UFD 170 y unidad de giro

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "UFD 170 y unidad de giro"

Transcripción

1 Manual de instrucciones Receptor combinado DVB-S UFD 170 y unidad de giro

2

3 Prólogo Estimada clienta, estimando cliente: del presente manual de instrucciones debe ayudarle a utilizar de forma óptima las extensas funciones de su nuevo receptor DVB combinado y as de la unidad de giro. Hemos redactado las indicaciones de manejo del modo más comprensible posible y las hemos dejado lo justas necesarias. Para facilitar la comprensión de ciertas expresiones técnicas hemos incluido un pequeño léxico al final de este manual. Con el interruptor de servicio hemos contribuido a la conservación del medio ambiente.para ahorran electricidad, separe sus aparatos de la alimentación de corriente en caso de pausas largas de televisión. En el caso de pausas cortas, puede conectar los equipos con el mando a distancia a esta de espera de modo que se consuma un mínimo de electricidad Le deseamos que tenga una buena recepción y muchas satisfacciones con su nuevo receptor de caravana DVB y el Positioner automático. El equipo KATHREIN Si tuviera algún con problema con su UFD 170 / unidad de giro en contra de las expectativas, póngase en contacto con su especialista o con nuestra Hotline: KATHREIN-Werke KG ESC (Electronic Service Chiemgau) Asesoramiento técnico de clientes centro de reparaciones Tel: ( ) Tel: ( ) Fax: ( ) Fax: ( ) /-36 Internet: technische-kundenberatung@kathrein.de service@esc-kathrein.de En relación a la asignación de programas de los satélites y transpondedores se producen modificaciones de vez en cuando. En tales casos es necesario, ajustar de nuevo los programas, ya que también la programación previa de fábrica sólo corresponde el estado de la fecha de fabricación. Podrá consultar los datos para este nuevo ajuste en Internet o en las correspondientes revistas. Nuestros equipos están equipados de fábrica con el software más actual respectivamente. Siempre estamos dispuestos a adaptar el software a los deseos de nuestros clientes y al estado de la técnica. En el apartado Actualización de software y listas de programas encontrará más información al respecto. Observe que la unidad de giro Kathrein ha sido exclusivamente diseñada para el funcionamiento con el receptor DVB combinado UFD 170 de Kathrein. UFO micro y UFO mini son marcas registradas de KATHREIN-Werke KG. DiSEqC es una marca registrada de la European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT). 3

4 Índice Prólogo 3 Índice 4 Indicaciones de seguridad e indicaciones importantes 7 Conexión y puesta en servicio 8 Conectar el equipo 8 Conexión ZF SAT 8 Requisitos para la recepción 8 Ajuste previo de la instalación de recepción 8 Conexión de TV 9 Conexión de audio 9 Conexión del sistema Dolby 9 Receptor de infrarrojos (IR) 9 Colocar las pilas en el mando a distancia 9 Elementos de mando, indicadores y conexiones 10 Vista de la parte delantera 10 Vista de la parte trasera 10 Teclas de función del mando a distancia 11 Indicación importante relativa al mando a distancia 12 Conjunto de comandos del mando a distancia 12 Indicaciones para el manejo 13 Concepto de menú 13 Selección de idioma 13 Asignación alfanumérica de las teclas numéricas del mando a distancia 14 Estructura del menú 15 Primera puesta en servicio 16 Indicación importante 16 Las primeras medidas 16 Ajuste del satélite de fábrica del receptor 18 Visualización en pantalla/osd (On Screen Display) 19 Generalidades 19 Función de ayuda 19 Mensaje de canal de TV/Radio 20 Mensaje de error 20 Videotexto 21 Selección de programas 22 Selección de un programa de TV o de radio 22 Estado de recepción 22 Lista de canales de TV/Radio 23 Selección del programa de TV / radio mediante entrada numérica 24 Cambio de un programa de TV a un programa de radio 24 Common Interface 25 Indicaciones importantes 25 Aplicación de la Smartcard y del módulo CA 25 Indicación para usuarios de Conax, SECA, Viaccess y CryptoWorks 27 Ajustes del temporizador 28 Señal VPS 29 Ajustes del sonido 30 Ajuste del volumen 30 Reproducción de sonido estéreo y bicanal 30 AC 3 31 Desconectar el sonido - enmudecimiento 31 4

5 Índice Vista general de programas (EPG) 32 EPG (Guía electrónica de programas) 32 Programación del temporizador de la EPG 33 Gestionar lista de canales / canales 34 Selección de los últimos programas recibidos 34 Canal de favoritos 35 Instalar el canal de favoritos 35 Renombrar las listas de favoritos 36 Llamada del canal de favoritos de la lista de favoritos 37 Deshacer la marca de favoritos 37 Modo de listas de canales (favorito, satélite, alfabético) 38 Lista de canales completa 39 Clasificar canales 40 Borrar canales 40 Agregar canales manualmente 41 Agregar / borrar satélites 42 Instalar satélites 42 Borrar satélites 43 Contraseña y bloqueo parental 44 Ajuste de fábrica de la contraseña 44 Ajuste de la contraseña y del bloqueo parental 44 Bloqueo parental (bloqueo de un canal) 45 Ajuste de parámetros del sistema 47 Bloqueo parental 47 Información del sistema 47 Hora local / temporizador 48 Tipo de TV 48 Formato de imagen 48 Pantalla 49 Modo A/V 49 Menú de instalación 50 Llamada del menú de instalación 50 Configuración LNB 50 Frecuencia de oscilador L.O. 50 Servicio 51 Estado de espera 51 Ajuste de DiSEqC 1 52 Ajuste de DiSEqC 2 52 Instalación de antena 53 Búsqueda de satélites 54 Modificar / buscar / borrar transpondedor 55 Setup de DiSEqC TM [UFO] 56 Señal de 22 khz 57 Señal Tone Burst y DiSEqC TM 57 DiSEqCTM 57 Repetición de DiSEqC TM 57 UFO mini 58 Frecuencia remota 58 UFO micro 58 Ajuste de fábrica 58 Actualización del software y de listas de programas 59 Menú de instalación 60 Esquema de conexión 61 Conexiones ZF SAT 62 Conexión a la red de a bordo del vehículo 62 Cable de control 62 5

6 Índice Indicaciones importantes relativas a la unidad de giro antes de la puesta en servicio 63 Mando a distancia 63 Indicación relativa a la primera puesta en servicio 63 Orientación (búsqueda de satélites) 64 Corrección manual 65 Cambio de ubicación 67 Reset / aparcamiento 68 Reset 68 aparcamiento 69 Mensajes especiales de la unidad de giro 70 Mensajes para la protección del sistema 70 Satélite perdido / límite alcanzado 70 Descarga de software de la unidad de giro 72 Plegado manual en la posición de aparcamiento 74 Indicaciones de seguridad 74 Realización del plegado manual 75 Servicio de mantenimiento 76 Glosario 77 Pequeño diccionario técnico 78 6

7 Indicaciones de seguridad e indicaciones importantes PELIGRO! ADVERTEN- CIA! ATENCIÓN! En esta página encontrará indicaciones importantes relativas al servicio, lugar de emplazamiento y conexión del equipo. Lea atentamente estas indicaciones antes de poner en servicio el equipo. Cable de alimentación de corriente Preste atención a que el cable de alimentación de corriente no resulte dañado. Los equipos con cable de alimentación de corriente dañado se han de separar de la red eléctrica y deberán ser reparados por parte de un profesional antes de la nueva puesta en servicio. Hay peligro de muerte por electrocución! Fusible en el cable y en el receptor Está prohibido retirar o puentear el fusible o el receptor en el cable o en el receptor! Reemplace siempre un fusible averiado sólo por un fusible con el mismo valor nominal! Existe peligro de incendio por cortocircuito! Limpieza Separe el equipo de la alimentación de corriente antes de limpiarlo. Utilice para la limpieza un paño seco y limpie exclusivamente la superficie. No abra el equipo en ningún caso. Al entrar en contacto con piezas en el interior del equipo, existe peligro de muerte por electrocución! Niños jugando Preste atención a que los niños no introduzcan ningún objeto en las ranuras de ventilación. Hay peligro de muerte por electrocución! Puesta a tierra La instalación de la antena se ha de poner a tierra según las prescripciones con conectarla a la compensación de potencial Para ello se han de observar la norma EN 60728/11 y, en caso necesario, las normas específicas de cada país. Existe peligro por sobretensión, descarga de rayos! Tensión de red Haga funcionar el equipo sólo conectando el equipo a la tensión de red indicada por el equipo (que se pueden ver en la cara posterior del equipo o en la fuente de alimentación externa). El equipo se puede enchufar a la red y conectar sólo después de que se hayan establecido las conexiones con la antena y el televisor o la red de cable y el PC. Si la tensión de red fuera excesiva, existe peligro de incendio! Altura del vehículo Peligro de accidente debido a la superación de la altura usual del vehículo debido a que no se ha bajado la antena! El conductor del vehículo es responsable del estado de las piezas superpuestas o adosadas. Si no se hubiera bajado la antena, se pueden producir graves daños en la antena así como en el vehículo. Reparación Encomiende las reparaciones en su equipo sólo a personal especializado y cualificado. La apertura arbitraria y los intentos de reparación conducen a la pérdida del derecho de garantía! Debido a intervenciones inapropiadas en el equipo pueden resultar amenazada la seguridad eléctrica del equipo. El fabricante no se hace responsable de los accidentes que sufra el usuario en el equipo abierto. Conexiones Un conexionado incorrecto de las conexiones pueden originar averías en el funcionamiento o defectos en el equipo. Ausencia prolongada / tormentas En caso de una ausencia prolongada o en caso de tormentas, desconecte el equipo con el interruptor de servicio. Esto rige también para aquellos equipos conectados al equipo. También es recomendable la separación de la red. Observe las eventuales programaciones del temporizador (receptor) y conecte de nuevo el equipo a tiempo antes del momento de grabación. Lugar de emplazamiento Cada equipo electrónico desarrolla calor. Sin embargo, el calentamiento del equipo está dentro del margen admisible. Las superficies sensibles de muebles y las chapas se pueden decolorar por la acción constante del calor en el transcurso del tiempo. También los pies del aparato pueden provocar cambios de color en las superficies de los muebles en las que se apoyan, ante todo si están tratadas con pulimento. Coloque el equipo, dado el caso, sobre una base firme apropiada y plana! Ventilación El calor producido en este equipo es evacuado de modo suficiente. No instale el equipo a pesar de ello jamás en un armario o una estantería con una ventilación insuficiente. No cubra jamás las ranuras de refrigeración del equipo. No coloque objetos sobre el equipo y mantenga un espacio libre de un mínimo de 10 cm sobre el equipo, para que el calor producido se pueda evacuar sin impedimento. Humedad, irradiación solar, calor Proteja el equipo de la humedad, las gotas de agua y el agua proyectada. No coloque el equipo en las proximidades de la calefacción, no lo exponga a la radiación solar directa y no lo haga funcionar en locales húmedos. 7

8 Conexión y puesta en servicio Conectar el equipo El apartado siguiente está pensado especialmente para el comercio especializado. Deberá observar este apartado sólo si realiza usted mismo la instalación. En el apartado Esquema de conexiones encontrará una configuración de muestra. Conecte el equipo a la red eléctrica sólo después de haber realizado correctamente los trabajos de instalación. Tenga en cuenta al respecto el apartado Indicaciones de seguridad. Conexión ZF SAT Si el UFD 170 tuviera que ponerse en funcionamiento conjuntamente con una CAP 210 o una CAP 310 de Kathrein, se han de observar las instrucciones de montaje de la unidad CAP correspondiente durante la instalación! Conecte la entrada de ZF SAT del UFD 170 a la instalación de recepción de satélite. Utilice para ello un cable coaxial con un conector de la norma F. Si todavía no está montado el conector F en el cable, pele el cable con arreglo al siguiente gráfico y enrosque con cuidado el conector F en el extremo del cable, hasta que asiente firmemente en el cable. doblar la malla hacia atrás 7 mm 10 mm Preste atención a que durante el montaje del conector no haya contacto entre los hilos de la malla de apantallado con el conductor interior, podría tener como consecuencia un circuito. La calidad de la señal de recepción depende de la conexión! Requisitos para la recepción Asegúrese que su propia instalación de antena esté equipada para la recepción digital en el margen de banda alta, al menos con un LNB universal. Ajuste previo de la instalación de recepción El ajuste previo para las señales de control fue realizada para las instalaciones de recepción convencionales, es decir 14/18 V para la conmutación de polarización y la señal de conmutación de banda baja/alta en instalaciones de recepción Multifeed. 8

9 Conexión y puesta en servicio Conexión de TV Conecte el UFD 170 (euroconector de TV) y el televisor con un cable scart. Si su televisor es apto para sonido estéreo, puede recibir el sonido en estéreo a través del euroconector. Conexión de audio Conexión del sistema Dolby Si quiere reproducir el sonido a través del equipo de alta fidelidad, conecte los conectores cinch de audio del equipo de alta fidelidad con el cable correspondiente. Receptor de infrarrojos (IR) La salida de flujo de datos de Dolby Digital (AC 3) está prevista para la conexión de una instalación Dolby Digital. Colocar las pilas en el mando a distancia Conecte el receptor de infrarrojos al conector hembra IR REMOTE IN y colóquelo de modo que se obtenga una conexión visible con el mando a distancia. El UFD 170 sólo se puede controlar a través del mando a distancia! Retira la tapa de la cara posterior del mando a distancia. Coloque las dos pilas adjuntas en el mando a distancia y preste atención a la correcta polaridad de las pilas, la cual se encuentra representada en el fondo del compartimento para pilas. Vuelva a colocar la tapa en la caja y haga que encastre. Las pilas gastadas son basura especial. No tire las pilas usadas a la basura doméstica sino entréguelas a u centro de recogida de pilas gastadas. Los equipos electrónicos no son basura especial, según la directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 deberán eliminarse correctamente los equipos eléctricos y electrónicos antiguos. Entregue este equipo al final de su utilización, para su eliminación a los centros públicos de recogida. 9

10 Elementos de mando, indicadores y conexiones En esta apartado encontrará una breve descripción de todos los elementos de mando, indicadores y conexiones. Vista de la parte delantera Vista de la parte trasera Vista de la parte delantera Vista de la parte trasera 1 Interruptor de servicio (CON./DESCON.) 1 Conexión para los receptores de infrarrojos instalados 2 Fusible 2 Entrada de señal ZF SAT para unidad de giro 3 2 puesto de enchufes para Common Interface para el alojamiento de 2 módulos CA 3 Receptor de entrada de señal ZF SAT (está conectado con 5 ) 4 Interfaz de datos RS Unidad de giro, salida de bucle de señal ZF SAT (estáconectada con 3 ) 6 Salida de bucle de señal ZF SAT para receptor 7 Euroconector para conexión de TV 8 Línea de alimentación de tensión de red 9 Salidas de audio, 2 conectores cinch, canal L+R (izq.+ der.) 10 Salida de vídeo (FBAS) 11 Salida de flujo de datos Dolby Digital (AC 3) 12 Alimentación de corriente para unidad de giro 13 Salida para conexión de datos con la unidad de giro 10

11 Elementos de mando, indicadores y conexiones Teclas de funciones del mando a distancia Los símbolos de teclas que aquí figuran los encontrará también en la descripción de los procesos de manejo. Cambio del mando a distancia Llamada de los últimos cuatro programas, selección de favoritos Vista general de programas Guía de programas EPG, Bloquea un canal Lista de programas, Información de programa, Ayuda (teclas de cursor) Selección de programa, Seleccionar submenús y puntos del menú Enmudecimiento (Mute) Con. / Descon. Entrada numérica de programas, Bloqueo parental, Frecuencia LO, etc. Servicio Con. - Servicio Descon. (disposición para servicio) Llamada del menú principal / Agrega otro canal Último programa, EXIT, Bloquea un canal Ajuste de la conexión SCART, radio DESCON., borra un canal (teclas de cursor) Volumen, Puntos del menú, cambio por páginas en la EPG o en la lista de canales Confirmación de submenús y puntos del menú Radio CON./DESCON. Modo de selección de Lista de programas Menú de elección de sonido, Selección de idioma, Desplaza un canal a otra posición Llamada de videotexto 11

12 Elementos de mando, indicadores y conexiones Indicación importante relativa al mando a distancia Conjunto de comandos del mando a distancia Puede manejar el UFD 170 sólo con la ayuda del mando a distancia adjunto (RC 400). Sin mando a distancia no tiene posibilidad alguna de poner en servicio o controlar el receptor ni la unidad de giro. Por ello, preste siempre mucha atención a su mando a distancia y mantenga preparadas, si es necesario, pilas de reserva. El mando a distancia domina dos conjuntos de comandos. Con ello es posible operar dos receptores independientes entre sí en un local. Nota: No funciona en combinación con un receptor Twin! Programe para ello en primer receptor al conjunto de comandos 1 y el segundo al conjunto de comandos 2. Conecte primero el receptor 1 y desconectar el receptor 2 con el interruptor de servicio. Mantenga pulsada la tecla. Introduzca 901 con las teclas numéricas. Para aceptar el código, conecte el receptor 1 con la tecla a disposición de servicio y, a continuación, desconéctelo con el interruptor de servicio en el equipo. Ponga de nuevo en servicio el receptor 2. Mantenga pulsada la tecla. Introduzca 902 con las teclas numéricas. Para aceptar el código conecte el receptor 2 con la tecla a disposición y, a continuación, de nuevo a servicio. Ponga también de nuevo en servicio el receptor 1. Mantenga pulsada la tecla. Introduzca 903 con las teclas numéricas. En los dos primeros ajustes, el mando a distancia ha de estar orientado el receptor respectivamente conectado. Con la tecla puede cambiar ahora entre los dos conjuntos de comandos A y B (función toggle y manejar alternativamente dos receptores. En el momento de la entrega está activado siempre el conjunto de comandos 1. Si sólo maneja un receptor y, debido a un manejo incorrecto, se hubiera cambiado el conjunto de comandos activo, de modo que no se pueda manejar más el receptor, el mando a distancia se puede cambiar de nuevo sin problemas al conjunto de comandos 1. Este proceso ya se describió arriba. 12

13 Indicaciones para el manejo Concepto de menús El concepto de menús está estructurado según secuencias lógicas de manejo. En la esquina superior derecha de la pantalla aparece, en el modo de TV, siempre el programa seleccionado actualmente (en el modo de radio se visualiza un fondo negro). Nota: Los menús, submenús y posiciones seleccionados así como los parámetros a ajustar se destacan respectivamente de color. Los menús son en su mayor parte autoexplicativos. Puede consultar una vista de conjunto aproximada sobre la estructura del menú principal y los siguiente submenús en el punto Estructura de menú de este manual de instrucciones. Observe la barra en el borde inferior de la imagen con las indicaciones relativas al punto del menú correspondiente. El menú principal se llama con la tecla y los submenús se seleccionan con las teclas. El acceso a los submenús se efectúa mediante. Las posiciones en el submenú se seleccionan con las teclas. Los ajustes en las posiciones se realizan o bien con las teclas o las teclas alfanuméricas. Los menús principales y submenús así como las posiciones individuales se abandonan con ó. Selección de idioma De este modo ajusta el idioma para la visualización en pantalla: - (seleccionar idioma del menú) - p. ej. español -. Están disponibles para su selección el alemán, inglés, italiano, francés, holandés, portugués, español y turco. 13

14 Indicaciones para el manejo Asignación alfanumérica de las teclas numéricas del mando a distancia Para la inscripción de nombre de programas y satélites utilice las teclas numéricas. Generan números y letras en los campos numéricos de los correspondientes menús. Sitúe el cursor de barra sobre el campo de nombre. La primera posición aparece con fondo oscuro de manera automática. Ahora puede introducir también letras con los botones numéricos, pulsando el botón respectivo el número de veces necesario. En el 2 están así, p. ej. adicionalmente A, B y C (véase tabla siguiente) Tecla 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 1.,? 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z

15 15 Estructura del menú Nota: Para el punto del menú Idioma no hay ningún submenú. La selección del idioma se efectúa a través de las teclas.

16 Primera puesta en servicio Nota importante Antes de la puesta en servicio de la instalación asegúrese que ésta ha sido montada, instalada y conectada técnica y profesionalmente perfecta del modo que se describe en las instrucciones y en las i ndicaciones relativas a la seguridad. Las primeras medidas Conecte el equipo a la alimentación de corriente. Conecte el receptor con el interruptor de servicio de la cara delantera. El aparato se encuentra en el modo de espera (standby). Con la tecla del mando a distancia se conecta el receptor. Su UFD 170 le da la bienvenida. A continuación se visualiza el siguiente OSD: La unidad de giro busca ahora el programa preajustado de fábrica. En este caso se busca La primera en el satélite ASTRA. A continuación recibirá un mensaje: Pulse la tecla para iniciar la búsqueda. 16

17 Primera puesta en servicio En cuanto la unidad de giro ha encontrado el satélite correcto, se realiza una sintonización fina automática. La búsqueda dura como máx. 90 segundos (con un nivel de señal suficiente se memoriza inmediatamente la posición del satélite por parte de la unidad de giro). Durante la sintonización fina se puede congelar la imagen, pero esto está condicionado por el sistema. Si la unidad de giro encuentra el satélite deseado y el correspondiente programa, presenta el siguiente mensaje: Si la unidad de giro no encontrara el satélite deseado y el programa correspondiente, se visualiza el siguiente mensaje: Siga las instrucciones de la visualización y controle si la recepción de la antena pueda estar perturbada eventualmente por obstáculos. Tras una búsqueda con éxito puede seleccionar ahora los programas de TV y de radio preajustados en fábrica con las teclas. El cambio de programas de TV a programas de radio se efectúa con la tecla. Retroceder a los programas de TV con la tecla. En el apartado Listas de programas de TV y radio aprenderá cómo poder memorizar otros programas de TV y radio. 17

18 Primera puesta en servicio Al conectar se ajusta siempre el estado de recepción ajustado en último lugar. Compruebe si el horario es de verano o invierno (véase capítulo Hora Local / temporizador ). Este mensaje aparece sólo cuando está desconectado el Modo HDP. Cambie con las teclas al menú principal y con las teclas al submenú Dispositivo de antena HDP. Con las teclas cambia la selección a Con.. Con la tecla retrocede a la imagen de televisión normal. Si aparece en la pantalla la indicación mala o ninguna señal y adicionalmente la visualización con el último programa recibido, se ha de verificar la instalación y/o los ajustes del receptor. Si esto sólo afecta a posiciones de programa sueltos, puede haber una interrupción de señal por parte de la emisora o un fallo en la instalación de recepción. Verifique en primer lugar la configuración de la conexión y, después, si los ajustes básicos del receptor son correctos para su instalación. En caso de duda déjelo en manos de un profesional. Ajuste de fábrica del satélite del receptor Su receptor está ajustado de fábrica a los satélites que figuran en la siguiente tabla. Normalmente no se tiene que realizar ningún ajuste más. ASTRA 19 Este HOTBIRD EUTELSAT 10 Este EUTELSAT 16 Este TürkSat 42 Este (EURASIA) Telecom 5 Este (AtlanticBird 3) Telecom 8 Este ASTRA 28,2 Este (EURO- BIRD 28,5 ) Telestar12 15 Oeste Hisparsat 30 Oeste EUTELSAT 7 Este Amos 4 Oeste Thor 1 Oeste (Intelsat 707) Sirius 5 Este Arabsat 26 Este 18

19 Visualización en pantalla/osd (On Screen Display) Generalidades Las funciones del receptor son controladas por un microprocesador y un extenso software. Las siguientes explicaciones deben servir para la comprensión de todos los procesos y para la delimitación de averías. Encontrará un detallada descripción de las funciones de menú llamadas respectivamente en el capítulo correspondiente en el manual de instrucciones. Función de ayuda Para cada menú y para cada función del menú puede solicitar un ayuda breve. Esta función de ayuda les facilita un breve representación de las funciones más importantes del punto del menú seleccionado. Por ejemplo, llaga al menú principal pulsando la tecla. La indicación de ayuda para el punto del menú Instalación se recibe ahora pulsando la tecla. Observe la barra en el borde inferior de la imagen con las indicaciones relativas al punto del menú correspondiente. La indicación de ayuda para el punto del menú Instalación se recibe ahora pulsando la tecla. Con la tecla o con la tecla abandona la indicación de ayuda y retrocede al menú principal. Pulsando otra vez sobre la tecla retrocede de nuevo al programa recibido originalmente. 19

20 Visualización en pantalla/osd (On Screen Display) Mensaje de canal de TV/radio El mensaje de canal se visualiza cada vez que cambia un programa durante unos segundos o constantemente con la tecla. La i indica que se recibe un canal aunque no se vea imagen alguna (p. ej. en el modo de radio). Mensaje de canal TV Mensaje de canal Radio Mensaje de error El símbolo de televisión muestra un canal de TV, junto a él está el programa seleccionado así como se recibe el videotexto así como la hora. El signo + en la tercera línea indica la selección de programa de la lista completa (en caso de selección de la lista de favoritos, hay un símbolo de manzana en lugar de + ). Sigue el título de programa así como la hora de comienzo y final del programa en curso, mientras estos datos sean transmitidos también por la emisora de TV. El mensaje para el canal de radio ajustado tiene la misma estructura. El que se trata de un canal de radio, lo indica un aparato de radio en la esquina superior izquierda. Los tiempos de transmisión y el texto sólo se visualizan mientras éstos sean transmitidos por la emisora de radio. La mala o ninguna señal indica que hay un fallo en la instalación de recepción o en los ajustes del receptor o que el transpondedor no transmite. El mensaje de canal indica en lugar de i una antena de satélite. Verifique la conexión ZF SAT y la configuración LNB. Utilice de ayuda al respecto la lista de los ajustes del servicio de mantenimiento al final de este manual de instrucciones. 20

21 Videotexto Este símbolo en la indicación de programas le indica si se transmite también videotexto con el programa seleccionado. Pulsando sobre la tecla, el receptor prepara el videotexto transmitido, incluso con señales codificadas, para televisor. Se presenta durante un breve tiempo la siguiente visualización: Durante la búsqueda se visualiza en la esquina superior izquierda la página de programa buscada (P100) y en la esquina derecha la indicación de tiempo actual. Al finalizar la búsqueda aparece el videotexto transmitido por el proveedor de programas respectivo. Las distintas páginas se pueden solicitar ahora con las teclas numéricas. Durante la búsqueda parpadea un asterisco blanco en la esquina superior izquierda de la pantalla. Con la tecla abandona de nuevo el videotexto. 21

22 Selección de programa En este capítulo aprenderá usted cómo se seleccionan con su UFD 170 programas de televisión y de radio. En la descripción de las funciones partimos de que el UFD 170 está conectado y encendido correctamente. Selección de un programa de TV o de radio Nota: Estado de recepción La selección de programas funciona exactamente igual en el modo de televisión y en el modo de radio. Por ello, explicamos en este punto únicamente la selección de programas de TV. Para la selección de un programa de radio proceda del mismo modo en que en la programas de TV. Para la selección de otros programas en su orden ascendente o descendente en la memoria de programas, después de conectar el UFD 170 accione exclusivamente las teclas. Después de cada cambio de programa se le indica mediante visualización en pantalla el programa seleccionado con la hora, los tiempos de comienzo y final de programa así como el título del programa en una barra de información (siempre que dichos datos sean transmitidos por el proveedor de programas). Esta barra de información se puede visualizar de forma duradera y suprimirla accionando de nuevo la tecla. En caso de programas codificados recibirá el siguiente mensaje: Estos programas se pueden recibir con el UFD 170 sólo en combinación con un módulo CA y la tarjeta de Pay TV correspondiente (Smartcard). 22

23 Selección de programa Lista de canales de TV/radio Otra posibilidad de seleccionar otro programa es la pulsación sobre la tecla -con la que recibirá la lista de canales. En la parte superior izquierda hay un + para la lista total. En la columna inferior recibirá las indicaciones sobre el nombre de canal, el número de canal y su el programa es favorito, está bloqueado o codificado. En la columna superior derecha están las indicaciones sobre los satélites recibidos, el transpondedor y su frecuencia, así como su polarización y su tasa de símbolos. En la columna inferior derecha encontrará el menú Ajustes de programa / canal. Los ajustes de programa / canal generados de fábrica se pueden modificar aquí. Pulsando el botón La tecla (Favoritos) convierte el canal visualizado en un canal de favoritos La tecla (Lock) bloquea el canal visualizado La tecla (Delete) borra el canal visualizado La tecla (Add) agrega un nuevo canal La tecla (Move) desplaza el canal a otra posición La tecla (Mode) selecciona el modo de la lista de canales. Con las teclas salta la siguiente programa, con las teclas salta a la página siguiente. La elección se confirma con la tecla. También puede seleccionar un programa mediante una entrada numérica. Con la tecla abandona de nuevo la lista de canales y permanece en el programa ya ajustado. 23

24 Selección de programa Selección del programa de TV / radio mediante entrada numérica Mientras se ejecuta un programa también puede seleccionar otro programa. Para la entrada de la posición de programa utilice las teclas numéricas hasta. Ejemplo: Desea seleccionar el programa DSF en la posición de programa 15 (la asignación de la posición de programa es aquí a manera de ejemplar). Introduzca al respecto las cifras y sucesivamente. El tiempo de espera del receptor a la entrada de la siguiente posición es de aproximadamente dos segundos. En todos los demás programas, incluso en aquellos con posiciones de programa de tres dígitos, proceda del mismo modo. Cambio de un programa de TV a un programa de radio Puede cambiar del modo de TV al modo de radio. Pulse para ello la tecla de su mando a distancia. El receptor cambia a la última posición de programa de radio conectada. Con la tecla o la tecla puede retroceder de nuevo al modo de TV. Al cambiar la modo de radio recibirá, al igual que en el modo de TV, la correspondiente visualización sobre el programa recibido: Al cabo de algunos segundos se oscurece la pantalla en el modo de radio. Pero con la tecla puede visualizar el mensaje de canal y suprimirlo al pulsa de nuevo. 24

25 Common Interface Notas importantes Aplicación de la Smartcard y del módulo CA Observe sin falta las indicaciones de manejo de su proveedor de Pay TV así como las instrucciones adjuntas de la Smartcard y el módulo CA. Las smartcards y los módulos CA no están incluidos en el volumen de suministro! Diríjase a los correspondientes proveedores de Pay TV, si está interesado en un canal de Pay TV. De la aplicación de la smartcard en el módulo CA es usted responsable. Guarde la tarjeta así como el código PIN de forma segura si no se usa! La Common Interface (CI) del UFD 170 es apropiada para el alojamiento de dos módulos CA (Conditional Access). Estos dos puestos de enchufe CI se encuentran en la parte inferior derecha de la cara delantera. El módulo CA aloja la smartcard (los chips de contacto señalan hacia arriba y hacia la regleta de conectores hembra) y, a continuación, se desliza en uno de los dos puestos de enchufe CI. La aplicación de la smartcard en el módulo CA debe producirse sin excesiva aplicación de fuerza. Esto también rige para el módulo CA en el puesto de enchufe CI. No aplique la fuerza y observe las instrucciones adjuntas a la smartcard y al módulo CA. Para retirar el módulo, pulse el botón de expulsión correspondiente. Al conectar el receptor aparece el siguiente mensaje: A través del menú Common Interface, al cual se puede acceder desde el menú principal, aprenderá qué smartcard se encuentra en el módulo CA. 25

26 Common Interface Las siguientes representaciones son dependientes del módulo y de la smartcard y, de este modo son sólo a título de ejemplo. Con la tecla llegará al menú generado por el módulo CA: A través de dicho menú obtendrá, con su tarjeta y su código PIN, acceso a los distintos programas de su proveedor de Pay TV. Nota: Aquí se eligió AstonCrypt como ejemplo. Los datos para cada módulo CA pueden ser diferentes. Las visualizaciones aparecen también en inglés, si ha elegido el español como idioma del menú español para el receptor. Observe en cualquier caso las indicaciones de su proveedor de Pay TV (Provider)! 26

27 Common Interface Indicación para usuarios de Conax, SECA, Viaccess y CryptoWorks Observe que los proveedores de programas realizan la habilitación de las tarjetas Pay TV de forma distinta con intervalos de autorización mensuales. La habilitación puede realizarse, por tanto, algunos días antes o después del cambio de mes. Durante este tiempo de habilitación, el módulo CA con la smartcard se ha de encontrar en la ranura CI y estar conectado el receptor así como ajustado al canal de Pay TV solicitado. Observe también las indicaciones del proveedor de Pay TV. A través del menú Reinicialización CAM se puede reinicializar la smartcard en caso de prórroga de abono mensual. Si, a pesar de ello, no se realizara la habilitación de su smartcard, recomendamos retirar brevemente el módulo CA con smartcard, estando conectado, el receptor, de la ranura CI e introducirla de nuevo. Esta indicación no tiene nada que ver con las propiedades del equipo, sino que debe servir sólo de ayuda. 27

28 Ajustes del temporizador Para la grabación a tiempo de un programa con un grabador de vídeo o de DVD puede utilizar el temporizador. Se dispone de 14 temporizadores que usted puede ajustar a diferentes programas y horas de inicio y finalización. Se llega al menú del temporizador a través del Menú principal con la tecla, con sobre Parámetros del sistema, después y sobre Hora local/temporizador y. Aparece la siguiente visualización (a título de ejemplo): Con las teclas mueve el cursor al temporizador deseado por usted y lo confirma con. Con la tecla pueden abandonar prematuramente el temporizador. Ahora puede realizar los siguientes ajustes: - el tipo de canal (TV, radio o descarga On Air) - el número de canal (el nombre de canal se visualiza automáticamente) - la hora de inicio (fecha y hora) - la hora de parada (fecha y hora) - el estado del temporizador (no, único, diario, semanal). Realice los ajustes respectivamente con las teclas o las teclas numéricas. Observe que los ajustes incorrectos de la hora son rechazados y que debe introducir los ceros iniciales (p. ej. 07:15 horas) en la entrada de la hora. No olvide el ajuste Estado! Bajo Tiempo de inicio se le muestra la hora momentánea, que deberá introducir de nuevo. Si no se introduce otra cosa, el tiempo final se ajusta automáticamente a la misma hora más una hora después del tiempo de inicio. Al final, confirme los ajustes mediante la pulsación de tres veces ó. 28

29 Ajustes del temporizador Nota: Si hubiera preprogramado una descarga On Air (descarga de software o de listas de canales) mediante temporizador, después de la descarga completa y con éxito, se ignoran todos los ajustes del temporizador. Señal VPS Observe que en la siguiente señal de televisión digital no hay incluida ninguna señal VPS en la mayoría de los canales. Por ello, deberá programar su grabador de vídeo o de DVD siempre coincidiendo con los ajustes del temporizador. 29

30 Ajustes de sonido Ajuste del volumen Con las teclas del mando a distancia del UFD 170 ajuste el volumen deseado de su receptor. En la pantalla se visualiza una barra de progreso que indica el volumen ajustado: Reproducción de sonido estéreo y bicanal La reproducción de sonido ajustada es evidente por el mensaje de canal que se obtiene con la tecla (dependiendo de la orientación de las ondas acústicas simbolizadas. Dependiendo de la orientación de las ondas acústicas simbolizadas puede estar ajustado Mono izquierda (las ondas acústicas señalan a la izquierda), Mono derecha (las ondas acústicas señalan a la derecha o Estéreo (las ondas acústicas señalan en ambas direcciones). La primera de las dos cifras indica cuántos canales de sonido se transmiten y, la segunda, cuál está seleccionado actualmente. Con las teclas solicita el menú de audio para la elección de sonido e idioma y puede realizar allí los ajustes deseados, en cuántos éstos estén incluidos en la señal de recepción como, p. ej. selección de idioma (pista de sonido), Dolby Digital. Realice la selección de los puntos del menú con las teclas y los ajustes deseados con las teclas. Pulsando de nuevo la tecla abandona de nuevo el motor. Si se transmiten también los subtítulos, puede seleccionar su idioma con las teclas en la barra Subtítulos pista y confirmar mediante. 30

31 Ajustes de sonido Son posibles los siguientes ajustes de sonido: Pista de sonido 1 de 2 2 de 2 3 de 3 Modo de audio Estéreo Mono izquierda Mono derecha Salida digital MPEG estéreo Dolby Digital/AC 3 AC 3 Nota: El receptor tiene una salida de sonido para el formato AC 3 (Dolby Digital). De este modo tiene la posibilidad de tener en el salón el sonido del cine. Conecte la salida de sonido digital sólo con la instalación Dolby Digital correspondiente. Observe en cualquier caso las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el uso de su instalación Dolby Digital! Sólo algunos poco proveedores de programas emiten el formato AC 3. Mientras no se reciba ninguna señal AC 3, sólo puede elegir los ajustes usuales estéreo o mono o seleccionar los idiomas transmitidos. Desconectar el sonido - enmudecimiento Pulse la tecla en el mando a distancia. Se desconecta el sonido. En la pantalla aparece la siguiente visualización: Pulse de nuevo la tecla para conectar de nuevo el sonido. Durante un breve período de tiempo aparece la barra de indicación del sonido completamente normal. Puede cambiar, naturalmente, el programa durante el enmudecimiento (sin sonido), pero el sonido se habilita de nuevo, tras anular el enmudecimiento, pulsando la tecla o realizando una corrección del volumen. 31

32 Vista general de programas (EPG) EPG (Guía electrónica de programas) Con la tecla EPG ( ) obtiene usted una vista general de los programas transmitidos al transpondedor que recibe actualmente con hora y duración. Dichos datos se obtienen sólo si éstos han sido emitidos con la Electronic Programme Guide (EPG), la guía electrónica de programas como, p. ej. en ARD y ZDF. En la columna izquierda verá el número de canal y el nombre de canal así como el programa actual. En la columna derecha verá el título de programa de forma abreviada así como una barra de progreso con tiempo inicial y final de la emisión actualmente seleccionada. En la columna izquierda puede cambiar con las teclas entre los programas en sentido vertical y con las teclas en sentido horizontal. Con la tecla cambia al nuevo programa seleccionado. Con la tecla recibirá más informaciones sobre el programa que está funcionando. 32

33 Vista general de programas (EPG) Con la tecla obtendrá, dentro de la vista general de programas, una lista de las emisiones siguientes del canal actualmente seleccionado con la hora y la duración (siempre que sea transmitido en la EPG). Programación del temporizador de EPG La longitud de la lista de programas depende del respectivo proveedor de programas y puede ser de varios días. Puede desplazar la barra de color con las teclas en la lista y seleccionar una emisión para la programación del temporizador. Con la tecla se selecciona el temporizador. Aquí puede seleccionar con las teclas diversos ajustes del temporizador, p. ej. si el programa deseado sólo se debe grabar una vez, diariamente o semanalmente. Con la tecla se acepta la selección en el temporizador, pulsando dos veces la tecla se cancela el programa. 33

34 Gestionar lista de canales / canales Los ajustes de canal (programa) generados en fábrica se pueden modificar en el menú Lista de programas. El menú se solicita a través de la tecla en el modo de TV así como en el modo de radio. la selección de un canal se efectúa a través de las teclas y. Confirma la selección con la tecla. Si hay memorizada una contraseña, se deberá introducir adicionalmente. Selección del programa recibido por último Con la tecla se visualizan en la pantalla los últimos cuatro programas visualizados (elegidos como mínimo 10 segundos), independientemente si son de radio o de TV. Las flechas representadas corresponden a las teclas de cursor ( ). Con dichas teclas se puede seleccionar a continuación el programa respectivamente asignado. Si solicita esta función, aparece la correspondiente visualización (ejemplo): Pulsando de nuevo sobre la tecla o pulsando sobre la tecla desaparece de nuevo la visualización. 34

35 Gestionar lista de canales / canales Canal de favoritos Instalar canal de favoritos Puede organizar y clasificar los canales preferidos por usted (TV y radio), p. ej. todos los canales (programas) en lengua española que no emitan interrupciones para publicidad. La identificación de los canales se efectúa mediante el símbolo de manzana en las listas de canales de TV y radio, que ha obtenido en el modo correspondiente con la tecla. Seleccione con ayuda de las teclas del cursor ( ) el canal que desearía memorizar en una de las cinco bases de favoritos y pulse la tecla. Aparece la siguiente visualización: Con ayuda de las teclas puede elegir entre las cinco listas de favoritos aquellas en la que deba memorizar su canal favorito. Puede memorizar en una lista varios canales distintos. El UFD 170 ofrece así la posibilidad de que varios miembros de una familia memoricen sus canales favoritos y los pueda llamar cuando quiera. Con la entrada de una contraseña se pueden proteger los canales ante un uso no autorizado (véase capítulo Contraseña ). La respectiva lista seleccionada está destacada por una barra de color. Con la tecla se puede identificar el canal seleccionado mediante el símbolo de manzana. Automáticamente se elige el siguiente programa de la lista de programas y aparece en la pantalla pequeña en la esquina superior derecha. El siguiente programa favorito se puede identificar con el símbolo de manzana. 35

36 Gestionar lista de canales / canales Cambiar el nombre de la lista de favoritos También puede dotar a las distintas listas de favoritos con nombres determinados por usted (p. ej. deporte) con el fin de agrupar todos los canales que transmitan deporte. Pero también puede utilizar los nombres de los respectivos usuarios (p. ej. mamá, papá, etc.). Cambie con la tecla a la lista de canales y pulse la tecla. Cambie con las teclas del cursor a la lista de favoritos a la quiera cambiar el nombre. Pulse la tecla y la primera letra se destaca de color negro. Ahora puede cambiar el nombre a la lista de favoritos con ayuda de las teclas numéricas. Utilice para el cambio entre las posiciones de las letras las teclas. Consulte en el capítulo Asignación alfanumérica de las teclas numéricas del mando a distancia qué letras están depositadas en qué tecla numérica. Con las teclas puede cambiar ahora a las demás listas de favoritos y cambiar el nombre también a estás con la tecla y las teclas numéricas. Pulsando dos veces la tecla se memoriza el nuevo nombre y usted retrocede primero a la lista de canales y después a la imagen de pantalla normal. 36

37 Gestionar lista de canales / canales Llamada del canal de favoritos de la lista de favoritos Para llamar un canal de favoritos de una de las cinco listas de favoritos, deberá pulsar primero la tecla (para la lista de canales) y, a continuación, la tecla (para el modo). Obtendrá la siguiente visualización: Con las teclas puede cambiar ahora entre las listas de favoritos existentes y seleccionar la deseada con la tecla. Con las teclas selecciona su canal deseado, el cual se destaca mediante una barra de color y se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla.pulsando la tecla obtendrá su canal de favoritos deseado como imagen de televisión normal. Deshacer la marca de favoritos Para borrar un canal de favoritos de una de las cinco listas de favoritos, llame a la lista de canales primero con la tecla y, a continuación, con la tecla el modo de listas de canales. Seleccione con las teclas del cursor la lista de favoritos deseada y confirme ésta con la tecla. Aparece la lista de favoritos deseada con los canales memorizados por usted. Seleccione con las teclas del cursor el canal a borrar y pulse la tecla. El receptor salta ahora a una vista general de todas las listas de favoritos. Seleccione con las teclas del cursor la lista de favoritos, de la que se debe borrar el canal y pulse la tecla. El receptor ha borrado ahora el canal de la lista de favoritos seleccionada. Con la tecla retrocede a la imagen de televisión. Obtendrá una breve visualización de que memorizaron todos los datos. 37

38 Gestionar lista de canales / canales Modo de listas de canales (favorito, satélite, alfabético) Se llega al modo de listas de canales a través de la tecla (para la lista de canales) y, a continuación, la tecla (para modo). Obtendrá la siguiente visualización: En el modo de listas de canales determina lo que quiere ver en la lista de canales. Puede elegir entre: - Sólo libres o Libres y codificados - (Listas de) favoritos Satélite (ASTRA, HotBird,...) - Alfabética La selección Sólo libres, libres + codificadas rige para todos los demás ajustes en el modo de listas de canales. Todos los demás ajustes (favoritos, satélites, alfabético) afectan sólo s la respectiva selección. Bajo Favorito tiene la selección entre las cinco listas de favoritos que selecciona con las teclas y la tecla. Obtendrá entonces una lista de canales con los canales incluidos en la lista de favoritos seleccionada. Bajo Satélite puede elegir entre el satélite que se recibe momentáneamente por su instalación con ayuda de las teclas (o la selección Todos los satélites ). La llamada de la lista de satélites con todos los canales del satélite seleccionado se efectúa entonces con la tecla. Bajo Alfabético puede visualizar de inmediato todos los canales clasificados por una letra (p. ej. P, todos los canales clasificados alfabéticamente (ABC), todos los canales que comienzan por un número clasificados en orden creciente (0-9) y todos los canales que comienzan con caracteres especiales (ETC) clasificados. El cambio entre las distintas posibilidades se efectúa con las teclas y la selección se efectúa, a continuación, con la tecla. 38

39 Gestionar lista de canales / canales Lista de canales completa Obtendrá la lista de canales completa (máxima versatilidad de programas) con el siguiente ajuste: Cambie con la tecla a la lista de canales y pulse la tecla a continuación. Pase con las teclas al punto de selección superior Libres + codificados o Sólo libres. Seleccione con las teclas Libres + codificados. Continúe después con las Aquí no debe tener en cuenta los ajuste de los puntos de selección Favorito y Alfabético! teclas al punto de selección Satélite. Seleccione ahora con las teclas el punto del menú Todos los satélites (véase figura) y confirme después con la tecla. Aparece la lista de canales completa (figura inferior, sólo a título de ejemplo). 39

40 Gestionar lista de canales / canales Clasificar canales Puede clasificar los canales según sus deseos. La clasificación se efectúa mediante el desplazamiento de canales en la lista de canales. Con la tecla llega a la lista de canales. Con las teclas y selecciona el canal que desea desplazar. Con la tecla suelta el canal a desplazar de su posición (el color de la fuente del canal se modifica). Ahora puede desplazar el canal con las teclas y a la posición deseada y depositarla con la tecla en la posición deseada del canal. Se confirma la memorización modificada y el canal desplazado aparece en la pantalla. Borrar canales Con la tecla llega a la lista de canales. Con las teclas selecciona el canal que desea borrar. Pulse la tecla y el programa de control le pregunta: y Precaución al borrar los canales! Los canales están borrados definitivamente y sólo pueden localizarse tras una nueva búsqueda de satélites. Con la tecla confirma el borrado del canal seleccionado. El programa del siguiente canal se visualiza en la parte superior derecha. Al abandonar la lista de canal se confirma la memorización modificada. 40

41 Gestionar lista de canales / canales Agregar canales manualmente Con la tecla llega a la lista de canales. Pulse la tecla para obtener la siguiente visualización: Atención:esta función sólo se necesita para canales que no se emiten según la norma DVB. Todos los canales normalizados son detectados y memorizados mediante la búsqueda automática. Atención: Puede elegir sólo satélites que existan en el menú de instalación. Aquí puede realizar las entradas para el nuevo canal. La primera línea de la lista se destaca mediante una barra de color. Con las teclas se puede colocar la barra en la posición deseada. Los ajustes o entradas deseadas las debe realizar con las teclas y las teclas numéricas. Se pueden ajustar - el satélite que se está recibiendo cada vez, - el transpondedor, la frecuencia del transpondedor, - la polarización y - la tasa de símbolos. En las posiciones - Nombre, - Video PID (identificación de programas), - Audio PID y - PCR PID (Programme Clock Reference) sólo se aceptan entradas alfanuméricas o decimales. Con la tecla O llega de nuevo a la lista de canales. Se confirma la memorización de su modificación y aparece la visualización de la información del canal momentáneamente ajustado durante algunos segundos en la pantalla. El nuevo canal se agrega a la lista de canales existente. Atención: no modifique nunca los datos PID sin motivo, dado que repercuten sobre la detección de la señal de infrarrojos. Los PIDs necesarios se pueden conoce, entre otros, en las revistas pertinentes así como en Internet. En el capítulo Asignación alfanumérica de las teclas numéricas del mando a distancia conocerá cómo se realizan las entradas alfanuméricas. 41

El TV EXPLORER y el DiSEqC TM

El TV EXPLORER y el DiSEqC TM El TV EXPLORER y el DiSEqC TM El DiSEqC TM (Digital Satellite Equipment Control) es un protocolo abierto creado por Eutelsat en 1997 como estándar de comunicación entre los receptores de tv por satélite

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador.

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador. Sintonizador de TV con control remoto Contenido Recomendaciones de Seguridad... 2 Eliminación de Batería... 2 Información de Conformidad... 2 Generalidades... 3 La tarjeta de TV... 3 Control Remoto...

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid MANUAL DE EMPRESA Modo de entrar en ÍCARO Para comenzar a subir una oferta de empleo, el acceso es a través del siguiente enlace: http://icaro.uam.es A continuación, aparecerá la página de inicio de la

Más detalles

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto

Más detalles

Adaptador de Transporte Digital

Adaptador de Transporte Digital Hargray Digital Television Adaptador de Transporte Digital See opposite side for English guide. Contáctenos 1.877.HARGRAY hargray.com Incluido en este Kit Adaptador de Transporte Digital Usted conectará

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE ÍNDICE ACCESO A LA APLICACIÓN... 2 1.- HOMOLOGACIÓN DE CURSOS... 4 1.1.- INICIAR EXPEDIENTE... 4 1.2.- CONSULTA DE EXPEDIENTES... 13 1.3.- RENUNCIA A LA HOMOLOGACIÓN... 16 2.- MECÁNICA DE CURSOS... 19

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Manejo de la radio AM/FM

Manejo de la radio AM/FM Manejo de la radio AM/FM Botón PWR Botón MENU (SOURCE) Botón TUNE TRACK Teclas de presintonías AUTO.P Escuchar la radio AM/FM Presione el botón (SOURCE) MENU. Toque AM para recibir ondas de radio AM, o

Más detalles

Oficina Online. Manual del administrador

Oficina Online. Manual del administrador Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal

Más detalles

Guía Fácil de Instalación

Guía Fácil de Instalación Guía Fácil de Instalación Características principales Receptor de satelite con Tunner Twin HD Salida HDMI (hasta 1080p) Compatible con DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2, 1.3 (USALS) Salida audio digital Dolby Digital

Más detalles

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación

Más detalles

Instrucciones de servicio. Receptor DVB-T UFD 574/S con disco duro

Instrucciones de servicio. Receptor DVB-T UFD 574/S con disco duro Instrucciones de servicio Receptor DVB-T UFD 574/S con disco duro Introducción Introducción Estimado cliente el presente manual de instrucciones debe ayudarle a utilizar de forma óptima las numerosas funciones

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555.

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Accede al Menú Programas Grabados para consulta y reproducción de programas grabados. Control remoto SKY + HD Toda la información que necesitas

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Conexiones de la tarjeta

Más detalles

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Nota Soporte Técnico TIPO DE PRODUCTO: PMC Nº NOTA: MARCA: Power Logic MODELO: EGX300 Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Paso 0 : Requisitos previos Antes de configurar la pasarela

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA Proveedores PLATAFORMA FACTURACIÓN ELECTRÓNICA PARA PROVEEDORES DE LA JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA LA MANCHA. Índice 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ACCESO A LA PLATAFORMA

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

Manual del Alumno de la plataforma de e-learning.

Manual del Alumno de la plataforma de e-learning. 2 Manual del Alumno de la Plataforma de E-learning 3 4 ÍNDICE 1. Página de Inicio...7 2. Opciones generales...8 2.1. Qué es el Campus...8 2.2. Nuestros Cursos...9 2.3. Cómo matricularme...9 2.4. Contactar...9

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Características generales: Alta calidad en la recepción de todos los canales terrestres de televisión. Para uso en interior o exterior,

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

70G 书 纸 105*148mm. Manual del usuario del descodificador digital DVBT-41

70G 书 纸 105*148mm. Manual del usuario del descodificador digital DVBT-41 70G 书 纸 105*148mm Manual del usuario del descodificador digital DVBT-41 Remote control unit 1 1. MUTE: Desactiva/activa el sonido. 2. : Cambia al canal previamente seleccionado 3. TV MODE: Alterna entre

Más detalles

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD Fecha última revisión: Diciembre 2010 Tareas Programadas TAREAS PROGRAMADAS... 3 LAS TAREAS PROGRAMADAS EN GOTELGEST.NET... 4 A) DAR DE ALTA UN USUARIO...

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

3 4 3 4 6 1 2 5 5 2 3 4 6 7 8 1 5 9 6 7 8 9 VERIFIQUE! El receptor de Alta Definición ofrece varios formatos y múltiples salidas de video, por lo tanto, usted necesitará verificar algunas cosas antes de

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Informes. 3. Elija la opción Nuevo (en la parte superior de la ventana) 4. Elija Autoinformes: en tablas y luego la tabla o consulta que se usará.

Informes. 3. Elija la opción Nuevo (en la parte superior de la ventana) 4. Elija Autoinformes: en tablas y luego la tabla o consulta que se usará. Informes Se pueden imprimir fácilmente los registros en una tabla o el resultado de un filtro simplemente usando el botón de Impresora de la barra de herramientas, o la opción Archivo / Imprimir. Sin embargo,

Más detalles

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión Introducción...2 Tipos de documentos...2 Datos de Cabecera...3 Nuevo Documento... 3 Modificar Documento... 4 Añadir, modificar y eliminar Artículos...5

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET Requerimientos 1. Instalación del programa recolector de datos. 2. Instalación del reloj biométrico (BioNet). 3. Registro de Usuarios. 3.1 Registro

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que

Más detalles

Versión 1.0. [08.02.2012] 2012, Portugal - Efacec Sistemas de Gestão S.A. Reservados todos los derechos. 1

Versión 1.0. [08.02.2012] 2012, Portugal - Efacec Sistemas de Gestão S.A. Reservados todos los derechos. 1 Copyright 2012 Efacec Todos los derechos reservados No se permite ninguna copia, reproducción, transmisión o uso de este documento sin la previa autorización por escrito de Efacec Sistemas de Gestão S.A.

Más detalles

Plataforma e-ducativa Aragonesa. Manual de Administración. Bitácora

Plataforma e-ducativa Aragonesa. Manual de Administración. Bitácora Plataforma e-ducativa Aragonesa Manual de Administración Bitácora ÍNDICE Acceso a la administración de la Bitácora...3 Interfaz Gráfica...3 Publicaciones...4 Cómo Agregar una Publicación...4 Cómo Modificar

Más detalles

GUIA DE. A través de la siguiente guía le enseñaremos cómo puede manejar EMCALI TV de manera fácil y didáctica.

GUIA DE. A través de la siguiente guía le enseñaremos cómo puede manejar EMCALI TV de manera fácil y didáctica. GUIA DE A través de la siguiente guía le enseñaremos cómo puede manejar EMCALI TV de manera fácil y didáctica. tu Control Remoto Ventana de programación de TV Entra a Mosaico Busca contenido en menús de

Más detalles

Sistema de control de asistencia informatizado T1000

Sistema de control de asistencia informatizado T1000 Sistema de control de asistencia informatizado T1000 El sistema T1000 de Topdata es un kilt completo para el registro electrónico de Control de Asistencia. Premià de Mar junio de 2005 PRESENTACIÓN 1. Presentación

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Manual Oficina Web de Clubes (FBM) Manual Oficina Web de Clubes (FBM) INTRODUCCIÓN: La Oficina Web de Clubes de Intrafeb es la oficina virtual desde la que un club podrá realizar las siguientes operaciones durante la temporada: 1. Ver información

Más detalles

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador Guía deuso para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador ín di ce 1_ Tu control remoto 2_ Comienza a disfrutar de tu decodificador Banda de información de los canales. Información detallada

Más detalles

Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN

Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN La aplicación SmartPanics funciona como un teclado de emergencia virtual. Permite enviar eventos de Emergencia,

Más detalles

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Manual de usuario Parrot MINIKIT Slim / Chic Español Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Índice Índice... 2 Introducción... 3 Utilizar el Parrot MINIKIT Slim / Chic por 1 a vez... 4 Cargar el

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 13 Página 1 de 16 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter es una aplicación

Más detalles

Con esta nueva versión, si un artículo que está incluido dentro de un Paquete de Ventas tiene precio 0,00, significará gratis.

Con esta nueva versión, si un artículo que está incluido dentro de un Paquete de Ventas tiene precio 0,00, significará gratis. NOVEDADES Y MEJORAS Continuando con nuestra política de mejora, innovación y desarrollo, le presentamos la nueva versión 9.50 de datahotel que se enriquece con nuevas funcionalidades que aportan soluciones

Más detalles

Manual del usuario USO DEL MERCADO

Manual del usuario USO DEL MERCADO Manual del usuario USO DEL MERCADO Pagina El mercado...1 El área de trabajo...1 Colocación de sus productos...2 Encontrando ofertas y demandas...3 Haciendo y recibiendo propuestas...4 Aceptando una propuesta...5

Más detalles

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1. CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO AHORA CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1 1. Introducción AHORA Catálogo es una aplicación

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO

SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA SECRETARÍA DE DE HACIENDA Y PRESUPUESTOS GENERAL DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE APLICACIONES DE CONTABILIDAD Y CONTROL SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO GUÍA DE

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES Eurowin 8.0 SQL Manual del módulo TALLAS Y COLORES Documento: me_tallasycolores Edición: 05 Nombre: Manual del módulo Tallas y Colores de Eurowin 8.0 SQL Fecha: 30-04-2012 Tabla de contenidos 1. Introducción...

Más detalles

Manual de ayuda para la presentación de solicitudes de evaluación vía telemática

Manual de ayuda para la presentación de solicitudes de evaluación vía telemática Manual de ayuda para la presentación de solicitudes de evaluación vía telemática Agencia de Calidad, Acreditación y Prospectiva de las Universidades de Madrid 2010 Índice: 1.- INTRODUCCIÓN DE DATOS PERSONALES

Más detalles

Manual de Pagos y Transferencias

Manual de Pagos y Transferencias Índice de Pagos y Transferencias 1. Pagos y transferencias... 2. Individuales... 2.1 Traspasos mismo Banco... 2.2 Traspasos Interbancarios... 2.3 Pagos mismo Banco... 2.4 Pagos Interbancarios... 2.5 Pagos

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas.

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas. Módulo 3 Herramientas de Cómputo Listas, tabulaciones, columnas y cuadros de texto Listas En muchas ocasiones es necesario que enumeres diferentes elementos en tus documentos. Word no sólo reconoce números

Más detalles

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi 3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de

Más detalles

e-invoicing Guía de usuario Online Billing

e-invoicing Guía de usuario Online Billing e-invoicing Guía de usuario Online Billing 1 Para cualquier consulta por favor póngase en contacto con : Email: einvoicing.es@tnt.com Tel: 916606000 Contenido Bienvenido a Online Billing 3 Registro en

Más detalles

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de

Más detalles