Trimble Survey Controller. Guía de iniciación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Trimble Survey Controller. Guía de iniciación"

Transcripción

1 Trimble Survey Controller Guía de iniciación Versión 10.8 Revisión A Abril de 2004

2 Oficina central Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio EE.UU. Teléfono:(937) (800) Fax:(937) Copyright y marcas comerciales , Trimble Navigation Limited. Reservados todos los derechos. Trimble, el logo del Globo terráqueo y el Triángulo, Autolock, GPS Total Station y Tracklight son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited registradas en las Oficina de Patentesy Marcas Comerciales de los Estados Unidos y en otros países. CMR+, Trimble Survey Controller, TSCe, Zephyr y Zephys Geodetic son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited. El nombre Bluetooth y las marcas Bluetooth son de propiedad de Bluetooth SIG, INc. USA y Trimble Navigation Limited las utiliza bajo licencia. Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos titulares. Aviso sobre la revisión Esta es la publicación de enero de 2004 (Revisión A) de la Guía de iniciación de Trimble Survey Controller. La misma se aplica a la versión 10.8 del software Trimble Survey Controller. Las siguientes garantías limitadas le otorgan derechos legales específicos. Puede haber otros que varían de un estado o jurisdicción a otra. Licencia del software y firmware, garantía limitada Este producto de software y/o firmware de Trimble (el Software ) tiene licencia y no se vende. El uso está reglamentado según las disposiciones del Acuerdo de licencia del usuario final ( EULA ), si lo hubiere, incluido con el Software. En caso de que no hubiere un EULA diferente incluido con el Software que establece distintas condiciones, exclusiones y limitaciones de la garantía limitada, se aplicarán los siguientes términos y condiciones. Trimble garantiza que este producto de software cumple de forma sustancial con las especificaciones publicadas aplicables de Trimble para el Software por un período de 365 días, a contar desde el día de entrega. Remedios de la garantía La única responsabilidad de Trimble, y su exclusivo remedio de acuerdo con la garantía establecida anteriormente, consistirá, a juicio de Trimble, en la reparación o el reemplazo de todo Producto o Software que no esté en conformidad con dicha garantía ( Producto no conforme ) o en el reembolso del precio de compra que se haya abonado por todo Producto no conforme, contra la devolución del mismo a Trimble, de acuerdo con los procedimientos de autorización estándares de devolución de materiales de Trimble. Exclusiones de la garantía y absolución de responsabilidades Estas garantías se aplicarán únicamente en los siguientes casos y con el siguiente alcance: (i) los Productos y el Software están instalados, configurados, conectados mediante interfaz, almacenados, mantenidos y manejados de forma adecuada y correcta de acuerdo con las especificaciones y el manual de funcionamiento correspondiente de Trimble, y (ii) los Productos y el Software no se han modificado ni utilizado incorrectamente. Las garantías anteriores no se aplicarán a, y Trimble no será responsable de, ningún defecto o problemas de funcionamiento que resulten de (i) la combinación o utilización del Producto o Software con productos, información, datos, sistemas o dispositivos no fabricados, proporcionados o especificados por Trimble; (ii) el manejo del Producto o Software fuera de las especificaciones normales, o adicionales a las mismas, de Trimble para sus productos; (iii) la modificación o utilización no autorizada del Producto o Software; (iv) el daño causado por rayos, otras descargas eléctricas o por inmersión en agua salada o dulce o pulverización; o (v) desgaste normal por el uso de las piezas no duraderas (por ejemplo, baterías). LAS GARANTÍAS ANTERIORES DETERMINAN LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE Y LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS, REFERENTES AL FUNCIONAMIENTO DE LOS PRODUCTOS Y SOFTWARE. EXCEPTO LO INDICADO EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO, LOS PRODUCTOS, EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN Y MATERIAL ADJUNTO SE PROVEEN TAL Y COMO ESTÁN, SIN GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA POR PARTE DE TRIMBLE NAVIGATION LIMITED O POR PARTE DE AQUELLOS QUE HAN ESTADO INVOLUCRADOS EN LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN, INSTALACIÓN O DISTRIBUCIÓN, QUE INCLUYEN PERO QUE NO SE LIMITAN A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y AJUSTE IMPLÍCITAS PARA UN PROPÓSITO, TITULO Y CUMPLIMIENTO EN PARTICULAR. LAS GARANTÍAS EXPRESAS QUE SE INDICAN SON EN CAMBIO DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE TRIMBLE QUE SURGEN O ESTÁN VINCULADAS A LOS PRODUCTOS O SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICABLE. TRIMBLE NAVIGATION LIMITED NO ES RESPONSABLE DEL FUNCIONAMIENTO O FALLOS EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SATÉLITES GPS O LA DISPONIBILIDAD DE LAS SEÑALES DE LOS SATÉLITES GPS. Limitación de la responsabilidad LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE CONFORME A LAS PRESENTES DISPOSICIONES, ESTARÁ LIMITADA O BIEN A LA SUMA ABONADA POR LA LICENCIA DE SOFTWARE O DEL PRODUCTO O BIEN A LA SUMA DE U.S.$ 25.00, LO QUE RESULTE SER EL MONTO MAYOR. CON EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE, TRIMBLE O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUN TIPO O BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA O TEORÍA LEGAL RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS, SOFTWARE Y DOCUMENTACIÓN Y MATERIALES QUE SE ACOMPAÑAN (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DEL GIRO COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL U OTRA PÉRDIDA

3 PECUNIARIA), SIN TENER EN CUENTA SI SE HA INFORMADO A TRIMBLE SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA Y SIN CONSIDERAR EL DESARROLLO DE LA NEGOCIACIÓN QUE TRANSCURRE O HA TRANSCURRIDO ENTRE USTED Y TRIMBLE. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICABLE.

4

5 Indice de materias 1 Introducción El controlador ACU Conexión del controlador ACU Teclas de función del ACU Fuente de alimentación Cambio de las baterías Pantalla Retroiluminación (de la pantalla o del teclado) Reloj Tarjeta de almacenamiento Reinicialización Levantamientos convencionales21 Preparación para el levantamiento Creación de un nuevo trabajo Inicio de un levantamiento Configuración de los instrumentos Trimble 3600 y Programas GDM CU Programas Elta Modos de medición de GDM CU y Elta Levantamientos GPS Instalación de un receptor GPS Trimble R7 ó 5700 (Base) Instalación de un receptor GPS Trimble R8 ó 5800 (Móvil) Data Transfer (Transferencia de datos) Utilización de la utilidad Data Transfer con Microsoft ActiveSync A Estructura del menú

6 Indice de Materias

7 Introducción 1 CAPÍTULO 1 Bienvenido a la Guía de iniciación de Trimble Survey Controller. Este manual presenta el controlador Trimble ACU y describe cómo: Iniciar levantamientos convencionales Iniciar levantamientos GPS Transferir datos a la computadora de oficina El software Trimble Survey Controller configura y controla los receptores e instrumentos utilizados en levantamientos GPS y convencionales. Trimble Survey Controller también está disponible en el controlador TSCe. La información en este documento también se aplica al TSCe. Los detalles que se aplican solamente al TSCe, se indican con este icono de TSCe. Nota Si no está familiarizado con el GPS, visite el sitio de Trimble en la web ( para un vistazo interactivo en Trimble y el GPS. Información relacionada Las fuentes de información relacionada incluyen lo siguiente: Ayuda: el software tiene ayuda incorporada, sensible al contexto que le ayuda a encontrar rápidamente la información que necesita. La Ayuda está disponible en el CD.

8 1 Introducción Notas de lanzamiento: las notas de lanzamiento describen nuevas características del producto, información no incluida en los manuales y cambios a los mismos. Asistencia técnica Comentarios Si tiene algún problema y no puede encontrar la información que necesita en el documentación del producto, póngase en contacto con su distribuidor local Sus comentarios sobre la documentación adjunta nos ayudan a mejorarla con cada revisión. Para enviar sus comentarios, envíe un a ReaderFeedback@trimble.com. 6 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

9 El controlador ACU 2 En este capítulo encontrará: Conexión del ACU Teclas de función del ACU Fuente de alimentación Pantalla Reloj Tarjeta de almacenamiento Reinicialización Cuidado de la unidad CAPÍTULO 2 El software Trimble Survey Controller está diseñado para ejecutarse en el controlador ACU. Este capítulo describe el controlador y cómo utilizarlo. La Figura 2.1 muestra el frente del ACU. Figura 2.1 El controlador ACU vista frontal

10 2 2.1 El controlador ACU Conexión del controlador ACU Advertencia Apague el ACU cuando se lo conecta al soporte o cuando se cambian las baterías en el soporte y el ACU está conectado. De lo contrario, el estado de encendido/apagado del ACU y el soporte ya no puede estar sincronizado. Para conectar el ACU: 1. Sostenga el controlador con ambas manos. 2. Coloque la ranura en la parte posterior del controlador en la pestaña inferior que se encuentra en el frente del soporte. 3. Presione hacia abajo con cuidado hasta que la parte posterior del controlador esté de forma plana contra el soporte. 4. Liberando suavemente la presión en el controlador, vaya guiando el controlador hasta que los dientes en el frente del soporte encajen en las ranuras en la parte superior del controlador. La Figura 2.2 muestra cómo conectar el controlador ACU al soporte. Figura Conexión del ACU Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

11 El controlador ACU Teclas de función del ACU La Tabla 2.1 describe las funciones de Trimble Survey Controller asociadas con las teclas del ACU. Tabla 2.1 Teclas de función del ACU En este instrumento o receptor... presione... para... Convencional o GPS acceder al menú de Trimble Survey Controller acceder a la pantalla Funciones de Trimble Convencional (con la opción Autolock ) activar Autolock e iniciar la búsqueda activar o desactivar Autolock realizar una medición Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 9

12 2 El controlador ACU Tabla 2.1 Teclas de función del ACU (Continuación) En este instrumento o receptor... presione... para... girar el instrumento de forma horizontal con respecto al nombre de punto o ubicación de replanteo actual girar el instrumento de forma vertical con respecto al nombre de punto o ubicación de replanteo actual Convencional (servoasistido) girar el instrumento de forma horizontal y vertical con respecto al nombre de punto o ubicación de replanteo actual cambiar de cara realizar una medición 10 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

13 El controlador ACU 2 Tabla 2.1 Teclas de función del ACU (Continuación) En este instrumento o receptor... presione... para... activar la primera tecla (F1) activar la segunda tecla (F2) Convencional (3600) activar la tercera tecla (F3) activar la cuarta tecla (F4) realizar una medición Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 11

14 2 El controlador ACU Tabla 2.1 Teclas de función del ACU (Continuación) En este instrumento o receptor... presione... para... acceder al diálogo Posición acceder al diálogo Satélites activar la primera tecla (F1) GPS activar la segunda tecla (F2) activar la tercera tecla (F3) activar la cuarta tecla (F4) activar el botón Enter 12 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

15 El controlador ACU Fuente de alimentación Durante el funcionamiento normal, el ACU se alimenta del dispositivo al que está conectado o de una de las siguientes baterías externas: NiMH de 12V De litio-ion de 7.4 El ACU tiene una batería NimH interna recargable de 4.8 voltios de 600mAh. Si se pierde la alimentación durante el funcionamiento, el ACU automáticamente se apagará. Trimble no recomienda hacer funcionar el ACU con las baterías internas. Sin embargo, cuando está totalmente cargada, la batería interna suministra un funcionamiento de una hora aproximadamente. Para configurar el ACU para que funcione con las baterías internas: 1. En el Panel de control, presione el icono Propiedades de fuente de alimentación. 2. Seleccione la casilla de verificación Habilitar ejecución con baterías internas. El soporte del ACU tiene baterías dobles de litio-ion de 7.4v 1.8Ah. Cuando están totalmente cargadas, suministran un funcionamiento de aproximadamente 12 horas para el ACU a través del plano posterior de 7 pines. El TSCe se provee con una batería NiMH recargable de 4.8 voltios de 3800 mah, que provee más de 30 horas de funcionamiento cuando está totalmente cargada Carga de las baterías La batería interna del ACU se carga automáticamente cuando el controlador se coloca en su soporte o se adjunta a un instrumento Trimble 5600 y se conecta a una fuente de alimentación externa. Para cargar la batería interna: Conecte el adaptador AC del puerto Hirose de 4 pines del ACU a la fuente de alimentación principal. El ACU detecta los siguientes niveles de alimentación baja desde las baterías externas. 10 voltios (batería NiMH de 12V) Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 13

16 2 El controlador ACU 6 voltios (batería de litio-ion) El ACU le alertará cuando los niveles de alimentación estén críticamente bajos. Si esto sucede, apague el equipo y cambie la batería externa. El TSCe incorpora un circuito rápido que recarga la batería NiMH interna al 90% de la capacidad en alrededor de una hora. Para cargar la batería, use uno de los siguientes métodos: Conecte el adaptador AC a una fuente de alimentación principal, con el adaptador de puertos múltiples (número de pieza RGR-MULTIADPT) enchufado en el puerto de 26 pines (COM 2) en el TSCe. Conecte el lemo de O-shell al lemo de O-shell (NP ) al puerto 1 en el receptor (que está funcionando con la alimentación principal) Conecte el lemo de O-shell del OSMII al lemo de O-shell en el TSCe. La unidad de control verifica la batería mientras se está cargando. Para apagar la pantalla, presione la tecla. Antes de utilizar el TSCe solamente con baterías, cargue la batería durante por lo menos dos horas. 2.4 Cambio de las baterías Advertencia No intente cambiar la batería o podrá dañar seriamente el ACU. Sírvase contactar al distribuidor local. Contacte al distribuidor local para obtener una batería de reemplazo. 14 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

17 2.5 Pantalla El controlador ACU 2 La pantalla LCD reflexiva del ACU se puede ver con facilidad con luz solar directa o cuando está nublado. La pantalla también incorpora una interfaz táctil pasiva para la navegación. Presione los elementos en la pantalla con un stylus (lápiz para pantalla sensible) o con el dedo Recalibración de la pantalla táctil Si la pantalla táctil no responde correctamente cuando la presiona, recalíbrela de la siguiente forma: 1. Presione y seleccione Configuración / Panel de control / Stylus. Aparecerá el diálogo Propiedades stylus. 2. En la ficha Calibración, presione >5HFDOLEUDU@. 3. Siga las indicaciones Inhabilitación/habilitación de la pantalla táctil Para inhabilitar la pantalla táctil del ACU, presine >&WUO@+. Esto inhabilitará la pantalla pero no el teclado. La pantalla táctil permanecerá inhabilitada hasta presionar >&WUO@ + otra vez, o hasta que reinicia el controlador. Para inhabilitar la pantalla táctil del TSCe, presione >&WUO@+. Esto inhabilitará la pantalla pero no el teclado. La pantalla táctil permanecerá inhabilitada hasta presionar >&WUO@+ otra vez, o hasta reiniciar el controlador. 2.6 Retroiluminación (de la pantalla o del teclado) Para modificar las configuraciones de retroiluminación de la pantalla o del teclado utilizando el teclado del controlador: 1. Inhabilite la opción Auto en sí. 2. Presione = y. Esta combinación de teclas enciende y apaga la retroiluminación. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 15

18 2 El controlador ACU Para habilitar la retroiluminación del teclado: 1. Presione y seleccione Configuración / Panel de control / Teclado. Aparecerá el diálogo Propiedades del teclado. 2. En la ficha Retroiluminación, seleccione la casilla de verificación Habilitar retroiluminación teclado. Cuando está habilitada, la retroiluminación del teclado utiliza las configuraciones actuales de la retroiluminación de la pantalla táctil. 2.7 Reloj Para cambiar las configuraciones de hora y fecha en el ACU: 1. Presione y seleccione Configuración / Panel de control / Fecha/Hora. Aparecerá el diálogo Fecha/Hora. 2. Cambie la fecha y la hora según sea necesario. Presione para aceptar las nuevas configuraciones o para cancelar. Nota Cuando conecta el ACU a un receptor GPS o al PC usando tecnología Microsoft ActiveSync, la fecha y la hora se actualizarán automáticamente. 2.8 Tarjeta de almacenamiento El ACU tiene una tarjeta de almacenamiento incorporada para los datos y programas. Esto aparece en los archivos de sistema de Windows CE como la carpeta \Disk (Disco). Nota El sistema mantiene varios archivos especiales en la tarjeta, tales como nk.bin y ranger.reg, que contiene información importante para el funcionamiento correcto del ACU. La modificación directa de dichos archivos puede hacer que el ACU no logre funcionar correctamente. 16 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

19 El controlador ACU Copia de seguridad de los datos Realice copias de seguridad del trabajo regularmente, o bien utilizando Microsoft ActiveSync o bien la utilidad Data Transfer (Transferencia de datos) de Trimble. Véase más información en el Capitulo 5, Data Transfer (Transferencia de datos). 2.9 Reinicialización Si el ACU no logra responder a las pulsaciones de tecla, realice una de las siguientes reinicializaciones, que apagará el hardware y reiniciará el software Trimble Survey Controller Reinicialización en caliente Este método retiene todos los datos. Para realizar una reinicialización en caliente: Mantenga presionado = y, mientras presiona y libera. El ACU se reajustará con la vista del escritorio por defecto de Microsoft Windows. Para realizar una inicialización en caliente del TSCe, presione y mantenga presionado = y, mientras presiona y libera Reinicialización en frío Note Si necesita realizar una reinicialización en frío del sistema operativo Windows CE en el controlador ACU, primero deberá conectar una fuente de alimentación externa al controlador. De lo contrario, al realizar la reinicialización en frío, el ACU se apagará hasta que se conecte la fuente de alimentación externa. Este método retiene los datos que se encuentran en la tarjeta de almacenamiento incorporada (la carpeta \Disk). Sin embargo, una reinicialización en frío borra el contenido de la memoria RAM, incluyendo los métodos de acceso directo que se hayan creado. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 17

20 2 El controlador ACU Para realizar una reinicialización en frío: 1. Mantenga presionado. Una vez que han transcurrido alrededor de 5 segundos, aparecerá un contador de cuenta regresiva, indicando que el controlador se va a reajustar. 2. Siga presionando durante unos 5 segundos más, luego libere la tecla. El controlador rápidamente mostrará la pantalla de inicialización y luego se reajustará con la vista del escritorio por defecto de Microsoft Windows Cuidado de la unidad Trimble recomienda los siguientes rangos de temperatura para el mantenimiento del controlador durante el uso diario y para evitar posibles daños físicos o la pérdida de datos. No deje el controlador en la luz solar directa durante períodos prolongados: Funcionamiento Almacenamiento 20 C a +50 C 30 C a +70 C 4 F a +122 F 22 F a +158 F TSCe con el sistema operativo Windows CE.NET versión 4.07 ó posterior 25 C a +60 C 30 C a +60 C 13 F a +140 F 22 F a +140 F 18 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

21 El controlador ACU Golpes: El TSCe está diseñado para resistir caídas MIL-STD-810E. Sin embargo, los golpes o presiones en la pantalla pueden ocasionar rajaduras en la misma. Proteja la pantalla contra golpes, presiones o sustancias abrasivas Medioambiente El ACU está diseñado para resistir el polvo y la lluvia. El TSCe está diseñado para que sea sumergible hasta en un metro de agua, y durante una hora Limpieza de la cubierta Limpie el controlador con un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga un detergente suave. Si el teclado tiene polvo o suciedad, use aire comprimido o una aspiradora, o enjuáguelo suavemente con agua limpia Cuidado de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil con un paño suave humedecido con agua limpia o un producto para limpiar vidrios. No aplique ningún limpiador directamente en la pantalla. Primero aplique el producto en el paño, y luego páselo con cuidado por la pantalla. Nota No use limpiadores abrasivos Aplicación de un protector de pantalla Use un protector de pantalla para mantener la pantalla táctil limpia y protegida. Limpie la pantalla completamente y déjela apenas húmeda. Quite el papel del protector de pantalla y luego aplique el protector. Use un paño suave para extraer el exceso de agua y aire que haya quedado debajo del protector. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 19

22 2 El controlador ACU 20 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

23 Levantamientos convencionales 3 En este capítulo encontrará: CAPÍTULO 3 Preparación para el levantamiento Creación de un nuevo trabajo Inicio de un levantamiento Configuración de los instrumentos Trimble 3600 y 5600 Programas GDM CU Programas Elta Modos de medición GDM CU y Elta Este capítulo describe cómo realizar un levantamiento convencional con Trimble Survey Controller cuando el ACU está conectado a un instrumento Trimble 3600 ó Consulte más información en la Ayuda. 3.1 Preparación para el levantamiento Para ello: 1. Instale el instrumento. 2. Asegúrese de que el ACU esté apagado, y luego conéctelo al instrumento. Véase más información en la página Presione en el ACU para encender el instrumento. 4. Inicie Trimble Survey Controller. El software automáticamente se conectará al instrumento y aparecerá el diálogo Nivel electrónico. Nota Si dispone de un instrumento Trimble 3600 que cuenta con una plomada láser, ésta se encenderá automáticamente cuando aparece dicho diálogo. 5. Posicione y nivele el instrumento y presione. Si está utilizando un instrumento Trimble 5600, el compensador se inicializará automáticamente en este momento.

24 3 Levantamientos convencionales 6. Cuando el diálogo Correcciones se lo pida, introduzca los valores atmosféricos adecuados y presione. 7. Aparecerá el diálogo Survey Controller Basic. El mismo mostrará las lecturas actuales del instrumento. Nota No se pueden almacenar mediciones en este modo. 8. Presione para salir del modo Survey Controller Basic. Aparecerá el menú principal de Trimble Survey Controller y luego podrá iniciar un levantamiento. Si está ejecutando un levantamiento robótico, véase la siguiente sección. De lo contrario, vaya directamente a Creación de un nuevo trabajo, página Utilización del ACU para prepararlo para un levantamiento robótico Nota Si las configuraciones de radio en el instrumento 5600 están especificadas para que coincidan con el ACU, y el instrumento está nivelado, omita el Paso 1 hasta el Paso 5. Presione el botón activador en la parte posterior del 5600 para encender el instrumento para una conexión robótica. Para topografiar utilizando un instrumento robótico 5600: 1. En el menú principal, seleccione Instrumento / Configs radio. Configure el canal de radio, la dirección de la estación y la dirección remota. Presione. 2. En el menú principal, seleccione Levantam / Iniciar funcionamiento robótico para preparar el 5600 para la conexión robótica. 3. Configure la ventana de búsqueda. Seleccione una de las siguientes alternativas en el diálogo que aparece: Presione Centrada automáticamente para que Trimble Survey Controller realice una búsqueda centrada en el ángulo horizontal y vertical actual del instrumento. Presione Definir ahora y luego siga las instrucciones en la pantalla para definir el alcance de la Parte superior izqda y Parte inferior drcha de la ventana de búsqueda. 4. Presione Wpara suspender el 5600 y el ACU estará listo para el funcionamiento robótico. 5. Saque el ACU del Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

25 Levantamientos convencionales 3 6. Asegúrese de que el ACU esté apagado, y luego conéctelo al soporte. Véase más información en la página Conecte el ACU al puerto A en la radio remota utilizando el soporte del ACU o un cable Hirose de 4 pines de 0,4 m. 8. Encienda el objetivo activo o conéctelo al puerto B en la radio remota. Una vez que el ACU está conectado al soporte, Trimble Survey Controller se conecta a la radio remota y luego al El 5600 se vuelve a inicializar para compensar la desconexión anterior del controlador. Ahora podrá crear un trabajo, véase la página 23, e inicie el levantamiento, véase la página Creación de un nuevo trabajo Nota Toda la información sobre un levantamiento está almacenada en un archivo de trabajo de Survey Controller. (Este no es igual a un archivo de trabajo GDM.) Para crear un nuevo trabajo de Trimble Survey Controller: 1. En el menú principal, seleccione Archivo / Trabajo nuevo. Aparecerá el diálogo Trabajo nuevo. 2. Introduzca un nombre en el campo Nombre del trabajo 3. Presione el botón Sist. coord. y defina uno de los siguientes sistemas de coordenadas: Factor de escala solamente Seleccionar de biblioteca Teclear parámetros Ninguna proyección / ningún datum Nota Para levantamientos convencionales sencillos, seleccione un sistema de coordenadas de factor de escala solamente y configure la escala en un valor apropiado. Use un factor de escala de si no quiere aplicar una escala. El sistema de coordenadas actual se mostrará en el botón Sist. coord. 4. Defina las unidades presionando el botón Unidades. Las unidades de distancia actual se mostrarán en el botón Unidades. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 23

26 3 Levantamientos convencionales En el diálogo Trabajo nuevo, también podrá seleccionar lo siguiente: un archivo vinculado. Este puede ser un archivo delimitado por comas (CSV), de texto (TXT), o un archivo de trabajo de Survey Controller (JOB) existente que contiene información topográfica. un archivo de mapa de fondo. El mismo se puede mostrar en el mapa. una biblioteca de características. La misma define códigos y atributos asociados que se utilizan para la codificación de características. la tecla Av Pág ( ). Presione esta tecla para introducir detalles adicionales del trabajo. 3.3 Inicio de un levantamiento Para iniciar un levantamiento, seleccione Levantam en el menú principal y luego seleccione una de las siguientes alternativas: Config estación: para orientar el levantamiento en un punto con coordenadas conocidas. Se mide un solo punto de referencia. Config estación adicional: para orientar el levantamiento en un punto con coordenadas conocidas. Se mide a uno o más puntos de referencia. Trisección: para orientar el levantamiento en un punto con coordenadas desconocidas. La trisección calculará las coordenadas para el punto del instrumento y luego orienta el levantamiento. Una vez que ha concluido la configuración de la estación o la trisección, seleccione una de las siguientes alternativas: Levantam / Medir topo: para realizar mediciones topográficas. Levantam / Replantear: para replantear puntos, líneas, arcos, carreteras o MDTs. Mapa: para revisar gráficamente los datos topográficos o para realizar operaciones topográficas. Favoritos / Revisar: para ver los datos almacenados en el trabajo de Survey Controller. Véase más información en Programas GDM CU, página 26 o Programas Elta, página Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

27 Levantamientos convencionales Configuración de los instrumentos Trimble 3600 y 5600 Para ver y modificar la configuración del instrumento, seleccione Instrumento en el menú principal de Trimble Survey Controller. El menú del instrumento aparecerá con todas las opciones disponibles para el instrumento actual, según se muestra a continuación: Instrumento Elemento Nivel electrónico 9 9 Reflexión directa (instrumento DR 9 9 solamente) Controles instrumento (servoasistido x 9 solamente) Tracklight 9 9 Autolock (Autolock solamente) x 9 Configs instrumento 9 9 Configs radio (robótico solamente) x 9 Ajustar instrumento 9 9 Survey Controller basic Modificación de la configuración del instrumento Para acceder y modificar rápidamente la configuración del instrumento: 1. Seleccione la tecla Funciones de Trimble ( ) en el ACU, o el icono de instrumento en la barra de estado (por ejemplo, ). Aparecerá la pantalla Funciones de Trimble. 2. Seleccione el icono requerido para cambiar la configuración del instrumento. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 25

28 3 Levantamientos convencionales Cambio del objetivo para las mediciones DR Para los instrumentos 3600 y 5600 con capacidad de reflexión directa (DR), presione el icono de objetivo en la barra de estado y seleccione una de las siguientes opciones: Objetivo DR para cambiar la altura del objetivo y la constante del prisma y habilitar el modo MED DR en el instrumento. Objetivo normal para cambiar a una altura de objetivo y constante de prisma normal e inhabilitar el modo MED DR. 3.5 Programas GDM CU Trimble Survey Controller ofrece funciones similares a las de la Unidad de Control GDM. Para acceder a los programas GDM CU, use la tecla Funciones de Trimble de la misma manera en que utilizaría la tecla PRG en GDM CU. La Tabla 3.1 muestra dónde encontrar programas GDM CU específicos dentro de Trimble Survey Controller. Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller Trimble Survey Controller Programa GDM CU Seleccione... para... Método de acceso directo ( + número) 20 - Establecimie nto de la estación Levantam / Config estación Levantam / Config estación adicional realizar una configuración de estación. realizar una configuración de estación adicional conocida. 20 Levantam / Trisección realizar una configuración de estación libre o una configuración de estación excéntrica. 26 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

29 Levantamientos convencionales 3 Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Programa GDM CU Seleccione... para Z/IZ Levantam / Elevación estación Trimble Survey Controller Método de acceso directo ( + número) calcular la elevación del instrumento Medición de ángulos Levantam / Medir ciclos Levantam / Medir topo realizar una o más mediciones en la Cara1 (CI) y en la Cara2 (CII). 22 realizar mediciones individuales en la Cara1 y/o en la Cara Replanteo Levantam / Replantear / Puntos replantear puntos con coordenadas conocidas. Los puntos se pueden definir con Teclear / Puntos o se pueden obtener de un archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) de Survey Controller vinculado Línea de referencia (Refline) Levantam / Estación y d.eje medir o replantear relativo a una línea, un arco o una carretera. La línea, el arco o la carretera se pueden definir con Teclear / Línea, Arco, Carretera o importar al trabajo de Survey Controller. Línea de referencia (Refline) / Desconocida no es compatible 24 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 27

30 3 Levantamientos convencionales Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Programa GDM CU Seleccione... para Cálculo de áreas 26 - Distancia Objeto (DistOb) 27 - Desplazamie nto de coordenadas adelante 28 - Punto inaccesible 29 - Eje de carretera (Roadline) COGO / Calcular área COGO / Calcular inverso calcular un área. 25 calcular un inverso entre dos puntos. 26 Trimble Survey Controller almacena datos brutos y automáticamente calcula coordenadas de punto. No hay un programa específico requerido en Trimble Survey Controller para mover las coordenadas hacia adelante. Utilice Config estación adicional o Medir ciclos. Levantam / Medir topo y configure el método en D.eje de prisma doble. Levantam / Replantear / Carreteras Trimble Survey Controller medir o replantear relativo a una carretera. Las carreteras se pueden definir utilizando alineaciones horizontales, verticales y plantillas que definen secciones transversales. Método de acceso directo ( + número) Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

31 Levantamientos convencionales 3 Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller Programa GDM CU Seleccione... para Medir coordenadas 32 - Medición Plus de ángulos (Angle measurement plus) 33 - Robotic Lite Trimble Survey Controller almacena datos brutos y automáticamente calcula coordenadas de punto. No hay un programa específico requerido en Trimble Survey Controller para medir las coordenadas. Utilice Medir topo. Los puntos se pueden exportar a un archivo CSV o TXT con Archivos / Importar/Exportar / Enviar datos ASCII, para utilizarlo como un archivo de control. Para acceder al archivo de control desde otro trabajo, seleccione el archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) como un archivo vinculado con Archivos / Propiedades del trabajo actual. Levantam / Medir ciclos Levantam / Medir ciclos / Opciones No es compatible realizar una o más mediciones en la Cara 1 (CI) y en la Cara 2 (CII). configurar el número de ciclos a medir; seleccionar mediciones automáticas (a Objetivos remotos solamente); configurar el orden de observación; medir distancias en la Cara 2(CII); definir un intervalo de tiempo entre ciclos (mediciones automáticas solamente). Método de acceso directo ( + número) Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 29

32 3 Levantamientos convencionales Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller Programa GDM CU Seleccione... para Eje de carretera 3D (Roadline 3D) 43 - Introducir coordenadas 45 - Código P Levantam / Replantear / Carreteras Teclear / Puntos Configuración / Bibliotecas de caract. y atributos 60 - Atletismo No es compatible 61 - COGO COGO / Calcular punto medir o replantear relativo a una carretera. Las carreteras se pueden definir usando alineaciones horizontales, alineaciones verticales y plantillas que definen secciones transversales. introducir las coordenadas para un punto. crear una biblioteca de características con códigos. Para crear una biblioteca de características y atributos completa, o una biblioteca de características y atributos con ambos códigos y atributos, use Feature and Attribute Editor o Autodraft Configuration File Editor. Luego puede transferir la biblioteca de características y atributos al ACU. realizar cálculos de coordenadas similares. Método de acceso directo ( + número) Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

33 Levantamientos convencionales 3 Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Programa GDM CU Seleccione... para Aplicación en el campo 66 - Control Menú 2 (Ver/Editar) COGO / Calcular punto Levantam / Medir topo Levantam / Examinar superficie Levantam / Medir ciclos Levantam / Medir ciclos / Opciones Archivos / Revisar trabajo actual Favoritos / Revisar Trimble Survey Controller realizar mediciones Desde una línea base (Esquina + distancia), Intersec rumbo-línea (Esquina + ángulo), o Intersección cuatro puntos (intersección de dos líneas) realizar una medición de Objeto circular (Objeto excéntrico). examinar una superficie. configurar el número de ciclos a medir, almacenar puntos automáticamente (en Objetivos remotos solamente), y definir un intervalo de tiempo entre ciclos Método de acceso directo ( + número) revisar y editar los datos almacenados en el trabajo. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 31

34 3 Levantamientos convencionales Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Programa GDM CU Seleccione... para... F 6 (Cambiar altura objetivo) F 33 (Cambiar constante de prisma) Editar altura objetivo o Constante del prisma Exportar archivos de trabajo GDM el icono de objetivo en la barra de estado Favoritos / Revisar trabajo actual Trimble Data Transfer (conectada a Trimble Survey Controller) Trimble Survey Controller Método de acceso directo ( + número) editar rápidamente los detalles del objetivo según las nuevas observaciones. Editar el objetivo 1 o el objetivo 2 para cambiar la altura del objetivo o la constante del prisma. Los cambios se aplican posteriormente a todas las observaciones que utilizan dicho objetivo. Presione la tecla Insertar para editar los valores de altura o de constante del prisma según las observaciones individuales. Consulte más información en la Ayuda. transferir el archivo de trabajo GDM. Véase más información sobre la transferencia de datos en el Capítulo 5, Data Transfer (Transferencia de datos). 32 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

35 Levantamientos convencionales Programas Elta El software Trimble Survey Controller ofrece funciones similares a las del software Elta (que solía pertenecer a la línea de productos Zeiss). La Tabla 3.2 muestra dónde encontrar programas Elta específicos dentro de Trimble Survey Controller. Tabla 3.2 Programas Elta en Trimble Survey Controller Programa Elta Trimble Survey Controller Administración de proyectos Nuevo proyecto Eliminar proyecto Copiar proyecto Renombrar proyecto Información proyecto Ajuste Medir (y Puntos detallados) Levantamiento indirecto (Excentricidad) Levantamiento indirecto (Intersección) Punto oculto Altura objeto Archivos / Trabajo nuevo Archivos / Abrir trabajo, luego resalte un trabajo y presione D. Archivos / Abrir trabajo, luego resalte un trabajo y presione :. Archivos / Explorador de Windows, luego resalte un archivo de trabajo y seleccione Archivo / Renombrar. Archivos / Propiedades trabajo actual. Instrumento / Ajustar para realizar un ajuste de colimación y del compensador. Levantam / Medir puntos para realizar mediciones individuales en la Cara1 y/o en la Cara2. Levantam / Medir topo, luego seleccione el método D.eje de distancia única para medir distancias al eje excéntricas. Levantam / Medir topo, luego seleccione el método D.eje ángulo h. para medir una intersección Angulo/dist. COGO / Calcular punto, luego seleccione el método Intersección cuatro puntos para realizar una intersección General. Levantam / Medir topo, luego seleccione el método D.eje de prisma doble. Levantam / Medir topo, luego seleccione el método Elevación objeto remoto. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 33

36 3 Levantamientos convencionales Tabla 3.2 Programas Elta en Trimble Survey Controller (Cont.) Programa Elta Estacionamiento Estacionamiento libre Estacionamiento en el punto conocido Estacionamiento excéntrico Estacionamiento altura Coordenadas Detallar puntos (Puntos de verificación) Replantear Poligonal Intersectar líneas Intersectar arcos Transformación Roadline Lite Trimble Survey Controller Levantam / Trisección para realizar una configuración de estación libre. Levantam / Config estación para realizar una configuración de estación conocida. Levantam / Trisección para realizar una configuración de estación excéntrica. Levantam / Elevación estación para determinar la cota (elevación) del punto del instrumento. Se realizan observaciones a puntos que tienen cotas conocidas. Trimble Survey Controller comprueba todos los puntos utilizando las tolerancias de puntos duplicados especificadas en el estilo de levantamiento. Levantam / Replantear / Puntos para replantear puntos con coordenadas conocidas. Los puntos se pueden definir con Teclear / Puntos o con un archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) de Survey Controller existente. COGO / Poligonal para ajustar una poligonal. Un punto de configuración de estación se puede usar como un punto de poligonal. COGO / Calcular punto y use un método apropiado. No es compatible. Levantam / Replantear / Carreteras para medir o replantear relativo a una carretera. Las carreteras se pueden definir usando alineaciones horizontales, alineaciones verticales y plantillas que definen secciones transversales. 34 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

37 Levantamientos convencionales 3 Tabla 3.2 Programas Elta en Trimble Survey Controller (Cont.) Programa Elta Especial Ciclos múltiples Punto a línea Plano 3D Plano vertical Cálculo de área Distancias de conexión Editor Levantam / Medir ciclos para realizar número definido de mediciones en la Cara 1 o en la Cara 2. Levantam / Estación y d.eje para medir o replantear relativo a una línea, un arco o una carretera. La línea, el arco o la carretera se pueden definir con Teclear / Línea, Arco, Carretera o importar al trabajo de Survey Controller. No es compatible. Cogo / Calcular punto para calcular las coordenadas de puntos utilizando observaciones de plano vertical y de ángulo solamente. COGO / Calcular área para calcular entre puntos. COGO / Inverso para calcular un ángulo y distancia entre dos puntos. Archivos / Revisar trabajo actual para revisar y editar los datos almacenados en el trabajo. Introducir Teclear / Puntos. coordenadas Buscar Archivos / Revisar trabajo actual, luego presione z. Data Transfer (Transferencia de datos) Configuración Instrumento Programas Trimble Survey Controller Archivos / Importar/Exportar. Vea/edite las configuraciones del instrumento en el menú Instrumento. Archivos / Propiedades del trabajo actual para cambiar el sistema de coordenadas y las unidades del trabajo. Configuración / Controlador / Idioma para cambiar el idioma. Configuración / Estilos levantamiento para ver/editar varias opciones topográficas. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 35

38 3 Levantamientos convencionales Tabla 3.2 Programas Elta en Trimble Survey Controller (Cont.) Programa Elta Listas códigos Funciones adicionales Introducción de parámetros Modo de registro (R-M, R-C, R-MC) Exportar archivos M5 Trimble Survey Controller Configuración / Bibliotecas de caract. y atributos para crear una biblioteca de características con códigos. Para crear una biblioteca de características y atributos completa, o una biblioteca de características y atributos con códigos y atributos, use el Feature and Attribute Editor en el software de oficina. Luego podrá transferir la biblioteca de características y atributos al ACU. Presione el icono de objetivo en la barra de estado para cambiar la altura del objetivo y la constante del prisma. Para editar la altura del objetivo y la constante del prisma, presione Archivo / Revisar trabajo actual. Consulte más información en la Ayuda. Seleccione Opciones en el diálogo Config estación, Trisección, Medir topo o Medir ciclos para editar la temperatura, presión y ppm. Trimble Survey Controller almacena datos brutos y automáticamente calcula las coordenadas del punto. No se requiere un programa específico en Trimble Survey Controller para medir las coordenadas. Para exportar puntos a un archivo CSV o TXT (para usarlo como un archivo de control), seleccione Archivos / Importar/Exportar / Enviar datos ASCII. Para vincular un archivo de control al trabajo actual, seleccione Archivos / Propiedades trabajo actual, luego el archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) correspondiente. Use Data Transfer (conectada a Trimble Survey Controller) para transferir el archivo M5 al PC. Véase más información en el Capítulo 5, Data Transfer (Transferencia de datos). 36 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

39 Levantamientos convencionales Modos de medición de GDM CU y Elta El software Trimble Survey Controller es compatible con los modos de medición de GDM CU y Elta. Seleccione la tecla Funciones de Trimble o el icono de instrumento en la barra de estado para cambiar los modos de medición según se detalla a continuación: Modo de medición STD (Estándar / normal) FSTD (Estándar rápido / rápido) TRK (Rastreo) Función Mide y promedia los ángulos a medida que se mide una distancia estándar. Mide y promedia los ángulos a medida que se mide una distancia estándar rápida. Continuamente mide ángulos y distancias. Indicador en la barra de estado S F T GDM CU D-bar Para acceder a este modo en Trimble Survey Controller, seleccione el método Observaciones medias en el menú Config estación, Trisección, Medir topo o Medir ciclos. Luego seleccione una de las siguientes alternativas: Para medir un número definido de observaciones, seleccione Opciones / Observaciones medias. Las desviaciones estándares se actualizarán y mostrarán durante la medición. Para medir continuamente hasta que las desviaciones estándares sean aceptables, seleccione Opciones e introduzca un número alto en el campo Observaciones medias. Presione una vez que las desviaciones estándares sean aceptables. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 37

40 3 Levantamientos convencionales 3.7.2Mediciones coincidentes en la Cara 1 y en la Cara 2 Para observar puntos utilizando mediciones de la cara 1 (directa) o de la cara 2 (invertida), seleccione la opción Medir ciclos en el menú Levantam. Esta opción calcula los ángulos medios girados a los puntos observados y muestra los residuales de observación calculados. Nota Las opciones Config estación adicional y Trisección ofrece una compatibilidad similar con observaciones en las dos caras. Cuando observa puntos en las dos caras en la opción Medir topo en el menú Levantam, Trimble Survey Controller combina todas las observaciones (cara 1 solamente, cara 2 solamente o una combinación de observaciones en la cara 1 y la cara 2) en un registro de ángulos medios girados. Cuando utiliza un instrumento servoasistido: Para cambiar de cara automáticamente y retener el nombre de punto una vez que ha concluido la medición en la C1, seleccione Levantam / Opciones. Luego seleccione la casilla de verificación Par coincidente auto (F1/F2). Para realizar una medición en la C2 de modo que sea igual a la efectuada en la C1, presione el botón de activación en la parte posterior del instrumento. Presione y mantenga presionado el botón para volver a cambiar el instrumento a la C1. Si no se requieren distancias en la C2, inhabilite la casilla de verificación Medir distancia en la Cara 2. Al utilizar un instrumento con Autolock y Objetivos remotos: Seleccione Par coincidente auto (F1/F2) para cambiar de cara automáticamente, retener el nombre de punto e iniciar la medición en la C2. Una vez que ha concluido la medición en la C2, el instrumento cambiará a la C1. 38 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

41 Levantamientos GPS 4 En este capítulo encontrará: Instalación de un receptor GPS Trimble R7 ó 5700 (base) Instalación de un receptor GPS Trimble R8 ó 5800 (móvil) CAPÍTULO 4 El presente capítulo describe cómo realizar un levantamiento GPS con Trimble Survey Controller cuando el ACU se usa con un receptor GPS Trimble R8, R7, 5800 ó Consulte más información en la Ayuda. 4.1 Instalación de un receptor GPS Trimble R7 ó 5700 (Base) Para instalar un receptor base para un levantamiento en tiempo real utilizando un receptor GPS Trimble R7 ó 5700: 1. Monte la antena GPS Zephyr (o Zephyr Geodetic ) en el trípode. 2. Conecte la antena al puerto del receptor GPS rotulado GPS. Use el cable de antena GPS amarillo (NP ). 3. Conecte la radio externa al puerto 3 del receptor GPS utilizando el cable de radio que se provee, luego conecte una antena de radio a la radio externa. 4. Conecte una fuente de alimentación externa al R7/5700 a través del puerto 2 del receptor GPS. 5. Conecte el controlador ACU al puerto del receptor GPS utilizando un cable del Lemo al Hirose de O-shell. 6. Encienda el controlador.

42 4 Levantamientos GPS Inicio de un levantamiento base Advertencia Antes de iniciar un levantamiento base: 1. Abra un trabajo. Véase más información en Creación de un nuevo trabajo, página Seleccione un estilo de levantamiento. En el menú principal, seleccione Levantam y luego seleccione el estilo de levantamiento en la lista. Consulte más información sobre la creación o edición de un estilo de levantamiento en la Ayuda. Para iniciar el levantamiento: 1. En el menú Levantam, seleccione Iniciar receptor base. La primera vez que utiliza este estilo de levantamiento, el Asistente de estilos le pedirá especificar el equipo que está utilizando. Aparecerá la pantalla Base inicio. 2. Introduzca el nombre de la estación base y una de las siguientes opciones: una coordenada de cuadrícula (se deben definir los parámetros de la proyección y de la transformación de datum) la posición autónoma actual derivada del receptor GPS (la tecla ) una coordenada WGS-84 Consulte más información sobre la introducción de coordenadas base en la Ayuda. Dentro de un trabajo, sólo utilice una posición autónoma (la tecla ) para iniciar el primer receptor base. El campo Clase observación muestra la clase de observación del punto base. 3. Introduzca los valores en los campos Código (opcional) y Altura antena. 4. Configure el campo Medido a. 40 Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

43 Levantamientos GPS 4 Sugerencia Si está usando los formatos de emisión CMR o CMR+, presione p para ver los números de índice de otras estaciones base que están operando en la frecuencia que está usando y la confiabilidad de las mismas. Compruebe que la radio esté funcionando en su frecuencia. Elija un número de índice de estación diferente de los que se muestran. 5. Presione X. La radio externa del receptor base empieza a transmitir correcciones RTK. Aparecerá el siguiente mensaje: Base iniciada Desconectar el controlador del receptor 6. Desconecte el controlador del receptor base pero no apague el receptor. Ahora podrá instalar el receptor móvil. Nota Para un levantamiento en tiempo real, compruebe que la radio esté funcionando antes de dejar el equipo. La luz de datos deberá estar destellando. Si está registrando datos en el ACU, deje el controlador conectado al receptor base y configure el móvil utilizando otro controlador. Nota Para finalizar un levantamiento RTK, o después de registrar datos en el receptor base, seleccione Levantam / Finalizar levantamiento. Consulte más información en la Ayuda. 4.2 Instalación de un receptor GPS Trimble R8 ó 5800 (Móvil) Para instalar un receptor móvil para un levantamiento en tiempo real utilizando un receptor GPS Trimble R8 ó 5800: 1. Monte el receptor R8/5800 en un jalón. El R8/5800 recibe alimentación de su propia batería interna. 2. Conecte la antena de látigo de la radio al receptor R8/5800. Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 41

Indice de materias Release Notes...1

Indice de materias Release Notes...1 Indice de materias Release Notes...1 Oficina central...1 Información sobre el producto...1 Características nuevas...4 Otra información...5 Documentación...6 i Release Notes Oficina central Trimble Navigation

Más detalles

Curso de Capacitación ET Trimble M3 GEOCOM 2010

Curso de Capacitación ET Trimble M3 GEOCOM 2010 Curso de Capacitación ET Trimble M3 GEOCOM 2010 Ligera, compacta y eficiente. ET Trimble M3 Sencillo aprendizaje y uso a través del software Trimble Digital Fieldbook 7.0. Tecnología Trimble DR de largo

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar el dispositivo. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,

Más detalles

Trimble Geomatics Office

Trimble Geomatics Office Trimble Geomatics Office Notas de lanzamiento Información sobre el producto F Versión 1.61 Revisión A Junio de 2003 Oficina central Trimble Navigation Limited Geomatics & Engineering Division 5475 Kellenburger

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Para instalar la aplicación en el dispositivo móvil se deben seguir los siguientes pasos:

Para instalar la aplicación en el dispositivo móvil se deben seguir los siguientes pasos: TCP-GPS Replanteo y Toma de Datos con GPS Versión 3.1.5 Enero 2010 Instalación Para instalar la aplicación en el dispositivo móvil se deben seguir los siguientes pasos: 1. Conectar el dispositivo móvil

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Guía de solución de problemas HASP

Guía de solución de problemas HASP Guía de solución de problemas HASP 1 Oficinas corporativas: Trimble Geospatial Division 10368 Westmoor Drive Westminster, CO 80021 Estados Unidos www.trimble.com Copyright y marcas comerciales: 2005-2013,

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Archivo Read Me (Léame) de Licencias de Red

Archivo Read Me (Léame) de Licencias de Red Archivo Read Me (Léame) de Licencias de Red Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division 935 Stewart Drive Sunnyvale, California 94085 Estados Unidos Teléfono: +1-408-481-8000 Número

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

Visor de presupuestos en Android

Visor de presupuestos en Android Visor de presupuestos en Android NEODATA tiene el placer y el orgullo de darle la bienvenida al nuevo Visor de presupuestos, esta herramienta fue diseñada pensando en la necesidad de acceder a presupuestos

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido El Trimble TDL 3G es un accesorio para módem celular 3.5G robusto, compacto y hermético que posibilita la conexión en red todo el día con dispositivos de mano

Más detalles

Configuración Estilos Levantamiento Trimble Survey Controller

Configuración Estilos Levantamiento Trimble Survey Controller Configuración Estilos Levantamiento Trimble Survey Controller Configuraciones estilos de Levantamiento CONFIANZA TECNOLOGIA RESPALDO Los estilos de levantamiento definen los parámetros para configurar

Más detalles

QS2631 A639. Guía Rápida 15G06A245180

QS2631 A639. Guía Rápida 15G06A245180 QS2631 A639 Guía Rápida 15G06A245180 SD SD Introducción a MyPal Parte frontal Parte lateral LED de Encendido/Notificación Encendido Notificación LED de Bluetooth/Wi-Fi/GPS Bluetooth Wi-Fi GPS Pantalla

Más detalles

Servidor Multimedia Doméstico

Servidor Multimedia Doméstico 2007 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries y Nokia Care son marcas registradas o no de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados

Más detalles

Guía de inicio rápido a

Guía de inicio rápido a Guía de inicio rápido a Office 365 para pequeñas empresas La experiencia web La experiencia de aplicaciones de escritorio La experiencia móvil Ayuda y comunidad de Office 365 Microsoft Office 365 para

Más detalles

Guía rápida Nokia Data Suite

Guía rápida Nokia Data Suite Guía rápida Nokia Data Suite 9201188/Edición 1 Nokia Data Suite es un conjunto de aplicaciones de PC desarrolladas para uso con su Nokia 6088 o Nokia 7088. Con Nokia Data Suite, puede transferir archivos

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido mobile PhoneTools Guía de inicio rápido Contenido Requisitos mínimos...2 Antes de la instalación...3 Instalación de mobile PhoneTools...4 Instalación y configuración del dispositivo móvil...5 Registro

Más detalles

1. Guía de activación. Introducción... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next... 3 2.1 Tipos de licencia...

1. Guía de activación. Introducción... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next... 3 2.1 Tipos de licencia... Guía de activación 1. Guía de activación. Introducción................................... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next...... 3 2.1 Tipos de licencia............................................

Más detalles

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries y N76 son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

ecafé TM Update Manager

ecafé TM Update Manager ecafé TM Update Manager Manual del usuario 1/8 TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...3 2. BUSCAR ACTUALIZACIONES...4 3. INSTALAR UNA ACTUALIZACIÓN O NUEVO SOFTWARE...6 2/8 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i

GUÍA RÁPIDA DE NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i GUÍA RÁPIDA DE NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Reservados todos los derechos Issue 2 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. REQUISITOS DEL SISTEMA...1 3. INSTALACIÓN DE

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync 1 Guía de inicio rápido de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support Para otro tipo de consultas, vea la información de contacto abajo:

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD ND Software Prohibida la reproducción o divulgación de esta manual sin la correspondiente autorización 2007-2014 Todos los derechos reservados 10. COPIAS DE SEGURIDAD Estamos ante la que seguramente es

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Índice ESPAÑOL. PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento

Índice ESPAÑOL. PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento Índice ESPAÑOL PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento INSTRUCCIONES para PC Guía de instalación para usuarios

Más detalles

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo INSTRUCCIONES DE PREINSTALACIÓN: Este documento muestra cómo utilizar el DVD de Worldship para instalar Worldship. También puede instalar WorldShip desde la Web. Diríjase a la siguiente página web y haga

Más detalles

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: Sólo Servidor: Una sola computadora con el sistema instalado en modo Administrador. Pueden

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Capture Pro Software. Introducción. A-61640_es

Capture Pro Software. Introducción. A-61640_es Capture Pro Software Introducción A-61640_es Introducción a Kodak Capture Pro Software y Capture Pro Limited Edition Instalación del software: Kodak Capture Pro Software y Network Edition... 1 Instalación

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Contenido 1. INTRODUCCIÓN...3 2. REQUISITOS DEL SISTEMA...3 3. INSTALACIÓN DE

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for SharePoint. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

USER MANUAL v.5 Settop Repeater

USER MANUAL v.5 Settop Repeater USER MANUAL v.5 Settop Repeater 2 Índice SETTOP Repeater... 3 Software de Control... 5 SETTINGS: Configuración... 7 RADIO... 8 INTERNET SETUP: Configuración de los protocolos de internet... 11 CELLULAR

Más detalles

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico. Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos

Más detalles

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Retrospect 10 Anexo de la Guía de usuario www.retrospect.com 2012 Retrospect Inc. Todos los derechos reservados. Anexo de la Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Guía de instalación 1

Guía de instalación 1 Guía de instalación 1 Tabla de contenidos 1. Requisitos de software y hardware 3 2. Instalación del sistema 6 Bienvenida... 8 Archivo de licencia... del producto 9 Información de... licencia 12 Acuerdo

Más detalles

Cómo usar P-touch Transfer Manager

Cómo usar P-touch Transfer Manager Cómo usar P-touch Transfer Manager Versión 0 SPA Introducción Aviso importante El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Brother

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

Post-Proceso. Trimble business center

Post-Proceso. Trimble business center Post-Proceso Trimble business center Utilización del Survey Controller para equipos GPS Geodésicos Post Proceso Para ejecutar el programa en la libreta TSC2, debe hacer doble clic en el icono Survey Controller.

Más detalles

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario online. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. Versión 0 US SPA

Más detalles

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los

Más detalles

Indice de materias. Controlando - Iniciación...1 Introducción...1 Instalación y actualización del software...3 Licencia del software...

Indice de materias. Controlando - Iniciación...1 Introducción...1 Instalación y actualización del software...3 Licencia del software... Indice de materias Controlando - Iniciación...1 Introducción...1 Instalación y actualización del software...3 Licencia del software...3 Controlando - Instrumentos...4 Cómo conectarse...4 Información de

Más detalles

Instalación del Software Magaya

Instalación del Software Magaya Instalación del Software Magaya INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA Introducción a la Instalación del Software Magaya Este tema de instalación explica las

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

MobiShow para Apple iphone Manual del usuario

MobiShow para Apple iphone Manual del usuario MobiShow para Apple iphone Manual del usuario Aviso importante Todos los comunicados, información técnica y recomendaciones relacionados con los productos de 3M se basan en información que se considera

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Manual de Enlace telefónico

Manual de Enlace telefónico Manual de Enlace telefónico Copyright 2003 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo de Palm y HotSync son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar

Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar Pantallas GS2 1800 Pantallas GS2 2100 Pantallas GS2 2600 Pantallas GS3 2630 Actualizado Febrero 2011 Estas Instrucciones

Más detalles

Guía Rápida Trimble Access MANUAL DE CONFIGURACION E INICIO DE TRABAJOS CON GPS

Guía Rápida Trimble Access MANUAL DE CONFIGURACION E INICIO DE TRABAJOS CON GPS GUÍA DE USUARIO Guía Rápida Trimble Access MANUAL DE CONFIGURACION E INICIO DE TRABAJOS CON GPS Depto. Soporte Técnico Autor: Abel Varela Abelleira Creado: 12/05/28 ÍNDICE 1. CONFIGURACIONES INICIALES.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DESKTOP

MANUAL DE USUARIO DESKTOP 2013 TEM SOLUCIONES MANUAL DE USUARIO DESKTOP Usuario Desktop Tem Soluciones TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 LOGIN... 4 Login... 4 PÁGINA DE BIENVENIDA... 4 ENVIAR SMS... 5 Solo SMS (Single SMS):...

Más detalles

Calculadora virtual HP Prime

Calculadora virtual HP Prime Calculadora virtual HP Prime Windows es una marca comercial del grupo de empresas Microsoft en los EE. UU. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las

Más detalles

Trimble Geomatics Office

Trimble Geomatics Office Trimble Geomatics Office Notas de lanzamiento Información sobre el producto Cambios a la documentación Versión 1.6 Revisión A Abril de 2002 Oficina Central Trimble Navigation Limited Engineering and Construction

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Contenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450

Contenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450 GMI Contenido PUBLICAR AVISO... 3 CREAR PROCESO DE SELECCIÓN... 6 VER/ELIMINAR AVISOS PUBLICADOS... 8 ETAPAS DE UN PROCESO DE SELECCIÓN... 10 SECCIONES DE LOS PROCESOS DE SELECCIÓN (GPS)... 21 PERSONALIZAR

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

IBM SPSS Statistics Versión 22. Instrucciones de instalación para Windows (Licencia de usuario autorizado)

IBM SPSS Statistics Versión 22. Instrucciones de instalación para Windows (Licencia de usuario autorizado) IBM SPSS Statistics Versión 22 Instrucciones de instalación para Windows (Licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones de instalación...... 1 Requisitos de sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

NOTAS TÉCNICAS SOFTWARE TRIMBLE SURVEY CONTROLLER

NOTAS TÉCNICAS SOFTWARE TRIMBLE SURVEY CONTROLLER SOFTWARE TRIMBLE SURVEY CONTROLLER NOTAS TÉCNICAS El software Trimble Survey Controller es la solución de captura de datos que hará que sus trabajos topográficos se realicen de forma más rápida, y sean

Más detalles

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5 y 3.5 SATA EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA 2 ESPAÑOL EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA Índice 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características...

Más detalles

Indice de materias. Controlando - Iniciación...1 Introducción...1 Instalación y actualización del software...3 Licencia del software...

Indice de materias. Controlando - Iniciación...1 Introducción...1 Instalación y actualización del software...3 Licencia del software... Indice de materias Controlando - Iniciación...1 Introducción...1 Instalación y actualización del software...3 Licencia del software...3 Controlando - Instrumentos...4 Cómo conectarse...4 Información de

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright 2002-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. 1/6

GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright 2002-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. 1/6 1/6 GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE Copyright 2002-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Aviso legal Copyright 2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,

Más detalles

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. Los siguientes pasos preparatorios deben llevarse a cabo para conectar un iphone con conector Lightning

Más detalles

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Ayuda en línea: http://globallearningcenter.wspan.com/méxico/pdfs/documentation/configuración%20internet%2

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación INSTALACIÓN 2 2.1 El Proceso de Instalación El proceso total de instalación, consiste en la ejecución en estricta secuencia, de cada uno de los siguientes componentes: Asistente de instalación de Microsoft

Más detalles

Guía del usuario para Norton 360 Online

Guía del usuario para Norton 360 Online Guía del usuario Guía del usuario para Norton 360 Online Versión de la documentación 1.0 Copyright 2007 Symantec Corporation. Reservados todos los derechos. El Software y la Documentación otorgados bajo

Más detalles

Manual del Usuario ADSL

Manual del Usuario ADSL Manual del Usuario ADSL Crear un usuario nuevo Pág. 2 Configuración de la Conexión Windows XP Pág. 5 Windows Vista Pág. 11 Windows 7 Pág. 15 Windows 98/ME/2000 Pág. 20 Ubuntu Linux Pág. 25 Linux Red Hat

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas A lo largo de esta guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles