Guía de operación 3197

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 3197"

Transcripción

1 MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad generada por a ceda soar de reoj se Luz briante amacena en una pia recargabe. La pia se podría descargar si deja o eva puesto e reoj sin exponero a a uz. En o posibe, asegúrese de mantener e reoj Ceda soar expuesto a a uz. Cuando no eve e reoj puesto en su muñeca, oriente a esfera hacia una fuente de uz briante. Siempre que sea posibe, procure que e reoj no quede tapado por a manga. La carga se reducirá considerabemente aunque a esfera esté sóo parciamente cubierta. Ceda soar (Convierte a uz en energía eéctrica). E reoj continuará funcionando, aunque no esté expuesto a a uz. Si deja e reoj en a oscuridad puede hacer que a pia se descargue, o cua podría deshabiitar agunas funciones de reoj. Si a pia se agota, deberá vover a configurar os ajustes de reoj después de a recarga. Para asegurar e funcionamiento norma de reoj, procure mantener e reoj expuesto a a uz. La pia se carga con a uz. La pia se descarga en a oscuridad. Luz briante Energía eéctrica NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 Carga NIVEL 4 Pia recargabe Todas as funciones están habiitadas. NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 Descarga NIVEL 4 Agunas o todas as funciones están deshabiitadas. E nive rea en e que se deshabiitan agunas funciones depende de modeo de reoj. La iuminación frecuente de a presentación descarga rápidamente a pia, siendo necesario recargara. Las siguientes directrices nos da una idea de tiempo de carga requerido para recuperarse de una soa operación de iuminación. Aproximadamente 5 minutos de exposición a a uz soar briante que entra a través de una ventana Aproximadamente 8 horas de exposición a a iuminación interior fuorescente Asegúrese de eer Fuente de aimentación para obtener información importante reacionada con a exposición de reoj a uz briante. Si a presentación de reoj está en banco Si a presentación de reoj se queda en banco, significa que a función de ahorro de energía de reoj ha desactivado a presentación para conservar energía. Si desea más información, consute Función de ahorro de energía. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Detaes adicionaes e información técnica pueden ser encontradas en a sección Referencia. Guía genera Presione C para cambiar de un modo a otro. En cuaquier modo (excepto cuando se esté visuaizando una pantaa de ajuste), presione B para iuminar a presentación. Modo de amada de datos Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de hora norma Modo de cronógrafo Presione C. Modo de aarma Modo de hora mundia Modo de demostración Mantenga presionado C por unos tres segundos en e modo hora norma para ingresar a modo de demostración. En e modo de demostración se cambiará cícicamente a través de as pantaas de indicación norma de a hora, cronómetro y hora mundia a intervaos de cinco segundos. Para sair de modo de demostración Presione cuaquier botón. Hora norma Utiice e modo de hora norma para ver y ajustar a hora y fecha actuaes. Día de a semana Indicador de PM Hora : Año Mes Día Lea esto antes de ajustar a hora y fecha! Este reoj está preajustado con un número de códigos de ciudades, cada uno de os cuaes representa a zona horaria correspondiente a cada ciudad. Cuando ajusta a hora, es importante que primero seeccione e código de ciudad correcto para su ciudad oca (a ciudad en donde normamente utiiza e reoj). Si su ubicación no está incuida en os códigos de ciudades preajustados, seeccione e código de ciudad preajustado que se encuentre en a misma zona horaria que su ubicación. Tenga en cuenta que todas as horas para os códigos de ciudades de modo de hora mundia se visuaizan de acuerdo con os ajustes de a hora y fecha que ha configurado en e modo de hora norma. Para ajustar a hora y fecha manuamente 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Utiice D y B para seeccionar e código de ciudad que desea. Asegúrese de seeccionar su código de ciudad oca antes de cambiar cuaquier otro ajuste. Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada Code Tabe (Taba de código de ciudades). 3. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Código de ciudad Ahorro de energía DST Duración de a iuminación Formato de 12/24 horas Tono de operación de os botones Día Hora Mes Los pasos siguientes expican soamente cómo configurar os ajustes de a hora norma. 4. Cuando e ajuste de hora norma que desea cambiar está desteando, utiice D o B para cambiaro como se describe a continuación. Pantaa: Para hacer esto: Haga esto: Cambiar e código de ciudad Utiice D (este) y B (oeste). Aternar entre hora de verano ( ) y hora estándar ( ). Aternar entre hora norma de 12 horas ( ) y 24 horas ( ) Reposicionar os segundos a Cambiar a hora y os minutos Cambiar e año, mes o día Aternar e tono de operación de os botones entre (activado) y (desactivado) Aternar a duración de a iuminación entre (aproximadamente 1,5 segundos) y (aproximadamente 3 segundos). Aternar entre activación ( ) y desactivación ( ) de ahorro de energía Año Utiice D (+) y B ( ). Utiice D (+) y B ( ). 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E día de a semana se visuaiza automáticamente de acuerdo con os ajustes de fecha (año, mes y día). 1

2 Hora norma de 12 horas y 24 horas Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece a a izquierda de os dígitos de a hora para as horas comprendidas entre e mediodía y as 11:59 p.m. y no aparece ningún indicador a a izquierda de os dígitos de a hora entre a medianoche y as 11:59 a.m. Con e formato de 24 horas, as horas se visuaizan entre as 0:00 y as 23:59, sin ningún indicador. E formato de hora norma de 12 horas/24 horas seeccionado por usted en e modo de hora norma será apicado a todos os demás modos. Hora de verano (DST) La hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) hace que e reoj se adeante una hora desde a hora estándar. Tenga en cuenta que no todos os países, e incuso áreas ocaes, utiizan a hora de verano. Para cambiar e ajuste de a hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione C y aparece a pantaa de ajuste DST. Indicador de DST 3. Utiice D para reaizar un cico a través de os ajustes DST en a secuencia mostrada a continuación. DST desactivada ( ) DST activada ( ) 4. Cuando seeccione e ajuste que desea, presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de DST aparece para indicar que a hora de verano está activada. Cronógrafo Memoria restante Área gráfica Horas Hora de modo de hora norma Tiempo de vueta 1/100 de segundo Para medir tiempos con e cronógrafo Indicador de Tiempo vueta/ de vueta Indicador de vueta/ E cronómetro de 1/100 seg. puede medir e tiempo transcurrido y os tiempos de vueta/fraccionados. Los tiempos de cronómetro se amacenan en a memoria. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Si sae de modo de cronógrafo mientras hay un tiempo de vueta/ congeado en a pantaa, e tiempo de vueta/ se borra y se vueve a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones de esta sección se ejecutan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando C. Notas Para informarse acerca de tipo de datos que e reoj amacena en a memoria cuando utiiza e cronógrafo vea a parte tituada Cómo se amacenan os datos en e cronógrafo. Para ver os datos amacenados en a memoria, vea e modo de amada de datos. Tiempo transcurrido D D Inicio Parada D D A Reinicio Parada Borrado Tiempos de vueta/ D A A D A Inicio Vueta/ Vueta siguiente/ Parada Borrado Notas Si presiona A para reaizar una operación de tiempo de vueta/, e tiempo de vueta/ se congea en ese punto de a presentación durante unos ocho segundos. Posteriormente, a pantaa vueve a a medición norma de tiempo de cronógrafo. Durante una operación de medición de tiempos con e cronógrafo, os números de vueta/fraccionados actuaes se muestran en a parte superior de a pantaa, y e tiempo de a vueta y e tiempo fraccionado en as partes centra e inferior. Si o desea, puede intercambiar as posiciones de os tiempos de vueta y fraccionados (entre as partes centra e inferior de a pantaa) presionando A mientras e cronógrafo está reposicionado a ceros. Para obtener más información, consute Para posicionar e tiempo de a vueta y e tiempo fraccionado en a pantaa. Para posicionar e tiempo de a vueta y e tiempo fraccionado en a pantaa Si o desea, puede intercambiar as posiciones de os tiempos de vueta y fraccionados (entre as partes centra e inferior de a pantaa) presionando A mientras e cronógrafo está reposicionado a ceros. Memoria restante Indicador de vueta/ Área gráfica Indicador de vueta/ Más de 10 horas Tiempo de vueta Presione A. Se despiega una animación gráfica en a pantaa mientras se ejecuta una operación de cronometraje. Puede aternar entre activación y desactivación de a animación manteniendo presionado A mientras e cronógrafo está reposicionado a ceros. Cuando e tiempo transcurrido excede de 10 horas, a medición cambia de unidades de 1/100 seg. a unidades de 1 segundo. Horas Modo de amada de datos Número de og Fecha de creación (Mes Día) La medición de tiempo ha sido ejecutada Utiice e modo de amada de datos para amar y borrar os registros amacenados en e modo de cronógrafo. Los registros de cronógrafo se amacenan en as memorias de registro que son creadas automáticamente por e reoj. Para mayor información, vea a parte tituada Administración de a memoria. Siempre que ingresa en e modo de amada de datos, a pantaa de títuo de registro más nuevo aparece primero. Los números de ogs se asignan automáticamente en secuencia, comenzando desde 01. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de amada de datos, a cua puede ingresar presionando C. Pantaa de títuo de memoria de registro Para amar os registros de cronógrafo En e modo de amada de datos, utiice A para pasar a través de as pantaas de títuo de og, comenzando desde a más nueva, como se muestra a continuación. Cuando se visuaiza a pantaa de títuo de og, utiice D para reaizar un cico a través de os registros contenidos e og. Presione A. Pantaa de títuo de og Número de vueta/ Pantaa de registro de cronógrafo Tiempo de vueta Pantaa de tiempo de mejor vueta Indicador BEST Las ubicaciones de tiempo de vueta y tiempo de en a pantaa de registro de cronógrafo, se determinan según e útimo formato de visuaización que ha seeccionado en e modo de cronógrafo. E indicador BEST identifica e registro que contiene e mejor tiempo de vueta en e og. Si un registro de mejor tiempo de vueta es borrado automáticamente cuando se competa a memoria de registro, e indicador BEST no será transferido a registro con e mejor tiempo de vueta siguiente. Para informarse acerca de borrado automático de os registros, vea a parte tituada Administración de a memoria. Para borrar un og 1. En e modo de amada de datos, visuaice a pantaa de títuo o uno de os registros de og que desea borrar. 2. Mientras mantiene presionado B, presione D por unos dos segundos hasta que e reoj emita pitidos. Desteará CLR en a pantaa por dos segundos y, a continuación, e reoj emitirá pitidos. Suete B y D en este momento. No es posibe borrar e og de una operación de medición de tiempo transcurrido en curso. Para borrar todos os ogs 1. Mientras mantiene presionado B, presione D por unos cinco segundos hasta que e reoj emita un pitido y uego otro. Desteará CLR en a pantaa por dos segundos y, a continuación, e reoj emitirá un pitido. Si mantiene presionado B y D, ALL desteará en a pantaa por tres segundos y, a continuación, e reoj voverá a emitir un pitido. Esto indica que se han borrado os datos de todos os ogs. No es posibe borrar os ogs mientras se está ejecutando una operación de medición de tiempo transcurrido. Temporizador de cuenta regresiva Los temporizadores duaes se pueden programar con dos tiempos de inicio diferentes. E posibe configurar e reoj para que os dos temporizadores reaicen secuencias de accionamiento, de manera que cuando uno finaice e conteo, se inicie e otro temporizador. Puede especificar un vaor para e número de repeticiones, e cua define e número de secuencias de cuenta regresiva de os dos temporizadores (1 = una vez, 2 = dos veces, etc.). E tiempo de inicio de cada temporizador se puede ajustar en pasos de cinco segundos hasta 99 minutos, 55 segundos. Puede configurar hasta 10 repeticiones. E reoj emite un pitido corto cuando uno de os dos temporizadores ega a fina de su cuenta regresiva durante una operación de temporizador en curso. E reoj emite un pitido de 5 segundos cuando finaiza a operación de útimo temporizador (especificado por e número de repeticiones). Zumbador de finaización de a cuenta regresiva E zumbador de finaización de a cuenta regresiva e avisa que a cuenta regresiva ha egado a cero. E zumbador se para uego de 5 segundos o a presionar cuaquier botón. Para configurar e temporizador de cuenta regresiva 1. Mientras en a pantaa de modo de temporizador de cuenta regresiva se visuaiza e tiempo de inicio de a cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que e tiempo de inicio de a cuenta regresiva actua comience a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Si no se visuaiza e tiempo de inicio de a cuenta regresiva, visuaíceo siguiendo e procedimiento descrito en Para usar e temporizador de cuenta regresiva. 2

3 2. Presione C y mueva e desteo en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar otros ajustes. Temporizador 2 Temporizador 2 3. Cuando destee e ajuste que desea cambiar, utiice D y B para cambiaro, ta como se describe a continuación. Ajuste Pantaa Operaciones de os botones, Utiice D (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. segundos Número de Utiice D (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. repeticiones Para deshabiitar uno de os temporizadores, ajuste e tiempo de inicio de a cuenta regresiva a 00'00". 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Para usar e temporizador de cuenta regresiva Conteo de repetición actua (Reposición) Tiempo actua de temporizador Hora actua preajustado ó 2 (Inicio/Parada) Presione D en e modo de temporizador de cuenta regresiva para iniciar e temporizador de cuenta regresiva. La cuenta regresiva se reaiza cambiando aternativamente entre e y e Temporizador 2. Se emite un pitido corto a cambiar de un temporizador a otro. Si presiona A mientras está detenido un temporizador de cuenta regresiva, éste se reposicionará a tiempo de inicio especificado por usted. Presione D para poner una cuenta regresiva en pausa. Para reanudara, presione D otra vez. E reoj emite un pitido de 5 segundos cuando finaiza a utima operación de temporizador (especificado por e número de repeticiones). E temporizador de cuenta regresiva continuará funcionando aunque se saga de modo de temporizador de cuenta regresiva y e reoj emitirá pitidos, según sea necesario. Para detener competamente una operación de cuenta regresiva, primero póngaa en pausa (presionando D) y uego presione A. Esto hace que e tiempo de a cuenta regresiva vueva a su vaor de inicio. Hora mundia Código de ciudad Hora actua en a ciudad seeccionada E modo de hora mundia muestra a hora actua en 48 ciudades (31 zonas horarias) arededor de mundo. Las horas marcadas en e modo de hora mundia se sincronizan con a hora marcada en e modo de hora norma. Si observa que hay un error en a indicación de a hora de modo de hora mundia, compruebe que ha seeccionado a ciudad correcta como su ciudad oca. Asimismo compruebe que a hora actua indicada por e modo de hora norma sea a correcta. Seeccione un código de ciudad en e modo de hora mundia para visuaizar a hora actua en una determinada zona horaria de mundo. Para a información sobre os ajustes de as diferencias UTC compatibes, vea Code Tabe (Taba de código de ciudades). Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando C. Para ver a hora en otra ciudad Mientras está en e modo de hora mundia, utiice D (hacia e este) para despazarse a través de os códigos de ciudad (zonas horarias). Si presiona D y B simutáneamente, podrá satar a a zona horaria UTC. Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de verano 1. En e modo de hora mundia, utiice D para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/hora de verano desea cambiar. 2. Mantenga presionado A para aternar entre a hora de verano (se visuaiza e indicador de DST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador de DST). E indicador de DST se muestra en a pantaa de modo de hora mundia mientras está activada a hora de Indicador de DST verano. Tenga en cuenta que e ajuste de hora estándar/hora de verano se apica soamente a código de ciudad actuamente visuaizado. No se apicará a otros códigos de ciudad. Tenga en cuenta que no podrá cambiar entre hora estándar y hora de verano mientras UTC esté seeccionado como código de ciudad. Aarmas Número de aarma Hora de aarma (Hora : ) E modo de aarma e permite eegir entre cuatro aarmas sin repetición y una aarma con repetición. También puede utiizar e modo de aarma para activar y desactivar a seña horaria (SIG). Se disponen de cinco pantaas de aarma numeradas AL1, AL2, AL3 y AL4 para as aarmas sin repetición, y una pantaa de a aarma con repetición indicada por as etras SNZ. La pantaa de seña horaria se indica mediante SIG. Todos as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a cua puede ingresar presionando C. Para ajustar una hora de aarma 1. En e modo de aarma, utiice D para despazarse a través de as pantaas de aarma hasta que se visuaice a pantaa cuya hora desea ajustar. Para ajustar una aarma sin repetición, visuaice a pantaa de aarma AL1, AL2, AL3 o AL4. Para ajustar a aarma con repetición, visuaice a pantaa SNZ. La aarma con repetición se repite cada cinco minutos. 2. Después que seeccione una aarma, mantenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma empiece a parpadear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Esta operación activa a aarma automáticamente. 3. Presione C para mover e desteo entre os ajustes de hora y minutos. 4. Mientras destea un ajuste, utiice D (+) y B ( ) para cambiaro. Con e formato de 12 horas, ajuste a hora correctamente como a.m. o p.m. (indicador P). 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Operación de aarma E tono de aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos, independientemente de modo en que se encuentra e reoj. En e caso de a aarma con repetición, a operación de aarma se reaiza un tota de siete veces, cada cinco minutos, hasta que usted apague a aarma. Las operaciones de aarma y de seña horaria se reaizan de acuerdo con a hora marcada en e modo de hora norma. Presione cuaquier botón para detener e tono de aarma después que empiece a sonar. Cuaquiera de as siguientes operaciones reaizadas durante e intervao de 5 minutos entre as aarmas con repetición hará que se cancee a operación en curso de a aarma con repetición. Visuaización de a pantaa de ajuste de modo de hora norma Visuaización de a pantaa de ajuste SNZ Para probar a aarma En e modo de aarma, mantenga presionado D para hacer sonar a aarma. Para activar y desactivar una aarma Indicador de aarma activada Indicador de aarma con repetición Activación/desactivación de a aarma : Aarma activada : Aarma desactivada Para activar y desactivar a seña horaria Indicador de seña horaria activada Iuminación 1. En e modo de aarma, utiice D para seeccionar una aarma. 2. Presione A para cambiar entre activación y desactivación. Si activa una aarma (AL1, AL2, AL3, AL4 o SNZ), se visuaizará e indicador de aarma activada en a pantaa de modo de aarma que corresponda. En todos os modos, se visuaizará e indicador de aarma activada correspondiente a a aarma que se encuentra actuamente activada. E indicador de aarma activada parpadea mientras está sonando a aarma. E indicador de aarma con repetición parpadea mientras está sonando a aarma con repetición y durante os intervaos de 5 minutos entre as aarmas. 1. En e modo de aarma, utiice D para seeccionar a seña horaria (SIG). 2. Presione A para cambiar entre activación y desactivación. E indicador de seña horaria activada aparece en a presentación en todos os modos, mientras esta función se encuentre activada. Un LED (diodo emisor de uz) iumina a pantaa para faciitar a ectura en a oscuridad. Precauciones sobre a iuminación La iuminación proporcionada por a uz puede ser difíci de ver bajo a uz directa de so. La iuminación se apaga automáticamente cuando suena una aarma. E uso frecuente de a iuminación provoca a descarga de a pia. Para iuminar manuamente a presentación En cuaquier modo (savo que haya una pantaa de ajuste en a presentación), presione B para activar a iuminación. Puede usar e procedimiento descrito debajo para seeccionar 1,5 segundos o bien 3 segundos como duración de a iuminación. A presionar B, a iuminación permanecerá activada durante aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos, dependiendo de ajuste actua de duración de iuminación. Para especificar a duración de a iuminación 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que e contenido de a presentación comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione C 10 veces hasta que aparezca e ajuste actua de a duración de a iuminación ( o ). 3. Presione D para aternar e ajuste entre (aproximadamente 1,5 segundos) y (aproximadamente 3 segundos). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. 3

4 Fuente de aimentación Este reoj está equipado con una ceda soar y una pia recargabe que se carga mediante a energía eéctrica producida por a ceda soar. La iustración siguiente muestra cómo ubicar e reoj para a carga. Ejempo: Oriente e reoj de modo que su Ceda soar esfera se encuentre apuntando a una fuente de uz. La iustración muestra cómo ubicar un reoj con una correa de resina. Tenga en cuenta que a eficiencia de carga disminuye cuando una parte de a ceda soar es boqueada por a ropa, etc. Deberá tratar de mantener e reoj tanto como sea posibe fuera de su manga. La carga se reducirá considerabemente aunque a esfera esté sóo parciamente cubierta. Importante! Amacenando e reoj por un argo período de tiempo en una área sin uz o usándoo de ta manera que se boquee a exposición a a uz, puede ocasionar que a energía de a pia recargabe se agote. Siempre que sea posibe, asegúrese de que e reoj sea expuesto a una uz briiante. Este reoj utiiza una pia recargabe para amacenar a energía producida por a ceda soar, de manera que no necesita de reempazo reguar de a pia. Sin embargo, uego de un argo tiempo de uso, a pia recargabe puede perder su capacidad de ograr una carga competa. Si experimenta probemas para conseguir una carga competa de a pia recargabe, comuníquese con su concesionario o distribuidor CASIO para e reempazo. No trate de retirar o reempazar a pia recargabe de reoj por su propia cuenta. E uso de un tipo erróneo de pia puede dañar e reoj. Siempre que a pia disminuye a nive 5 y cuando se haya reempazado a pia, todos os datos amacenados en a memoria se borran, y a hora actua y todos os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica. Cuando guarde e reoj por un argo período de tiempo, active a función de ahorro de energía de reoj, y manténgao en un ugar expuesto normamente a a uz briiante. Esto ayuda a que a pia recargabe no se agote. Indicador de energía de a pia e indicador de recuperación E indicador de energía de a pia visuaizado en a presentación indica e nive actua de energía de a pia recargabe. Indicador de energía de a pia Nive Indicador de energía de a pia Condición de función Todas as funciones habiitadas. Todas as funciones habiitadas. Iuminación y zumbador deshabiitados. Excepto para a hora norma y e indicador CHG (carga), todos os indicadores de presentación y función se encuentran inhabiitados. Todas as funciones inhabiitadas. E indicador L desteando en e nive 3, e indica que a energía de pia está muy baja y que se requiere tan pronto como sea posibe, a exposición de reoj a a uz briiante para a recarga. En e nive 5, todas as funciones están inhabiitadas y os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión. Una vez que a pia ega a nive 2 después de haber caído a nive 5, reconfigure os ajustes de a hora actua, fecha y otros ajustes. E ajuste de código de ciudad oca de reoj cambiará automáticamente a TYO (Tokio) siempre que a carga de a pia descienda a nive 5. Los indicadores de presentación reaparecen tan pronto como a pia es cargada de nive 5 a nive 2. Dejando e reoj expuesto a a uz directa de so o aguna otra fuente muy fuerte de uz, puede ocasionar que e indicador de energía de a pia muestre temporamente una ectura que es más ata que e nive de pia actua. E nive correcto de energía de a pia deberá indicarse uego de unos minutos. La operación de iuminación o de zumbador durante un Indicador de recuperación corto período puede ocasionar que aparezca (Recuperación) sobre a presentación. Después de cierto tiempo, a energía de a pia se recuperará y (Recuperación) desaparecerá, indicando que as funciones anteriores están habiitadas de nuevo. Si (Recuperación) aparece frecuentemente, probabemente significa que a energía restante de a pia está baja. Exponga e reoj a una uz briante para que se cargue. Precauciones de carga Ciertas condiciones de carga pueden ocasionar que e reoj se caiente mucho. Siempre que cargue a pia recargabe, evite dejar e reoj en os ugares que se describen a continuación. También tenga en cuenta que permitiendo que e reoj se caiente mucho puede ocasionar que su pantaa de crista íquido se oscurezca. La apariencia de a pantaa LCD debe vover nuevamente a a normaidad cuando e reoj retorna a una temperatura más baja. Advertencia! Dejando e reoj a una uz briante para cargar a pia recargabe puede ocasionar que se caiente demasiado. Tenga cuidado cuando manipue e reoj para evitar quemaduras. E reoj puede egar a caentarse particuarmente, cuando se o expone a as condiciones siguientes durante argos períodos de tiempo. Sobre e tabero de un automóvi estacionado a os rayos directos de so. Demasiado cerca de una ámpara incandescente. Bajo os rayos directos de so. Guía de carga La taba siguiente muestra a cantidad de tiempo que e reoj necesita ser expuesto a a uz todos os días, para generar a energía suficiente para as operaciones diarias normaes. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado 5 minutos 24 minutos 48 minutos 8 horas Para os detaes acerca de tiempo de operación de a pia y condiciones de operación diarias, vea a sección Fuente de aimentación de as especificaciones. Una exposición frecuente a a uz proporciona una operación estabe. Tiempos de recuperación La taba siguiente muestra a cantidad de exposición requerida para hacer que a pia pase de un nive a siguiente. Nive de exposición (brio) Tiempo de exposición aproximado Nive 5 Nive 4 Nive 3 Nive 2 Nive 1 Luz soar exterior 3 horas 26 horas 7 horas ( ux) Luz soar a través de una 10 horas 127 horas 34 horas ventana ( ux) Luz diurna a través de 19 horas 259 horas 70 horas una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente 226 horas interior (500 ux) Los vaores de tiempo de exposición anteriores son para usaros soamente como vaores de referencia. Los tiempos de exposición reaes requeridos dependen de as condiciones de iuminación. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as diversas características y funciones de este reoj. Cronógrafo Puede usar a medición de tiempo de vueta para medir e tiempo que tarda para competar una parte específica (ta como una soa vueta) de una carrera. Puede usar a medición de tiempo fraccionado para medir e tiempo que tarda desde e inicio hasta un punto específico dentro de una carrera. Administración de a memoria Cada vez que presiona D para iniciar una nueva operación de tiempo transcurrido o de vueta/ en e modo de cronógrafo, e reoj crea automáticamente un nuevo og en su memoria. E og permanece abierto para e amacenamiento de datos hasta que o cierre permanentemente presionando A para poner e cronógrafo en todos ceros. E reoj cuenta con memoria suficiente para retener hasta 121 registros. Cada pantaa de títuo de og (fecha y hora de inicio) y e tiempo de vueta/ utiiza hasta un registro. La pantaa de títuo de un og identifica una soa operación de tiempo transcurrido, desde e inicio hasta e punto en que e cronógrafo se reposiciona a ceros. E registro de un tiempo de vueta/fraccionado se guarda bajo a pantaa de títuo de og cada vez que se reaiza una operación de vueta/. Ejempo 1 Medición de un soo tiempo transcurrido Pantaa de títuo de og registros de vueta = 121 registros Ejempo 2 Mediciones de mútipes tiempos transcurridos Pantaa de títuo de og de medición registros de vuetas = 61 registros Pantaa de títuo de og de medición registros de vuetas = 60 registros Utiice e de modo de amada de datos para ver os registros de cronógrafo. Si a memoria de reoj ya está ena cuando acciona un botón de cronógrafo para crear un nuevo og, e og más antiguo de a memoria y todos sus registros se borran automáticamente con e fin de crear espacio para e nuevo og. Si añade registros a único og de a memoria y a memoria de reoj se ena, a adición de otro registro hace que e registro más antiguo de og se borre automáticamente con e fin de crear espacio para e registro nuevo. Si añade registros a un og cuando tiene varios ogs memorizados y a memoria de reoj se ena, a adición de otro registro hace que e registro más antiguo de og y todos sus registros se borren automáticamente con e fin de crear espacio para os nuevos registros. Cómo se amacenan os datos en e cronógrafo En a siguiente taba se describe cómo se amacenan os datos mediante as diversas operaciones de botón descritas en a parte tituada Para medir tiempos con e cronógrafo. Operación de botón de cronógrafo D Inicio (desde ceros) D Parada D Reinicio A Vueta/ A Borrado Operación de amacenamiento de datos Crea un nuevo og para a fecha actua. (E og se actuaiza a medida que avanza e cronometraje). La medición de tiempo se para, sin amacenar os datos en a memoria. La medición de tiempo se reinicia, sin amacenar os datos en a memoria. Crea un registro nuevo: se visuaizan os tiempos de vueta/. Crea un registro nuevo: se visuaizan os tiempos de vueta/ (a presentación de cronógrafo vueve a todos os ceros). 4

5 Tono de operación de os botones Indicador de sienciamiento E tono de operación de os botones suena cada vez que presiona cuaquier botón de reoj. E tono de operación de os botones se puede activar o desactivar, según se desee. Aunque usted desactive e tono de operación de os botones, as aarmas, a seña horaria y otros zumbadores funcionarán de a manera norma. Para activar y desactivar e tono de operación de os botones 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione C nueve veces hasta que aparezca e ajuste actua de tono de operación de os botones ( o ). 3. Presione D para aternar e ajuste entre (tono activado) y (tono desactivado). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de sienciamiento se visuaizará en todos os modos cuando e tono de operación de os botones se encuentre desactivado. Función de ahorro de energía Cuando está activada, a función de ahorro de energía ingresa automáticamente en modo inactivo cada vez que deja e reoj en a oscuridad durante un tiempo determinado. En a taba siguiente se indica e efecto de a función de ahorro de energía en as funciones de reoj. Indicador de ahorro de energía Tiempo transcurrido en a oscuridad 60 a 70 minutos 6 ó 7 días Presentación En banco, con e indicador de ahorro de energía desteando En banco, con e indicador de ahorro de energía sin destear Operación Todas as funciones habiitadas, excepto as de presentación Tono de zumbador, iuminación y presentación deshabiitados. E reoj podrá ingresar en modo inactivo cuando o eve puesto debajo de a manga. E reoj no ingresará en e modo inactivo entre as 6:00 a.m. y as 9:59 p.m. Sin embargo, si e reoj ya está en modo inactivo a egar a as 6:00 a.m., permanecerá en modo inactivo. Para sair de modo inactivo Reaice una de as siguientes operaciones. Ponga e reoj en un ugar bien iuminado. Presione cuaquier botón. Para activar y desactivar e ahorro de energía 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione C 11 veces hasta que aparezca a pantaa de activación/desactivación de ahorro de energía. 3. Presione D para aternar entre activación ( ) y Estado activado/ desactivado desactivación ( ) de ahorro de energía. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de ahorro de energía aparece en a presentación en todos os modos mientras e ahorro de energía está activado. Retorno automático Si no reaiza ninguna operación por unos dos o tres minutos mientras se está mostrando una pantaa de ajuste (con un ajuste desteando) en a presentación, e reoj sadrá automáticamente de a pantaa de ajuste. Despazamiento Los botones B y D se utiizan en os diversos modos y pantaas de ajuste para despazar os datos sobre a presentación. Por o genera, os datos se despazarán a ata veocidad a mantener presionado estos botones durante una operación de despazamiento. Pantaas iniciaes Cuando ingrese en modo de hora mundia o modo de aarma, aparecerán en primer ugar os datos que estaba viendo a útima vez que saió de modo. Hora norma Reposicionando os segundos a 00 mientras a cuenta actua se encuentra en e rango de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En e rango de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. E año puede ajustarse en e rango de 2000 a E caendario competamente automático incorporado a reoj ajusta as diferentes duraciones de os meses y de os años bisiestos. Una vez que ajuste a fecha, no será necesario cambiara, a menos que haya reempazado a pia de reoj. La hora actua para todas as ciudades en e modo de hora norma y modo de hora mundia, se cacua de acuerdo con e Tiempo Universa Coordinado (UTC) para cada ciudad, basado en e ajuste de hora de su ciudad oca. Especificaciones Precisión a a temperatura norma: ± 30 segundos por mes Hora norma: Hora, minutos, segundos, p.m. (P), año, mes, día, día de a semana Formato horario: 12 horas y 24 horas Sistema de caendario: Caendario competamente automático preprogramado desde e año 2000 a 2099 Otros: Código de ciudad oca (se puede asignar uno de os 48 códigos de ciudades); hora estándar / hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) Cronógrafo: Mediciones de tiempo Unidad de medición: 1/100 para as primeras 10 horas y uego 1 segundo después de 10 horas Capacidad de medición: 99:59'59" Modos de medición: Tiempo transcurrido, tiempos de vueta/ Capacidad de medición: 121 registros (usados por os registros de tiempo de vueta/ y pantaas de títuos de og) Temporizador de cuenta regresiva: Número de temporizadores: 2 (1 juego) Unidad de ajuste: 5 segundos Rango: 99 minutos 55 segundos cada temporizador Unidad de a cuenta regresiva: 1 segundo : 1 a 10 Otro: Zumbador de tiempo cumpido de 5 segundos Hora mundia: 48 ciudades (31 zonas horarias) Otro: Hora de verano/hora estándar Aarmas: 5 aarmas diarias (cuatro aarmas sin repetición, una aarma con repetición); seña horaria Iuminación: LED (diodo emisor de uz); duración de iuminación seeccionabe Otro: Activación/desactivación de tono de operación de os botones Fuente de aimentación: ceda soar y una pia recargabe Tiempo de funcionamiento aproximado de a pia: 13 meses (desde a carga competa hasta e nive 4) bajo as siguientes condiciones: E reoj no está expuesto a a uz Medición interna de tiempo Visuaización activada 18 horas por día, modo inactivo 6 horas por día 1 operación de iuminación (1,5 segundos) por día 10 segundos de operación de aarma por día E uso frecuente de a iuminación provoca a descarga de a pia. Code Tabe Code PPG HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX CHI NYC SCL YHZ YYT RIO FEN RAI UTC LIS LON MAD PAR ROM BER STO ATH CAI JRS Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton Denver Mexico Chicago New York Santiago Haifax St. Johns Rio De Janeiro Fernando de Noronha Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom Athens Cairo Jerusaem UTC Offset/ GMT Differentia Code MOW JED THR DXB KBL KHI DEL KTM DAC RGN BKK SIN HKG BJS TPE SEL TYO ADL GUM SYD NOU WLG Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Kathmandu Dhaka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington UTC Offset/ GMT Differentia Based on data as of December The rues governing goba times (UTC offset and GMT differentia) and summer time are determined by each individua country Hora mundia La cuenta de os segundos de a hora mundia se encuentra sincronizada con a cuenta de os segundos de modo de hora norma. 5

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos MA1006-SA Guía de operación 51 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Este reloj no tiene un código de ciudad que corresponda con el desfase de UTC de,5 horas para Newfoundland (Tierra Nueva),

Más detalles

Guía de operación 3189/3252

Guía de operación 3189/3252 MA1012-SA Guía de operación 3189/3252 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros

Más detalles

Guía de operación 5194

Guía de operación 5194 MA1103-SA Guía de operación 5194 Advertencia! No mirar directamente con instrumentos ópticos. Esta etiqueta de advertencia y precaución es para los productos LED ultravioletas Clase 1M que cumplen con

Más detalles

Guía de operación 3297

Guía de operación 3297 MA1204-SA Guía de operación 3297 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5288

Guía de operación 5288 MA1305-SB Guía de operación 5288 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 S-2 S-3 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres

Más detalles

Guía de operación 3088

Guía de operación 3088 MO0711-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3194

Guía de operación 3194 MA0905-SA Guía de operación 3194 Conociendo el reloj Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no han sido concebidas para mediciones que requieran una precisión a nivel profesional

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 4335 4348

Guía de operación 4335 4348 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 5176

Guía de operación 5176 MO1012-SA Guía de operación 5176 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la presión barométrica, temperatura y altitud. Los

Más detalles

Guía de operación 3437

Guía de operación 3437 M1408-S 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3437 cerca de este manual Las operaciones de los botones se indican mediante las letras mostradas en la ilustración. ada sección de este manual le proporciona

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj...

1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj... Índice 1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj... 248 Recepción de la señal de radio 4. Recepción de la señal de radio...

Más detalles

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES INSTRUCCIONES DE USO DEL RELOJ BOSS BLACK RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas 3 Modelos con 2 ó 3 agujas y ventanilla de fecha

Más detalles

CONTENIDOS. English English Español English English English English

CONTENIDOS. English English Español English English English English CONTENIDOS Precauciones de seguridad: Observe en todo momento... 206 - Precauciones generales sobre el buceo -... 208 - Precauciones relacionadas con el uso de... este reloj -... 209 Introducción... 213

Más detalles

1. Su reloj... 249 2. Antes del uso... 252 Comprobación de la posición de referencia... 254 3. Operaciones básicas del reloj...

1. Su reloj... 249 2. Antes del uso... 252 Comprobación de la posición de referencia... 254 3. Operaciones básicas del reloj... Índice 1. Su reloj... 249 2. Antes del uso... 252 Comprobación de la posición de referencia... 254 3. Operaciones básicas del reloj... 256 Recepción de la señal de radio 4. Recepción de la señal de radio...

Más detalles

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición 1. 1 2 MODELOS

Más detalles

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES 80.258.006.1 1 Descripción general 1.1 Producto 1.2 Funciones 1.3 Especificación 2. Botones 2.1 Funciones 3. Función Horaria 3.1 Vista hora 3.2 Ajuste hora 3.2.1 Hora local 3.2.2 Segunda

Más detalles

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. M1310-S 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3426 cerca de este manual S ependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres

Más detalles

Ejemplo de posición de marcación. Para verificar el número de mecanismo

Ejemplo de posición de marcación. Para verificar el número de mecanismo Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea atentamente este manual de instrucciones para asegurar un uso correcto. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

Guía de operación 3295

Guía de operación 3295 MO1202-SA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3295 onociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente

Más detalles

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español ESPAÑOL ÍNDICE I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página CARACTERÍSTICAS... 8 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN...

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

ANALÓGICOS ESPAÑOL. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, 2-Movimiento de manecillas. Modelos con Calendario. 3 Manecillas con esfera Sol/Luna PC39A

ANALÓGICOS ESPAÑOL. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, 2-Movimiento de manecillas. Modelos con Calendario. 3 Manecillas con esfera Sol/Luna PC39A Para maquinarias más antiguas, por favor contacten con el servicio de atención al cliente en su país. Encontrará los datos de contacto en la página de atención al cliente de la web. NLÓGICOS ESPÑOL Eley

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página ESPÑOL ÍNDICE Página JUSTNDO L POSICIÓN DE LS MNECILLS... 57 FIJCIÓN DE HOR/CLENDRIO... 58 CRONÓGRFO... 59 TQUÍMETRO... 61 NOTS SORE CÓMO OPERR EL RELOJ... 63 CMIO DE L PIL... 65 ESPECIFICCIONES... 67

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Guía de operación 4378 4379

Guía de operación 4378 4379 MO0603-S cerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras mostradas en la ilustración. Cada sección de este manual proporciona la información básica que necesita saber para realizar

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía sirven para usar características de Central Virtual disponibles en la plataforma

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Cálculos de ecuaciones

Cálculos de ecuaciones Capítulo Cálculos de ecuaciones Esta calculadora con gráficos puede resolver los tres siguientes tipos de cálculos: Ecuaciones lineales con dos a seis incógnitas. Ecuaciones de alto orden (cuadráticas,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES Modo de empleo Instrucciones para relojes con movimiento de cuarzo Cuarzo con 2 agujas Posición normal de funcionamiento: corona en posición I, contra la caja. Puesta

Más detalles

Guía de operación 5269

Guía de operación 5269 MO1210-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5269 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7

MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7 MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7 BÁSCULAS MAGRIS - J. B. JUSTO 957 - (6100) RUFINO - SANTA FE T.E. (03382) 429043 INDUSTRIA ARGENTINA NOTA MUY IMPORTANTE: ANTES

Más detalles

Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity

Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea atentamente esta guía para garantizar un uso correcto. Consulte las

Más detalles

Guía de operación 5369 (MTG)

Guía de operación 5369 (MTG) M1312-S Guía de operación 5369 (MTG) Enhorabuena por haber seleccionado este reloj SIO. ESPÑOL cerca de este manual Las operaciones descritas en este manual se ejecutan con la corona del reloj y con los

Más detalles

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Le felicito! Usted es ahora propietario de un cronómetro HiTrax de TFA. Usted tiene actualmente en un solo aparato: un reloj, un despertador, un

Más detalles

Equipo Recreativo para el Aire Libre

Equipo Recreativo para el Aire Libre Equipo Recreativo para el Aire Libre PSNKW30 El manual del usuario Importante : Empaque cuidadosamente en el empaque original si es posible. No nos hacemos responsables por los daños incurridos en la devolución

Más detalles

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

Guía completa para el usuario. RELOJ SOLAR GPS (Cronógrafo)

Guía completa para el usuario. RELOJ SOLAR GPS (Cronógrafo) LEER PRIMERO Guía completa para el usuario 8X82 RELOJ SOLAR GPS (Cronógrafo) Por favor lea detenidamente las instrucciones de la presente guía completa para el uso correcto y seguro de su reloj SEIKO antes

Más detalles

GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO. Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1

GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO. Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1 GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1 Resumen Guía de Usuario de la Serie Premier 1. Resumen Introducción A los usuarios del

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación CVRPS14WI Sistema de Sensores con Superposición Gráfica Manual de Instalación y Operación Índice de Contenidos: Manual de Instalación...Página x a x Manual de Operación...Página x a x Lista de Componentes:

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO Para Poner La Hora 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. MODELOS

Más detalles

Instrucciones de operación MyFitty ES

Instrucciones de operación MyFitty ES Instrucciones de operación MyFitty ES Funciones: Indicación de los pasos (hasta 99.999 pasos) Indicación del recorrido (hasta 99.999 km) Registro separado del recorrido total (Contador de kilómetros diarios

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos: Conjuntos splits 553GAH0901F 553GAH1201F 553GAH1801F 553GAH2201F 553GAQ0901F 553GAQ1201F

Más detalles

Qué es un Procesador de textos? Iniciar Word. Microsoft Word Microsoft Office 2010

Qué es un Procesador de textos? Iniciar Word. Microsoft Word Microsoft Office 2010 Microsoft Word 2010 Qué es un Procesador de textos? Un procesador de textos es una herramienta que sirve para el manejo de textos en general. Con un programa como éste es posible crear desde una carta

Más detalles

Ejemplo de posición de marcación

Ejemplo de posición de marcación INSTRUCTION MANUAL Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea atentamente este manual de instrucciones para asegurar un uso correcto. Después de leer el manual, guárdelo en

Más detalles

ORGANIZADOR ELECTRÓNICO 96K 65-781. Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo

ORGANIZADOR ELECTRÓNICO 96K 65-781. Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo ORGANIZADOR ELECTRÓNICO 96K 65-781 Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo CONTENIDO Características 4 Preparativos 5 Retiro de las Bandas de Aislamiento 5 Vista Rápida a su Organizador

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario Fecha edición 03/2014 N Versión 01 LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H4038023 Manual del usuario CARATERÍSTICAS Construcción robusta y fuerte Canal doble, compatible con termocuplas

Más detalles

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Altavoz HP Roar Plus. Otras características Altavoz HP Roar Plus Otras características Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas del grupo de compañías de Microsoft

Más detalles

Guía Rapida Herramienta Programación de Riego

Guía Rapida Herramienta Programación de Riego Guía Rapida Herramienta Programación de Riego 3 Índice Índice Índice... 3 Programación de Riego... 5 Cómo leer este documento... 5... 6 Ingresando a Riego... 6 Partes de Riegos... 7 Alarmas... 8 Acciones...

Más detalles

Guía de operación 2632/2805

Guía de operación 2632/2805 MA0311-SB Guía de operación 2632/2805 Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. ara obtener el máximo beneficio de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA Guía de uso del Correo Electrónico Institucional Outlook Web App. Noviembre de 2014 Correo Electrónico

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Manual de Usuario. SPORT Smartband. Tabla de contenido. 1.0 Introducción. 2.0 Componentes. 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND

Manual de Usuario. SPORT Smartband. Tabla de contenido. 1.0 Introducción. 2.0 Componentes. 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND Manual de Usuario Tabla de contenido 1.0 Introducción 2.0 Componentes 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND 3.1 Selección del modo de su QUO SPORT SMARTBAND 3.1.1 Detalles de cada modo -

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Características. Español. Reloj de combinación con pantalla analógica y digital

Características. Español. Reloj de combinación con pantalla analógica y digital Características Reloj de combinación con pantalla analógica y digital Se alimenta mediante energía solar y no se requiere el cambio de la pila Medición del tiempo por vuelta de 1/1000 seg. ( página 204)

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE USUARIO DR001 MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida Guía de Instalación Rápida Base Se conecta al Módem Extensor Wi-Fi Aplica para el extensor TL-WPA4220 y sus múltiples kits 1 Contenido del paquete Extensor TL-WPA4220 Se conecta en en donde quieres extender

Más detalles

El proceso para crear una presentación en Microsoft PowerPoint incluye lo siguiente:

El proceso para crear una presentación en Microsoft PowerPoint incluye lo siguiente: Elaborado por : GUSTAVO H. GALVIS C. gugal@msn.com Powerpoint es una aplicación que nos permite realizar presentaciones multimedia por medio de una secuencia ordenada de diapositivas, las cuales iremos

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Referencia: 393506-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Tarjetas para ranuras de soportes digitales Inserción

Más detalles

PROPIEDADES DE LOS CAMPOS. Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control

PROPIEDADES DE LOS CAMPOS. Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control PROPIEDADES DE LOS CAMPOS Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control adicional sobre la forma de funcionar del campo. Las propiedades aparecen en la parte

Más detalles

Adquisición y Activación de Licencias

Adquisición y Activación de Licencias Adquisición y Activación de Licencias Pasos a seguir para la Adquisición y Activación de Licencias 1. Procedimiento de Adquisición 1.1. Para adquirir las licencias en Venezuela, debes comunicarte con departamento

Más detalles

Manual de Usuario Webmail Horde

Manual de Usuario Webmail Horde UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA Manual de Usuario Webmail Horde 1 mesadeayuda@cespi.unlp.edu.ar Índice Acceso al Sistema Webmail 3 Leer los mensaje de correo electrónico 4 Borrar los mensajes de correo

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica - / ( C/ F) - / ( C/ F) SET / ALARM AJUSTE / ALARMA SNOOZE REPETICIÓN + / CHANNEL / ALARM

Más detalles

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet para impresoras de a serie 1000 con Ethernet Utiice e poder de os datos y a conectividad para impusar a productividad Con acceso inmediato a os datos de

Más detalles

Cargue el reloj completamente antes de usarlo exponiéndolo a la luz. Cuando el reloj no opera de acuerdo al manual de instrucciones, se debe a que no

Cargue el reloj completamente antes de usarlo exponiéndolo a la luz. Cuando el reloj no opera de acuerdo al manual de instrucciones, se debe a que no Cargue el reloj completamente antes de usarlo exponiéndolo a la luz. Cuando el reloj no opera de acuerdo al manual de instrucciones, se debe a que no se encuentra cargado suficientemente. Cargue el reloj

Más detalles

Manual del usuario. La primera vez que ingrese al sistema, deberá registrar su dirección de correo electrónico.

Manual del usuario. La primera vez que ingrese al sistema, deberá registrar su dirección de correo electrónico. Manual del usuario IMPORTANTE: Si tiene dudas o inconvenientes en el uso del Sistema comuníquese a los teléfonos (021) 4177031/2 o escribanos a timbrado@hacienda.gov.py Ingreso al sistema El usuario deberá

Más detalles

Regatta Master Watch_W012. Manual de Instrucciones

Regatta Master Watch_W012. Manual de Instrucciones Regatta Master Watch_W012 Manual de Instrucciones Este reloj tiene 2 años de garantía. Para condiciones de la garantía, contacte a su distribuidor más cercano Necesita comprobante de compra 1.0 Introducción

Más detalles

Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS 2013/9 Contenido Creación de RAID automática y capacidad de la unidad...3 Guía de instalación rápida...4 Instalar Intelligent

Más detalles

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones: Guía de configuración Joystick VEXNet El VEXnet Joystick permite algo más que el control remoto del robot. También proporciona la comunicación inalámbrica entre la computadora y el VEX cortex (microcontrolador),

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR serie Descripción EQUIPO CONCENTRADOR Equipo central del sistema SAMCLA SMART HOME de Telegestión para riego, iluminación, piscina... Gestión a través de Móvil o Tableta. «Internet Oriented». Diseñado

Más detalles

Guía de ayuda en línea - Preguntas frecuentes V1.2

Guía de ayuda en línea - Preguntas frecuentes V1.2 Guía de ayuda en línea - Preguntas frecuentes V1.2 P: Cómo puedo encontrar vuelos con el mapa? Haga clic en un punto en el mapa para iniciar una búsqueda. A continuación, seleccione la opción deseada en

Más detalles

Guía Completa para el Usuario RELOJ SOLAR GPS 7X52

Guía Completa para el Usuario RELOJ SOLAR GPS 7X52 LEER PRIMERO Guía Completa para el Usuario RELOJ SOLAR GPS 7X52 Muchas gracias por haber elegido este reloj SEIKO. Para el uso correcto y seguro de su reloj SEIKO, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones

Más detalles

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta.

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta. Contenido Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta. 01. MENÚ PRINCIPAL 02. CONFIGURACIÓN Navegación Interfaz Mapa Satélites 03. BUSCAR

Más detalles