INSTRUCTIVO DESMONTAJE Y MONTAJE CARDAN
|
|
- César Ponce Redondo
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Rev.0 Pág. 1 de 10 INDICE 1 HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 2 2 OBJETIVO 3 3 REFERENCIAS 3 4 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUCTIVO RESPONSABILIDADES DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD 4 5 REGISTROS 10 6 ANEXO 10
2 Rev.0 Pág. 2 de 10 1 Hoja de Control de Cambios Rev. Párrafo Modificación realizada : Documento inicial.
3 Rev.0 Pág. 3 de 10 2 Objetivo Establecer y definir la forma correcta de desmontar y montar el CARDAN, para cambio o reparación de componentes, con la finalidad de controlar y eliminar los riesgos asociados a una mala operación, que eventualmente puede ocasionar un evento no deseado donde se pueda ver afectada la calidad, seguridad y el medioambiente. 3 Referencias Este procedimiento cumple con: Punto 7.3 Infraestructura del Manual Integrado de Calidad, Medioambiente, Seguridad y Salud Ocupacional. Sección 7, punto 7.6 Control de los Dispositivos de Seguimiento y Medición del Manual Integrado de Calidad, Medioambiente, Seguridad y Salud Ocupacional. PGI-BH Mantención de Vehículos. Cláusula 6.3 Infraestructura de la Norma NCh - ISO 9001:2008. Cláusula 6.4 Ambiente de Trabajo de la Norma NCh - ISO 9001:2008. Cláusula Control Operacional de la Norma NCh - ISO 14001:2004. Cláusula Control Operacional de la Norma OHSAS 18001:2007. Ley , Decreto Nº 63, Peso Máximo de Carga Humana. 4 Descripción del Instructivo 4.1 Responsabilidades Jefe de Servicios: Será responsable de otorgar los todos los recursos necesarios para cumplir cabalmente con este procedimiento. Supervisor: Será responsable de supervisar y velar que todo personal mecánico cumpla cabalmente con este procedimiento. HSEC: Será responsable de monitorear, velar y asesorar para que se cumplan todos los pasos relacionados a la prevención de riesgos y seguridad en la acción a efectuarse. Mecánico: Será responsable de realizar los trabajos técnicos en los vehículos de acuerdo a los procedimientos establecidos.
4 Rev.0 Pág. 4 de Descripción de la actividad Preparación para Intervención en el Vehículo. 1. Dirigir Vehículo hacia Estacionamiento especialmente habilitado para trabajos de Mantención. 2. Posicionar y detener el Vehículo sobre el Estacionamiento. 3. Instalar bloqueo del vehículo (Tarjeta de Bloqueo, Candado, Cuñas en las Ruedas) Desmontaje del árbol de transmisión, Intervención en el Vehículo. 1. Fije el árbol de transmisión con una gata y la herramienta de árbol de transmisión Quite los tornillos que fijan el árbol de transmisión a la brida. 3. Si tiene espacio suficiente, extraiga los porta cojinetes alternativamente en ambos extremos
5 Rev.0 Pág. 5 de 10 Nota. Nunca haga palanca entre las superficies de contacto. En caso de dificultades, utilice la herramienta para comprimir el árbol de transmisión. 4. En lugar de extraer los porta cojinetes, puede enroscar tornillos M16 (x4) en los porta cojinetes. Apriete los tornillos máximo) contra la brida hasta que se suelten los dos porta cojinetes. Nota. No utilice una llave. Los tornillos M16 se pueden apretar como máximo a 60 Nm, ya que en caso contrario se pueden originar rebabas en la brida. 5. Baje el árbol de transmisión un poco de forma que se separe del plato de arrastre de la caja de cambios. 6. Quite los tornillos que fijan el árbol de transmisión en el otro extremo. 7. Baje el árbol de transmisión y sáquelo rodando del vehículo.
6 Rev.0 Pág. 6 de Despiece - Desarmado del árbol de transmisión, Fuera del móvil. 1. Marque la posición del tubo con respecto a la brida estriada. 2. Extraiga la brida estriada con la herramienta
7 Rev.0 Pág. 7 de Ensamblaje - Ensamblaje del árbol de transmisión, Fuera del móvil. 1. Aplique grasa en el recubrimiento Rilsan. 2. Ensamble el árbol de transmisión teniendo en cuenta las marcas realizadas anteriormente. Utilice la herramienta en caso necesario. 3. Engrase la junta deslizante (boquilla de engrase).
8 Rev.0 Pág. 8 de Montaje del árbol de transmisión, Intervención en el Vehículo. 1. Coloque el árbol de transmisión sobre un gato con la herramienta Compruebe que no haya rebabas en los porta cojinetes ni en la superficie de contacto de la brida. Nota. Las rebabas pueden provocar que el árbol de transmisión se suelte. 3. Limpie a fondo las superficies de contacto. 4. Coloque los porta cojinetes en las bridas del grupo diferencial.
9 Rev.0 Pág. 9 de Use siempre tornillos nuevos del nuevo tipo. Apriete los tornillos alternativamente hasta que los porta cojinetes se encuentren a pocos milímetros de las orejetas de fijación de la brida. Nota. No utilice una llave. Los tornillos usados no se deben reutilizar. Es muy importante utilizar el tipo correcto de tornillos 6. Utilice una abrazadera de tornillo de forma que los cojinetes encajen entre las orejetas de fijación. 7. Apriete los tornillos alternativamente de forma que las superficies de contacto entre los porta cojinetes y las bridas no resulten dañadas. Par de apriete: 105 Nm.
10 Rev.0 Pág. 10 de Fije el otro extremo del árbol de transmisión según se ha descrito anteriormente. 9. En caso de que resulte difícil mover la junta deslizante, utilice la herramienta Lubrique los asientos de los cojinetes. 5 Registros Check List Revisión Mecánica 6 Anexo No se Consideran
Instalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesManeje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.
1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)
Más detallesDESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2
204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores
Más detallesProcedimiento Requisitos Legales
Página 1 de 5 1. OBJETIVO Establecer y mantener un método que permita identificar, tener acceso y actualizar las exigencias legales y reglamentarias aplicables a los aspectos ambientales y peligros de
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Más detallesANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.
ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con
Más detallesANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento
ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,
Más detallesSECCIÓN 205-04 Tracción delantera - Palieres
205-04-1 Tracción delantera - Palieres 205-04-1 SECCIÓN 205-04 Tracción delantera - Palieres MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Tracción delantera - Palieres... 205-04-2 Principio
Más detallesInformación de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.
SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación Aplicable para la mayoría de embragues tipo SAC (3 y 4 agujeros) Ejemplo. VW-Audi, BMW, Mercedes, Volvo, Opel, Renault
Más detallesPROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE INTEGRADO
Rev.: 04 Pág. 1 de 6 INDICE 1 HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 2 2 OBJETIVO 3 3 ALCANCE 3 4 REFERENCIAS 3 5 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO. 4 6 REGISTROS 5 7 ANEXOS 6 Rev.: 04 Pág. 2 de 6 1 Hoja de Control de
Más detallesKits de fuelle / Herramientas para el Taller
08 Kits de fuelle / Herramientas para el Taller Fuelles SPIDAN Fuelles SPIDAN El original, el fuelle del proveedor de transmisiones de primer equipo Los fuelles de las transmisiones son cruciales para
Más detallesINTERPRETACIÓN NORMA OHSAS 18001:2007 MÓDULO 1 SESIÓN 1 INTERPRETACIÓN DE LA NORMA OHSAS 18001:2007 DOCENTE: Ing. Dª. Ana I.
INTERPRETACIÓN NORMA OHSAS 18001:2007 MÓDULO 1 SESIÓN 1 INTERPRETACIÓN DE LA NORMA OHSAS 18001:2007 DOCENTE: Ing. Dª. Ana I. Menac Lumbreras Especializados 1 TEMA 1 Contenidos INTRODUCCIÓN A LA NORMA OHSAS
Más detallesAL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)
AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesNOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS
A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE!
INSTRUCCIONES DE USO Desplace el mouse por encima de este icono que esta ubicado en las partes inferiores de las paginas, y luego haga clic o arrastre moviendo así las paginas a la siguiente hoja. También
Más detallesProcedimiento de Revisión por la Dirección del Sistema de Gestión Integral
Página: 1 de 1 Hoja de Control de Emisión y Revisiones. N de Revisión Páginas Afectadas Motivo del Cambio Aplica a partir de: 0 Todas Generación de documento 15-Agosto-2009 1 Todas Mejora del documento
Más detallesEVALUACIÓN Y REEVALUACIÓN DE PROVEEDORES
Página 1 de 7 1. OBJETIVO Establecer las actividades a seguir para la selección, evaluación y reevaluación (*) de los de productos (*) y servicios que afectan (*) la calidad del servicio, para asegurar
Más detallesSECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual
308-03-1 Caja de cambios manual 308-03-1 SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja de cambios manual... 308-03-2 Componentes de la caja de
Más detallesVÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN
ABC VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN ABC Corporation 245 S. Hattie Ciudad de Oklahoma, Oklahoma 7129 (U.S.A.) Teléfono: (405) 677-21 Fax: (405) 677-917 E-mail:Balon@Balon.com
Más detallesvsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06
K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar
Más detallesR Instrucciones de montaje/desmontaje
R154.13 Instrucciones de montaje/desmontaje AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : 50, 80 (81, 89-8A), 90 (81, 85, 89, 8A), Coupé 85 Arosa, Cordoba (I y II), Ibiza (II y II FL1), Toledo serie 1 Favorit, Felicia,
Más detallesBola de remolque, desmontable
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269492 Versión Nº pieza 1.4 31269530 Bola de remolque, desmontable IMG-218470 Volvo Car Corporation Bola de remolque, desmontable- 31269492 - V1.4
Más detallesTABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM
TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Utillaje 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 52 Diesel 2,2 HDi Placa motor 4HV 4HU JUMPER X60 X Ver páginas : 55 a 62 63 a
Más detallesPUNTOS A CONTROLAR EN EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD DE LOS LABORATORIOS DE ANÁLISIS SENSORIAL DEL ACEITE DE OLIVA VIRGEN
REQUISITOS DEL SISTEMA Cap. Norma Tema Control C NC 4.1 Organización Controlar la razón social e independencia Controlar la responsabilidad real de la organización Controlar si están definidas las responsabilidades
Más detallesPROCESO PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA SEÑALÉTICA EN MACROBÚS
ORIGEN DEL 1. PROPÓSITO. 1.1 Evaluar el desempeño y describir la Señalética en: operaciones, instalaciones, unidades, equipos, procesos y servicios relacionados con la transportación a pasajeros. 1.2 Definir
Más detallesManejador de embrague y rueda volante Capacidad máxima: 300 lbs.
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 Estados Unidos de América Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800)
Más detallesProcedimiento de Montaje y Desarme de Andamios Multidireccional Multi-Front Revisado por: Samuel Jara J. Cargo: Gerente Fecha: Abril 2013
Procedimiento de Montaje y Desarme de Andamios Multidireccional Multi-Front Revisado por: Samuel Jara J. Cargo: Gerente Fecha: Abril 2013 INDICE Nº Contenido Pag 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. RESPONSABILIDADES
Más detallesOPERACIÓN DE CAJA DE SECCIONAMIENTO DE BAJA TENSIÓN UNIDAD DE NEGOCIO ARGENTINA OESTE
OPERACIÓN DE CAJA DE SECCIONAMIENTO DE BAJA TENSIÓN UNIDAD DE NEGOCIO ARGENTINA OESTE 0 Mayo 2005 Mayo 2007 Revisión Fecha de aprobación Fecha revisión programada Puntos revisados Palabras clave: Revisión
Más detallesExtracción de la caja de cambios
Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.
Más detallesProcedimiento para la Identificación y Evaluación de Cumplimiento de los Requisitos Legales y Otros Aplicables.
Página: 1 de 1 Hoja de Control de Emisión y Revisiones. N de Revisión Páginas Afectadas Motivo del Cambio Aplica a partir de: 0 Todas Generación del documento 30-Septiembre-2013 Página: 2 de 7 Contenido
Más detallesPROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL Mantenimiento y Reparación de Máquinas y Equipos Eléctricos
MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL Mantenimiento y Reparación de Máquinas y Equipos Eléctricos NIPO: DATOS GENERALES
Más detallesOPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Más detalles- INSTRUCCIÓN TÉCNICA -
RecarSur, S.A. Hoja 1 de 7 - - MANTENIMIENTO QUINQUENAL DE EXTINTORES DE INCENDIOS COPIA CONTROLADA Nº 00 Hoja 2 de 7 REGISTRO DE APROBACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DESARROLLADO POR: Íñigo Ruiz García REVISADO
Más detallesBIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS
BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT
Más detallesFUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DEL TERMÓMETRO DE MÁXIMA Y MINIMA. Indice
FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACION DEL TERMOMETRO DE MAXIMA Y MINIMA Procedimientos relacionados: PN/L/E/000/00, PN/L/PG/008/00 PN/L/E/002/00 Página 1 de 8 Rev.: 0 Fecha de Edición:
Más detallesLista de precios 2015 uniflange unicoup
5 01 2 ios c re p de a t Lis u u o nic up l nif an ge Gebo UniSolid: Nueva gama en multidiámetro: Para la unión de diferentes tipos de tubería. Fundición con grafito esferoidal GGG40. Resicoat, recubrimiento
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesCARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES
CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES 1. Descripción...1 2. Manual de instrucciones y despiece...2 3. Armado...3 4. Armado (continuación)...4 5. Diagrama de ensamble...5 6. Garantía...6 MANUAL DE
Más detallesPROCEDIMIENTOS - OPERACIONES FINANCIERAS. Giro de Capital
Página: 1/ 6 Proceso Clave Subproceso. Parcial. Introducción Con el propósito de llevar un control y establecer los procedimientos de evaluación de, se ha realizado un levantamiento de información al Departamento
Más detallesInstalación de filtros para aceite
Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo
Más detallesMAQUINA ACTIVIDAD SUPTEMAS STATUS ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE LUBRICACION P
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO P= PROGRAMADO R= REALIZADO EMISION RESPONSABLE MAQUINA ACTIVIDAD SUPTEMAS STATUS ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE
Más detallesProcedimiento recomendado de instalación
Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4
Más detallesMANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ
BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ 48 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA Línea cadena para doble plato (Fig. 1) LINEA CADENA CATENA ROAD - CYCLOCROSS 1 49 2 - COMPATIBILIDAD 2.1
Más detallesProcedimiento de Gestión Fecha: PG-02 Control de registros Versión: 1. Aprobado por: Gerencia General Pagina: 1 de 6. Control de registros
Aprobado por: Gerencia General Pagina: 1 de 6 Control de registros Aprobado por: Gerencia General Pagina: 2 de 6 1. Objetivo Establecer un procedimiento para la identificación, el almacenamiento, la protección,
Más detallesINSTRUCCIONES De Instalación
Tipos SM, SML y SME: Distribución Interior INSTRUCCIONES De Instalación GENERAL PRECAUCION: El equipo que contempla esta publicación se debe seleccionar para una aplicación específica y debe ser instalado,
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detallesPT-1501 BANCO ABDOMINALES
PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas
Más detallesInstrucciones de uso
Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza
Más detallesSISTEMAS INTEGRADO DE GESTIÓN E INDICADORES DE GESTIÓN
SISTEMAS INTEGRADO DE GESTIÓN E INDICADORES DE GESTIÓN ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 ALEX CARDENAS alex.cardenas@sgs.com Tutor y Auditor Líder en Sistemas de Gestión EL RETO DE HOY EN LAS
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detallesBICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Más detallesPROCEDIMIENTO DE ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS
PÁGINA 1 DE 5 1. OBJETIVO Establecer un método unificado para identificar, analizar y tratar las causas de No conformidades reales o potenciales, observaciones, u objeto de mejora para el Sistema Integrado
Más detallesIT-05 Fecha: Edición: 01 Página: 1/9 HOTEL - RESTAURANTE COCINA COCINA. Elaborado por: JAVIER ARRANZ LAPRIDA
Página: 1/9 Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: JAVIER ARRANZ LAPRIDA Página: 2/9 1. OBJETO El objetivo de este procedimiento es describir y detallar los pasos a seguir en el HOTEL RESTAURANTE,
Más detallesManual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesPROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOCUMENTOS La Paz Bolivia Versión : 001 Revisión : 000
PROCEDIMIENTO DE La Paz Bolivia Versión : 001 Revisión : 000 Elaborado: Revisado: Aprobado: Unidad de Planificación, Normas y Gestión por Resultados Representante de la Dirección Director Ejecutivo copia
Más detallesPágina 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:
Catalogo 2011 Gama de productos INOX GRIP S + L INOX FLEX S + L INOX REP S Página 4 7: INOX GRIP S: Unión en acero inoxidable con junta labial y anillo de fijación, especialmente indicada para tuberías
Más detallesACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS
ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS INDICE 1.- OBJETIVO. 2.- ALCANCE. 3.- RESPONSABILIDADES. 4.- DEFINICIONES. 5.- MODO OPERATIVO. 6.- REFERENCIAS. 7.- REGISTROS. 8.- ANEXOS. Nota importante: El presente
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesDirectorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página
C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas
Más detallesMANUAL DE MONTAJE. PASO 1:
MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar
Más detallesProcedimiento para la confección de documentos e instructivos de trabajo
Página 1 de 6 1. OBJETIVO El propósito de este documento es establecer las pautas para confeccionar y emitir los documentos del Sistema de Gestión de Calidad de CR INGENIERÍA. 2. ALCANCE 2.1 El presente
Más detallesINSTRUCTIVO TRANSPORTE DE MATERIAL SUCIO O CONTAMINADO
1. OBJETIVO: Establecer las orientaciones metodológicas para el manejo correcto del material contaminado en los servicios clínicos con el objetivo de evitar la diseminación de microrganismos en el Hospital
Más detallesCarrito de Mascota ROCKY
Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.
Más detallesPROCEDIMIENTO DE ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS
PÁGINA: 1 DE 5 1. OBJETIVO Este procedimiento tiene por objeto establecer las políticas o condiciones, actividades, responsabilidades y controles para lograr elaboración, ejecución, seguimiento y cierre
Más detallesCAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado
CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado La imagen del producto que aparece en este manual es meramente ilustrativa. El número de patas varía en relación con los diferentes tamaños de la cama
Más detallesDEPARTAMENTO DE RESTAURANTE - BAR CAFETERÍA
Página: 1/5 DEPARTAMENTO DE Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: JAVIER ARRANZ LAPRIDA Página: 2/5 1. OBJETO El objetivo de este procedimiento es describir y detallar los pasos a seguir en el restaurante,
Más detallesINSTALAR SISTEMA FOTOVOLTAICO Código: Código: UCF-SSF- 002 Vigencia: Marzo 2016
UNIDAD DE COMPETENCIA LABORAL (UCL) PERFIL OCUPACIONAL INSTALADOR DE SISTEMAS FOTOVOLTAICOS INSTALAR SISTEMA FOTOVOLTAICO Código: Código: UCF-SSF- 002 Vigencia: Marzo 2016 soporte del sistema 2. Montar
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN EMPRESAS DE SERVICIOS
CRITERIOS DE EVALUACIÓN EMPRESAS DE SERVICIOS A. INFRAESTRUCTURA Se debe acreditar dos años continuados con copia de factura, órdenes de compra, contratos o A1. Referencia Contractual certificados emitidos
Más detallesAntes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64
Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida
Más detallesContador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15
Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para
Más detallesLARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue MALLABIA,
MANUAL DE INSTRUCCIONES GATOS HIDRÁULICOS DE CARRETILLA B10044 LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue 48269 MALLABIA,
Más detallesManual de uso herramienta especializada
Manual de uso herramienta especializada Tabla de contenido INTRODUCCION... 3 INSTALADOR CUNAS DE DIRECCIÓN... 4 LLAVE EN T... 5 SOSTENEDOR DE VOLANTE... 6 EXTRACTOR PASADOR PISTON... 7 EXTRACTOR VOLANTE
Más detallesPROCEDIMIENTO DE GESTIÓN INTEGRADO CONTROL DE DOCUMENTOS
Rev.0 Pág. 1 de 12 INDICE 1 HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 2 2 OBJETIVO 3 3 ALCANCE 3 4 REFERENCIAS 3 5 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO 3 6 REGISTROS 10 7 ANEXO 12 Elaborado por: Aprobado por: Firma Nombre /
Más detallesMSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas
Termostato Duct La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. Aplicaciones HVAC
Más detallesComunicación interna y externa
Aprobado por: Gerencia General Pagina: 1 de 7 Comunicación interna y externa Aprobado por: Gerencia General Pagina: 2 de 7 1. Objetivo Establecer un procedimiento para disponer de un sistema de Comunicaciones
Más detallesSECCIÓN 205-05 Semiejes traseros
205-05-1 Semiejes Traseros 205-05-1 SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport 4x4 CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 205-05-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN
Más detallesJUEGOS DE BIELAS HOLLOWGRAM SL
LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE! Contiene información importante sobre seguridad. Consérvelo para futuras consultas. JUEGOS DE BIELAS HOLLOWGRAM SL Suplemento del manual de usuario 122169.PDF CONTENIDOS
Más detallesINFORME FINAL DE AUDITORIA.
SISTEMA DE GESTIÓN DE Nombre de la Empresa Auditada Orsan Capacitación Ltda. Fecha Dirección INFORMACION DE LA AUDITORIA Auditoría Interna X Auditoría Externa Auditor Líder Pág.: 1 de 5 Auditores Internos
Más detalles742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA (742-273) Ford Expedition 1997 2002, Lincoln Navigator 1998 2002, Ford F-150 Super Crew Cab 2001 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor
Más detallesManual de Ensamble para Turbinas Sumergibles
Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10
Más detallesSustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)
Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza
Más detallesPROBLEMAS DE TOLERANCIAS
PROBLEMAS DE TOLERANCIAS Calcular las tolerancias correspondientes a las calidades 6, 7, 8 y 9 para un grupo de diámetros de 30 y 50 mm. Calculamos la media geométrica, D, del grupo, así tendremos: Ahora
Más detallesSISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN PROCESO: GESTION DEL TALENTO HUMANO TITULO: MANUAL DE FUNCIONES SUPERVISOR DE HSEQ INDICE
4 DE ENERO DE 2012 REVISIÓN: 1 PAG. 1 de 5 INDICE I. IDENTIFICACIÓN DEL CARGO... 2 II. MISIÓN DEL CARGO... 2 III. FUNCIONES, RESPONSABILIDADES Y NIVEL DE AUTONOMIA... 2 IV. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Más detallesDespiece: CANCELES DE BAÑO 1301
INDUSTRIAL SA DE CV Despiece: INDUSTRIAL SA DE CV Listado de partes: INDUSTRIAL SA DE CV Use un nivel de burbuja para plomear ambos perfiles laterales ( B ), marque con un lápiz ambos lados de los perfiles
Más detallesInstructivo de Trabajo Seguro en Áreas y/o Líneas con Productos Químicos
Página 1 de 5 Instructivo de Trabajo Seguro en Áreas y/o Líneas con Productos Químicos Realizado por: Rocio Baeza Vivanco. Prevención de Riesgos. Revisado por: Rodolfo Cifuentes D. Gerente de Operaciones
Más detallesTIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE
TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura
Más detallesCAPITULO 64. EVALUACION/ REVISION DE UN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CON AERONAVEGABILIDAD CONTINUA. SECCION 1. ANTECEDENTES
CAPITULO 64. EVALUACION/ REVISION DE UN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CON AERONAVEGABILIDAD CONTINUA. SECCION 1. ANTECEDENTES 1. OBJETIVO. Este capítulo provee una guía para la evaluación de un Programa de
Más detallesBICICLETA MAGNETICA TE20407
J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesPERFIL DE PUESTO: AUXILIAR DE SERVICIOS GENERALES
Objetivo del puesto: Realizar y dirigir las actividades relacionadas con el mantenimiento preventivo y correctivo de las instalaciones e inmuebles de la empresa, efectuando de manera coordinada las gestiones
Más detallesGOBERNACION DEL HUILA SECRETARIA DE SALUD DEPARTAMENTAL REQUISITOS PARA LA INSCRIPCION DE UNA IPS
REQUISITOS PARA LA INSCRIPCION DE UNA IPS 1. Instrumentos de Autoevaluación (Anexos Técnicos Nº 1 de las Resoluciones 1043 de 2006, 2680 y 3763 de 2007). la deben de presentar todos los prestadores por
Más detallesReguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6
Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Fig. 1 Tipo 43-5 Fig. 2 Tipo 43-7 Fig. 3 1. Montaje y principio de funcionamiento 1.1 Regulador de temperatura os reguladores de temperatura se componen
Más detallesDSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA
41 600/113 SD DSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA MONTAJE EN LA PLACA DSH3 ISO 4401-03 (CETOP 03) DSH5 ISO 4401-05 (CETOP 05) p max (ver tabla de prestaciones) Q max (ver tabla de prestaciones)
Más detallesELABORACIÓN Y CONTROL DE DOCUMENTOS AC-01
Hoja 1 ELABORACIÓN Y CONTROL DE DOCUMENTOS Fecha de elaboración 15 de julio de 1998 Fecha de revisión 16 de diciembre de 2014 Hoja 2 ÍNDICE Índice 2 Objetivo 3 Normas y Políticas de Operación 3 Procedimiento
Más detallesRADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS
VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,
Más detallesSistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar
Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica
Más detallesSeguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
Más detallesPROCEDIMIENTO APLICACIÓN CRITERIO DE SEGURIDAD N-1
Versión 23? PROCEDIMIENTO APLICACIÓN CRITERIO DE SEGURIDAD N-1 Preparada para: Marzo, 2014 M 1432 PROCEDIMIENTO APLICACIÓN DE CRITERIO DE SEGURIDAD N-1 INDICE CAPÍTULO I OBJETIVO, ALCANCE Y DEFINICIONES...
Más detalles