Guía de operación 3071 (B)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 3071 (B)"

Transcripción

1 MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se exhiben en a presentación. Estas características hacen que sea e reoj idea para usaro en senderismo, apinismo u otras actividades simiares a aire ibre. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad generada por a ceda soar de reoj es amacenada por una pia incorporada. Luz briante Dejar o usar e reoj en un ugar no expuesto a a uz hace que a pia se agote. Asegúrese de que e reoj sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. Ceda soar Cuando no utiice e reoj en su muñeca, ubique a esfera de manera que apunte a una fuente de uz briante. Siempre que sea posibe, procure que e reoj no quede ocuto debajo de su manga. La carga puede reducirse considerabemente aunque a esfera de reoj esté sóo parciamente boqueada de a uz. E reoj continúa operando, aun cuando no es expuesto a a uz. Dejando e reoj en a oscuridad puede ocasionar que a pia se agote, o cua ocasiona que agunas funciones de reoj queden inhabiitadas. Si a pia se agota, tendrá que vover a reconfigurar os ajustes de reoj después de a recarga. Para asegurar una operación de reoj norma, asegúrese de que sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. E nive rea en a que se inhabiitan agunas funciones depende de modeo de reoj. Una iuminación de presentación frecuente puede agotar rápidamente a pia y requerir de carga. Las guías siguientes proporcionan una idea de tiempo de carga requerido para recuperar desde una soa operación de iuminación. Aproximadamente cinco minutos de exposición a a uz briante de so que penetra a través de una ventana. Aproximadamente 50 minutos de exposición a una iuminación fuorescente interior. Para una información importante que necesita saber cuando expone e reoj a una uz briante, asegúrese de eer a parte tituada Fuente de aimentación. Si a presentación de reoj está en banco... Si a presentación de reoj está en banco, significa que a función de ahorro de energía ha apagado a presentación para conservar energía. Para mayor información vea a parte tituada Ahorro de energía. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas en este reoj no son para tomar mediciones que requieren precisión industria o profesiona. Los vaores producidos por este reoj deben ser considerados soamente como representaciones razonabes. Cuando sube una montaña o reaiza otras actividades en que a pérdida de a orientación puede crear una situación peigrosa o poner en riesgo a vida, asegúrese siempre de usar una segunda brújua para confirmar as ecturas de a dirección. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. La pia se carga con a uz. Ceda soar (Convierte a uz en energía eéctrica.) Luz briante Energía eéctrica IVEL 1 IVEL 2 IVEL 3 Carga IVEL 4 Pia recargabe Todas as funciones habiitadas La pia se descarga en a oscuridad. IVEL 1 IVEL 2 Descarga IVEL 3 IVEL 4 Agunas funciones inhabiitadas Acerca de este manua Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos de visuaizaciones de este manua utiizan caracteres oscuros sobre un fondo caro. Las operaciones de botón se indican usando (Luz) as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Para detaes adicionaes e información técnica vea a sección tituada Referencia. Guía genera La iustración siguiente muestra os botones que necesita presionar para navegar entre os modos. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de hora mundia Modo de amada de datos Presione D. Modo de hora norma Puede usar os botones A, B y C para ingresar directamente en un modo de sensor desde e modo de hora norma o desde otro modo de sensor. Para ingresar un modo de sensor desde e modo de amada de datos, hora mundia, cronógrafo, temporizador de cuenta regresiva, o aarma, primero ingrese e modo de hora norma y uego presione e botón apicabe. Presione C. Modo de brújua digita Modos de sensor Presione B. Presione A. Modo de barómetro/ termómetro Modo de atímetro Modo de cronógrafo Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de aarma Presione D. 1

2 SE E Hora norma Utiice e modo de hora norma para ajustar y ver a hora y fecha actuaes. En e modo de hora norma, un indicador se despazará sobre e aro que rodea a a presentación conforme avanzan os segundos. Si presiona E mientras está en e modo de hora norma, se cambiará secuenciamente a través de os formatos de visuaización de modo de hora norma, ta como se muestra debajo. Pantaa de día de a semana/día Día de a semana Pantaa de fecha Pantaa de gráfico de presión barométrica Indicador PM Día Año Gráfico de presión Mes día Presione E. barométrica Día Hora: Minutos Segundos Lea esto antes de ajustar a hora y fecha! Este reoj está preajustado con un número de códigos de ciudades, cada uno de os cuaes representa a zona horaria en donde se ubica cada ciudad. Cuando ajusta a hora, es importante que primeiro seeccione e código de ciudad correcto para su ciudad oca (a ciudad en donde normamente utiiza e reoj). Si su ubicación no está incuida en os códigos de ciudades preajustados, seeccione e código de ciudad preajustado que se encuentre en a misma zona horaria que su ubicación. Tenga en cuenta que todas as horas para os códigos de ciudades de modo de hora mundia se visuaizan de acuerdo con os ajustes de a hora y fecha que ha configurado en e modo de hora norma. Para ajustar a hora y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Utiice A y C para seeccionar e código de ciudad que desea. Asegúrese de seeccionar su código de ciudad oca antes de cambiar cuaquier otro ajuste. Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). 3. Presione D para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Código de ciudad Unidad de presión barométrica DST Unidad de atitud Formato de 12/24 horas Segundos Hora Minutos Unidad de temperatura Ahorro de energía Los pasos siguientes expican soamente cómo configurar os ajustes de a hora norma. 4. Cuando e ajuste de hora norma que desea cambiar está desteando, utiice A y/o C para cambiaro como se describe a continuación. Pantaa Para hacer esto: Cambiar e código de ciudad. Aternar entre hora de ahorro de uz diurna (O) y a hora estándar (OFF). Aternar entre a hora norma de 12 horas (12H) y 24 horas (24H). Reposicionar os segundos a 00 Cambiar a hora o minutos. Cambiar e año, mes, o día 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Día Haga esto: Utiice A (este) y C (oeste). Presione A. Presione A. Presione A. Utiice A (+) y C ( ). otas Para poder configurar os ajustes siguientes, también necesitará ingresar e modo de hora norma. Activación/desactivación de ahorro de energía ( Para activar y desactivar e ahorro de energía ). Unidades de temperatura, presión barométrica y atitud ( Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud ). Año Mes Hora de ahorro de uz diurna (DST) La hora de ahorro de uz diurna (horario de verano) hace que e reoj se adeante una hora desde a hora estándar. Tenga en cuenta que no todos os países, e incuso áreas ocaes, utiizan a hora de ahorro de uz diurna. Para cambiar e ajuste de a hora de ahorro de uz diurna (hora de verano) 1. En e modo de hora norma, mantenga Indicador DST presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione D y aparece a pantaa de ajuste DST. 3. Utiice A para reaizar un cico a través de os ajustes DST en a secuencia mostrada a continuación. DST desactivada (OFF) DST activada (O) 4. Cuando seeccione e ajuste que desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de DST aparece para indicar que a hora de ahorro de uz diurna está activada. Brújua digita Un sensor de rumbo incorporado detecta e norte magnético e indica una de as 16 direcciones sobre a presentación. Las ecturas de dirección se reaizan en e modo de brújua digita. Puede amacenar una ectura de dirección en a memoria de rumbo y visuaizara cuando tome ecturas posteriores. Para mayor información acerca de a memoria de rumbo, vea a Memoria de rumbo. Puede caibrar e sensor de rumbo cuando tenga dudas sobre a exactitud de as ecturas de dirección. Consute Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo para ver agunos ejempos reaes sobre e uso de esta función. Para ingresar y sair de modo de brújua digita Posición de as 12 en punto 1. Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor, presione C para ingresar e modo de brújua digita. En este momento, e reoj comienzará una operación de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, aparecen etras sobre a presentación para indicar a dirección en a que a posición de as 12 en punto de reoj está apuntando. Hora actua La ectura de dirección sobre a presentación se actuaiza a cada segundo hasta durante 20 segundos, después de o cua a medición se para automáticamente. 2. Presione D para retornar a modo de hora norma. Para tomar una ectura de dirección Puntero de norte 1. Mientras e reoj se encuentra en e modo de Posición de as 12 en punto brújua digita sobre una superficie pana o si Indicador de está usando e reoj, asegúrese de que su dirección muñeca se encuentra horizonta (en reación a horizonte). 2. Apunte a posición de as 12 en punto de reoj en a dirección que desea medir. 3. Presione C para iniciar una operación de medición de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, a dirección en a que a posición de as 12 en punto de reoj está apuntando aparece sobre a presentación. Vaor anguar (en grados) W También, aparecen cuatro punteros para indicar e norte magnético, sur, este y oeste. Después de que obtiene a primera ectura, e reoj continúa tomando automáticamente ecturas de dirección a cada segundo, hasta durante 20 segundos. SSW SW WSW W S 180 WW SSE W ESE E E EE 90 Mientras e reoj toma ecturas con a brújua, se visuaiza e ánguo de dirección, e indicador de dirección y cuatro punteros de dirección, que cambian dinámicamente cuando se mueve e reoj. E ánguo de dirección, e indicador de dirección y os punteros de dirección desaparecen de a presentación después que finaice a operación de ectura con a brújua. 2

3 otas Tenga en cuenta que tomando una medición mientras e reoj no se encuentra horizonta (en reación a horizonte), puede resutar en un error de medición grande. E margen de error de vaor anguar y de indicador de dirección es ±11 grados. Si a dirección indicada es noroeste (W) y 315 grados, por ejempo, a dirección rea puede ser cuaquier punto desde 304 a 326 grados. Cuaquier operación de medición en progreso es pausada temporariamente mientras e reoj está reaizando una operación de aerta (aarma diaria, seña horaria, aarma de temporizador de cuenta regresiva), o mientras a iuminación de reoj es encendida (presionando L). La operación de medición se reanuda durante e período restante después de terminar a operación que ha ocasionado a pausa. La taba siguiente muestra os significados de cada una de as abreviaciones que aparecen en a presentación. Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado E S W orte Este Sur Oeste E ESE SSW WW Para otra información importante acerca de a toma de ecturas de dirección, vea a parte tituada Precauciones con a brújua digita. Precauciones con a brújua digita Este reoj presenta un sensor de rumbo magnética incorporado que detecta e magnetismo terrestre. Esto significa que e norte indicado por este reoj es e norte magnético, que es un poco diferente de norte poar. E poo de norte magnético se ubica en a parte norte de Canadá, mientras e poo sur magnético se encuentra a parte sur de Austraia. Tenga en cuenta que a diferencia entre e norte magnético y e norte verdadero como es medido en todas as brújuas magnéticas, tiende a ser mayor a medida que se acerca a uno de os poos. También debe recordar que agunos mapas indican e norte verdadero (en ugar e norte magnético), y tenero en cuenta cuando se usan taes mapas con este reoj. Ubicación Tomando una ectura de dirección cuando está cerca de una fuente magnética fuerte puede ocasionar grandes errores en as ecturas. Debido a esto, deberá evitar tomar ecturas de dirección mientras se encuentra en a proximidad de os siguientes tipos de objetos: imanes permanentes (coares magnéticos, etc.), concentraciones de meta (puertas de meta, armarios, etc.), cabes de ata tensión, cabes aéreos, aparatos eectrodomésticos (teevisores, computadoras personaes, avadoras, refrigeradores, etc.) Las ecturas de dirección precisas son imposibes mientras se encuentra dentro de un tren, barco, avión, etc. Las ecturas precisas también son imposibes en interiores, especiamente dentro de estructuras de ferrocemento. Esto es debido a que e bastidor metáico de taes estructuras reciben e magnetismo de os aparatos, etc. Amacenamiento La precisión de sensor de rumbo puede deteriorarse si e reoj ega a magnetizarse. Debido a esto, deberá guardar e reoj aejado de imanes o de cuaquier otra fuente de magnetismo fuerte, incuyendo: imanes permanentes (coares magnéticos, etc.) y aparatos eectrodomésticos (teevisores, computadoras personaes, avadoras, refrigeradores, etc.) Siempre que sospeche de que e reoj puede estar magnetizado, eve a cabo os procedimientos de desmagnetización indicados en a parte tituada Caibrando e sensor de rumbo. E SE SW W oreste Sudeste Sudoeste oroeste EE SSE WSW W ortenoreste Estesudeste Sursudoeste Oestenoroeste Estenoreste Sursudeste Oestesudoeste ortenoroeste Caibrando e sensor de rumbo E sensor de rumbo se deberá caibrar cuando tenga dudas sobre a exactitud de as ecturas de dirección producidas por e reoj. Se disponen de tres métodos de caibración diferentes: corrección de a decinación magnética, caibración bidirecciona y caibración de norte. Corrección de a decinación magnética La corrección de a decinación magnética consiste en introducir un ánguo de decinación magnética (diferencia entre e norte magnético y e norte verdadero), para que e reoj pueda indicar e norte verdadero. Este procedimiento se puede reaizar cuando e ánguo de decinación magnética está indicado en e mapa en uso. Tenga en cuenta que e ánguo de decinación sóo se puede introducir en unidades de grados y, por o tanto, es posibe que deba redondear e vaor especificado en e mapa. Si e mapa indica un ánguo de decinación de 7,4, deberá introducir 7. En e caso de 7,6, deberá introducir 8, y para 7,5 podrá introducir 7 u 8. Caibración bidirecciona y caibración de norte La caibración bidirecciona y a caibración de norte caibran a precisión de sensor de dirección con respecto a norte magnético. Utiice a caibración bidirecciona cuando desee tomar ecturas dentro de una zona expuesta a fuerzas magnéticas. Utiice tipo de caibración cuando e reoj se encuentre magnetizado debido a agún motivo. Con a caibración de norte, usted enseña a reoj cuá es e norte (e cua se debe determinar utiizando otra brújua o agún otro medio). Importante! Si desea reaizar ambas caibraciones, bidirecciona y de norte, asegúrese de reaizar primero a caibración bidirecciona, y uego reaice a caibración de norte. Esto es necesario debido a que a caibración bidirecciona cancea cuaquier ajuste de caibración de norte existente. Cuando más exacta sea a caibración bidirecciona, mayor será a precisión de as ecturas de sensor de rumbo. La caibración bidirecciona se deberá reaizar cada vez que cambie e entorno de uso de sensor de rumbo, y cuando e parezca que e sensor está produciendo ecturas incorrectas. Para reaizar a corrección de decinación magnética Dirección de ánguo de decinación magnética Vaor de ánguo de decinación magnética 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E arededor de dos segundos hasta que e vaor de ánguo de decinación magnética empiece a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Utiice A (+) y C ( ) para cambiar e vaor de ánguo de decinación magnética. 3. Presione D para mover e parpadeo hasta e ajuste (OFF, E, W) de dirección de a corrección de decinación magnética. Esto hace que e ajuste de a dirección de ánguo de decinación magnética parpadee. 4. Utiice A para cambiar secuenciamente e ajuste de dirección entre as siguientes opciones. OFF: inguna corrección de decinación magnética E: Cuando e norte magnético está a este (decinación Este) W:Cuando e norte magnético está a oeste (decinación Oeste) La iustración anterior, por ejempo, muestra e vaor que se debe ingresar y e ajuste de dirección que se debe seeccionar cuando e mapa muestra una decinación de 1 Oeste. 5. Después de reaizar e ajuste que desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste. Si seecciona OFF para a dirección de ánguo de decinación magnética, e vaor de ánguo de decinación magnética cambiará a xx. Precauciones en reación a a caibración bidirecciona Para a caibración bidirecciona puede usar cuaesquier dos direcciones opuestas. Sin embargo, deberá asegurarse de que se encuentran 180 grados opuestas una de a otra. Recuerde que si eva a cabo e procedimiento incorrectamente, obtendrá ecturas incorrectas de sensor de rumbo. Asegúrese de no mover e reoj mientras a caibración de cuaquier dirección se en cuentra en progreso. Deberá reaizar a caibración bidirecciona en un ambiente que sea simiar a ambiente en e que piensa tomar ecturas de dirección. Si tiene pensado tomar ecturas de dirección en un campo abierto, por ejempo, reaice a caibración en un campo abierto. Para reaizar una caibración bidirecciona 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E arededor de dos segundos hasta que e vaor de ánguo de decinación magnética comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione dos veces D para visuaizar a pantaa de caibración bidirecciona. En este momento, e puntero de norte destea en a posición de as 12 en punto para indicar que e reoj está isto para caibrar a primera dirección. 3. Cooque e reoj sobre una superficie niveada dirigiéndoo en cuaquier dirección que desea, y presione C para caibrar a primera dirección. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra xxx. Cuando e procedimiento de caibración es exitoso, a presentación mostrará e mensaje OK y x2x, y e puntero de norte destea en a posición de as 6 en punto, para indicar que e reoj está isto para caibrar a segunda dirección. 4. Gire e reoj en 180 grados. 3

4 5. Presione de nuevo C para caibrar a segunda dirección. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra xxx. Cuando a caibración es exitosa, a presentación mostrará OK y a pantaa de modo de brújua digita (mostrando e vaor anguar). Si aparece xxx y uego cambia a ERR (error) sobre a pantaa de caibración, significa que hay ago ma con e sensor. Cuando ERR desaparece después de arededor de un segundo, trate de reaizar de nuevo a operación de caibración. Si ERR sigue apareciendo, comuníquese con su minorista origina o a su distribuidor CASIO autorizado más cercano para hacer revisar e reoj. Para reaizar a caibración de norte 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E arededor de dos segundos hasta que e vaor de ánguo de decinación magnética comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione tres veces D para visuaizar a pantaa de caibración de norte. En este momento, aparece -- (norte) sobre a presentación. 3. Cooque e reoj sobre una superficie niveada, y oriénteo de modo que a posición de as 12 en punto apunte a norte (como es medida con otra brújua). 4. Presione C para iniciar a operación de caibración. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra ---. Cuando a caibración es exitosa, a presentación mostrará OK y a pantaa de modo de brújua digita (mostrando 0 como e vaor anguar). Si aparece --- y uego cambia a ERR (error) sobre a pantaa de caibración, significa que hay ago ma con e sensor. Cuando ERR desaparece después de arededor de un segundo, trate de reaizar de nuevo a operación de caibración. Si ERR sigue apareciendo, comuníquese con su minorista origina o a su distribuidor CASIO autorizado más cercano para hacer revisar e reoj. Memoria de rumbo Indicador de a memoria de rumbo Ánguo de dirección de a memoria de rumbo Posición de as 12 horas Ánguo de dirección de a ectura actua Pantaa de a memoria de rumbo La memoria de rumbo e permite amacenar una ectura de dirección y visuaizara cuando tome ecturas posteriores. La pantaa de a memoria de rumbo muestra e ánguo de dirección correspondiente a a dirección amacenada, junto con un indicador en e aro visuaizado arededor de a presentación, que indica también a dirección de amacenamiento. Cuando tome ecturas con a brújua mientras se está visuaizando a pantaa de a memoria de rumbo, también se indicará e ánguo de dirección para e rumbo actua (ta como se ee desde a posición de as 12 horas de reoj). Para amacenar una ectura de a brújua en a memoria de rumbo 1. En e modo de brújua digita, presione C para reaizar una ectura. Después que finaice a ectura de a brújua, e reoj seguirá reaizando automáticamente ecturas de ánguo de dirección durante unos 20 segundos. 2. Presione E mientras se están ejecutando as ecturas de ánguo de dirección. E ánguo de dirección parpadea durante aproximadamente un segundo mientras se o amacena en a memoria de rumbo y uego aparece a pantaa de a memoria de rumbo. Mientras se está visuaizando a pantaa de a memoria de rumbo, podrá presionar C e iniciar una operación de ectura de dirección de 20 segundos para que se visuaice e ánguo de dirección correspondiente a a dirección indicada por a posición de as 12 horas de reoj. E ánguo de dirección de as ecturas actuaes desaparece de a presentación una vez que finaice a operación de ectura de dirección. Durante os primeros 20 segundos después de que se visuaice a pantaa de a memoria de rumbo o durante a operación de ectura de dirección de 20 segundos que tiene ugar mientras se está visuaizando a pantaa de a memoria de rumbo, a dirección amacenada en a memoria se indica mediante un indicador en e aro que aparece arededor de a presentación. Si presiona E mientras se está visuaizando a pantaa de a memoria de rumbo, e ánguo de dirección de a memoria de rumbo se borra y se vueve a modo de brújua digita. Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo Esta sección describe tres apicaciones prácticas sobre e uso de a brújua digita incorporada a reoj. Configurar un mapa y determinar su ubicación actua. Cuando escaa una montaña o hace senderismo, es importante tener una idea de su ubicación actua. Para eo, usted deberá configurar e mapa, o sea, ainear as direcciones indicadas en e mismo con as direcciones de su ubicación actua. Básicamente significa ainear e norte de mapa con e norte indicado por e reoj. Conocer e rumbo de un objetivo. Determinar e ánguo de dirección de un objetivo en e mapa y avanzar en esa dirección. Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua orte indicado en e mapa Ubicación actua orte indicado por e puntero de norte 1. Con e reoj en a muñeca, posicióneo de manera que a esfera quede horizonta. 2. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro, o de atímetro, presione C para tomar una ectura con a brújua. La ectura aparecerá en a presentación después de unos dos segundos. 3. Gire e mapa sin mover e reoj de manera que a dirección norte indicada en e mapa coincida con e norte indicado por e reoj. Si e reoj está configurado para indicar e norte magnético, ainee e norte magnético de mapa con a indicación de reoj. Si e reoj ha sido configurado con una decinación para corregir e norte verdadero, ainee e norte verdadero de mapa con a indicación de reoj. E mapa se posicionará de acuerdo con su ubicación actua. 4. Determine su ubicación comprobando os contornos geográficos a su arededor. Para determinar e rumbo a seguir hacia e objetivo 1. Defina e mapa de manera que a indicación Objetivo Ubicación actua Posición de as 12 horas de norte quede aineada con e norte indicado por e reoj, y determine su ubicación actua. Para mayor información acerca de cómo reaizar e paso anterior, vea Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua. 2. Configure e mapa de manera ta que a dirección que desea seguir sobre e mapa apunte en sentido recto deante de usted. 3. Con e reoj en su muñeca, posicióneo de manera ta que a esfera quede horizonta. 4. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro o de atímetro, presione C para tomar a ectura con a brújua. La ectura aparecerá en a presentación después de unos dos segundos. 5. Siga manteniendo e mapa deante de usted y gire su cuerpo hasta que e norte indicado por e reoj y a dirección de norte en e mapa queden aineados. E mapa se posicionará de acuerdo con su ubicación actua, de manera que e rumbo hacia su objetivo quede deante de usted. Para determinar e ánguo de dirección de un objetivo en e mapa y avanzar en ta dirección 1. Configure e mapa de manera que a indicación de norte quede aineada con e Objetivo Ubicación actua Posición de as 12 horas norte indicado por e reoj, y determine su ubicación actua. Para a información acerca de cómo reaizar e paso anterior, vea Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua. 2. Ta como se observa en a iustración de a izquierda, cambie su posición de manera que usted (y a posición de as 12 horas de reoj) quede orientado en a dirección de objetivo, mientras mantiene e mapa aineado con as ecturas producidas por e reoj. Si e es difíci reaizar e paso anterior manteniendo todo aineado, primero muévase hasta a posición correcta (posición de as 12 horas de reoj apuntado hacia e objetivo) sin preocuparse de a orientación de mapa. Seguidamente, reaice nuevamente e paso 1 para configurar e mapa. 4

5 Indicador de a memoria de rumbo Ánguo de dirección de a memoria de rumbo 3. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro o de atímetro, presione C para tomar a ectura de a brújua. La ectura aparecerá en a presentación después de unos dos segundos. E indicador (que indica a dirección amacenada en a memoria de rumbo) y a dirección de a posición de as 12 horas de reoj dejarán de visuaizarse unos 20 segundos después de reaizar a ectura de a brújua digita presionando C. Si así sucede, presione de nuevo C para tomar una ectura nueva y visuaizar e indicador (que indica a dirección amacenada en a memoria de rumbo). 4. Después de configurar e mapa, mantenga e mapa y e reoj apuntando en a misma dirección mientras presiona E para que a dirección actuamente visuaizada quede grabada en a memoria de rumbo. Para obtener mayor información, vea Memoria de rumbo. 5. Ahora podrá avanzar mientras supervisa e indicador (que indica a dirección amacenada en a memoria de rumbo) para asegurarse de que continúe en a posición de as 12 horas. ota Mientras escaa una montaña o hace senderismo, as condiciones geográficas y os perfies de terreno podrían hacer imposibe avanzar en ínea recta. En ta caso, vueva a paso 1 y amacene una dirección nueva para e objetivo. Barómetro/Termómetro Este reoj utiiza un sensor de presión para medir a presión de aire (presión barométrica), y un sensor de temperatura para medir a temperatura. Si sospecha que as ecturas no son correctas, puede caibrar e sensor de presión y e sensor de temperatura. Para tomar ecturas de presión barométrica y temperatura Puntero de diferencia de presión Gráfico de presión barométrica Temperatura Posición de as 12 horas Ánguo de dirección de a ectura actua Presión barométrica A presionar B en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor, se ingresa a modo de barómetro/termómetro y se inicia a medición automática presión barométrica y temperatura. Para que as ecturas de presión barométrica aparezcan después que ingresa e modo de barómetro/termómetro puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. La presión barométrica se visuaiza en unidades de 1 hpa (o 0,05 inhg). E vaor de presión barométrica que se visuaiza cambia axxxx hpa (o inhg), si una presión barométrica medida cae fuera de a gama de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). E vaor de presión barométrica reaparecerá de nuevo, tan pronto como a presión barométrica se encuentra dentro de a gama permisibe. La temperatura se visuaiza en unidades de 0,1 C (o 0,2 F). E vaor de a temperatura que se visuaiza cambia a xxx C (o F) si una temperatura medida cae fuera de a gama de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). E vaor de a temperatura reaparecerá de nuevo, tan pronto a temperatura medida se encuentre dentro de a gama permisibe. En agunas áreas, refieren a a unidad de presión barométrica hectopascaes (hpa) como miibarios (mb). En reaidad no hay diferencia, debido a que 1 hpa = 1 mb. Como a unidad de presentación para a presión barométrica medida, puede seeccionar ya sea hectopascaes (hpa) o pugadas de mercurio (inhg), y Cesius ( C) o Fahrenheit ( F) como a unidad de presentación para e vaor de temperatura medida. Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Para precauciones importantes, vea a parte tituada Precauciones con e barómetro y termómetro. Gráfico de presión barométrica La presión barométrica indica cambios en a atmósfera. Monitoreando estos cambios se puede predecir e cima con razonabe precisión. Este reoj toma automáticamente mediciones de a presión barométrica a cada dos horas (a cumpirse exactamente cada hora numerada par), sin consideración de su modo actua. Los resutados de medición se usan para producir as ecturas de gráfico de presión barométrica y puntero de diferencia de presión barométrica. E gráfico de presión barométrica muestra as ecturas barométricas de as útimas 24 horas. E eje horizonta de gráfico representa e tiempo, con cada punto equivaente a dos horas. E punto más hacia a derecha representa a ectura más reciente. E eje vertica de gráfico representa a presión barométrica, con cada punto equivaente a a diferencia reativa entre su ectura y e de os puntos más próximos a mismo. Cada punto es equivaente a 1 hpa. A continuación se muestra a manera de interpretar os datos que aparecen en e gráfico de presión barométrica. Un gráfico en eevación generamente significa una mejora de cima. Un gráfico en descenso generamente significa un deterioro de cima. Tenga en cuenta de que si hay cambios repentinos en e cima o temperatura, a ínea gráfica de as mediciones anteriores puede sairse fuera de a parte superior o inferior de a presentación. E gráfico entero será visibe una vez que as condiciones barométricas se estabiicen. Las condiciones siguientes ocasionan que a medición de presión barométrica sea omitida, con e punto correspondiente en e gráfico de presión barométrica quedando en banco. o se visuaiza sobre a presentación. Una ectura barométrica que está fuera de a gama (260 hpa/mb a hpa/mb o 7,65 inhg a 32,45 inhg). Faa de sensor Puntero de diferencia de presión barométrica Este puntero indica a diferencia reativa entre a ectura de presión barométrica más reciente indicada sobre e gráfico de presión barométrica, y e vaor de presión barométrica actua visuaizado en e modo de barómetro/ termómetro. La presión diferencia se indica en a gama de ±5 hpa en unidades de 1 hpa. E puntero de diferencia de presión barométrica no se visuaiza cuando e vaor barométrico actua visuaizado se encuentra fuera de a gama de medición permisibe (260 a hpa). La presión barométrica se cacua y visuaiza usando hpa como unidad estándar. La diferencia de presión barométrica también puede eerse en unidades de inhg (pugadas de mercurio) como se muestra en a iustración. Presión actua mayor que a presión medida Vaores en inhg más reciente Diferencia de presión barométrica Los ejempos de diferencia de presión en a iustración se indican en intervaos de 3 hpa/0,1 inhg. Vaores en hpa Presión actua menor que a presión medida más reciente Acerca de as mediciones de presión barométrica y temperatura Las operaciones de medición de presión barométrica y temperatura se reaizan tan pronto se ingresa e modo de barómetro/termómetro. Después de eso, as mediciones de presión barométrica y temperatura son tomadas a cada cinco segundos. También puede reaizar una medición de presión barométrica y temperatura en cuaquier momento, presionando B en e modo de barómetro/termómetro. Atímetro E atímetro de reoj utiiza un sensor de presión para detectar a presión de aire actua, que es entonces usada para estimar a atitud actua basada en os vaores preajustados ISA (Atmósfera Estándar Internaciona). También puede especificar una atitud de referencia, que e reoj utiizará para cacuar a atitud actua basado en e vaor que especifique. Las funciones de atímetro también incuyen una memoria de amacenamiento de datos. También puede medir e cambio de una atitud diferencia (cambio) con respecto a una atitud de referencia. La atitud reativa se puede especificar con sóo presionar un botón para reposicionar a atitud de referencia a cero. Importante! Este reoj estima a atitud basándose en a presión de aire. Esto significa que as ecturas de atitud para a misma ubicación pueden variar si varía a presión de aire. E sensor de presión de tipo de semiconductor usado por e reoj para as mediciones de atitud, es también afectado por os cambios de a temperatura. Cuando se toman mediciones de atitud, asegúrese de reaizaras mientras asegura que e reoj no sea expuesto a cambios de temperatura. Para evitar e efecto de os cambios repentinos de temperatura durante a medición, utiice e reoj de manera que se encuentre en contacto directo con su pie. 5

6 o se fíe competamente de este reoj para as mediciones de atitud, ni reaice operaciones de botón mientras practica deportes en donde pueda haber cambios repentinos de atitud; mientras practica paracaidismo acrobático, vueo con aa deta o parapente, mientras panea en un girocóptero, paneador o cuaquier otro tipo de vehícuo aéreo, o mientras reaiza cuaquier otra actividad en donde pueda producirse un cambio repentino de atitud. o utiice este reoj para medir a atitud en apicaciones que requieran precisión de nive profesiona o industria. Recuerde que e aire dentro de un avión comercia está presurizado. Debido a ésto, as ecturas producidas por este reoj no coincidirán con as ecturas de atitud anunciadas o indicadas por os oficiaes de vueo. Cómo e atímetro mide a atitud E atímetro puede medir atitudes basadas en sus propios vaores preajustados, o en una atitud de referencia que especifique. Cuando mide una atitud basada en vaores preajustados Los datos producidos por e sensor de presión barométrica de reoj son convertidos a atitudes aproximadas basados en os vaores de conversión ISA (Atmósfera Estándar Internaciona) amacenados en a memoria de reoj. Cuando mide una atitud usando una atitud de referencia que ha especificado Después de especificar una atitud de referencia, e reoj utiiza ese vaor para convertir e vaor de presión barométrica medida actua a atitud. A subir una montaña, puede ajustar e vaor de referencia de acuerdo con un marcador B junto a camino o a información de atitud de un mapa. Después de reaizar e ajuste, a A ectura de atitud producida por e reoj será 400 más precisa de o que sería sin una atitud de referencia. Visuaizando su atitud actua Para visuaizar su atitud actua puede utiizar e procedimiento descrito en esta sección. Si deja e reoj en e modo de atímetro, reguarmente actuaizará e vaor de atitud actua, e indicará cambios de ectura a ectura en e gráfico de atitud en a parte superior de a presentación. E modo de atímetro ofrece una seección de cuatro formatos de visuaización diferentes. E formato seeccionado determina qué tipo de datos se van a visuaizar. La pantaa de modo de atímetro puede mostrar cuaesquier tres de as cuatro opciones siguientes: gráfico de atitud, vaor de atitud, atitud diferencia y hora actua. Para a medición de atitud también puede seeccionar uno de os dos tipos siguientes. 0 05: Lecturas a intervaos de cinco segundos durante una hora 2 00: Lecturas a intervaos de cinco segundos durante os primeros tres minutos, seguido por intervaos de dos minutos durante nueve o diez horas. Para obtener información sobre cómo configurar os ajustes para e intervao de ectura de atitud y su duración, vea Para seeccionar e tipo de medición de atitud. Importante! E procedimiento en esta sección simpemente visuaiza vaores indicando su atitud actua, sin amacenaros en a memoria de reoj. Para informarse acerca de a grabación de as ecturas de atitud en a memoria de reoj, vea a parte tituada Amacenando datos de atitud. Para visuaizar su atitud actua Gráfico de atitud Hora actua Atitud actua Puntero de diferencia de atitud 1. Presione A en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor para ingresar e modo de atímetro. E reoj iniciará automáticamente una medición de atitud, y visuaizará e resutado. Para que a ectura de atitud aparezca después de ingresar e modo de atímetro, puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. 2. Si desea que e vaor de atitud y e gráfico de atitud se actuaicen de acuerdo con e tipo de medición de atitud (intervao y duración) seeccionado por usted, deje e reoj en e modo de atímetro. Si desea reiniciar a operación de medición de atitud en cuaquier punto, presione A. 3. Para a operación de medición de atitud, presione D para sair de modo de atímetro. otas ormamente, os vaores de atitud visuaizados se basan en os vaores de conversión preajustados de reoj. También puede especificar una atitud de referencia, si así o desea. Vea a parte tituada Especificando una atitud de referencia. La atitud se visuaiza en unidades de 5 metros (20 pies). La gama de medición para a atitud es de 700 a metros ( a pies). La atitud medida puede ser un vaor negativo en casos en donde exista un vaor de atitud de referencia ajustado o debido a ciertas condiciones atmosféricas. E vaor de atitud visuaizado cambia a xxxx metros (o pies) si una atitud medida cae fuera de a gama medida. E vaor de atitud será visuaizado nuevamente, tan pronto a atitud medida se encuentre dentro de a gama permisibe. La unidad de medición de os vaores de atitud visuaizados puede ser cambiada entre metros (m) y pies (ft). Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Para seeccionar e tipo de medición de atitud Tipo de medición de atitud 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E por unos dos segundos hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione D para visuaizar e ajuste actua de tipo de medición. Esto hace que 0 05 o 2 00 destee sobre a presentación. 3. Presione A para cambiar e ajuste de tipo de medición de atitud entre 0 05 y : Lecturas a intervaos de cinco segundos durante una hora. 2 00: Lecturas a intervaos de cinco segundos durante os tres primeros minutos y posteriormente, a intervaos de dos minutos durante aproximadamente 9 ó 10 horas. 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Para seeccionar e formato de visuaización de modo de atímetro 1. En e modo de atímetro, mantenga úmero de formato de presionado E por unos dos segundos hasta visuaización que OFF o e vaor de atitud de referencia actua comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione dos veces D para que se visuaice a pantaa de seección de formato. E número de formato actuamente seeccionado (1 a 4) parpadeará en a presentación. 3. Utiice A (+) y C ( ) para despazarse Pantaa de seección secuenciamente a través de os números de de formato de os formatos de visuaización disponibes (1 a visuaización 4). A continuación se visuaizan os contenidos de cada uno de os formatos de visuaización de modo de atímetro. Formato 1 Formato 2 Formato 3 Formato 4 Gráfico de atitud Atitud Hora actua Gráfico de atitud Hora actua Atitud Atitud diferencia Atitud Hora actua Atitud diferencia Hora actua Atitud 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Si seecciona e formato de visuaización 3 ó 4, e reoj mide a atitud diferencia. Si desea mayor información, vea Atitud diferencia. Amacenando datos de atitud La operación de amacenamiento de datos de atitud guarda os datos en tres registros diferentes: registros periódicos, un registro de sesión actua y un registro histórico. Para iniciar una sesión de amacenamiento nueva 1. Presione A para ingresar e modo de atímetro. 2. Mantenga presionado A durante arededor de un segundo hasta que REC destee sobre a presentación, o cua indica que una sesión nueva se encuentra en progreso. Después de reaizar una sesión de amacenamiento, e reoj empieza a amacenar registros periódicos cada 15 minutos. Para obtener mayor información, vea Registros periódicos. E reoj también actuaiza periódicamente a sesión actua durante una sesión de amacenamiento. Si desea mayor información, vea Registro de sesión actua. Una vez que se inicia una sesión de amacenamiento, a medición continúa reaizándose y e indicador REC parpadea en a pantaa aunque se cambie a otro modo. 6

7 3. Para detener una sesión de amacenamiento en curso, mantenga presionado A por aproximadamente un segundo hasta que REC desaparezca de a pantaa. La sesión de amacenamiento también cesará automáticamente cuando se amacene e registro periódico 40. E reoj actuaiza continuamente e registro histórico mientras se está ejecutando una operación de medición de atitud. Para obtener mayor información, vea Registro histórico. Puede amar os registros amacenados usando e modo de amada de datos. Registros periódicos Registros periódicos de hasta 40 ecturas de atitud se toman durante una sesión de amacenamiento. Puede utiizar e modo de amada de datos para ver estos registros. Cómo se crean y amacenan os registros periódicos ota La operación siguiente se reaiza simutáneamente con a operación descrita en a parte tituada Cómo se actuaizan os datos de registro de sesión actua. a. E reoj crea e Registro periódico 1 cuando se inicia una nueva sesión de amacenamiento. E Registro periódico 1 contiene a fecha actua (mes y día), hora y atitud. Cada registro periódico contiene a fecha actua (mes y día), hora y atitud. b. Posteriormente, e reoj toma ecturas y amacena os registros periódicos 2, 3, 4 y así sucesivamente a os 00, 15, 30 y 45 minutos de cada hora. c. Después que se amacena e registro periódico 40 (o, si usted detiene manuamente a sesión de amacenamiento manteniendo presionado A), e reoj creará un registro periódico fina, conteniendo a fecha actua (mes y día), hora y atitud. Registro de sesión actua E registro de sesión actua contiene os datos descritos a continuación. Los contenidos de este registro se actuaizan en intervaos reguares mientras una sesión de amacenamiento se encuentra en progreso. Datos Atitud ata (MAX) Atitud baja (MI) Ascenso tota (ASC) Descenso tota (DSC) Descripción Atitud más ata acanzada durante a sesión actua. Atitud más baja acanzada durante a sesión actua. Ascenso acumuativo tota durante a sesión actua. Descenso acumuativo tota durante a sesión actua. E vaor de ascenso tota y descenso tota máximos es de metros (o pies). Cada vaor vueve a cero después de que se acanza e máximo. Cómo se actuaizan os datos de registro de sesión actua ota La operación siguiente se reaiza simutáneamente con a operación descrita en a parte tituada Cómo se crean y amacenan os registros periódicos. a. Cuando usted mantiene presionado A para iniciar una sesión de amacenamiento, e reoj borrará os datos que se encuentran amacenados en e registro de sesión actua. b. E reoj medirá a atitud y creará os datos ta como se describe debajo, y actuaizará e actua registro de sesión en conformidad. Tenga en cuenta que a medición y amacenamientos dependen si e reoj está o no en e modo de atímetro. En e modo de atímetro Tipo de medición Primeros 3 minutos Después de 3 minutos de atitud Se actuaiza cada 5 segundos Se actuaiza cada 5 segundos Se actuaiza cada 5 segundos Se actuaiza cada 2 minutos y a os 00,15, 30, 45 minutos de cada hora Fuera de modo de atímetro Las mediciones se reaizan y os datos de sesión se actuaizan cada dos minutos, y a os 00, 15, 30, 45 minutos de cada hora. Registro histórico E registro histórico mantiene contro de os vaores de atitud ata, atitud baja, ascenso tota y descenso tota, a través de mútipes sesiones de amacenamiento. E contenido de este registro se actuaiza continuamente mientras se está ejecutando una operación de medición de atitud. Cómo se actuaiza e registro histórico E reoj reaiza continuamente as siguientes operaciones mientras se está ejecutando una operación de medición de atitud. Datos Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota Operación de actuaización E vaor de registro histórico es comparado con e vaor de sesión actua, y e mayor de os dos es registrado en e registro histórico. E vaor de registro histórico se compara con e vaor de sesión actua, y e menor de os dos se graba en e registro histórico. E vaor de sesión actua se agrega a vaor de registro histórico. Para informarse acerca de borrado de registro histórico, que reinicia todos os vaores desde cero, vea a parte tituada Borrando e registro histórico. Otras funciones de modo de atímetro Esta sección expica otras funciones y ajustes que se disponen en e modo de atímetro. Tenga en cuenta que toda a información en esta sección se apica a todos os tipos de mediciones de modo de atímetro, a menos que se indique específicamente de otro modo. Especificando una atitud de referencia Después que especifique una atitud de referencia, e reoj ajusta su cácuo de conversión de presión de aire a atitud de acuerdo a eo. Estas mediciones de atitud producidas por este reoj están sujetas a errores ocasionados por cambios en a presión de aire. Debido a esto, se recomienda que actuaice a atitud de referencia siempre que disponga de una durante su ascenso. Para ajustar una atitud de referencia 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E por unos dos segundos hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione A (+) o C ( ) para cambiar e vaor de atitud de referencia actua en 5 metros (o 20 pies). Puede ajustar a atitud de referencia dentro de a gama de a metros ( a pies). Presionando A y C a mismo tiempo retorna a OFF (sin atitud de referencia), de manera que e reoj reaiza conversiones de presión de aire a atitud basado soamente en os datos preajustados. 3. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Gráfico de atitud E gráfico de atitud muestra os resutados de Atitud medición de modo de atitud. E eje vertica de gráfico representa a atitud, y cada punto es equivaente a 10 metros (40 Tiempo pies). E eje horizonta representa e tiempo, y e punto desteante en a coumna más hacia a derecha indica e útimo resutado de a medición. Para os primeros tres minutos, cada punto representa cinco segundos. Después de eso, cada punto representa dos minutos. Un resutado de medición fuera de gama o un error de medición ocasionará que a coumna de puntos para esa medición quede en banco (omitida). Atitud diferencia También puede usar e modo de atímetro para medir a atitud diferencia con respecto a una atitud de referencia específica. E punto se puede especificar con sóo presionar un botón para reposicionar e vaor de atitud de referencia actua a cero. La medición de atitud diferencia se efectúa cada vez que e reoj reaice una medición de atitud. Deberá reaizar una medición de atitud diferencia cada vez que seeccione e número de formato 3 ó 4 como e formato de visuaización de modo de atímetro. E rango de vaores para a atitud diferencia es de metros ( pies) a metros (9.980 pies). Aparecerá en a presentación en ugar de vaor de atitud diferencia cada vez que e vaor medido se encuentre fuera de rango admisibe. E reoj considerará que e ajuste de atitud de referencia es cero cuando efectúa a medición por primera vez después de sair de a pantaa de ajuste de modo de atímetro. Consute Usando a medición de atitud diferencia mientras escaa una montaña o hace senderismo para ver agunos ejempos reaes sobre e uso de esta función. 7

8 Para reposicionar e vaor de atitud diferencia a cero Atitud diferencia Presione E en e modo de atímetro. Se iniciará a medición de atitud. Después de finaizar a medición, e vaor de atitud diferencia aparecerá indicado como 0. Deberá reaizar una medición de atitud diferencia cada vez que seeccione e número de formato 3 ó 4 como e formato de visuaización de modo de atímetro. Usando a medición de atitud diferencia mientras escaa una montaña o hace senderismo Después de poner en cero e vaor de atitud de referencia de un determinado ugar mientras escaa una montaña o hace senderismo, podrá medir fácimente e cambio de atitud entre ese punto y otro. Para usar a medición de atitud diferencia 1. En e modo de atímetro, compruebe que e vaor de atitud diferencia se encuentre Atitud de destino Ubicación actua Atitud diferencia Atitud Lamada de datos de atitud visuaizado en a presentación. Si no e vaor de atitud diferencia no está visuaizado, utiice e procedimiento descrito en Para seeccionar e formato de visuaización de modo de atímetro para seeccionar e formato de visuaización 3 ó Utiice as íneas de contorno de su mapa para determinar a diferencia de atitud entre su ubicación actua y su destino. 3. En e modo de atímetro, presione E para tomar una ectura de atitud. Esto hace que e vaor de atitud diferencia aparezca en a parte superior de a presentación. 4. Avance hacia su destino mientras supervisa a diferencia entre a atitud indicada en e mapa y e vaor de atitud diferencia visuaizado por e reoj. Si se ha determinado que a diferencia entre a atitud de mapa y su ubicación actua es de +80 metros, por ejempo, cuando se indica +80 metros para e vaor de atitud diferencia visuaizado, significa que usted está cerca de su destino. Utiice e modo de amada de datos para ver os registros periódicos de atitud actuamente en a memoria, así también como e registro de sesión actua y e registro histórico de atitud. Los registros de datos de atitud son creados y amacenados en e modo de atímetro. Pantaas de datos A continuación se expican os contenidos de cada una de as pantaas que aparecen en e modo de amada de datos. ota Mientras se visuaiza a pantaa de registro periódico, atitud ata o atitud baja, a parte inferior de a presentación aterna entre a fecha de medición (mes y día) y hora de medición en intervaos de 1 segundo. Indicador de registro periódico Aterna en intervaos de 1 segundo. Fecha de medición (Mes Día) Atitud Hora de medición (Hora : Minutos) Registros periódicos Los registros periódicos muestran soamente datos para a útima sesión de amacenamiento reaizada con e reoj. En a memoria puede haber hasta 40 registros periódicos. Contenidos de registro de sesión actua Los ítemes de datos siguientes muestran os contenidos de registro de sesión actua. Tipo de dato Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota ombre de pantaa MAX MI ASC DSC Descripción Atitud más ata acanzada durante a sesión amada. Atitud más baja acanzada durante a sesión amada. Ascenso acumuativo tota durante a sesión amada. Descenso acumuativo tota durante a sesión amada. Registro histórico E registro histórico muestra os datos para todas as sesiones de amacenamiento reaizadas desde a útima vez que fue borrado e registro histórico. Tipo de dato Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota ombre de pantaa MAX MI ASC DSC Descripción Atitud más ata acanzada durante todas as sesiones. Atitud más baja acanzada durante todas as sesiones. Ascenso acumuativo tota durante todas as sesiones. Descenso acumuativo tota durante todas as sesiones. Para ver os contenidos de os registros periódicos y registro de sesión actua 1. Ingrese e modo de amada de datos. 2. Utiice A y C para pasar visuaizando a través de os datos y visuaizar e dato que desea. Registros periódicos Registro de sesión actua A REC(1) REC(2) REC(40) MAX MI ASC DSC C Para ver os contenidos de registro de a sesión actua, utiice A para visuaizar pasando en avance e útimo registro periódico (que visuaizará a pantaa MAX de registro de sesión actua), o C para visuaizar pasando en retroceso e primer registro periódico (a a pantaa DSC). 3. Después de que haya finaizado de ver os datos, presione D para sair de modo de amada de datos. Se visuaizarán guiones (xxxx) si os datos han sido borrados o si no hay datos correspondientes debido a error, etc. En taes casos, os vaores de ascenso tota (ASC) y descenso tota (DSC) se mostrarán como cero. Cuando e ascenso tota (ASC) o e descenso tota (DSC) exceda de metros (o pies), e vaor apicabe se iniciará desde cero. Para ver os contenidos de registro histórico 1. Ingrese e modo de amada de datos. 2. Presione B para visuaizar a pantaa de registro histórico (TTL REC). 3. Utiice A y C para pasar visuaizando a través de as pantaas de registro histórico como se muestra a continuación. Ítemes de datos de registro histórico A MAX MI ASC DSC C 4. Para retornar a as pantaas de registro periódico y sesión actua, presione de nuevo B. 5. Después de que haya finaizado de ver os datos, presione D para sair de modo de amada de datos. Borrando e registro histórico Cuando desea borrar os contenidos de registro histórico y reiniciar todos os vaores desde cero, utiice e procedimiento siguiente. Para borrar e registro histórico 1. En e modo de amada de datos, presione B para visuaizar os datos de atitud ata (MAX) de registro histórico. 2. Mantenga presionado E. En a parte superior de a presentación aparecerá CLR. 3. Mantenga presionado E durante unos dos segundos más hasta que CLR comience a destear. La pantaa de atitud ata de registro histórico voverá a aparecer cuando se compete e borrado de os datos. Si sueta e botón E en e medio de procedimiento anterior, e reoj retornará a a pantaa de atitud ata de registro histórico sin borrar os datos. 8

9 Hora mundia Hora actua en a zona de código de ciudad seeccionado Código de ciudad Hora de modo de hora norma La hora mundia visuaiza a hora actua en 30 ciudades (29 zonas horarias) arededor de mundo. Si a hora actua mostrada para una ciudad es errónea, compruebe sus ajustes de hora de ciudad oca y reaice os cambios necesarios. Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). Todas as operaciones en esta sección se evan a cabo en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando D. Para ver a hora en otra ciudad En e modo de hora mundia, utiice A (este) y C (oeste) para pasar a través de os códigos de ciudades (zonas horarias). Cuando a zona horaria seeccionada actuamente es una que incuye mayormente e océano, un vaor indicando a diferencia de a hora media de Greenwich aparece en ugar de un código de ciudad. Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de ahorro de uz diurna Indicador DST 1. En e modo de hora mundia, utiice A (este) y C (oeste) para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/ hora de ahorro de uz diurna desea cambiar. 2. Mantenga presionado E para aternar entre a hora de ahorro de uz diurna (se visuaiza e indicador DST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador DST). E indicador DST se encuentra sobre a presentación siempre que se visuaiza un código de ciudad para e cua se encuentra activado a hora de ahorro de uz diurna. o puede aternar entre a hora de ahorro de uz diurna y hora estándar si e código de ciudad visuaizado es GMT. Tenga en cuenta que e ajuste de hora DST/hora estándar afecta soamente e código de ciudad visuaizado. Los otros códigos de ciudades no son afectados. Cronógrafo Horas 1/100 de seg. Minutos Segundos Hora actua Para medir tiempos con e cronógrafo Tiempo transcurrido E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido, tiempos fraccionados y dos egadas a meta. La gama de presentación de cronógrafo es 23 horas, 59 minutos y 59,99 segundos. E cronógrafo continúa funcionando, reiniciando desde cero uego de que acanza su ímite, hasta que o pare. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Saiendo de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra fijo sobre a presentación, borra e tiempo fraccionado y retorna a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando D. A A A A JC J J J Inicio Parada Reinicio Parada Borrado Tiempo fraccionado A C C A JC J J J Inicio Fracción (Se visuaiza SPL) Dos egadas a meta Liberación de fracción Parada Borrado A C A C JC J J J Inicio Fracción Primero en egar. Visuaización de tiempo de primero en egar. Parada Segundo en egar. Liberación de fracción Visuaización de tiempo de segundo en egar. Borrado Temporizador de cuenta regresiva Horas Minutos Segundos Hora actua E temporizador de cuenta regresiva puede ajustarse dentro de una extensión de 1 minuto a 24 horas. Cuando a cuenta regresiva ega a cero suena una aarma. Todas as operaciones de esta sección se reaizan en e modo de temporizador de cuenta regresiva, a que se ingresa presionando D. Para ajustar e tiempo de inicio de a cuenta regresiva 1. Mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra en a presentación de modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado E hasta que e ajuste de hora de tiempo de inicio de a cuenta regresiva comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. Si e tiempo inicia de a cuenta regresiva no se visuaiza, utiice e procedimiento en a parte tituada Para usar e temporizador de cuenta regresiva, para visuaizaro. 2. Presione D para mover a parte desteante entre os ajustes de a hora y minutos. 3. Utiice A (+) y C ( ) para cambiar e ítem desteando. Para ajustar e vaor de inicio de tiempo de a cuenta regresiva a 24 horas, ajuste OO OO. 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Para usar e temporizador de cuenta regresiva Para iniciar e temporizador de a cuenta regresiva, presione A mientras e reoj se encuentra en e modo de temporizador de cuenta regresiva. Cuando se ega a fina de a cuenta regresiva, a aarma suena durante cinco segundos o hasta que a para presionando cuaquier botón. E tiempo de a cuenta regresiva se reposiciona automáticamente a su vaor inicia después que se para a aarma. Presione A mientras una operación de cuenta regresiva se encuentra en progreso para reaizar una pausa. Presione A nuevamente para reanudar a cuenta regresiva. Para parar competamente una operación de a cuenta regresiva, primero reaice una pausa (presionando A) y uego presione C. Esto retorna e tiempo de cuenta regresiva a su vaor inicia. Aarmas úmero de aarma Hora actua Hora de aarma (Hora : Minutos) Para ajustar una hora de aarma Indicador de activación de aarma Se pueden ajustar cinco aarmas diarias independientes. Cuando una aarma se encuentra activada, e tono de aarma suena cuando se ega a a hora de aarma. También puede activar a seña horaria para que e reoj emita dos pitidos. E número de aarma (ALM-1 a ALM-5) indica una pantaa de aarma. Se muestra SIG cuando a pantaa de seña horaria se encuentra sobre a presentación. Cuando ingresa e modo de aarma, os datos que estaba viendo a sair a útima vez de modo aparecerán primero. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a que se ingresa presionando D. 1. En e modo de aarma, utiice A y C para despazar a través de as pantaas, hasta visuaizar a aarma cuya hora desea ajustar. A ALM-1 ALM-2 ALM-3 C SIG ALM-5 ALM-4 2. Sostenga presionado E hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma comience a destear sobre a presentación, o cua indica a pantaa de ajuste. Esto activa automáticamente a aarma. 3. Presione D para mover a parte desteante entre os ajustes de hora y minutos. 4. Mientras un ajuste está desteando, utiice A (+) y C ( ) para cambiaro. Cuando ajuste a hora de aarma usando e formato de 12 horas, tenga cuidado de ajustar a hora correctamente como hora de AM (sin indicador) o PM (indicador P). 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. 9

10 Operación de aarma La aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos en todos os modos, o hasta que a para presionando cuaquier botón. Para probar a aarma Para hacer sonar a aarma sostenga presionado A en e modo de aarma. Para activar y desactivar una aarma y a seña horaria 1. En e modo de aarma, utiice A y C para seeccionar una aarma o a seña horaria. 2. Cuando a aarma o a seña horaria que desea se encuentra seeccionada, presione B para activara y desactivara. Indica que a aarma está activada. Indica que a seña horaria está activada. E indicador de activación de aarma ( ) y e indicador de activación de seña horaria ( ), se muestran sobre a presentación en todos os modos mientras estas funciones se encuentran activadas. Si aguna aarma se encuentra activada, e indicador de activación de aarma se muestra sobre a presentación en todos os modos. Iuminación Indicador de activación de interruptor de uz automático La presentación de reoj se iumina mediante un pane EL (eectrouminiscente) para una fáci ectura en a oscuridad. E interruptor de uz automático de reoj, activa automáticamente a iuminación cuando incina e reoj hacia su cara. E interruptor de uz automático debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automática), para que opere. Para otra información importante acerca de uso de a iuminación, vea a parte tituada Precauciones con a iuminación. Para activar a iuminación manuamente En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación arededor de un segundo. La operación anterior activa a iuminación independientemente de ajuste actua de interruptor de uz automático. La iuminación se inhabiita durante mientras se configuran os ajustes de modo de medición de sensor, y durante a caibración de sensor de rumbo. Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a uz se encienda, siempre que posiciona su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo. Tenga en cuenta que este reoj presenta una Fu Auto EL Light, de manera que e interruptor de uz automático soamente opera cuando a uz disponibe se encuentra debajo de un cierto nive. La uz no iumina a presentación bajo una uz briante. E interruptor de uz automático se encuentra siempre inhabiitado, sin consideración de ajuste de activación/desactivación, cuando existe aguna de as condiciones siguientes. Mientras una aarma está sonando. Durante a medición de un sensor. Mientras una operación de caibración de sensor de rumbo se está reaizando en e modo de brújua digita. Moviendo e reoj a una posición que sea paraea a piso y uego incinándoo hacia su posición en más de 40 grados, ocasiona que a iuminación se active. Utiice e reoj sobre a parte externa de su muñeca. Paraeo a piso Más de 40 Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj, usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. También tenga cuidado de que una iuminación repentina mediante e interruptor de uz automático, no asuste ni distraiga a otras personas en su arededor. Cuando está usando e reoj, asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado, antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de interruptor de uz automático puede crear una distracción, o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En e modo de hora norma, mantenga presionado L durante arededor de tres segundos, para aternar entre a activación (se visuaiza A.EL) y desactivación (no se visuaiza A.EL) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático (A.EL), se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado. E interruptor de uz automático se desactiva automáticamente siempre que a energía de pia desciende a nive 4. La iuminación puede no activarse si orienta e reoj hacia su cara mientras una operación de medición de presión barométrica o atitud se encuentra en progreso. Preguntas y respuestas Pregunta: Qué es o que ocasiona as ecturas incorrectas de as direcciones? Respuesta: Una caibración bidirecciona incorrecta. Reaice una caibración bidirecciona. Cerca de una fuente de magnetismo fuerte, taes como un aparato eectrodoméstico, un puente grande de acero, una viga de acero, cabes cogantes, etc., o un intento de reaizar una medición de dirección en un tren, bote, etc. Aéjese de os objetos metáicos grandes e intente de nuevo. Tenga en cuenta que a operación de a brújua digita no puede evarse a cabo dentro de un tren, bote, etc. Pregunta: Qué es o que ocasiona que ecturas de dirección diferentes produzcan resutados diferentes en a misma ubicación? Respuesta: E magnetismo generado por cabes de ata tensión cercanos interfiere con a detección de magnetismo terrestre. Aéjese de os cabes de ata tensión e intente de nuevo. Pregunta: Por qué estoy teniendo probemas a tomar ecturas en interiores? Respuesta: Un teevisor, una computadora persona, atavoces u agún otro objeto está interfiriendo con as ecturas de magnetismo terrestre. Aéjese de os objetos que causan a interferencia o tome as ecturas de dirección a aire ibre. La toma de ecturas de dirección en interiores son particuarmente difícies dentro de estructuras de ferrocemento. Recuerde que no podrá tomar ecturas de dirección dentro de trenes, aviones, etc. Pregunta: Cómo funciona e barómetro? Respuesta: La presión barométrica indica cambios en a atmósfera y monitoreando estos cambios puede predecir e cima con razonabe precisión. La eevación de a presión atmosférica indica un buen tiempo, mientras e descenso de a presión indica condiciones de cima en deterioro. Las presiones barométricas que ve en os periódicos y en os informes cimáticos de a TV, son mediciones corregidas a vaores medidos a un nive de mar de 0 m. Pregunta: Cómo funciona e atímetro? Respuesta: En genera, a temperatura y presión de aire disminuyen a medida que aumenta a atitud. Este reoj basa sus mediciones de atitud en os vaores de Atmósfera Estándar Internaciona (ISA) estipuado por a Organización de Aviación Civi (ICAO). Estos vaores definen a reación entre a atitud, presión de aire y temperatura. Atitud Presión atmosférica Temperatura 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m ft ft ft 8000 ft 6000 ft 4000 ft 2000 ft 0 ft 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa 19,03 inhg 22,23 inhg Arededor de 8 hpa por cada 100 m Arededor de 9 Pa por cada 100 m Arededor de 10 hpa por cada 100 m Arededor de 11 hpa por cada 100 m Arededor de 12 hpa por cada 100 m 11 C 4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Arededor de 6,5 C por cada 1000 m 16,2 F 30,5 F 25,84 inhg Arededor de 0,192 inhg por cada 200 pies 44,7 F Arededor de 0,21 inhg por cada 200 pies 29,92 inhg 59,0 F Fuente: Organización de Aviación Civi Internaciona Arededor de 0,15 inhg por cada 200 pies Arededor de 0,17 inhg por cada 200 pies Arededor de 3,6 F por cada 1000 pies Tenga en cuenta de que as condiciones siguientes evitarán obtener ecturas precisas: Cuando a presión de aire cambia debido a cambios en e cima. Cambios de temperatura extremos. Cuando e reoj propiamente dicho es sujeto a un fuerte impacto. 10

11 Existen dos métodos estándar de expresión de atitud: Atitud absouta y atitud reativa. La atitud absouta expresa una atitud absouta sobre e nive de mar. La atitud reativa expresa a diferencia entre a atura de dos ugares diferentes. Atura de edificio de 130 m (Atitud reativa) Terraza en una atura de 230 m sobre e nive de mar (Atitud absouta) ive de mar Precauciones reacionadas con a medición simutánea de atitud y temperatura Aunque puede reaizar mediciones de atitud y temperatura a mismo tiempo, deberá recordar que cada una de estas mediciones requieren diferentes condiciones para obtener os mejores resutados. Con a medición de temperatura o mejor es quitarse e reoj de su muñeca para eiminar os efectos de caor de cuerpo. En e caso de medición de atitud, por otro ado, es mejor tener e reoj coocado en su muñeca, debido a que haciéndoo mantiene e reoj a una temperatura constante, o cua contribuye a mediciones de atitud más precisas. Para dar prioridad a a medición de atitud, deje e reoj coocado sobre su muñeca o en cuaquier ubicación en donde a temperatura de reoj sea mantenida constante. Para dar prioridad a a medición de temperatura, quítese e reoj de su muñeca y permita que cuegue ibremente de su boso, o en cuaquier ubicación en donde e reoj no sea expuesto a os rayos directos de so. Tenga en cuenta que quitándose e reoj de su muñeca puede afectar momentáneamente as ecturas de sensor de presión. Fuente de aimentación Este reoj se equipa con una ceda soar y una pia recargabe especia (pia secundaria) que es cargada por a energía eéctrica producida por a ceda soar. La iustración siguiente muestra cómo ubicar e reoj para a carga. Ejempo: Oriente e reoj de modo que su esfera se encuentre apuntando a una fuente de uz. La iustración muestra cómo ubicar un reoj con una correa de resina. Tenga en cuenta que a eficiencia de carga disminuye cuando una parte de a ceda soar es boqueada por a ropa, etc. Deberá tratar de mantener e reoj tanto como sea posibe fuera de su manga. La carga se reducirá considerabemente aunque a esfera esté sóo parciamente cubierta. Ceda soar Importante! Amacenando e reoj por un argo período de tiempo en una área sin uz o usándoo de ta manera que se boquee a exposición a a uz, puede ocasionar que a energía de a pia se agote. Siempre que sea posibe, asegúrese de que e reoj sea expuesto a una uz briiante. Este reoj utiiza una pia recargabe especia para amacenar a energía producida por a ceda soar, de manera que no necesita de reempazo de pia reguar. Sin embargo, uego de un argo tiempo de uso, a pia recargabe puede perder su capacidad de ograr una carga competa. Si experimenta probemas para conseguir una carga competa de a pia recargabe especia, comuníquese con su concesionario o distribuidor CASIO para e reempazo. o trate de retirar o reempazar a pia especia de reoj por su propia cuenta. E uso de un tipo erróneo de pia puede dañar e reoj. Siempre que a pia disminuye a nive 5 y cuando tiene que reempazar a pia, todos os datos amacenados en a memoria se borran, y a hora actua y todos os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica. EL ajuste de a ciudad oca vueve a ajuste inicia predeterminado de TYO (Tokio) cada vez que e nive de carga de a pia desciende a nive 5 o cuando se reempaza a pia recargabe. Si así sucede, cambie a ciudad oca a ajuste que desea. Cuando guarde e reoj por un argo período de tiempo, asegúrese de activar a función de ahorro de energía de reoj, y manténgao en un ugar expuesto normamente a a uz briiante. Esto ayuda a que a pia recargabe no se agote. Indicador de energía de pia e indicador de recuperación E indicador de energía de pia sobre a presentación, e muestra a condición actua de a energía de a pia recargabe. Indicador de energía de pia ive Indicador de energía de pia (Aerta de prontitud de carga) c Condición de función Todas as funciones habiitadas. Todas as funciones habiitadas. Las iuminación, zumbador y sensor se encuentran inhabiitadas. Excepto para a hora norma y e indicador C (carga), todos os indicadores de presentación y función se encuentran inhabiitados. Todas as funciones inhabiitadas. E indicador LOW desteando en e nive 3, e indica que a energía de pia está muy baja y que se requiere tan pronto como sea posibe, a exposición de reoj a a uz briiante para a recarga. En e nive 5, todas as funciones están inhabiitadas y os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión. Una vez que a pia ega a nive 2 (indicado por e indicador M) después de haber caído a nive 5, reconfigure os ajustes de a hora actua, fecha y otros ajustes. Los indicadores de presentación reaparecen tan pronto como a pia es cargada de nive 5 a nive 2. Dejando e reoj expuesto a a uz directa de so o aguna otra fuente muy fuerte de uz, puede ocasionar que e indicador de energía de pia muestre temporariamente una ectura que es más ata que e nive de pia actua. E indicador de energía de pia correcta deberá ser indicado uego de unos pocos minutos. Reaizando mútipes operaciones de sensor, iuminación o zumbido durante un corto período puede ocasionar que aparezca R (Recuperación) sobre a presentación. Las operaciones de iuminación, aarma, aarma con temporizador de cuenta regresiva, seña horaria y sensor quedarán inhabiitadas hasta que a energía de pia se recupere. Indicador de recuperación Después de cierto tiempo, a energía de pia se recuperará y R (Recuperación) desaparecerá, indicando que as funciones anteriores están habiitadas de nuevo. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de brújua digita, modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje necesario disponibe para energizaro suficientemente. Esto se indica mediante R (Recuperación) sobre a presentación. Si R (Recuperación) aparece frecuentemente, probabemente significa que a energía de pia restante está baja. Exponga e reoj a una uz briante para que se cargue. Precauciones de carga Ciertas condiciones de carga pueden ocasionar que e reoj se caiente mucho. Siempre que cargue a pia recargabe, evite dejar e reoj en os ugares que se describen a continuación. También tenga en cuenta que permitiendo que e reoj se caiente mucho puede ocasionar que su pantaa de crista íquido se oscurezca. La apariencia de a pantaa LCD debe vover nuevamente a a normaidad cuando e reoj retorna a una temperatura más baja. Advertencia! Dejando e reoj a una uz briante para cargar a pia recargabe puede ocasionar que se caiente demasiado. Tenga cuidado cuando manipue e reoj para evitar quemaduras. E reoj puede egar a caentarse particuarmente, cuando se o expone a as condiciones siguientes durante argos períodos de tiempo. Sobre e tabero de un automóvi estacionado a os rayos directos de so. Demasiado cerca a una ámpara incandescente. Bajo os rayos directos de so. 11

12 Guía de carga Después de una carga competa, a hora norma permanece habiitada hasta unos seis meses. La taba siguiente muestra a cantidad de tiempo que e reoj necesita ser expuesto a a uz todos os días, para generar a energía suficiente para as operaciones diarias normaes. ive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado 5 minutos 24 minutos 48 minutos 8 horas Como estas son as especificaciones, podemos incuir todos os detaes técnicos. Reoj no expuesto a a uz. Indicación de hora norma interna. Presentación activada 18 horas por día, modo inactivo 6 horas por día. 1 operación de iuminación por día (1,5 segundos). 10 segundos de operación de aarma por día. 10 operaciones de a brújua digita por semana. 1 hora de medición de atímetro a intervaos de 5 segundos, una vez a mes 2 horas de medición de presión barométrica por día Una exposición frecuente a a uz proporciona una operación estabe. Tiempos de recuperación La taba siguiente muestra a cantidad de exposición requerida para hacer que a pia pase de un nive a siguiente. ive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado ive 5 ive 4 ive 3 ive 2 ive 1 1 hora 12 horas 4 horas 3 horas 60 horas 17 horas 6 horas 122 horas 34 horas 53 horas Los vaores de tiempo de exposición anteriores son para usaros soamente como vaores de referencia. Los tiempos de exposición reaes dependen en as condiciones de iuminación. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Funciones de retorno automático E reoj retorna automáticamente a modo de hora norma si no reaiza ninguna operación de botón durante dos o tres minutos en e modo de amada de datos, aarma, brújua digita o barómetro/termómetro. Si no se efectúa ninguna operación con os botones mientras está en e modo de atímetro, e reoj voverá automáticamente a modo de hora norma después de 9 ó 10 horas (tipo de medición de atitud : 2 00) o después de 1 hora (tipo de medición de atitud : 0 05). Si deja una pantaa con os dígitos desteando sobre a presentación durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, e reoj sae automáticamente de a pantaa de ajuste. Pantaas iniciaes Cuando entre en e modo de hora mundia, aarma o brújua digita, os datos que estaba vendo a sair de cuaquier uno de estos modos serán os primeros a aparecer. Despazamiento de os datos Los botones A y C se usan en as pantaas de ajuste, para ir despazando a través de os datos sobre a presentación. En a mayoría de os casos, manteniendo presionado estos botones durante a operación de despazamiento se visuaiza a través de os datos en ata veocidad. Indicador de faa de funcionamiento de sensor Exponiendo e reoj a un fuerte impacto puede ocasionar que e sensor tenga una faa de funcionamiento o un contacto inadecuado de su circuito interno. Cuando esto suceda, sobre a presentación aparecerá ERR (error) y as operaciones de sensor quedarán inhabiitadas. Medición de brújua digita Medición de presión barométrica Medición de atitud Si aparece ERR mientras se reaiza una operación de medición en un modo de sensor, reinicie a medición. Si aparece de nuevo ERR sobre a presentación, puede significar que hay ago ma con e sensor. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de brújua digita, modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje adecuado disponibe para energizaro suficientemente. En este caso, sobre a presentación aparecerá ERR. Esto no indica ninguna faa de funcionamiento, y a operación de sensor debe reanudarse una vez que e votaje de a pia retorna a su nive norma. Si ERR sigue apareciendo durante a medición, puede significar que hay agún probema con e sensor apicabe. Siempre que exista una faa de funcionamiento de sensor, asegúrese de evar e reoj a un concesionario origina o distribuidor CASIO autorizado tan pronto como sea posibe. Tono de operación de os botones Indicador de sienciamiento E tono de operación de os botones suena cada vez que presione cuaquier botón de reoj. E tono de operación de os botones se puede activar o desactivar, según se desee. Aunque usted desactive e tono de operación de os botones, a aarma, a seña horaria y a aarma de modo de temporizador de cuenta regresiva funcionan de manera norma. Para activar y desactivar e tono de operación de os botones En cuaquier modo (excepto cuando hay una pantaa de ajuste en a presentación), mantenga presionado D para cambiar entre activar (no se visuaiza ) y desactivar (se visuaiza ) e tono de operación de os botones. Puesto que e botón D también funciona como botón de cambio de modo, si o mantiene presionado para activar o desactivar e tono de operación de os botones, también se cambiará e modo actua de reoj. E indicador se visuaiza en todos os modos cuando e tono de operación de os botones esté desactivado. Ahorro de energía Tiempo transcurrido en a oscuridad 60 a 70 minutos (Inactividad de a presentación) 6 a 7 días (Inactividad de a función) Cuando se activa a aimentación, a función de ahorro de energía automáticamente cooca e reoj en e modo inactivo, siempre que se o deja en un ugar oscuro durante un cierto período de tiempo. La taba siguiente muestra a manera en que son afectadas as funciones de reoj por a función de ahorro de energía. De hecho, existen dos fases de modo inactivo: inactividad de a presentación e inactividad de funciones. Presentación En banco, con PS desteando En banco, con PS sin destear Operación La presentación está desactivada, pero todas as funciones están habiitadas. Todas as funciones están inhabiitadas, pero a hora norma es indicada. Usando e reoj dentro de a manga de a ropa puede ocasionar que e reoj ingrese en e modo inactivo. E reoj no ingresa a modo inactivo mientras a hora digita está entre as 6:00 AM y 9:59 PM. Si e reoj ya se encuentra en e modo inactivo cuando a hora digita ega a as 6:00 AM, sin embargo, permanecerá en e modo inactivo. E reoj no ingresará a modo inactivo mientras está en e modo de brújua digita, barómero/termómetro, atímetro, temporizador de cuenta regresiva, o cronógrafo. Si deja e reoj en cuaquier modo distinto de os modos de temporizador de cuenta regresiva y de cronógrafo, voverá automáticamente a modo de hora norma después de un apso de tiempo específico. Entonces, si o deja en a oscuridad durante e tiempo indicado en a taba de arriba, e reoj ingresará a modo inactivo. 12

13 Para sair de modo inactivo Reaice cuaquiera de as operaciones siguientes. Leve e reoj a un ugar bien iuminado. Para que a presentación se active puede tardar hasta dos segundos. Presione cuaquier botón. Incine e reoj hacia su cara para una ectura. Para activar y desactivar e ahorro de energía 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad Indicador de activación de ahorro de energía comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione nueve veces D hasta que aparezca a pantaa de activación/desactivación de ahorro de energía. 3. Presione A para aternar entre a activación (O) y desactivación (OFF) de a función de ahorro de energía. 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de activación de ahorro de energía (PS) se encuentra sobre a presentación en todos os modos, mientras a función de ahorro de energía se encuentra activada. Hora norma La reposición de os segundos a 00, mientras a cuenta de segundos se encuentra en a extensión de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En a extensión de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece sobre a presentación para as horas en a extensión de mediodía hasta as 11:59 PM, y no aparece ningún indicador para as horas en a extensión de medianoche hasta as 11:59 AM. Con e formato de 24 horas, as horas se indican en a extensión de as 0:00 hasta as 23:59, sin ningún indicador. E formato de a hora norma de 12 horas/24 horas que se seecciona en e modo de hora norma también se apica en os otros modos. E caendario competamente automático incorporado a reoj ajusta as diferentes duraciones de os meses y años bisiestos. Una vez que ajuste a fecha, ya no será necesario cambiara, savo que que a energía de a pia descienda a nive 5. La hora actua para todas as ciudades en e modo de hora norma y modo de hora mundia, se cacua de acuerdo con a diferencia de a Hora Media de Greenwich (GMT) para cada ciudad, basado en e ajuste de hora de su ciudad oca. La diferencia GMT usada por este reoj se cacua basado en os datos de a Hora Universa Coordinada (UTC). Precauciones con a iuminación E pane eectrouminiscente (EL) que proporciona a iuminación pierde su poder de iuminación uego de un argo tiempo de uso. La iuminación puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. La iuminación se apaga automáticamente siempre que suena una aarma. E reoj emite un sonido audibe siempre que a presentación se iumina. Esto es debido a a vibración de pane EL y no indica ninguna faa de funcionamiento de reoj. E uso frecuente de a iuminación acorta a duración de pia. Precauciones con e interruptor de uz automático E interruptor de uz automático es desactivado automáticamente siempre que a energía de pia se encuentra en e nive 4. E uso de reoj sobre e ado interno de su muñeca, y e movimiento o vibración de su brazo pueden ocasionar que se active e interruptor de uz automático, e iuminar a presentación. Para evitar agotar a energía de a pia, desactive e interruptor de uz automático siempre que reaice actividades que puedan ocasionar una iuminación frecuente de a presentación. Tenga en cuenta que e uso de reoj debajo de su manga mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado puede ocasionar una iuminación frecuente de a presentación y así agotar a pia. Más de 15 grados demasiado ato La iuminación puede no activarse si a esfera de reoj se encuentra a más de 15 grados encima o debajo de a horizonta. Asegúrese de que e dorso de su mano se encuentre paraeo a piso. La iuminación se apagará en aproximadamente un segundo, aunque mantenga e reoj dirigido hacia su rostro. La eectricidad estática o fuerza magnética pueden interferir con a operación apropiada de interruptor de uz automático. Si a iuminación no se activa, trate de mover e reoj de nuevo a a posición inicia (paraea a piso), y uego incinaro de nuevo hacia su posición. Si esto no tiene efecto, deje caer su brazo en toda su extensión hacia abajo de manera que quede cogando a su costado, y uego evánteo de nuevo. Bajo ciertas condiciones a iuminación puede no activarse hasta transcurrir arededor de un segundo uego de dirigir a esfera de reoj hacia su posición. Esto no indica necesariamente una faa de funcionamiento de a iuminación. Puede notar un sonido metáico muy eve proveniente de reoj cuando es sacudido hacia atrás y adeante. Este sonido es ocasionado por a operación mecánica de interruptor de uz automático, y no indica un probema con e reoj. Precauciones con e barómetro y termómetro E sensor de presión incorporado en este reoj mide os cambios en a presión de aire, que puede entonces apicar a sus propias predicciones de cima. o es para ser usado como un instrumento de precisión en apicaciones de información o predicción de cima oficiaes. Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar as ecturas de sensor de presión. Las mediciones de temperatura son afectadas por a temperatura de su cuerpo (mientras tiene coocado e reoj), a uz directa de so y a humedad. Para ograr una medición de temperatura más precisa, quítese e reoj de su muñeca, coóqueo en un ugar bien ventiado sin exponero a a uz directa de so, y impie quitando toda humedad de a caja. Para que a caja de reoj acance a temperatura ambiente rea circundante tomará aproximadamente de 20 a 30 minutos. Caibración de os sensores de presión y temperatura Los sensores de presión y temperatura incorporados en e reoj son caibrados en a fábrica y normamente no requieren un ajuste adiciona. Si observa errores serios en as ecturas de presión de temperatura producidos por e reoj, puede caibrar e sensor para corregir os errores. Importante! La caibración incorrecta de sensor de presión barométrica de este reoj puede resutar en ecturas incorrectas. Antes de reaizar e procedimiento de caibración, compare as ecturas producidas por e reoj con aquéas de otro barómetro preciso y confiabe. La caibración incorrecta de sensor de temperatura de este reoj puede resutar en ecturas incorrectas. Antes de reaizar cuaquier cosa ea cuidadosamente o siguiente. Compare as ecturas producidas por e reoj con aquéas producidas por un termómetro preciso y confiabe. Si se necesita de un ajuste, sáquese e reoj de su muñeca y espere durante 20 o 30 minutos para dar tiempo para que a temperatura de reoj se estabiice. Para caibrar os sensores de presión y temperatura 1. Presione B para ingresar e modo barómetro/ termómetro. 2. En e modo de barómetro/termómetro, mantenga presionado E arededor de dos segundos hasta que OFF o e vaor de a temperatura de referencia comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. Si desea caibrar e sensor de presión barométrica, presione D para mover a parte desteante a medio de área de presentación. Esta es a pantaa de caibración de sensor de presión. En este momento, OFF o e vaor de a presión barométrica debe estar desteando sobre a presentación. 3. Utiice A (+) y C ( ) para ajustar e vaor de caibración en as unidades mostradas a continuación. Temperatura 0,1 C (0,2 F) Presión barométrica 1 hpa (0,05 inhg) Presionando a mismo tiempo A y C retorna a a caibración de fábrica (OFF). 4. Presione E para retornar a a pantaa de modo de barómetro/termómetro. Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud 1. Ingrese e modo de hora norma. 2. Mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 3. Utiice D para seeccionar a pantaa de ajuste para a unidad que desea cambiar. Para a información sobre cómo despazar as pantaas de ajuste, vea e paso 3 de Para ajustar hora y fecha. 4. Presione A para cambiar e ajuste de unidad. A cada presión de A cambia e ajuste de a unidad seeccionada como se muestra a continuación. Temperatura C y F Presión barométrica hpa e inhg (pug.-mercurio) Atitud m y ft (pies) 5. Después que todos os ajustes se encuentren de a manera deseada, presione E para sair de a pantaa de ajuste. 13

14 City Code Tabe City Code 11 HL AC LAX DE CHI City Honouu Anchorage Los Angees Denver Chicago YC ew York CCS Caracas RIO Rio De Janeiro GMT LO PAR BER ATH CAI JRS JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RG BKK London Paris Berin Athens Cairo Jerusaem Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Dhaka Yangon Bangkok Hong Kong Seou Tokyo Adeaide Sydney oumea Weington GMT Differentia HKG SEL TYO ADL SYD OU WLG Based on data as of June Other major cities in same time zone Pago Pago Papeete ome San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seatte/Tacoma, Dawson City E Paso, Edmonton Houston, Daas/Fort Worth, ew Oreans, Mexico City, Winnipeg Montrea, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo Praia Dubin, Lisbon, Casabanca, Dakar, Abidjan Mian, Rome, Madrid, Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockhom Hesinki, Istanbu, Beirut, Damascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, airobi, Moscow Shiraz Abu Dhabi, Muscat Mae Mumbai, Kokata, Coombo Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Singapore, Kuaa Lumpur, Beijing, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar Pyongyang Darwin Mebourne, Guam, Rabau Port Via Christchurch, adi, auru Isand 14

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Guía de operación 2894

Guía de operación 2894 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Índice INTERNET MARKETING 1

Índice INTERNET MARKETING 1 INTERNET MARKETING 1 Índice Manual de Google Analytics... 2 Qué es Google Analytics?... 2 Cómo funciona Google Analytics?... 2 Iniciar Sesión en Google Analytics... 3 Visualizar las estadísticas... 3 Resumen

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS MATERIALES SOMETIDOS A FLEXIÓN.

DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS MATERIALES SOMETIDOS A FLEXIÓN. DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS MATERIALES SOMETIDOS A FLEXIÓN. OBJETIVO DEL ENSAYO: determinar experimentamente agunas propiedades mecánicas (esfuerzo de rotura, móduo de easticidad)

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA

COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA PROGRAMA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA SISTEMA DE CONTROLY SEGUIMIENTO DE INDICADORES DEL CONSUMO DE ENERGÍA HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE INDICADORES DEL

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Contenido de la guía rápida Cómo crear conferencias... 3 Acceso... 3 Listar y eliminar Conferencias...

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Medias Móviles: Señales para invertir en la Bolsa

Medias Móviles: Señales para invertir en la Bolsa www.gacetafinanciera.com Medias Móviles: Señales para invertir en la Bolsa Juan P López..www.futuros.com Las medias móviles continúan siendo una herramienta básica en lo que se refiere a determinar tendencias

Más detalles

Guía de usuario. Docentes. Autoservicio de PowerCAMPUS

Guía de usuario. Docentes. Autoservicio de PowerCAMPUS Guía de usuario Autoservicio de PowerCAMPUS 2012 Docentes Preparado por Arleene Mejías & Stephanie Meléndez Universidad de Puerto Rico Recinto de Río Piedras 1 Tabla de contenido 1.0 Configurar Cursos

Más detalles

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página ESPAÑOL Español CARACTERÍSTICAS... 62 FUNCIÓN DE RESERVA DE ENERGÍA... 63 FUNCIÓN DE RELÉ TEMPORIZADO... 65 CÓMO FIJAR LA HORA Y LA FECHA... 68 FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA...

Más detalles

COMISIÓN NACIONAL PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

COMISIÓN NACIONAL PARA EL AHORRO DE ENERGÍA COMISIÓN NACIONAL PARA EL AHORRO DE ENERGÍA PROGRAMA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA SISTEMA DE CONTROLY SEGUIMIENTO DE INDICADORES DEL CONSUMO DE ENERGÍA HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE INDICADORES DEL CONSUMO DE

Más detalles

Guía para presentar la Declaración Informativa de Operaciones con Terceros (DIOT)

Guía para presentar la Declaración Informativa de Operaciones con Terceros (DIOT) Guía para presentar a Decaración Informativa de Operaciones con Terceros () 2010 Cumpir nos beneficia a todos sat.gob.mx gobiernofedera.gob.mx Guía para presentar a Decaración Informativa de Operaciones

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: Sólo Servidor: Una sola computadora con el sistema instalado en modo Administrador. Pueden

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO

SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC SKYPE EMPRESARIAL O LYNC 1. Configurar una reunión con Skype Empresarial 1.1. Configuración de reunión Primeramente inicie sesión en la aplicación que encuentra

Más detalles

guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN CUARTO GRADO MATEMÁTICAS

guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN CUARTO GRADO MATEMÁTICAS TM guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN CUARTO GRADO MATEMÁTICAS 4 Las escuelas de los Estados Unidos de América están trabajando para brindar una enseñanza de mayor calidad nunca antes vista. La

Más detalles

Guía de operación 3070

Guía de operación 3070 MO0702-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Manual del usuario ActualTel! Manual del usuario. Eficiente Administrador y tarifador telefónico. 2004 ActualSoft! Todos los derechos reservados.

Manual del usuario ActualTel! Manual del usuario. Eficiente Administrador y tarifador telefónico. 2004 ActualSoft! Todos los derechos reservados. Manual del usuario Eficiente Administrador y tarifador telefónico 2004 ActualSoft! Todos los derechos reservados. 1 INDICE Cómo llegar?.. pag. 3 Pantalla de Configuración pag. 4 Cómo preparo el programa

Más detalles

Comisión Nacional de Bancos y Seguros

Comisión Nacional de Bancos y Seguros Comisión Nacional de Bancos y Seguros Manual de Usuario Capturador de Pólizas División de Servicios a Instituciones Financieras Mayo de 2011 2 Contenido 1. Presentación... 3 1.1 Objetivo... 3 2. Descarga

Más detalles

Contenidos. Introducción general

Contenidos. Introducción general Contenidos Introducción general Test Uno: Razonamiento Test Dos: Velocidad de percepción Test Tres: Velocidad y precisión numérica Test Cuatro: Significación verbal Test Cinco: Razonamiento espacial Esta

Más detalles

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto

Más detalles

Guía rápida de la Oficina Virtual (Solicit@V5) Área Web y Administración Electrónica

Guía rápida de la Oficina Virtual (Solicit@V5) Área Web y Administración Electrónica Guía rápida de la Oficina Virtual (Solicit@V5) Área Web y Administración Electrónica HOJA DE CONTROL Título Nombre del Fichero Autores Guía rápida de la Oficina Virtual (Solicit@V5) UHU_GuiaRapidaSolicita_V5.pdf

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

COPIA SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN CURSO

COPIA SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN CURSO Aula Virtual con Moodle 1 COPIA DE SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN DE UN CURSO INDIVIDUAL. Son muchos los profesores que creamos nuestras propias copias de seguridad para nuestros cursos. Estas copias las podemos

Más detalles

Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin

Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin Para IslaWin Gestión CS, Classic o Pyme a partir de la revisión 7.00 (Revisión: 10/11/2011) Contenido Introducción... 3 Acerca de este documento... 3

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for SharePoint. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

Comisión Nacional de Bancos y Seguros

Comisión Nacional de Bancos y Seguros Comisión Nacional de Bancos y Seguros Manual de Usuario Transacciones UIF División de Servicios a Instituciones Financieras 10 2 Contenido 1. Presentación... 3 1.1 Objetivo... 3 2. Descarga e Instalación

Más detalles

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD Índice de contenido Ventajas del nuevo sistema de copia de seguridad...2 Actualización de la configuración...2 Pantalla de configuración...3 Configuración de las rutas...4 Carpeta

Más detalles

CÓMO MEJORAR EL ESTUDIO

CÓMO MEJORAR EL ESTUDIO 1.- Establecer el horario de estudio. CÓMO MEJORAR EL ESTUDIO Lo debe establecer siempre el propio estudiante, tratando de garantizar cierta regularidad, es conveniente estudiar al menos cinco días a la

Más detalles

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Ayuda en línea: http://globallearningcenter.wspan.com/méxico/pdfs/documentation/configuración%20internet%2

Más detalles

Manual de Usuario SATCAFE Sistema para Te cnico

Manual de Usuario SATCAFE Sistema para Te cnico Manual de Usuario SATCAFE Sistema para Te cnico. TABLA DE CONTENIDO I. INTRODUCCIÓN... 2 II. REQUERIMIENTOS... 2 III. SITIO WEB... 2 IV. INICIAR SESIÓN... 3 V. MUESTREO (CAPTURA WEB)... 6 VI. REGISTROS

Más detalles

Manual Consultas Web - PC Sistel Ver 486R4+ - USUARIO JEFATURA

Manual Consultas Web - PC Sistel Ver 486R4+ - USUARIO JEFATURA PCSISTEL Ver 486R4+ Diseñado y Desarrollado por Visual Soft S.A.C. Todos los Derechos reservados. 2006 Este producto y su respectiva documentación así como el nombre PCSISTEL se encuentra debidamente registradas

Más detalles

Manual de Usuario Proveedor Módulo Cotizaciones

Manual de Usuario Proveedor Módulo Cotizaciones Manual de Usuario Proveedor Módulo Cotizaciones Servicio de Atención Telefónica: 5300569/ 5300570 Índice ROLES DE USUARIO... 3 1. CREAR OFERTA... 4 2. CONSULTAR COTIZACIONES... 9 Descripción General El

Más detalles

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090 OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen

Más detalles

Fotocopiado. 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla.

Fotocopiado. 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla. I. Procedimiento Básico Fotocopiado 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla. Si el Equipo Multifuncional está haciendo uso de otra función, presione la tecla Copy en el lado izquierdo

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

Adaptación al NPGC. Introducción. NPGC.doc. Qué cambios hay en el NPGC? Telf.: 93.410.92.92 Fax.: 93.419.86.49 e-mail:atcliente@websie.

Adaptación al NPGC. Introducción. NPGC.doc. Qué cambios hay en el NPGC? Telf.: 93.410.92.92 Fax.: 93.419.86.49 e-mail:atcliente@websie. Adaptación al NPGC Introducción Nexus 620, ya recoge el Nuevo Plan General Contable, que entrará en vigor el 1 de Enero de 2008. Este documento mostrará que debemos hacer a partir de esa fecha, según nuestra

Más detalles

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto TPD8052/TPD8056 Especificación de Producto 1 ÍNDICE Resumen. 3 Botones de Acción. 4 Visualización del Display... 5 Activación de Alarma y su función 7 Tiempo Real... 8 Comienzo de la Grabación.. 9 Fecha

Más detalles

Conociendo el reloj Aplicaciones

Conociendo el reloj Aplicaciones Modue No. 3069 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

3. Presionar en el botón Buscar para obtener el siguiente cuadro:

3. Presionar en el botón Buscar para obtener el siguiente cuadro: Búsqueda de datos Si necesitáramos encontrar en nuestra tabla un número de cliente determinado, es posible ubicarlo fácilmente dado que este campo es justamente la clave principal de la tabla, pero cómo

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LA COM A 3602

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LA COM A 3602 PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LA COM A 3602 Cómo se informa la Com 3602? -Se debe bajar desde la pagina de Internet del BCRA el aplicativo ( ver instalación del aplicativo). Una vez que se completó toda la

Más detalles

Manual AGENDA DE RESPALDO

Manual AGENDA DE RESPALDO Gemelo Backup Online DESKTOP Manual AGENDA DE RESPALDO Es un software que se instala automáticamente en su PC, una vez que se ha registrado como usuario. Realiza sus respaldos de manera automática. Usted

Más detalles

RULETA. El jugador selecciona las fichas - - - - y pone sus fichas en su selección en la mesa.

RULETA. El jugador selecciona las fichas - - - - y pone sus fichas en su selección en la mesa. RULETA OBJETIVO En el juego de Ruleta en vivo el objetivo del jugador en predecir en cuál de las 38 casillas en la rueda giratoria caerá la bolita después de que esta ha sido lanzada a la rueda giratoria.

Más detalles

Haga clic en los recuadros donde indica la mano y regrese al inicio del capítulo al hacer clic en el título de la sección donde se encuentra

Haga clic en los recuadros donde indica la mano y regrese al inicio del capítulo al hacer clic en el título de la sección donde se encuentra Cómo gestiono el Plan Anual de Adquisiciones de mi Entidad en el SECOP II? Crear equipo Crear Plan Anual de Adquisiciones Publicar Plan Anual de Adquisiciones Modificar Plan Anual de Adquisiciones Buscar

Más detalles

ÍNDICE ... 3. Paso 1- Acceso ... 6. Paso 2 - Identificación ... 10. Paso 3 Datos de la declaración. Paso 4 Selección de tipo de pago... 17 ...

ÍNDICE ... 3. Paso 1- Acceso ... 6. Paso 2 - Identificación ... 10. Paso 3 Datos de la declaración. Paso 4 Selección de tipo de pago... 17 ... ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 2 Paso - Acceso... 3 Paso 2 - Identificación... 6 Paso 3 Datos de la declaración... 0 Paso 4 Selección de tipo de pago... 7 Paso 5 Procesamiento de Pago... 9 Reimprimir Talón...

Más detalles

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

*Los colores pueden variar levemente de los originales.

*Los colores pueden variar levemente de los originales. GWN-1000C-1A Características *Los colores pueden variar levemente de los originales. Esta nueva adición a la línea GULFMASTER es justo lo que necesitan aquellas personas que prefieren un reloj en negro

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción

Más detalles

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Manual Oficina Web de Clubes (FBM) Manual Oficina Web de Clubes (FBM) INTRODUCCIÓN: La Oficina Web de Clubes de Intrafeb es la oficina virtual desde la que un club podrá realizar las siguientes operaciones durante la temporada: 1. Ver información

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

Guía de operación 3088

Guía de operación 3088 MO0711-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP Características del Explorador de Windows El Explorador de Windows es una de las aplicaciones más importantes con las que cuenta Windows. Es una herramienta indispensable

Más detalles

1 Introducción. Titulo

1 Introducción. Titulo 8 1 Introducción Brindamos soluciones para usted o su empresa que apoyan su gestión de negocio; aplicaciones para inteligencia corporativa, desarrollos de última tecnología y servicios en línea que pueden

Más detalles

Procedimiento para realizar la Configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x

Procedimiento para realizar la Configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Procedimiento para realizar la Configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Ayuda en línea (al momento de la publicación del presente manual solo esta disponible

Más detalles

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL INDICE 1. Qué tipo de conexión a internet necesito?...1 2. Qué sistema operativo tengo que tener?...1 3. Y qué navegador?...1 4. Necesito alguna impresora específica para el visado?...1 5. Qué más tengo

Más detalles

CÓMO HACER UN PEDIDO POR INTERNET EN YOURAVON.COM

CÓMO HACER UN PEDIDO POR INTERNET EN YOURAVON.COM CÓMO HACER UN PEDIDO POR INTERNET EN YOURAVON.COM La sección mis pedidos de youravon.com es su punto de partida para todo lo relacionado con los pedidos de sus Clientas y los pedidos que usted envíe a

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

APLICATECA. Guía para la contratación y gestión de. Hacemos Tu Web

APLICATECA. Guía para la contratación y gestión de. Hacemos Tu Web APLICATECA Guía para la contratación y gestión de Hacemos Tu Web INDICE 1 QUÉ ES HACEMOS TU WEB?... 1 1.1 PARA QUÉ SIRVE?... 1 1.2 CARACTERÍSTICAS DE HACEMOS TU WEB... 1 1.3 REQUERIMIENTOS DEL SERVICIO...

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

CISS PREVENCIÓN de Riesgos Laborales

CISS PREVENCIÓN de Riesgos Laborales Guia_CISS_PRL_online.indd 1 25/10/2012 16:45:23 Guía rápida de personalización de El portal de le ofrece la oportunidad de disponer de claves personalizadas con un área personal o de trabajo completamente

Más detalles

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS Objetivo: El propósito de esta guía es indicarle como configurar un entorno moodle de prácticas en

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

Page 1 Introducción paso de coches. código de seguridad, Página 2

Page 1 Introducción paso de coches. código de seguridad, Página 2 Page 1 1 OP-COM-II Guía Inmovilizador Introducción De 1995 en adelante, Opel / Vauxhall vehículos están instalados de fábrica con un inmovilizador. El I-Inmovilizador sistema se pueden encontrar en Astra-H,

Más detalles

ACCESO A LOS MODOS 1 AYUDA INTUITIVA. ES ONgo up 600. Pulsación larga: Menú Ajustes Pulsación corta: Retroiluminación

ACCESO A LOS MODOS 1 AYUDA INTUITIVA. ES ONgo up 600. Pulsación larga: Menú Ajustes Pulsación corta: Retroiluminación ONgo up 600 1 AYUDA INTUITIVA Pulsación larga: Menú Ajustes Pulsación corta: Retroiluminación D A Pulsación corta: Acceder a los modos C B Cómo leer los esquemas Pulse el botón C para pasar de la pantalla

Más detalles

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES 1 PREGUNTAS FRECUENTES Puedo asegurarme de que la aplicación de Mojave se mantiene actualizada? Cuál es la versión de mi aplicación? Qué significa cuando recibo una notificación del dispositivo ya no está

Más detalles

Matemática de redes Representación binaria de datos Bits y bytes

Matemática de redes Representación binaria de datos Bits y bytes Matemática de redes Representación binaria de datos Los computadores manipulan y almacenan los datos usando interruptores electrónicos que están ENCENDIDOS o APAGADOS. Los computadores sólo pueden entender

Más detalles

BUENAS PRÁCTICAS PARA EL USO DE BLUE FORMS

BUENAS PRÁCTICAS PARA EL USO DE BLUE FORMS CONTENIDO DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 RECOMENDACIONES GENERALES... 4 ACCESO... 4 GESTIÓN DIARIA... 5 FIN DE GESTIÓN DEL MES... 7 GPS... 8 PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ)... 9 EL EQUIPO SE TRABÓ O CERRÓ LA APLICACIÓN...

Más detalles

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD Fecha última revisión: Diciembre 2010 Tareas Programadas TAREAS PROGRAMADAS... 3 LAS TAREAS PROGRAMADAS EN GOTELGEST.NET... 4 A) DAR DE ALTA UN USUARIO...

Más detalles

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 2 26/02/13 12:18 onecta el router y los teléfonos Lee esto antes de proceder con la instalación No es necesario que instales el router hasta

Más detalles

Cómo usar las nuevas herramientas de Recalificación en BizWorks. Introducción

Cómo usar las nuevas herramientas de Recalificación en BizWorks. Introducción Cómo usar las nuevas herramientas de Recalificación en BizWorks Introducción Este otoño presentamos dos nuevas herramientas en BizWorks diseñadas para simplificar los esfuerzos de administración de los

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS

Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS Firma Digital Introducción. El Módulo para la Integración de Documentos y Acceso a los Sistemas(MIDAS) emplea la firma digital como método de aseguramiento

Más detalles

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora? POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza

Más detalles

UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS.

UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS. UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS. Al final deberás haber aprendido... Interpretar y expresar números enteros. Representar números enteros en la recta numérica. Comparar y ordenar números enteros. Realizar

Más detalles

Guía curso Integrando las TICS en Segundo Ciclo Básico Guía de uso para crear videos en Windows Movie Maker

Guía curso Integrando las TICS en Segundo Ciclo Básico Guía de uso para crear videos en Windows Movie Maker Guía curso Integrando las TICS en Segundo Ciclo Básico Guía de uso para crear videos en Windows Movie Maker En la actualidad las nuevas tecnologías ofrecen una serie de ventajas y recursos para desarrollar

Más detalles

Charla N 6: Utilidades de Consulta de datos.

Charla N 6: Utilidades de Consulta de datos. 1 Charla N 6: Utilidades de Consulta de datos. Objetivos Generales: La manipulación de los datos organizados en forma de lista, donde la lista relaciones diferentes ocurrencias de una información común,

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado Manual de usuario administrador Correo Exchange Administrado Triara.com SA de CV Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducido ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier

Más detalles

Práctica 1 Introducción general al SPRING

Práctica 1 Introducción general al SPRING Práctica 1 Introducción general al SPRING A continuación mostramos los diferentes puntos en que se divide esta práctica de introducción: 1. Presentación del sistema 2. Base de datos del SPRING 3. Esquema

Más detalles

Manual de instrucciones PE108N

Manual de instrucciones PE108N Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2

Más detalles