DE PUBLICACIÓN A Traducción de A Marzo de Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

3 Instrucciones para la elevación y traslado Instrucciones para la elevación y traslado Contenido Información general Traslado del bastidor de carga 5 Descarga 5 Traslado del bastidor de carga hasta su ubicación final 6 Traslado del bastidor de carga con una carretilla elevadora 7 Traslado del bastidor de carga con un puente-grúa 8 Fijación del bastidor de carga 9 Traslado de la plataforma de operaciones integrada 11 Descarga 11 Traslado de la plataforma de operaciones integrada hasta su ubicación final 11 Descarga de tarimas 13 Para usar el equipamiento de forma segura y fiable, manéjelo de acuerdo a las instrucciones. Compruebe si existen daños en el cajón cuando se realiza la entrega. Si descubre daños, contáctese con MTS tan pronto como sea posible y describa los detalles en el Recibo de envío autorizado. El bastidor de carga es pesado. El bastidor de carga puede dañar seriamente a usted y a la carga. No deje que se caiga ni se vuelque. PELIGRO Asegúrese de que las cadenas, las eslingas y la grúa tengan una capacidad de trabajo mayor que el peso del bastidor de carga (consulte la tabla que aparece a continuación). Asegúrese de que las argollas estén apretadas. Asegúrese de que los tornillos de bloqueo del puente estén totalmente apretados. Eleve el bastidor de carga solo lo suficiente para retirar la plataforma. Maneje suavemente la grúa para evitar sacudidas que rompan la eslinga. El cliente debe suministrar los equipamientos, tales como las argollas, cintas y llaves antes de comenzar el proceso. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 3

4 Instrucciones para la elevación y traslado La siguiente tabla presenta el peso aproximado de cada modelo de bastidor de carga, de la plataforma de operaciones integrada, y de las partes opcionales con y sin cajón. La especificación de peso es para la elevación y el desplazamiento. Debe añadirse el peso de los accesorios y de los útiles especiales. El peso real del envío debe determinarse con una báscula. Tabla de pesos MODELO CARGA BASTIDOR PLATAFORMA DE OPERACIONES INTEGRADA (SIN ACEITE EN EL TANQUE) RECINTO DE PROTECCIÓN (OPCIONAL) BASTIDOR DE CARGA EMBALADO ESCALONES (OPCIONAL) BASTIDOR DE CARGA EMBALADO Y RECINTO DE PROTECCIÓN PLATAFORMA DE OPERACIONES INTEGRADA EMBALADA TARIMAS EMBALADAS kg (1.949,99 kg) 400 kg (400,07 kg) 66 kg (66,22 kg) kg (2.086,07 kg) kg (2.152,30 kg) 480 kg (479,90 kg) kg (3.150,20 kg) 400 kg (400,07 kg) 76 kg (76,20 kg) kg (3.332,09 kg) 100 kg (221 lb) kg (3.408,75 kg) 480 kg (479,90 kg) 250 kg (249,93 kg) Base hundida 70 kg (69,85 kg) kg (3.326,65 kg) kg (5.249,88 kg) 400 kg (400,07 kg) 86 kg (86,18 kg) kg (5.497,99 kg) 120 kg (120,20 kg) kg (5.584,63 kg) 480 kg (479,90 kg) 300 kg (300,28 kg) Base hundida 80 kg (79,83 kg) kg (5.493,00 kg) EL 2003 kg (4416 lb) 400 kg (400,07 kg) 80 kg (79,83 kg) kg (2.106,94 kg) 90 kg (89,81 kg) kg (2.187,22 kg) 480 kg (479,90 kg) 250 kg (249,93 kg) Base hundida 64 kg (63,96 kg) kg (2.091,51 kg) EL 3254 kg (7174 lb) 400 kg (400,07 kg) 90 kg (89,81 kg) kg (3.360,21 kg) 120 kg (120,20 kg) kg (3.450,48 kg) 480 kg (479,90 kg) 300 kg (300,28 kg) Base hundida 74 kg (73,94 kg) kg (3.344,79 kg) EL kg (5.400,02 kg) 400 kg (400,07 kg) 102 kg (102,06 kg) kg (5.530,20 kg) 160 kg (160,12 kg) kg (5.633,16 kg) 480 kg (479,90 kg) 350 kg (350,17 kg) Base hundida 83 kg (83,01 kg) kg (5.512,05 kg) 4 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

5 Traslado del bastidor de carga Traslado del bastidor de carga Descarga El cliente será el responsable de todo el proceso de descarga si no adquiere el Servicio de descarga. En caso de existir un acuerdo especial, un técnico de asistencia de MTS puede supervisar el proceso de descarga, almacenamiento y transporte. Para descargar el bastidor de carga: 1. Descargue el bastidor de carga consultando el marcador de posición de elevación y el marcador del centro de gravedad. 2. Elija las eslingas adecuadas de acuerdo con la tabla de peso. 3. Levante la caja con las eslingas adecuadas, como se muestra en la siguiente figura. 4. Preste atención al marcador del centro de gravedad que se encuentra en el cajón para asegurar una elevación equilibrada y estable. Si la máquina no se instala inmediatamente, almacénela en un lugar libre de corrosión, seco y estable. MTS no se responsabiliza por los daños provocados por un almacenamiento inadecuado. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 5

6 Traslado del bastidor de carga Traslado del bastidor de carga hasta su ubicación final Para trasladar el bastidor de carga: 1. Retire el bastidor de carga. Retire las tapas superiores. Si pidió el recinto de seguridad, quite los tornillos de montaje y el recinto. Guárdelo en un lugar apropiado; el técnico de asistencia de MTS lo instalará por usted. 2. Quite los tornillos de montaje del bastidor. Coloque las argollas provistas por el cliente (M30 para C64.305/C64.305EL, M36 para C64.605/ C64.605EL y C64.106/C64.106EL) en el bastidor de carga, tal como se indica debajo. Ajuste las eslingas apropiadas a las argollas y eleve el bastidor. Quite la plataforma inferior de dicho bastidor. No deberá extraer las sujeciones del bastidor. 6 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

7 Traslado del bastidor de carga 3. Coloque la base del bastidor de carga sobre una alfombrilla y quite las argollas y las eslingas de la base del bastidor. Levante lentamente la unidad de carga hasta su posición vertical. A medida que la unidad se eleve, mantenga el movimiento de la grúa para mantener las eslingas lo más verticales que sea posible. Cuando eleve el bastidor de carga, no debe haber ningún transeúnte en el lugar. 4. Traslade el bastidor de carga a su ubicación final; consulte Traslado del bastidor de carga con una carretilla elevadora en la página 7 o Traslado del bastidor de carga con un puente-grúa en la página 8. Traslado del bastidor de carga con una carretilla elevadora Si se usa una carretilla elevadora, realice lo siguiente: 1. Ajuste la distancia y altura de la horquilla, de modo que pueda extenderse por debajo del puente inferior. 2. Coloque goma o paños protectores en las horquillas y extiéndalas por debajo del puente inferior. Las dos horquillas deberán estar niveladas y tener el mismo volumen de carga. Compruebe la capacidad de la horquilla de elevación. Tenga cuidado de no detenerse ni desplazarse hacia el área de movimiento de la horquilla de elevación. 3. Eleve el bastidor de carga, de manera lenta y firme, hasta una altura apropiada y trasládelo hacia la ubicación de la misma forma. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 7

8 Traslado del bastidor de carga 4. Asegúrelo al anclaje; consulte Fijación del bastidor de carga en la página 9. Traslado del bastidor de carga con un puente-grúa Si usa un puente-grúa, realice lo siguiente: 1. Elija las eslingas adecuadas de acuerdo con el peso del bastidor de carga. 2. Sujete las eslingas a las argollas provistas por el cliente en el puente superior. Compruebe la capacidad del puente-grúa. Tenga cuidado de no detenerse ni desplazarse hacia el área de movimiento del puente-grúa. 3. Eleve el gancho lentamente para elevar el bastidor de carga, solo a un altura suficiente para moverlo. 4. Desplace el bastidor de carga hacia la base, de manera lenta y firme. 8 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

9 Traslado del bastidor de carga 5. Asegúrelo al anclaje; consulte Fijación del bastidor de carga en la página 9. No exceda los 30 o Soporte de madera Fijación del bastidor de carga Para asegurar el bastidor de carga a la base: 1. Coloque los tornillos de anclaje en los orificios. La parte superior de los tornillos debe ser menor que la parte superior de la base. 2. Alinee los orificios en la base del bastidor de carga con los de la base, y coloque lentamente el bastidor de carga. 3. Coloque los tornillos de anclaje, que se encuentran en los orificios provistos en la base del bastidor de carga. Coloque las arandelas planas, arandelas grover y tuercas en los tornillos, y deje de 2 a 4 hilos de rosca en la parte superior de las tuercas. 4. Centre los tornillos de anclaje y rellene los orificios con mortero. Mantenga los tornillos de anclaje centrados durante la operación. 5. Rellene la mezcla de cemento hasta la altura del suelo y que quede nivelado. Luego de un rato del endurecimiento de la base, ajuste las tuercas de anclaje. El desnivel de la base no debe ser mayor a 0,2/1000. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 9

10 Traslado del bastidor de carga Tabla de pares de apriete MODELO C64.305/ C64.305EL C64.605/ C64.605EL/ C64.106/ C64.106EL DIÁMETRO DEL TORNILLO 24 mm (23,88 mm) 30 mm (3,00 cm) PAR DE APRIETE 160 N m (118 lbf ft) 320 N m (236 lbf ft) Apriete diagonalmente las tuercas para evitar una carga no uniforme. 10 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

11 Traslado de la plataforma de operaciones integrada Traslado de la plataforma de operaciones integrada Descarga Elija las eslingas adecuadas de acuerdo a la plataforma de operaciones integrada y al peso del cajón. Envuelva la eslinga en la plataforma del cajón y elévelo. Traslado de la plataforma de operaciones integrada hasta su ubicación final Para trasladar la plataforma de operaciones integrada: 1. Desembale la plataforma de operaciones integrada. 2. Elija las cadenas adecuadas de acuerdo a la plataforma de operaciones integrada y al peso del cajón. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 11

12 Traslado de la plataforma de operaciones integrada 3. Coloque las cadenas en las argollas provistas por el cliente (M16) sobre la plataforma de operaciones integrada y cuelgue el otro extremo en el gancho. No exceda los 30 o Argollas M16 Compruebe la capacidad del puente-grúa. Tenga absoluto cuidado de no detenerse ni transitar dentro del área de movimiento de dicho puente-grúa. 4. Eleve lentamente el gancho y desplace la plataforma hasta su ubicación final. 5. Coloque la plataforma y quite las cadenas. Ajuste el nivel con los soportes debajo de la plataforma. 6. Póngase en contacto con MTS para organizar la instalación. Si puede garantizar un entorno seguro, pueden usarse otras herramientas, como un vehículo para plataformas o transpaleta para desplazar la plataforma de operaciones integrada hasta su ubicación final. Este manual no proporciona pautas de seguridad, pero deberá prestar atención a las precauciones de seguridad si usa estos métodos. 12 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

13 Descarga de tarimas Descarga de tarimas Si ha adquirido tarima, descárguela usando los procedimientos correctos (consulte la descarga de la plataforma de operaciones integrada como referencia). Coloque la tarima en un lugar adecuado y espere a que el ingeniero de asistencia de MTS la instale. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 13

14 m MTS Systems Corporation Con certificación ISO 9001 de QMS

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Visión general Use este documento cuando instale la escalera de cables en cualquier NetShelter VX Enclosure (caja NetShelter VX), con los accesorios

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. TORNILLERIA Y HERRAMIENTAS INCLUIDAS PARA EL MONTAJE DE SU CUNA ICOT TAMBIÉN SE INCLUYEN BATERÍA RECARGABLE Y EXTRAIBLE

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Antes de comenzar. Manejo de discos. Agregar un disco a un gabinete de procesador de disco o a un gabinete de arreglos de discos de 12 slots

Antes de comenzar. Manejo de discos. Agregar un disco a un gabinete de procesador de disco o a un gabinete de arreglos de discos de 12 slots EMC VNXe3100/VNXe3150 Agregar un disco a un gabinete de procesador de disco o a un gabinete de arreglos de discos de 12 slots Número de referencia 300-012-212 REV. 02 En este documento se describe cómo

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco HUMMER EPP-3D Manual de instrucciones Traducido por Juan M. Pacheco Especificaciones: Fuselaje: ~ 950 mm Envergadura: 1000 mm Peso en vuelo -500g (con baterías) Equipo adicional no incluido en el kit:

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Español Lista de componentes 1 X 1 Papel para marcar la posición de los puntos de anclaje 2 X 2 Panel principal 3 X 1 Caja de luz 4 X 1 Soporte SMD

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Estándar de Maniobras de Izaje

Estándar de Maniobras de Izaje Estándar de Maniobras de Izaje 1. OBJETIVOS Mantener bajo control los riesgos operacionales, de las Maniobras de Izaje ; que se presenten en las instalaciones de Puerto Mejillones Ltda. 2. ALCANCE Y APLICACIÓN

Más detalles

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Hummel Tilt Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Índice Precauciones Generales... 3 Límite de peso... 3 Conocer la silla... 3 Reducir el riesgo de accidente... 3 Verificación

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica

Más detalles

Soluciones e instalaciones de descontaminación patentados de alto rendimiento

Soluciones e instalaciones de descontaminación patentados de alto rendimiento LÍNEA DE DESCONTAMINACIÓN DE VEHÍCULOS FUERA DE USO Velyen Sistema descontaminación Modular Estos equipos modulares para descontaminación de vehículos al final de su vida útil, han sido desarrollados para

Más detalles

Especificaciones Técnicas.

Especificaciones Técnicas. Introducción General. La serie ALJ09-6208 Caja de empalmes de fibra óptica de cierre hermético es un producto polivalente, que puede vincular cable de fibra óptica con otras sucursales. Dispone de 8 entradas

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2 LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR)

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749 en cuanto a seguridad,

Más detalles

TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias

Más detalles

Reporte de incidente de seguridad informática.

Reporte de incidente de seguridad informática. Reporte de incidente de seguridad informática. Un incidente de seguridad se define como el acontecimiento de un suceso inesperado que pretende obtener, dañar, destruir, o realizar cualquier tipo de modificación

Más detalles

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN 1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Serie 40 Criterion de MTS TM

Serie 40 Criterion de MTS TM Serie 40 Criterion de MTS TM Nombre del cliente: Número de proyecto de MTS: Número de contacto: Instalación: Cliente: Fecha: Fecha: be certain 100-239-353A Información de copyright Información de la marca

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación

Procedimiento recomendado de instalación Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS

PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS GLOBAL LEADER IN FALL PROTECTION PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS ADMINISTRADOR PERSONA COMPETENTE Importante: Este documento solo intenta dar una guia de plan de protección

Más detalles

LINEAMIENTOS PARA EL USO DE MARCA Y CERTIFICADO. LIN-DC-01 REV.06 Septiembre 2016 ELABORÓ: DIRECTOR DE CERTIFICACIÓN

LINEAMIENTOS PARA EL USO DE MARCA Y CERTIFICADO. LIN-DC-01 REV.06 Septiembre 2016 ELABORÓ: DIRECTOR DE CERTIFICACIÓN REV.06 Septiembre 2016 LINEAMIENTOS PARA EL USO DE MARCA Y CERTIFICADO ELABORÓ: DIRECTOR DE CERTIFICACIÓN REVISÓ Y AUTORIZÓ: CONSEJO DIRECTIVO REV.06 SEPTIEMBRE 2016 CONTENIDO OBJETIVO 1 ALCANCE 2 RESPONSABILIDADES

Más detalles

Manual de uso herramienta especializada

Manual de uso herramienta especializada Manual de uso herramienta especializada Tabla de contenido INTRODUCCION... 3 INSTALADOR CUNAS DE DIRECCIÓN... 4 LLAVE EN T... 5 SOSTENEDOR DE VOLANTE... 6 EXTRACTOR PASADOR PISTON... 7 EXTRACTOR VOLANTE

Más detalles

Características del equipo de carga y acarreo

Características del equipo de carga y acarreo Características del equipo de carga Introducción Para trasladar y almacenar los productos se requiere de equipo de carga especializado que agilice el tiempo de este proceso y al mismo tiempo conserven

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO

Más detalles

SIGALARM MODEL 210. Mentor EI65 MANUAL DE INSTALACIÓN

SIGALARM MODEL 210. Mentor EI65 MANUAL DE INSTALACIÓN SIGALARM MODEL 210 Mentor EI65 MANUAL DE INSTALACIÓN SkyAzúl, Soluciones de Equipos www.skyazul.com 301-371-6126 ADVISO La información en este documento está sujeta a cambiar sin previo aviso. SkyAzúl

Más detalles

Sistema de anclaje portátil con brazo giratorio Miller SkyORB

Sistema de anclaje portátil con brazo giratorio Miller SkyORB Sistema de anclaje portátil con brazo giratorio Miller SkyORB Descripción El Sistema de anclaje portátil con brazo giratorio Miller SkyORB es un sistema especialmente diseñado de anclaje de astil rotacional

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

CONSEJOS PARA ELEGIR UNA BÁSCULA

CONSEJOS PARA ELEGIR UNA BÁSCULA CONSEJOS PARA ELEGIR UNA BÁSCULA Le ofrecemos una serie de consejos para que Vd. pueda encontrar la báscula más adecuada a sus necesidades: 1º.- La capacidad 2º.- La precisión 3º.- Tamaño de la superficie

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

En esta Guía de instalación se incluye información importante respecto a la seguridad y uso de las juntas aislantes monoblock Royal Packing.

En esta Guía de instalación se incluye información importante respecto a la seguridad y uso de las juntas aislantes monoblock Royal Packing. En esta Guía de instalación se incluye información importante respecto a la seguridad y uso de las juntas aislantes monoblock Royal Packing. Para evitar posibles daños al producto, instalaciones o personal,

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

SEGURIDAD PARA TORRE GRÚA

SEGURIDAD PARA TORRE GRÚA SEGURIDAD PARA TORRE GRÚA Los elementos de protección personal que se deben utilizar para este tipo de trabajo, son los siguientes: Casco de protección Guantes. Botas con puntera Equipo de protección contra

Más detalles

Procedimiento de Montaje y Desarme de Andamios Multidireccional Multi-Front Revisado por: Samuel Jara J. Cargo: Gerente Fecha: Abril 2013

Procedimiento de Montaje y Desarme de Andamios Multidireccional Multi-Front Revisado por: Samuel Jara J. Cargo: Gerente Fecha: Abril 2013 Procedimiento de Montaje y Desarme de Andamios Multidireccional Multi-Front Revisado por: Samuel Jara J. Cargo: Gerente Fecha: Abril 2013 INDICE Nº Contenido Pag 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. RESPONSABILIDADES

Más detalles

Instrucciones para la actualización del sistema GreenStar (Actualizado en Agosto de 2005)

Instrucciones para la actualización del sistema GreenStar (Actualizado en Agosto de 2005) Instrucciones para la actualización del sistema GreenStar (Actualizado en Agosto de 2005) Sección 1: Descarga del software desde la página Web a la computadora Página 2 Sección 2: Instalación del software

Más detalles

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de

Más detalles

Despiece: CANCELES DE BAÑO 1301

Despiece: CANCELES DE BAÑO 1301 INDUSTRIAL SA DE CV Despiece: INDUSTRIAL SA DE CV Listado de partes: INDUSTRIAL SA DE CV Use un nivel de burbuja para plomear ambos perfiles laterales ( B ), marque con un lápiz ambos lados de los perfiles

Más detalles

Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores

Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores Product ID: RK2536BKF Este rack de servidores ofrece 25U de espacio de almacenamiento en un elegante y seguro armario para guardar

Más detalles

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

Soporte de montaje en pared discreto para televisores GUÍ DE ENSMLJE Soporte de montaje en pared discreto para televisores DX-DRTVM112 Para instalar en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones.......................2

Más detalles

Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por

Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar

Más detalles

Automated Touchless Towel Dispenser

Automated Touchless Towel Dispenser Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor

Más detalles

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020 GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020 LARZEP S.A. Avda. Urtiaga, 6. 48269 MALLABIA (Vizcaya).Spain P.O. Box, 27. 20600 Eibar (Guipúzcoa). Spain Tel. (+34) 943-171200 - Fax. (+34) 943-174166 E-mail: comercial@larzep.com

Más detalles

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T n beneficio del desarrollo mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copright 2012 TI-P1-11 ST Issue 2 Tamaños conexiones iltros para Aire stéril en acero inoxidable

Más detalles

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente. INSTRUCCIONES: En la tabla de elección de hélice encontrá las distintas referencias de los modelos de hélice que puede acoplar a su motor en función de la marca modelo y potencia.. 1- MONTAJE Es como el

Más detalles

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES 1. Descripción...1 2. Manual de instrucciones y despiece...2 3. Armado...3 4. Armado (continuación)...4 5. Diagrama de ensamble...5 6. Garantía...6 MANUAL DE

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Booster Silla de comer Qube Art. 6602 ATENCIÓN! Prevenga lesiones serias e incluso la muerte por caídas o resbalones. NUNCA deje que el niño salga sólo de la silla.

Más detalles

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 24" (61,0 cm) Este producto puede usarse debajo de hornos empotrados eléctricos o a gas. Este producto no es apto para funcionar por debajo de

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Pagina web:

Pagina web: Pagina web: www.gruasa.com APAREJO ELECTRICO: ACCESORIOS Existe un gran número de accesorios utilizados en las operaciones de izaje con aparejo, dentro de lo que podemos citar: 1 - eslingas 2 - elementos

Más detalles

SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN

SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN ES MUY IMPORTANTE QUE SIGA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL PARA REALIZAR CORRECTAMENTE LA INSTALACIÓN DE SOLIDWORKS Estimado usuario de SOLIDWORKS:

Más detalles

Operador de grúas torre

Operador de grúas torre INNOVACIÓN Y CUALIFICACIÓN, S.L. De la edición INNOVA 2004 INNOVACIÓN Y CUALIFICACIÓN, S.L ha puesto el máximo empeño en ofrecer una información completa y precisa. Sin embargo, no asume ninguna responsabilidad

Más detalles

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga FIRMA ELECTRONICA

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga FIRMA ELECTRONICA Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga FIRMA ELECTRONICA Manual del Colegiado para el solicitar la firma electrónica de la FNMT Málaga, marzo 2015 v. 2.0 Copyright 2015,

Más detalles

Manual de instalación del Coolbrella

Manual de instalación del Coolbrella Manual de instalación del Coolbrella Modelo E 102.1 Coolbrella Modelo E 102.1 Page 1 of 11 ** Consultar los dibujos para medidas precisas** Page 2 of 11 Herramientas Alicates Nivel Nivel láser Estación

Más detalles

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m Awning Instructions Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m www.sunlandawnings.com Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Debido a la naturaleza direccional de los sistemas de altavoces de fuente y matriz lineal y a su cobertura de gran anchura horizontal

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

Manual de instalación del soporte de la cámara TruVision 360

Manual de instalación del soporte de la cámara TruVision 360 Manual de instalación del soporte de la cámara TruVision 360 P/N 1072843A-ES REV. 1.0 ISS 25SEP14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix forma parte de UTC Building & Industrial Systems,

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca Modelo Marca SUM-4524-12 Mesa de Juegos R Instrucciones de Ensamblaje Advertencia: El juguete con peligro de asfixia contiene pequeñas bolas y/o piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. IMPORTANTE!

Más detalles

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación Aplicable para la mayoría de embragues tipo SAC (3 y 4 agujeros) Ejemplo. VW-Audi, BMW, Mercedes, Volvo, Opel, Renault

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

Manual de preparación del sitio. Septiembre de 2015

Manual de preparación del sitio. Septiembre de 2015 Septiembre de 2015 Copyright Este documento se proporciona tal cual. La información que contiene este documento, incluidas las direcciones URL y otras referencias de sitios web de Internet, puede cambiar

Más detalles

Instrucciones de ajuste del cabezal de impresión para TE3124, TE3112 y T6112DS

Instrucciones de ajuste del cabezal de impresión para TE3124, TE3112 y T6112DS 1. Introducción La finalidad del presente documento es proporcionar las instrucciones de ajuste del cabezal de impresión de las impresoras de transferencia térmica (TT) de TE Connectivity (TE) TE3124 (CC9352-000),

Más detalles

Mantenimiento Preventivo y Correctivo

Mantenimiento Preventivo y Correctivo Página 1 de 7 1. Objetivo y Alcance Implementar los servicios de mantenimiento preventivo y correctivo a equipos de cómputo, producción, redes eléctricas y telefónicas, instalaciones (carpintería, cerrajería,

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles