Parte mecánica del motor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Parte mecánica del motor"

Transcripción

1 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Parte mecánica del motor Herramientas especiales Indice de localización de los componentes Inspección de la compresión del motor Ajuste de la holgura de la válvula Inspección de la correa de distribución Desmontaje de la correa de distribución Instalación de la correa de distribución Desmontaje de las poleas de distribución Instalación de las poleas de distribución Desmontaje de la culata Inspección de la culata Inspección del portador del árbol de levas Inspección del árbol de levas Desmontaje de las válvulas, muelles y los sellos del vástago de válvula Inspección de la válvula, el muelles, la guía, el alzaválvulas y el disco de calce de ajuste Cambio de la guía de la válvula Rectificado del casquillo del asiento de válvula Instalación de las válvulas, muelles, chavetas, alzaválvulas y el disco de calce de ajuste Instalación de la culata Instalación del árbol de levas y el portador Instalación de la tapa de la culata Cambios en el modelo Se ha añadido el motor 4EE2.

2 Herramientas especiales Nº de Ref Número de herramienta Descripción Cant. 6-2

3 Indice de localización de los componentes INYECTOR ARBOL DE LEVAS (ADM) Desmontaje, pág Inspección, pág Instalación, pág SOPORTE DEL ARBOL DE LEVAS RETEN DE ACEITE DEL RETENEDOR DEL ARBOL DE LEVAS POLEA DEL ARBOL DE LEVAS Desmontaje, pág Instalación, pág RETENEDOR RETEN DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS ARBOL DE LEVAS (ESC) BRIDA RETENEDOR DEL INYECTOR BRIDA PORTADOR DEL ARBOL DE LEVAS Desmontaje, pág Inspección, pág Instalación, pág JUNTA POLEA DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE Desmontaje, pág Instalación, pág POLEA LIBRE POLEA DE LA BOMBA DE ACEITE Desmontaje, pág Instalación, pág POLEA DEL CIGÜEÑAL Desmontaje, pág Instalación, pág TORNILLO DE LA CULATA TENSOR DE LA CORREA CORREA DE DISTRIBUCION Inspección, pág. 6-6 Desmontaje, pág. 6-7 Instalación, pág. 6-9 BUJIA DE CALEFACCION DISCO DE CALCE ALZAVALVULAS CHAVETAS ASIENTO SUPERIOR DEL MUELLE DE VALVULA MUELLE DE VALVULA ASIENTO INFERIOR DEL MUELLE DE VALVULA SELLO DEL VASTAGO DE VALVULA GUIA DE VALVULA TORICA CASQUILLO DEL INYECTOR CULATA Desmontaje, pág Inspección, pág Instalación, pág VALVULA DE ESCAPE Desmontaje, pág Instalación, pág VALVULA DE ADMISION JUNTA DE LA CULATA 6-3

4 Inspección de la compresión del motor Herramienta especial requerida Adaptador del manómetro de compresión Arranque el motor y déjelo en marcha durante varios minutos para calentarlo a la temperatura de funcionamiento normal. 2. Pare el motor y quite el conector de los inyectores. 3. Desmonte todas las bujías de calefacción del motor. 4. Coloque el medidor de compresión en el orificio de la bujía de calefacción del cilindro Nº 1 (Adaptador del manómetro de compresión ). Ajuste de la holgura de la válvula Herramienta especial requerida Compresor para la válvula de admisión ; Compresor para la válvula de escape NOTA: Las holguras de la válvula se ha de medir con el motor en frío. Inspección 1. Desmonte la correa motriz (vea la pág. 4-20). 2. Desconecte los conectores (A), (B) de la parte superior del inyector. 3. Desmonte el manguito antifugas (C) de los inyectores. 4. Desmonte los tubos de inyección (A). 5. Haga girar el motor del vehículo con el motor de arranque y lea el medidor de compresión. Mida la compresión en todos los cilindros. Use cinta de vinilo (o algo similar) y sellar las toberas de alimentación de combustible, para evitar que entre material extraño. Compresión en MPa a 200 rpm: Límite: 6-4

5 5. Desmonte los sellos del inyector de la parte superior de la tapa de la culata (A) y en el lateral de la tapa de la culata (B). Ajuste 1. Presione el alzaválvulas hacia abajo utilizando la herramienta especial ( , para el lado de admisión) ( , para el lado de escape) Use las diferentes versiones de la herramienta para el lado de admisión y escape. Asegúrese de que no se ajusten las válvulas cuando los pistones estén en punto muerto superior (TDC). Las válvulas pueden golpear los pistones. 6. Desmonte la tapa de la culata. 7. Gire el motor, en la dirección de giro del motor del vehículo, para poner el primer cilindro en punto muerto superior TDC. 8. Gire el cigüeñal, en la dirección de giro del motor del vehículo, hasta que las parejas de levas (A) y (B) apunten hacia arriba. De esta forma, estas válvulas están cerradas y se pueden comprobar. 2. Apalanque hacia fuera el disco de calce utilizando un destornillador pequeño y extraigalo. Disco de calce instalado 3. Ejemplo para determinar el grosor del disco de calce: 9. Compruebe la holgura de la válvula utilizando una galga de espesores. Holgura de la válvula: Válvulas de admisión: Válvulas de escape: 10. Si usted experimenta demasiado roce o muy poco roce, gire el alzaválvulas hasta que la ranura del alzaválvulas apunte hacia fuera. Medida entre leva y alzaválvulas Grosor del disco de calce instalado Holgura nominal de la válvula (adm) Grosor del nuevo disco de calce (cont.) 6-5

6 Ajuste de la holgura de la válvula (cont.) 4. Cubra los nuevos discos de calce con aceite de motor e insértelos en el alzaválvulas con la marca de identificación mirando hacia abajo. 5. Desmonte la herramienta especial. 6. Gire el cigüeñal 180, en la dirección de giro del motor del vehículo, y compruebe y ajuste la pareja de válvulas (A) y (B). Inspección de la correa de distribución 1. Desmonte la correa motriz (vea la pág. 4-20). 2. Quite el tornillo del cable de masa y desmonte el soporte superior (vea el paso 2 en la pág. 6-7). 3. Desmonte el soporte lateral de la montura del motor (vea el paso 3 en la pág. 6-7). 4. Desmonte la abrazadera del cableado y la tapa superior (vea el paso 4 en la pág. 6-7). 5. Inspeccione la correa de distribución por posible agrietamiento y compruebe si le ha caído aceite o refrigerante. Cambie la correa si le ha caído aceite o refrigerante. Elimine cualquier fuga de aceite o refrigerante que afecte la correa. 7. Gire el cigüeñal 180, en la dirección de giro del motor del vehículo, y compruebe y ajuste la pareja de válvulas (C) y (D). 8. Gire el cigüeñal 180, en la dirección de giro del motor del vehículo, y compruebe y ajuste la pareja de válvulas (E) y (F). 9. Vuelva a comprobar la holgura de la válvula para todas las válvulas ajustadas. 6-6

7 Desmontaje de la correa de distribución 1. Desmonte la correa motriz (vea la pág. 4-20). 2. Quite el cable de masa (A) y desmonte el soporte superior (B). 4. Desconecte el conector (A) del sensor (CMP) de posición de la leva, y desmonte las abrazaderas del cableado (B). 5. Desmonte la tapa superior (A) y la pata del motor (B). 3. Desmonte el soporte lateral de la montura del motor. (cont.) 6-7

8 Desmontaje de la correa de distribución (cont.) 6. Desmonte la polea de la bomba de agua. 8. Desmonte el sensor (CKP) de posición del cigüeñal. 9. Antes de desmontar la correa de distribución, inspeccionela por posible agrietamiento, desgaste de los dientes de la correa de distribución y compruebe si hay contaminación de aceite o refrigerante de motor en la correa de distribución. 10. Afloje el tornillo de fijación del tensor (A) de la correa de distribución, y gire el tensor de la correa en sentido contrario a las agujas del reloj, luego vuelva a apretar el tornillo de fijación. 7. Desmonte la polea de amortiguación del cigüeñal (A) y la tapa inferior (B). 11. Desmonte la correa de distribución (B). 6-8

9 Instalación de la correa de distribución 1. Alinee el pasador en la polea del cigüeñal hacia arriba del bloque de cilindros. 2. Use el tornillo M8 para bloquear la polea de la bomba de suministro de combustible al bloque de cilindros y alinee la fase de la bomba. 5. Instale la correa de distribución efectuando su recorrido correcto. 3. Use el tornillo M6 para bloquear la polea del árbol de levas en el portador del árbol de levas a través del orificio de bloqueo (A) del árbol de levas. 6. Afloje el tornillo: polea de tensión lentamente y póngalo en contacto con la correa de distribución levemente. 7. Después de poner en equilibrio la correa de distribución y el tensor de la correa, apriete el tornillo: polea de tensión al par de torsión especificado. (Utilizar una herramienta adecuada para evitar mover la polea de tensión). Par de torsión especificado: 49 N m (5,0 kgf m) 8. De dos vueltas a la polea del cigüeñal en el sentido horario. 4. Mueva el tensor de la correa en sentido contrario al de las agujas del reloj y apriételo a 4,9 N m temporalmente. Cuando se ajusta el tensor Cuando se instala la correa de distribución Tornillo: polea de tensión (cont.) 6-9

10 Instalación de la correa de distribución (cont.) 9. Instale la tapa inferior (A), después instale la polea de amortiguación (B) del cigüeñal. 11. Instale la pata del motor (A) y la tapa superior (B). 10. Instale la polea de la bomba de agua. 12. Instale las abrazaderas del cableado (A), y conecte el conector (B) del sensor (CMP) de posición de la leva. 6-10

11 13. Instale el soporte lateral de la montura del motor. 14. Instale el soporte superior (A), después apriete el tornillo/ tuercas en la secuencia numerada que se muestra. 15. Instale la correa motriz (vea la pág. 4-20). 6-11

12 Desmontaje de las poleas de distribución Herramientas especiales requeridas Llave de fijación de la polea del cigüeñal Extractor de poleas de la bomba de suministro de combustible Desmontaje de la polea de la bomba de aceite 3. Quite la tuerca de sujeción. 4. Desmonte la polea de la bomba de aceite (A). Desmontaje de la polea del cigüeñal 1. Desmonte el tornillo de sujeción de la polea motriz de la correa de distribución -aplique una fuerza contraria utilizando la herramienta especial (A) ( ). Desmontaje de la polea libre 5. Quite el tornillo de sujeción. 2. Desmonte, del cigüeñal, la polea del cigüeñal (A) utilizando el extractor (B). 6. Desmonte la polea libre. 6-12

13 Instalación de las poleas de distribución Desmontaje de la polea de la bomba de suministro de combustible 7. Bloquee la polea de la bomba de suministro de combustible utilizando el tornillo de sujeción (A) de punto muerto superior (TDC), después quite la tuerca de sujeción de la polea de la bomba de suministro de combustible. Herramienta especial requerida Llave de fijación de la polea del cigüeñal Instalación del guardapolvo delantero 1. Instale el guardapolvo delantero (A) y apriete los tornillos (B) y (C). Apriete del par de torsión: 8. Utilice la herramienta especial , para desmontar la polea (B) de la bomba de suministro de combustible. Desmontaje de la polea del árbol de levas 9. Bloquee la polea del árbol de levas con el tornillo de sujeción (A) de punto muerto superior (TDC). Instalación de la polea del cigüeñal 2. Inserte el reborde (A) para que el borde del reborde mire hacia el lado de la polea, luego instale la polea del cigüeñal (B). 10. Desmonte el tornillo de sujeción (B) de la polea del árbol de levas. 11. Desmonte la polea del árbol de levas (C). (cont.) 6-13

14 Instalación de las poleas de distribución (cont.) 3. Utilice la herramienta especial (A) ( ), para apretar el tornillo al par de torsión especificado. Instalación de la polea libre 5. Instale la polea libre. Apriete del par de torsión: Apriete del par de torsión: Instalación de la polea de la bomba de aceite 4. Instale correctamente la polea de la bomba de aceite (A) en el eje de la bomba de aceite. Apriete la tuerca de sujeción al par de torsión especificado. Apriete del par de torsión: Instalación de la polea de la bomba de suministro de combustible 6. Instale la polea de la bomba de suministro de combustible (A). Bloquee la polea de la bomba de suministro de combustible, utilizando el tornillo de sujeción (B) de punto muerto superior (TDC). Apriete la tuerca de sujeción al par de torsión especificado. Apriete del par de torsión: 6-14

15 Desmontaje de la culata Instalación de la polea del árbol de levas 7. Instale la polea del árbol de levas (A) NOTA: Coloque el conjunto de la culata sobre unos bloques de madera, porque se pueden dañar las bujías de calefacción o las válvulas. 1. Desmonte la correa motriz (vea la pág. 4-20). 2. Desmonte la correa de distribución (vea la pág. 6-7). 3. Desmonte el colector de escape (vea la pág. 9-4). 4. Desmonte el colector de admisión (vea la pág. 9-2). 5. Desmonte el manguito superior del radiador (A), el manguito de agua (B), el tornillo de montaje del tubo de agua (C), el tornillo de montaje del tubo de vacío (D) y desconecte el conector (E) del termosensor de la bujía de calefacción. 8. Bloquee la polea del árbol de levas utilizando el tornillo de sujeción (B) de punto muerto superior (TDC). 9. Apriete el tornillo de sujeción (C) al par de torsión especificado, luego quite el tornillo de sujeción de punto muerto superior (TDC). Apriete del par de torsión: 6. Desmonte el manguito de entrada de agua y el manguito de salida de agua del alojamiento del termostato (A) y el cableado de la bujía de calefacción (B). (cont.) 6-15

16 Desmontaje de la culata (cont.) 7. Desmonte los sellos del inyector de la parte superior de la tapa de la culata (A) y del lateral de la tapa de la culata (B). 10. Afloje los tornillos (A). 8. Desmonte la tapa de la culata. 9. Quite los tornillos (A) del guardapolvo. 11. Afloje los tornillos; sujeción del soporte (B). 12. Afloje el tornillo; sujeción del soporte (C). 13. Desmonte el soporte (D). 14. Desmonte el retenedor; inyector (E). 15. Desmonte el conjunto del inyector (F). 6-16

17 16. Para desmontar la culata, desmonte las piezas siguientes: Desmonte los soportes (A) Desmonte el retenedor; inyector (B) Desmonte los inyectores (C) Desmonte el soporte (D) Desmonte el retén de aceite del retenedor del árbol de levas (E) Desmonte los soportes; árbol de levas (F) Desmonte el conjunto del árbol de levas: admisión (G) Desmonte el conjunto del árbol de levas: escape (H) Quite los tornillos de sujeción del portador del árbol de levas (I) Desmonte el portador del árbol de levas (J) Desmonte la junta: portador del árbol de levas (K) Quite los tornillos: de sujeción de la culata (L) Desmonte el conjunto de la culata (M) Desmonte la junta: de la culata (N) 6-17

18 Inspección de la culata Distorsión de la superficie inferior de la culata 1. Utilice una regla de precisión y una galga de espesores para medir los cuatro lados y las dos diagonales de la superficie inferior de la culata. Distorsión de la superficie de sujeción del colector de escape y admisión 1. Utilice una regla de precisión y una galga de espesores para medir el alabeo de la superficie de sujeción del colector en la culata. 2. Si los valores de las medidas son mayores que el límite especificado, pero están por debajo de la tolerancia máxima de esmerilado, rectifique las superficies de sujeción del colector en la culata. Si los valores de las medidas exceden la tolerancia máxima de esmerilado, se ha de cambiar la culata. 2. Si los valores de las medidas son mayores que el límite especificado, pero están por debajo de la tolerancia máxima de esmerilado, rectifique la superficie inferior de la culata. Si los valores de las medidas exceden la tolerancia máxima de esmerilado, se ha de cambiar la culata. Distorsión de la superficie de sujeción del colector: o menos Límite: Tolerancia máxima de esmerilado: NOTA: Si se esmeriló la superficie inferior de la culata, se ha de comprobar la descompresión de la válvula. Distorsión de la superficie inferior de la culata: o menos Límite: Altura de la culata (Referencia): 6-18

19 Inspección del portador del árbol de levas 1. Haga los ajustes, reparaciones y recambios necesarios. Cambie si se detecta durante la inspección un desgaste excesivo u otros daños. 2. Utilice una regla de precisión y una galga de espesores para medir los cuatro lados y dos diagonales de la superficie inferior del portador del árbol de levas. Inspección del árbol de levas 1. Inspeccione visualmente los muñones, las levas y el soporte del cojinete del árbol de levas por posible desgaste excesivo u otros daños. Cambie el árbol de levas y el portador del árbol de levas, si se detectan estas condiciones durante la inspección. 2. Utilice un micrómetro para medir el diámetro del muñón del árbol de levas en dos direcciones (X X) y (Y Y). Si el valor medido es menor que el límite especificado, se tendrá que cambiar el árbol de levas. Diámetro del muñón del árbol de levas: 3. Mida la altura de la leva (H) con un micrómetro. Si el valor medido es menor que el límite especificado, se tendrá que cambiar el árbol de levas. Altura H de la leva: ADM: ESC: Límite: ADM: ESC: 3. Cambie el portador del árbol de levas si está deformado o distorsionado. Alabeo de la superficie inferior del portador del árbol de levas: o menos 4. Limpie las superficies de junta y elimine el residuo de junta líquida. 5. Mida la altura del portador del árbol de levas (superficie superior a la superficie inferior). 4. Monte el árbol de levas sobre unos bloques en V. Altura del portador (Referencia): (cont.) 6-19

20 Inspección del árbol de levas (cont.) 5. Mida el descentrado con un indicador de reloj. Si el valor medido excede el límite especificado, se tendrá que cambiar el árbol de levas. Descentrado del árbol de levas (TIR): Límite: 8. Desmonte el soporte. 9. Compare la anchura del calibrador de plástico (plastigage) en el árbol de levas, o en el soporte, contra la escala impresa del recipiente del plastigage. Si la holgura entre el muñón de la leva y el soporte excede el límite, se ha de cambiar el árbol de levas y/o el conjunto del portador del árbol de levas. Holgura entre el muñón de la leva y el soporte: Límite: 6. Limpie el muñón del árbol de levas y el soporte. 7. Coloque un calibrador de plástico (plastigage) (A) sobre el muñón del árbol de levas a través de toda la anchura del soporte, luego instale el soporte (B). NOTA: No permita que gire el árbol de levas durante la instalación y el apriete del soporte. Apriete del par de torsión: 6-20

21 Desmontaje de las válvulas, los muelles y los sellos de los vástagos de válvulas Herramientas especiales requeridas Extractor/Instalador de guías de válvula Adaptador del muelle de válvula Desmonte las chavetas y el muelle de válvula utilizando la herramienta especial ( ). 1. Desmonte el disco de calce (A) y el alzaválvulas (B). Asegúrese de mantener en orden los discos de calce y los alzaválvulas, para volverlos a montar en sus posiciones originales. 3. Desmonte las válvulas. 4. Asegúrese de mantener en orden las válvulas, para volverlos a montar en sus posiciones originales. 5. Desmonte el sello del vástago de la válvula. 6-21

22 Inspección de la válvula, el muelle, la guía, el alzaválvulas y el disco de calce de ajuste Medida del diámetro externo del vástago de válvula 1. Mida el diámetro del vástago de válvula en tres posiciones. Si el valor medido es menor que el límite especificado, se ha de cambiar la válvula y la guía de válvula como un conjunto. Medida de la altura libre del muelle de válvula 3. Use un pie de rey para medir la altura libre del muelle de válvula. Si la medida es menor que el límite especificado, se tendrá que cambiar el muelle de válvula. Diámetro externo del vástago de la válvula: Válvula de admisión: Límite: Válvula de escape: Límite: Altura libre del muelle de válvula: Límite: 2. Mida el grosor de la válvula. Si el valor medido es menor que el límite especificado, se ha de cambiar la válvula y la guía de válvula como un conjunto. Medida de la inclinación del muelle de válvula 4. Use una plancha niveladora y una escuadra para medir la inclinación del muelle de válvula. Si la medida excede el límite especificado, se tendrá que cambiar el muelle de válvula. Inclinación del muelle de válvula: Límite: Grosor de las válvulas de escape y admisión: Límite: Escuadra 6-22

23 Medida de la tensión del muelle de válvula 5. Use un comprobador de muelles para medir la tensión del muelle de válvula. Si la medida es menor que el límite especificado, se tendrá que cambiar el muelle de válvula. Tensión del muelle de válvula: Altura comprimida: Inspección del alzaválvulas y el disco de calce de ajuste 7. Inspeccione visualmente las superficies de contacto del disco de calce del árbol de levas para determinar si está picado, agrietado o presenta alguna otra condición anormal. El alzaválvulas debe cambiarse si cualquiera de estas condiciones está presente. Medida de la guía de válvula 6. Mida el diámetro externo del vástago de la válvula. Consulte la sección Diámetro externo del vástago de la válvula. Use un calibrador de compás y reloj, o un indicador telescópico, para medir el diámetro interno de la guía de válvula. Si los valores medidos exceden el límite especificado, se tendrá que cambiar la válvula y la guía como un conjunto. Holgura del vástago de la válvula: Válvula de admisión: Límite: Válvula de escape: Límite: 6-23

24 Cambio de la guía de válvula Herramienta especial requerida Extractor/instalador de guías de válvula NOTA: Si se desmontó la guía de válvula, se tendrá que cambiar ambos, la válvula y la guía de válvula. 4. Medir la altura del extremo superior de la guía de válvula (H) desde la superficie superior de la culata. Altura del extremo superior de la guía de válvula (Referencia): Desmontaje Use un martillo y un extractor de guías de válvula ( ) para extraer la guía de válvula de la superficie inferior de la culata. Instalación de la guía de válvula 1. Aplique aceite de motor a la circunferencia exterior de la guía de válvula. 2. Acople el instalador de guías de válvula ( ) a la guía de válvula. 3. Use un martillo para insertar la guía de válvula dentro de su posición desde la superficie superior de la culata. 6-24

25 Rectificado del casquillo del asiento de válvula Cambio del casquillo del asiento de válvula 1. Aplique calor mediante una soldadora de arco eléctrico en varias posiciones de la pértiga. Tenga cuidado de no dañar la culata. 8. Use una fresa de válvula para minimizar las rayaduras y otras zonas con asperezas. Esto conseguirá que la anchura del contacto regrese al valor estándar. Elimine sólo las rayaduras y las zonas con asperezas. No corte más de lo necesario. Tanga cuidado de no cortar las zonas sin daños de la superficie del asiento de válvula. Grados del ángulo del asiento de válvula : 89,5 Anchura de contacto del asiento de válvula Lado de escape Lado de admisión Anchura de contacto del asiento de válvula 2. Deje que la pértiga se enfríe durante unos minutos. Esto causará que el asiento de válvula se encoja. 3. Golpee la pértiga y extraígala. 4. Limpie minuciosamente la sección de acople a presión del asiento de válvula en el lado de la culata. 5. Caliente la sección de acople a presión con vapor, o mediante algún otro medio, para provocar la expansión. Enfríe el asiento de válvula con hielo seco o con algún otro medio. 6. Inserte la sección de acople a presión horizontalmente dentro del asiento de válvula. Interferencia del acoplamiento estándar: Corrección del casquillo del asiento de válvula 7. Quite la carbonilla de la superficie del casquillo del asiento de válvula. 9. Aplique un compuesto abrasivo a la superficie del casquillo del asiento de válvula. 10. Inserte la válvula dentro de la guía de válvula. 11. Gire la válvula mientras la esmerila para acoplarla al casquillo del asiento de válvula. 12. Compruebe que la anchura del contacto de la válvula es correcto. 13. Compruebe que la superficie del casquillo del asiento de válvula está en contacto con toda la circunferencia de la válvula. 6-25

26 Instalación de las válvulas, muelles, chavetas, alzaválvulas y los discos de calce de ajuste Herramientas especiales requeridas Instalador del sello del vástago de válvula Adaptador del muelle de válvula Instalación del retén de aceite del vástago de válvula 1. Instale el muelle inferior del asiento de válvula. 2. Aplique una capa de aceite de motor a la superficie interior del retén de aceite. 3. Use el instalador del retén de aceite ( ) para instalar el retén de aceite en la guía de válvula. Instalación de las chavetas 8. Use el compresor de muelles con el adaptador ( ) para empujar el muelle de válvula dentro de su posición. 9. Instale las chavetas en el vástago de válvula. 10. Coloque las chavetas golpeando levemente en torno al borde de las chavetas con un martillo de goma. Instalación del alzaválvulas y el disco de calce 11. Aplique aceite de motor al alzaválvulas (A) y al disco de calce (B), después instale el alzaválvulas y el disco de calce. Instalación de las válvulas de admisión y escape 4. Aplique una capa de aceite de motor al vástago de válvula. 5. Instale las válvulas de escape y de admisión. 6. Gire la culata hacia arriba para instalar los muelles de válvula. Tenga cuidado de no permitir que se caigan las válvulas instaladas. Instalación del muelle de válvula 7. Gire la culata hacia arriba para instalar los muelle de válvula. Tenga cuidado de no permitir que se caigan las válvulas instaladas. 6-26

27 Instalación de la culata Selección del grado de la junta de la culata 1. Desmonte con cuidado los depósitos de carbonilla y residuos de junta de la superficie superior del pistón y la superficie superior del cuerpo del cilindro. 4. Seleccione la junta de la culata del grosor apropiado Marca de grado Proyección media del pistón Marca de grado Nº de pieza (los últimos 4 dígitos) 2. Use un indicador de reloj para medir la proyección en los puntos de medida (A) y (B), en la cabeza del pistón, y los puntos de medida (C) y (D), en el cuerpo del cilindro. Mida la proyección del pistón para cada cilindro. Instalación de la culata 5. Alinee los pasadores de espiga del cilindro y los orificios de los pasadores de espiga en la culata. Monte con cuidado en la culata la junta de la culata. 6. Aplique aceite de motor a las roscas del tornillo de sujeción de la culata y a las superficies de contacto. 7. Apriete los tornillos de la culata al par de torsión especificado en tres pasos siguiendo el orden numérico que se muestra en la ilustración. NOTA: El tornillo de la culata no se puede volver a usar. Par de torsión especificado de los tornillos de la culata: 3. Anote el valor medido más alto. Esto determinará el grosor de la junta de la culata. Las proyecciones de las cabezas de pistón han de estar dentro del margen que se muestra en la tabla arriba. Si la proyección de la cabeza de pistón está por encima del margen descrito arriba, no se debe volver a montar en el motor. Proyección de la cabeza de pistón: 6-27

28 Instalación del árbol de levas y el portador del árbol de levas Vista esquemática SOPORTE; ARBOL DE LEVAS ARBOL DE LEVAS (ADM) RETEN DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS ARBOL DE LEVAS (ESC) PORTADOR DEL ARBOL DE LEVAS 6-28

29 Herramientas especiales requeridas Palanca del subengranaje del árbol de levas Instalador del retén de aceite del árbol de levas Instalación del portador del árbol de levas 1. Instale el portador del árbol de levas con una nueva junta. 2. Apriete los tornillos en el orden de apriete que se muestra en la ilustración. Par de torsión: 4. Limpie la superficie de junta y desmonte el residuo del sellador. 5. Inspeccione el árbol de levas y el soporte del cojinete por posible desgaste y cámbielo, si es necesario. 6. Aplique aceite de motor a los muñones del árbol de levas. 7. Instale el árbol de levas en el portador del árbol de levas. 8. Cuando instale los árboles de levas, debe asegurarse de que la marca (A) en el engranaje del árbol de levas de escape esté alineado entre ambas marcas (B) en el engranaje del árbol de levas de admisión, y que las marcas estén al mismo nivel con el borde superior del portador del árbol de levas. Instalación del árbol de levas 3. Antes de volver a montar el árbol de levas de escape, se deben alinear las superficies de los dientes del subengranaje (A) a las superficies de los dientes del engranaje principal del árbol de levas de escape (B), utilizando la herramienta especial (C) ( ) y conectando el subengranaje al engranaje principal con un pasador (D). 9. Aplique una capa de junta líquida a la superficie de sellado (A) del primer soporte del cojinete del árbol de levas. (cont.) 6-29

30 Instalación del árbol de levas y el portador del árbol de levas (cont.) Instalación del soporte del árbol de levas 10. Instale los soportes 1 4 del cojinete del árbol de levas en el portador del árbol de levas, anote las marcas de identificación de las flechas en los soportes del cojinete apuntando hacia la parte delantera del motor. 11. Desmonte el pasador de fijación del engranaje del árbol de levas de escape e instale el soporte 5 del cojinete del árbol de levas, apretando moderadamente las tuercas de sujeción. Apriete los soportes de los cojinetes del árbol de levas en la secuencia numerada (1) (13) en pasos de 1/2 a 1 vuelta. Apriete del par de torsión: (Tuerca M8): (Tuerca M10): Instalación del retén de aceite del árbol de levas 12. Instale el retén de aceite del árbol de levas utilizando la herramienta especial ( ). 6-30

31 Instalación de la tapa de la culata 1. Limpie las superficies de junta y elimine el residuo de la junta líquida anterior. 2. Aplique junta líquida a las superficies de junta (A) y (B) del portador del árbol de levas. 3. Apriete la tapa de la culata con el orden de apriete que se muestra en la ilustración. Apriete del par de torsión: NOTA: No se debe cubrir el orificio de retorno del aceite con junta líquida. Instale la tapa de la culata con una nueva junta al portador del árbol de levas, e instale la parte superior de la tapa de reglaje. 6-31

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES. ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION

CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES. ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION CARACTERISTICAS CURVAS CARACTERISTICAS DIMENSIONES ELIMINACION DE ANOMALIAS DEL FUNCIONAMIENTO pag. INTRODUCCION MANTENIMIENTO - ACEITE PRESCRITO - SUMINISTROS PARES DE APRIETE BULONES ESTANDAR PARES DE

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

MOTOR HANOMAG 35HP

MOTOR HANOMAG 35HP MOTOR 35HP 925478 INDICE BLOCK DE MOTOR 35HP... 2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... 4 TAPA DE CILINDROS... 6 PISTÓN Y BIELA.... 8 CIGÜEÑAL VOLANTE... 9 ARBOL DE LEVAS... 11 CARTER DE ACEITE... 12 ALOJAMIENTO

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L 303-01A-1 Motor de 1.6L 303-01A-1 SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L APLICACIÓN DEL VEHÍCULO: 2001.5 Ikon CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Motor... 303-01A-3 Uso general... 303-01A-3 DIAGNÓSTICO

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1 CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera

Más detalles

CORREA DE DISTRIBUCION

CORREA DE DISTRIBUCION PRECAUCION: No doblar o torcer la correa de distribución. Después de retirar la correa de distribución, no deben girarse el cigüeñalyelárbol de levas por separado, ya que las válvulas golpearán las cabezas

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc.

Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc. #11 Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc. Motivo Presentar el juego de junta de culata con referencia 55013000, aplicable a los motores

Más detalles

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Page 1 of 15 Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Notas: Si al reparar el motor se comprueba en el aceite la presencia de cantidades significativas de virutas metálicas y partículas desprendidas

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento.

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento. SERVICIO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Una de las precondiciones más esenciales para la operación segura del motor es el mantenimiento correcto a intervalos regulares. Los costos de mantenimiento son bajos en

Más detalles

MOTOR <4D5> Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

MOTOR <4D5> Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. MOTOR Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 11B-1 MOTOR INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 3 SELLADORES... 3

Más detalles

MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com

MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com Material necesario: - Manometro que mida como mínimo 7 bar (mejor si es de glicerina). - 1,5 mts. de manguera, - 2 arandelas,

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica

Más detalles

E01 CULATA Y TAPA BALANCINES Nº REFERENCIA DESCRIPCION CTD UBICACIÓN

E01 CULATA Y TAPA BALANCINES Nº REFERENCIA DESCRIPCION CTD UBICACIÓN E01 CULATA Y TAPA BALANCINES 1 120143090000 TORNILLO M6 21 2 2 120133090002 ARANDELA 4 3 10005309001X TORNILLO M6 60 2 4 12001214002X TAPON VALVULAS 2 5 100033090000 TORICA 30.5 3.3 2 6 10006309001X TORNILLO

Más detalles

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación

Procedimiento recomendado de instalación Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4

Más detalles

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set PROCEDIMIENTO DE UNION Y TIPOS DE JUNTAS DE HULE. La unión del tubo de concreto es el proceso por medio del cual se conecta un tubo con otro para crear un sistema de tubería. Esto se logra acoplando la

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el motor 2,0 l Common Rail en VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus y Jetta

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

Desmontaje y montaje del motor PSA TUD5/L(VJZ) del CITROËN SAXO 1.5D 1

Desmontaje y montaje del motor PSA TUD5/L(VJZ) del CITROËN SAXO 1.5D 1 Desmontaje y montaje del motor PSA TUD5/L(VJZ) del CITROËN SAXO 1.5D 1 Indice 1-DESCRIPCIÓN DEL PROCESO REALIZADO 2-DESMONTAJE DE LOS ÓRGANOS PERIFÉRICOS DEL MOTOR 3-DESMONTAJE, COMPROBACIONES Y MEDICIONES

Más detalles

RECAMBIOS DE CONSUMO FRECUENTE PARA MOTORES Y GENERADORES LOMBARDINI MARINE 03/2015

RECAMBIOS DE CONSUMO FRECUENTE PARA MOTORES Y GENERADORES LOMBARDINI MARINE 03/2015 www.lombardinimarine.com RECAMBIOS DE CONSUMO FRECUENTE PARA MOTORES Y GENERADORES LOMBARDINI MARINE 03/2015 TABLA DE MOTORES / GENERADORES y las equivalencias generador (motor correspondiente) MOTORES:

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

EX13 EX17 EX21 EX27 Refrigeracion por aire 4 tiempos Motores gasolina

EX13 EX17 EX21 EX27 Refrigeracion por aire 4 tiempos Motores gasolina EX13 EX17 EX21 Refrigeracion por aire 4 tiempos Motores gasolina MANUAL DE SERVICIO ÍNDICE Sección Título Página 1. ESPECIFICACIONES............................................... 1 2. RENDIMIENTO....................................................

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Productos de mantenimiento y lubricación Herramientas mecánicas... 1070 Llaves de gancho y de impacto... 1070 Llaves para el montaje de rodamientos de bolas a rótula y cubos axiales de ajuste de tuercas

Más detalles

Desmontaje y montaje de piñón de bomba inyección Simplex / Desmontaje y montaje cadena Simplex de la distribución

Desmontaje y montaje de piñón de bomba inyección Simplex / Desmontaje y montaje cadena Simplex de la distribución Desmontaje y montaje de piñón de bomba inyección Simplex / Desmontaje y montaje cadena Simplex de la distribución Desmontar, desacoplar Desmontar la carcasa del filtro de aire con el medidor de cantidad

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual 308-03-1 Caja de cambios manual 308-03-1 SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja de cambios manual... 308-03-2 Componentes de la caja de

Más detalles

MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400

MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400 MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400 / 450 2002 / 2003 Contenido Ficha Técnica...3 Desinstalación e Instalación del Motor...4 Desmontaje del Motor...13 Revisión y Mantenimiento de los componentes del Motor...24

Más detalles

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste- Capítulo 3. Sistema de frenado convencional de fabricación europea Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias Common Rail Siemens SID 802 Particularidades y diferencias Circuitos de combustible y elementos del sistema Bomba de cebado manual Misión: Se utiliza para cargar la instalación de baja después de una intervención

Más detalles

AST4830 Juego de herramientas de reglaje/ bloqueo de motores diesel

AST4830 Juego de herramientas de reglaje/ bloqueo de motores diesel E AST4830 Juego de herramientas de reglaje/ bloqueo de motores diesel Aplicaciones: FORD 1.4TDCi, 1.6TDCi, 1.8Di/TDdi/TDCi, 2.0TDCi (Correa). aplicaciones de substitución de la correa de distribución en

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Page 1 of 5 Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Llave

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2. 1 S3 08-15 Tabla 1. TEMA Diagnósticos de Síntoma - Aceite Presente en el Alojamiento del Compresor del Turbocargador FECHA Marzo 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN EN UN AUDI A4 1.9 Tdi de 110 CV CON MOTOR AVG

SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN EN UN AUDI A4 1.9 Tdi de 110 CV CON MOTOR AVG SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN EN UN AUDI A4 1.9 Tdi de 110 CV CON MOTOR AVG Como se indica en el titulo, se trata de cambiar la correa de la distribución en un AUDI A4 1900 TDI (110 cv) con

Más detalles

Motores. Motores. David Alonso. David Alonso ELECTROMECÁNICA DE DE VEHÍCULOS GRADO MEDIO

Motores. Motores. David Alonso. David Alonso ELECTROMECÁNICA DE DE VEHÍCULOS GRADO MEDIO Motores David Alonso Motores David Alonso ELECTROMECÁNICA DE DE VEHÍCULOS GRADO MEDIO Índice de contenidos 1. Ubicación y características del motor de combustión... 7 Disposición de los órganos motores...

Más detalles

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo.

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo. INTRODUCCION. Trabajos de mantenimiento. Existen muchas definiciones del mantenimiento, pero según la EFNMS (European Federation of National Maintenance Societies) define mantenimiento como todas las acciones

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN

Más detalles

MANUAL DE REGLAJE DE LOS BOMBA-INYECTOR EN LOS TDI VAG DE 100, 115 Y 130 (by m0ncho).

MANUAL DE REGLAJE DE LOS BOMBA-INYECTOR EN LOS TDI VAG DE 100, 115 Y 130 (by m0ncho). MANUAL DE REGLAJE DE LOS BOMBA-INYECTOR EN LOS TDI VAG DE 100, 115 Y 130 (by m0ncho). Esta vez el manual consiste en la regulación de los bomba-inyector que llevamos montados en nuestros motores y que

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

Información de producto KL-0369-30 K. Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI. Aplicación. Ventajas.

Información de producto KL-0369-30 K. Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI. Aplicación. Ventajas. Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI (DE-GM) Calentador Adecuado para: Mercedes Motor CDI en OM 611, 612, 613, 646*, 647 y 648 (*no para 646 EVO) Aplicación La correcta extracción

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

LIMPIEZA Y CALIBRACION DE LOS TURBOS DE GEOMETRIA VARIABLE GARRET

LIMPIEZA Y CALIBRACION DE LOS TURBOS DE GEOMETRIA VARIABLE GARRET LIMPIEZA Y CALIBRACION DE LOS TURBOS DE GEOMETRIA VARIABLE GARRET Material necesario: Comparador de precisión Llaves planas, de vaso, estrella, etc 1 pliego de lija medio y otro de lija fina 1 bote de

Más detalles

Junio 2005 Rev. 03/05 1. Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 2ª etapa Ellipse

Junio 2005 Rev. 03/05 1. Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 2ª etapa Ellipse Junio 2005 Rev. 03/05 1 Junio 2005 Rev. 03/05 2 2ª etapa ELLIPSE Junio 2005 Rev. 03/05 3 2ª etapa ELLIPSE Titanium Junio 2005 Rev. 03/05 4 Kit mantenimiento 2ª 2 etapa Ellipse HZ 810067 Utilizar únicamente

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM 70000 A

Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM 70000 A GM/DAEWOO 1.5/1.6L DOHC Procedimiento recomendado de instalación Preparación inicial: Precaución: El procedimiento para acceder al tensor de la correa de distribución y todo otro componente sincrónico

Más detalles

MANUAL DE CAMBIO DE CORREA DE DISTRIBUCION Y RODILLO TENSOR EN VW PASSAT TDI 100/130 3BG por m0nch0

MANUAL DE CAMBIO DE CORREA DE DISTRIBUCION Y RODILLO TENSOR EN VW PASSAT TDI 100/130 3BG por m0nch0 MANUAL DE CAMBIO DE CORREA DE DISTRIBUCION Y RODILLO TENSOR EN VW PASSAT TDI 100/130 3BG por m0nch0 Bueno después de que el precio del cambio de correa es extremadamente caro y dado que yo tenía que hacerle

Más detalles

COMBUSTIBLE DIESEL <4D5>

COMBUSTIBLE DIESEL <4D5> COMBUSTIBLE DIESEL Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 13B-1 COMBUSTIBLE DIESEL INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO...

Más detalles

INDICE INTRODUCCIÓN... 1 CAPÍTULO 4 ARMADO DEL MOTOR CAPÍTULO 1 1 CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN... 6 CAPÍTULO 2 2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MOTOR...

INDICE INTRODUCCIÓN... 1 CAPÍTULO 4 ARMADO DEL MOTOR CAPÍTULO 1 1 CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN... 6 CAPÍTULO 2 2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MOTOR... MANUAL DE TALLERES MANUAL DE TALLERES INDICE INTRODUCCIÓN... 1 CAPÍTULO 1 CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN 1 CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN... 6 1.1 ACEITE DE MOTOR... 6 1.2 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL ACEITE DE MOTOR...

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

Mercedes-Benz Carga. Pistón c/anillos EPA 91 Kolbenshmidth Anillo de motor Kolbenshmidt OM 366 OM 366

Mercedes-Benz Carga. Pistón c/anillos EPA 91 Kolbenshmidth Anillo de motor Kolbenshmidt OM 366 OM 366 Mercedes-Benz Carga Anillo de motor Kolbenshmidt 19-211-000 OM 366 Pistón c/anillos EPA 91 Kolbenshmidth 92-525-700 OM 366 Juego Metales Bancada std Kolbenshmidt 77-265-600 OM 366 Conjunto motor EPA 91

Más detalles

FICHA DE RED Nº 5.05 EL COMPRESOR

FICHA DE RED Nº 5.05 EL COMPRESOR El compresor es una máquina que transforma la energía mecánica suministrada por el motor del vehículo, de forma que aspira el fluido refrigerante, procedente del evaporador y bajo la forma de vapor a baja

Más detalles

8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO

8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO XJ (2) Motores 2.5L equipados con transmisión automática, instale y apriete los dos pernos de montaje del sensor con una torsión de 19 N m (14 lbs. pie). (3) Motores 2.5L equipados

Más detalles

Motor de gasolina M132. Descripción del motor. Motor M132

Motor de gasolina M132. Descripción del motor. Motor M132 Descripción del motor Motor M132 Para la introducción en el mercado se ofrece el nuevo smart fortwo con un nuevo motor de gasolina de 3 cilindros, con una cilindrada aumentada a 999 cm 3. Hay tres variantes

Más detalles

TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM

TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Utillaje 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 52 Diesel 2,2 HDi Placa motor 4HV 4HU JUMPER X60 X Ver páginas : 55 a 62 63 a

Más detalles

MECÁNICA AUTOMOTRIZ. mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada.

MECÁNICA AUTOMOTRIZ. mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada. MECÁNICA AUTOMOTRIZ Principio de funcionamiento La bujía inflama la mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada. El pistón es impulsado hacia abajo ante la expansión producida por la

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

SECCIÓN A Motor 1.6L Zetec Rocam

SECCIÓN A Motor 1.6L Zetec Rocam 303-01A-1 Motor 1.6L Zetec Rocam 303-01A-1 SECCIÓN 303-01A Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 303-01A-2 Informaciones

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

DESCRIPCION GENERAL 2 1. FUNCIONAMIENTO 3 2. - PREPARACION DE LA INSTALACION 4 3. INSTALACION 5 4.1. - ALTURA DEL CUBITO-NIVEL DE AGUA 6

DESCRIPCION GENERAL 2 1. FUNCIONAMIENTO 3 2. - PREPARACION DE LA INSTALACION 4 3. INSTALACION 5 4.1. - ALTURA DEL CUBITO-NIVEL DE AGUA 6 INDICE Página DESCRIPCION GENERAL 2 1. FUNCIONAMIENTO 3 2. - PREPARACION DE LA INSTALACION 4 3. INSTALACION 5 4. - REGULACION TAMAÑO CUBITO 4.1. - ALTURA DEL CUBITO-NIVEL DE AGUA 6 4.2. - REGULACION GROSOR

Más detalles

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR CONTENIDO HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO...2 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... 3 Características... 4 LLENADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO... 4 PURGADO DEL SISTEMA DE

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

LUBRICACION DEL MOTOR

LUBRICACION DEL MOTOR 12-1 LUBRICACION DEL MOTOR INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 3 SELLADOR... 3 LUBRICANTES... 3 HERRAMIENTAS ESPECIALES... 3 SERVICIO EN EL VEHICULO... 4 Verificación del

Más detalles

SDS3201-L04M BOMBA Y VALVULA DE DIRECCION ASISTIDA

SDS3201-L04M BOMBA Y VALVULA DE DIRECCION ASISTIDA SDS3201-L04M BOMBA Y VALVULA DE DIRECCION ASISTIDA CARRERA: 41703 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA. 41803 TECNICO EN MECANICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRONICA. ASIGNATURA: SDS3201 SISTEMA

Más detalles

Manual de Reparaciones. MR 2 2002-05-29 EuroCargo Motor 8060.25/45. Motor 8060.25/45. EuroCargo. Descripción de las Reparaciones

Manual de Reparaciones. MR 2 2002-05-29 EuroCargo Motor 8060.25/45. Motor 8060.25/45. EuroCargo. Descripción de las Reparaciones Manual de Reparaciones MR 2 2002-05-29 EuroCargo Motor 8060.25/45 Motor 8060.25/45 EuroCargo Descripción de las Reparaciones Indice Características generales 7 Datos - Juegos de montaje 10 Diagnósticos

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

Motores Maxion Internacional 2,5 L y 2,8 L

Motores Maxion Internacional 2,5 L y 2,8 L es Maxion Internacional 2,5 L y 2,8 L Una alineación anormal de la bomba inyectora produce el deterioro prematuro de la correa y, consecuentemente, la rotura del motor. A continuación, desarrollaremos

Más detalles

Reemplazo MacBook Core Duo altavoz

Reemplazo MacBook Core Duo altavoz Reemplazo MacBook Core Duo altavoz derecho MacBook Core Duo de reemplazo altavoz derecho. Escrito por: irobot INTRODUCCIÓN La música de tu MacBook sonido que no está bien, o mejor dicho, no está bien del

Más detalles

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez VITALE MAQUINAS MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR Andrés y Víctor Menéndez ATENCION Este manual de reparación de horquillas BETOR esta sujeto a los derechos de Copyright, cualquier tipo de utilización

Más detalles