Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B"

Transcripción

1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B Edición 03/ / ES

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Índice 1 Notas generales Uso de la documentación Estructura de las notas de seguridad Significado de las palabras de indicación Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Estructura de las notas de seguridad integradas Derechos de reclamación en caso de garantía Exclusión de responsabilidad Nota sobre los derechos de autor Nombres de productos y marcas Otros documentos aplicables Notas de seguridad Generalidades Grupo de destino Uso indicado Transporte, almacenamiento Instalación Conexión eléctrica Funcionamiento Definiciones de términos Técnica de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B Funciones de seguridad STO (Safe Torque Off) Desconexión segura de par SS1(b) (Safe Stop 1) Parada segura SS1(c) (Safe Stop 1) Parada segura SS2(b) (Safe Stop 2) Parada segura SS2(c) (Safe Stop 2) Parada segura SOS (Safe Operating Stop) Parada de funcionamiento segura SLA (Safely Limited Acceleration) Aceleración limitada segura SAR (Safe Acceleration Range) Rango de aceleración seguro SLS (Safely Limited Speed) Velocidad limitada segura SSR (Safe Speed Range) Rango de velocidad seguro SDI (Safe Direction) - Dirección de movimiento segura SLI (Safe Limited Increment) - Incremento limitado seguro SLP (Safely Limited Position) Posición limitada segura SCA (Safe Cam) Leva segura SBC (Safe Brake Control) Control de freno seguro Limitaciones Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 3

4 Índice 4 Estructura del aparato Características del aparato y designaciones de modelo DCS21B DCS22B DCS31B DCS32B Placas de características a placa de características: DCS..B a placa de características: MOVIDRIVE B Contenido del suministro Estructura del aparato DCS21B/22B Estructura del aparato DCS31B/32B Instalación Indicaciones generales de instalación Nota para el uso en MOVIDRIVE B Notas para el uso de los controladores DH..B Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B Antes de empezar Procedimiento general para montaje y desmontaje de una opción (MDX61B, tamaños 1-7) Conexión y descripción de bornas de la opción DCS..B Referencias de pieza Descripción de bornas Medidas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión de potencial Tensión de alimentación externa de 24 V CC Conexión de las entradas binarias DI1 a DI Utilización de las salidas de pulsos Sensor de un canal, sin comprobar Sensor de un canal, comprobado Sensor de dos canales, sin comprobar Sensor de dos canales, comprobado Conexión de las salidas binarias Salida binaria de conmutación unipolar sin vigilar Salida binaria de conmutación por dos canales vigilada Utilización de las salidas binarias para la conexión de la parada segura en MOVIDRIVE B Conexión de los sensores de posición y velocidad Antes de empezar Indicaciones de instalación generales del encoder Combinación de tipos de encoder diferentes Requerimientos técnicos a los tipos de encoder que se pueden utilizar Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

5 Índice 5.11 Posibilidades de conexión de un sistema de encoder Cajas bifurcadoras de la señal de encoder Cables de conexión para cajas bifurcadora de la señal de encoder Juegos de cables para caja bifurcadora de la señal de encoder Cables bifurcadores y adaptadores Cable bifurcador para MOVISAFE DCS..B con número de serie Cable bifurcador para MOVISAFE DCS21B/31B con número de serie Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha Requisitos Pasos de la puesta en marcha DCS21B/22B Pasos de la puesta en marcha DCS31B/32B Descripciones de los parámetros para el grupo de parámetros P55x en MOVIDRIVE B P550 Estado del módulo de seguridad DCS P551 Entradas binarias DCS DI1 DI P552 Salidas binarias DCS DO0_P DO2_M P553 Número de serie DCS P554 CRC DCS P555 Respuesta a fallo DCS / P556 Respuesta a alarma DCS P557 Fuente de posición real DCS Otros parámetros P350 / 351 Inversión del sentido de giro 1 / P880 Protocolo SBus P884 Veloc. transm. en baudios del SBus P951 Sentido de contador P952 Frecuencia de reloj Comunicación y establecimiento de una conexión Estados de funcionamiento Configuración de los recorridos de medición Ejemplo de conversión Conexión de bus de campo a través de PROFIsafe Diagnóstico del estado de comunicación de PROFIsafe Ajuste de la dirección PROFIsafe en la opción DCS21B/22B Escalado de los valores de posición en la opción DCS21B/22B Imagen de proceso de PROFIsafe Validación Procedimiento Informe de configuración para la validación Estructura del informe de configuración Elaboración del informe de configuración Anotaciones en el informe de configuración Determinación/comprobación de los tiempos de reacción para la validación Comprobación del Performance-Level según EN ISO Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 5

6 Índice 8 Mantenimiento Modificación / tratamiento de las modificaciones en el aparato Eliminación de residuos Cambio de aparatos MOVIDRIVE B Sustitución del convertidor Sustitución de la opción DCS..B Cambio de un encoder absoluto SSI Diagnóstico Significado de los LEDs de estado Indicación del estado de funcionamiento Mensajes de fallo y de alarma Lista de los mensajes de fallo Lista de los mensajes de alarma Lista de los mensajes ECS Datos técnicos Marca CE Datos técnicos generales Datos eléctricos generales Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS21B Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS22B Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS31B Parámetros de seguridad MOVISAFE DCS32B Conectores enchufables Asignación de conector X Asignación de conector X Asignación de conector X Asignación de conector X Asignación de conectores X84/X Asignación de conector X Asignación de conector X Declaración de conformidad Declaración de conformidad MOVIDRIVE B con opción DCS..B Apéndice Comparación de las funciones de seguridad Descripción de los elementos de entrada Combinaciones de encoder Datos técnicos encoder SEW Encoder incrementales TTL Encoder SEN/COS Encoder combinados Hiperface y SEN/COS Encoder combinados RS485 y SEN/COS Encoder combinados SSI y SEN/COS Valores de encoder del MOVIDRIVE B a través del bus de panel posterior Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

7 Índice 12.5 Valores de diagnóstico Entradas binarias Salidas binarias Interfaz de encoder Tiempos de reacción típicos Tiempos de reacción típicos de la opción DCS21B/22B Tiempos de reacción típicos de la opción DCS31B/32B Cálculo del tiempo de reacción de la DCS..B con monitorización de distancia de sobrevelocidad Lista de comandos AWL de la opción DCS31B/32B Abreviaturas utilizadas Índice de palabras clave Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 7

8 1 Notas generales Uso de la documentación 1 Notas generales 1.1 Uso de la documentación La documentación es parte integrante del producto y contiene una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y el servicio. La programación y el ajuste de parámetros se describen en la ayuda en línea del software MOVISAFE Config. La documentación está destinada a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto. La documentación debe estar disponible y legible. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así como las personas que trabajan con el software y en los aparatos conectados bajo responsabilidad propia han leído y entendido completamente la documentación. En caso de dudas o necesidad de más información, diríjase a SEW-EURODRIVE. 1.2 Estructura de las notas de seguridad Significado de las palabras de indicación La siguiente tabla muestra el escalonamiento y el significado de las palabras de indicación para notas de seguridad, advertencias a daños materiales y otras notas. Palabra de indicación Significado Consecuencias si no se respeta PELIGRO! Advierte de un peligro inminente Lesiones graves o fatales ADVERTENCIA! Posible situación peligrosa Lesiones graves o fatales PRECAUCIÓN! Posible situación peligrosa Lesiones leves IMPORTANTE! Posibles daños materiales Daños en el sistema de accionamiento o en su entorno NOTA Indicación o consejo útil: Facilita el manejo del sistema de accionamiento Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las notas de seguridad referidas a capítulos son válidas no sólo para una actuación concreta sino para varias acciones dentro de un tema. Los pictogramas empleados remiten a un peligro general o específico. Aquí puede ver la estructura formal de una nota de seguridad referida a un capítulo: PALABRA DE INDICACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta. Medida(s) para la prevención del peligro Estructura de las notas de seguridad integradas Las notas de seguridad integradas están incluidas directamente en las instrucciones de funcionamiento justo antes de la descripción del paso de acción peligroso. Aquí puede ver la estructura formal de una nota de seguridad integrada: PALABRA DE INDICACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta. Medida(s) para la prevención del peligro. 8 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

9 Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía Atenerse a la presente documentación es el requisito para que no surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de reclamación en caso de garantía. Por ello, lea la documentación antes de trabajar con el software y los aparatos conectados de SEW-EURODRIVE. Cerciórese de que los responsables de la instalación y de su funcionamiento, así como las personas que trabajan en los aparatos bajo responsabilidad propia tienen acceso a la documentación en estado legible. 1.4 Exclusión de responsabilidad Atenerse a la presente documentación y a la documentación de todos los aparatos conectados de SEW-EURODRIVE es el requisito fundamental para un funcionamiento seguro y para alcanzar las propiedades del producto y las características de rendimiento que se describen. SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, materiales o patrimoniales que se produzcan por la no observación de la documentación. La responsabilidad por deficiencias materiales queda excluida en tales casos. 1.5 Nota sobre los derechos de autor 2013 SEW-EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este documento. 1.6 Nombres de productos y marcas Los nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. 1.7 Otros documentos aplicables Tenga en cuenta los siguientes otros documentos válidos: Instrucciones de funcionamiento "MOVIDRIVE MDX60B / 61B" Manual "MOVIDRIVE MDX61B interfaz de bus de campo DFS12B PROFIBUS DP-V1 con PROFIsafe" Manual "MOVIDRIVE MDX61B interfaz de bus de campo DFS22B PROFINET IO con PROFIsafe" Manual "Caja bifurcadora de la señal de encoder DAE70B/71B" Ayuda en línea en el software MOVISAFE Config DCS Ayuda en línea en el software MOVISAFE Assist Informe de configuración del software MOVISAFE Assist/Config. Sirve para la validación como acta de recepción. Certificado de examen UE de tipo para opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B. Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 9

10 1 Notas generales Otros documentos aplicables Utilice siempre la edición actual de la documentación y del software. La versión alemana del manual "MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B" es la versión original. En la página web de SEW (www.sew-eurodrive.de) puede descargar una gran selección en distintos idiomas. En caso de dudas o necesidad de más información, diríjase directamente al personal de SEW-EURODRIVE. En caso necesario, puede solicitar las documentaciones impresas a SEW-EURODRIVE. 10 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

11 Notas de seguridad Generalidades 2 2 Notas de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así como las personas que trabajan en el aparato bajo responsabilidad propia han leído y entendido completamente las instrucciones de funcionamiento. En caso de dudas o necesidad de más información, diríjase a SEW- EURODRIVE. 2.1 Generalidades Nunca instale o ponga en marcha productos dañados. Informe inmediatamente de la existencia de desperfectos a la empresa transportista. Durante el funcionamiento y correspondiendo a su tipo de protección, los variadores vectoriales pueden presentar partes sometidas a tensión, sin protección y en algunos casos móviles e incluso superficies con altas temperaturas. Pueden ocasionarse lesiones graves o daños en las instalaciones como consecuencia de la extracción no autorizada de la cubierta, uso inadecuado o instalación o manejo incorrectos. Encontrará información adicional en la documentación. 2.2 Grupo de destino Todos los trabajos relacionados con la instalación, puesta en marcha, subsanación de fallos y mantenimiento deben ser realizados por electricistas especializados cualificados (a tener en cuenta: IEC o CENELEC HD 384 o DIN VDE 0100 e IEC o DIN VDE 0110 y normativas nacionales de prevención de accidentes). En lo concerniente a estas notas de seguridad fundamentales, se considera como electricista especializado cualificado a personas familiarizadas con la instalación, montaje, puesta en marcha, programación, parametrización y funcionamiento del producto y que además cuenten con la cualificación adecuada a la tarea que realicen. Además deben estar familiarizados con las normas de seguridad y leyes en vigor, en especial con los requisitos de la norma EN ISO y del resto de normas, directivas y leyes citadas en esta documentación. Las citadas personas deben contar con la autorización expresa de la empresa para poner en marcha, programar, parametrizar, identificar y poner a tierra aparatos, sistemas y circuitos eléctricos de acuerdo a los estándares de la técnica de seguridad. Todos los trabajos en los demás ámbitos del transporte, almacenamiento, funcionamiento y eliminación de residuos deben ser efectuados por personas instruidas adecuadamente. Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 11

12 2 Notas de seguridad Uso indicado 2.3 Uso indicado La opción MOVISAFE DCS21B/22B en combinación con la opción DFS12B/22B y la opción MOVISAFE DCS31B/32B está destinada para el montaje en los variadores vectoriales MOVIDRIVE MDX61B, tamaños 1 a 7. El uso simultáneo de la opción DEU21B con MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B sólo está permitido si no se bifurcan las señales de encoder SSI o si se cumple la especificación de la opción DCS..B según el capítulo "Requerimientos técnicos a los tipos de encoder que se pueden utilizar". En el caso de instalación en máquinas, queda terminantemente prohibida la puesta en marcha (concretamente el inicio del funcionamiento conforme a lo prescrito) de la opción MOVISAFE DCS..B hasta no constatar que la máquina cumple las leyes y directivas locales. En el ámbito de aplicación respectivo deben tenerse particularmente en cuenta la directiva sobre máquinas 2006/42/CE y la directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. Se deben tener en cuenta las normativas de prueba CEM EN , EN , EN , EN , EN y EN Adicionalmente deberá tenerse en cuenta la EN El módulo MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B es un control de seguridad programable para la producción de desconexiones de seguridad y de funciones de seguridad. El módulo puede utilizarse como sigue: en dispositivos de desconexión de emergencia como componente de seguridad según la directiva sobre máquinas 2006/42/CE como PES para la reducción de riesgos según IEC en circuitos de seguridad según EN y EN como PES para seguridad funcional según EN como SRP/CS según EN ISO como aparato para la producción de las funciones de seguridad según EN como unidad de lógica para la conversión y el procesamiento de señales en conexión a dos manos según EN 574 Los datos técnicos y las indicaciones para las condiciones de conexión los encontrará en la placa de características y en esta documentación. 2.4 Transporte, almacenamiento Deben respetarse las indicaciones para transporte, almacenamiento y manipulación adecuadas. Deben cumplirse las condiciones climáticas según cap. "Datos técnicos generales". 2.5 Instalación La instalación y la refrigeración de los aparatos deben efectuarse de conformidad con las disposiciones de la documentación correspondiente. MOVISAFE DCS..B deberá protegerse de esfuerzos no permitidos. Deberá prestarse especial cuidado para no deformar ningún componente y/o alterar los espacios de aislamiento durante el transporte y la manipulación. No se deben tocar los componentes y contactos electrónicos. MOVISAFE DCS..B contiene componentes sensibles a descargas electrostáticas que pueden resultar fácilmente dañados a consecuencia del manejo indebido. Se debe prevenir el daño mecánico o la destrucción de los componentes electrónicos ( en ocasiones puede suponer un peligro para la salud!). 12 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

13 Notas de seguridad Conexión eléctrica 2 A menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las siguientes aplicaciones: la aplicación en áreas con atmósfera potencialmente explosiva el uso en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvo, irradiaciones nocivas, etc. la utilización en aplicaciones no estacionarias. 2.6 Conexión eléctrica Durante los trabajos en la opción MOVISAFE DCS..B sometida a tensión debe observarse la normativa nacional de prevención de accidentes en vigor (p. ej. BGV A3). Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones de cable, fusibles, conexión del conductor de puesta a tierra). Indicaciones adicionales están incluidas en la documentación. Puede encontrar las instrucciones para la instalación conforme a las medidas de compatibilidad electromagnética (CEM) tales como apantallado, puesta a tierra, disposición de filtros e instalación del cableado, en la documentación del módulo de seguridad. El cumplimiento de los valores límite requeridos por la regulación CEM es responsabilidad del fabricante de la instalación o de la máquina. Asegúrese de que las medidas de protección y los instrumentos de protección se corresponden con la normativa vigente (p. ej. EN ). 2.7 Funcionamiento Todas aquellas instalaciones en las que se haya integrado MOVIDRIVE MDX61B con la opción MOVISAFE DCS..B deberán equiparse con dispositivos de vigilancia y protección adicionales conforme a la normativa de seguridad aplicable a cada caso, p. ej. ley sobre medios técnicos de trabajo, normas de prevención de accidentes, etc. Durante el funcionamiento deben mantenerse cerradas todas las cubiertas y puertas. Aunque el LED de funcionamiento y los demás elementos de indicación estén apagados, esto no es un indicador de que el aparato esté desconectado de la red y sin corriente. Las funciones de seguridad internas del aparato o el bloqueo mecánico pueden provocar la parada del motor, La subsanación de la causa del fallo o el reajuste pueden ocasionar el arranque automático del accionamiento. Si por motivos de seguridad esto no estuviera permitido con el aparato activado, desconéctelo del sistema de alimentación antes de iniciar la subsanación del fallo. 2.8 Definiciones de términos La denominación DCS..B se utiliza como concepto general para todos los derivados de la línea de productos MOVISAFE. Si en el manual se hace referencia a un derivado concreto, se utilizará la denominación completa. El término "seguro" utilizado en lo sucesivo hace referencia respectivamente a la clasificación como función segura sobre la base de la norma EN ISO PROFIsafe es un estándar tecnológico para un sistema de bus de campo seguro. El software "MOVISAFE Assist" es una interfaz de configuración para la opción MOVISAFE DCS21B/22B. El software "MOVISAFE Config" es una interfaz de programación para la opción MOVISAFE DCS31B/32B. Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 13

14 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B 3 Técnica de seguridad integrada La técnica de seguridad de la opción MOVISAFE DCS..B que se describe a continuación cumple los siguientes requisitos de seguridad: Performance Level e según EN ISO SIL 3 conforme a IEC NOTA Se ha efectuado un examen UE de tipo. Puede solicitar copia del certificado de examen UE de tipo a SEW-EURODRIVE. 3.1 Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B La estructura interna de la opción DCS..B consta de dos canales separados con comparación recíproca de resultados. En cada uno de los dos canales se ejecutan mecanismos de diagnóstico de alta calidad para el reconocimiento de fallos. La estructura corresponde en cuanto a arquitectura y modo de funcionamiento a la categoría 4 según EN ISO m I A L A O A c m I B L B O B PES PES = Sistema electrónico programable I A = Entrada canal A I B = Entrada canal B L A = Lógica canal A L B = Lógica canal B O A = Salida canal A O B = Salida canal B c = Comparación cruzada m = Vigilancia La arquitectura completa tiene, por tanto, la siguiente estructura. Sensor Lógica Actuador Lectura doble de cada entrada y diagnóstico mediante comparación cruzada. Los datos característicos de seguridad técnica específicos de los respectivos módulos (sensor, actuador) están indicados en los datos técnicos correspondientes. Para la evaluación de la seguridad técnica del sistema completo se pueden utilizar para el sistema parcial de la opción DCS..B (PES) los parámetros de seguridad señalados (véase cap. "Datos técnicos"). 14 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

15 Técnica de seguridad integrada Arquitectura de seguridad técnica de la opción DCS..B kva i P f n Hz 3 NOTA En caso de utilizar varios sensores de funcionamiento diferente (p. ej. indicación de posición puerta de acceso + registro de la velocidad) para una función de seguridad (p. ej. velocidad reducida segura con puerta de acceso abierta) éstos se deben considerar como conexión en serie para la evaluación de la seguridad técnica del sistema completo. Véase al respecto Informe BGIA 02/2008 "Seguridad funcional de controles de máquinas aplicación de la EN ISO 13849". En cuanto a las exclusiones de error efectuadas se remite a las tablas bajo D en el anexo de la EN ISO Los ejemplos representados en el presente manual y su arquitectura característica son decisivos para la asignación a una categoría según EN ISO Los Performance Level máximos posibles según EN ISO que de ello resulten dependen de los siguientes factores de los componentes externos: Estructura (sencilla o redundante) Medidas contra errores con causa común (CCF) Grado de cobertura del diagnóstico (DC avg ) Tiempo hasta el fallo peligroso de un canal (MTTF d ) Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 15

16 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad 3.2 Funciones de seguridad En este capítulo se describen las funciones de seguridad según DIN EN Las funciones de seguridad en los módulos MOVISAFE DCS..B disponen en parte de funcionalidades más amplias que exceden de las definiciones de la norma. Además están disponibles otras funciones de seguridad de conformidad con la norma. Entre ellas figuran funciones de seguridad para sistemas de accionamiento sujetos a deslizamiento, para la lectura de contactos de aparatos de conmutación externos y para el control seguro de un sistema de frenado. El software MOVISAFE Config hace, en función de la configuración, dependiente del módulo básico utilizado y del encoder o de la combinación de encoder, una selección de funciones de seguridad posibles. Estas funciones se pueden configurar y parametrizar libremente en la lógica. La siguiente tabla ofrece un resumen del número máximo de funciones de seguridad del respectivo módulo de seguridad. Denominación de la función de seguridad De conformidad con EN Con la opción DCS..B Número máximo de las funciones de seguridad DCS21B DCS22B DCS31B DCS32B ECS ECS EMU EMU PDM PDM SAR - Realización mediante SCA posible SBC - Realización mediante salida segura SCA PSC SDI DMC SEL ELC SLA - Integrada en SEL, SLP, SCA, SSX, SLS, SOS SLI JSS SLP OLC SLS MSC SOS ZSC SS1(c) - Realización mediante temporizador y salida segura SS2(c) - Requiere SOS SSR - Realización mediante SCA posible SS1 (b) ESS 1) SS2 (b) ESS 1) STO - Realización mediante salida segura 1) La función de seguridad ESS puede configurarse como SS1(b) o SS2(b) 16 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

17 Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad kva i P f n Hz STO (Safe Torque Off) Desconexión segura de par Cuando la función STO está activa, el variador vectorial no suministra energía al motor, el accionamiento no puede generar ningún par. Esta función de seguridad se corresponde con una detención no controlada según EN , categoría de parada 0. V t 1 t Función de seguridad dispara v t t 1 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se dispara STO NOTA La detención no se vigila con la función STO. Si es posible hay que dar preferencia a la detención controlada. Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 17

18 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad SS1(b) (Safe Stop 1) Parada segura 1 Con la función SS1(b) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. El transcurso de la deceleración se vigila. En caso de exceso de la deceleración vigilada o al alcanzar la parada se dispara la función de seguridad STO. Esta función de seguridad se corresponde con la detención controlada del accionamiento según EN , categoría de parada 1. V t 1 t 2 t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SS1(b) y se dispara la deceleración del motor = Momento en el que se dispara STO 18 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

19 Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad kva i P f n Hz SS1(c) (Safe Stop 1) Parada segura 1 Con la función SS1(c) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Tras un retardo de seguridad determinado se dispara la función de seguridad STO. Esta función de seguridad se corresponde con la detención controlada del accionamiento según EN , categoría de parada 1. V t 1 Δt t t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 Δt = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SS1(c) y se dispara la deceleración del motor = Momento en el que se activa STO = Periodo de tiempo de seguridad NOTA La detención no se vigila con la función SS1(c). El periodo de tiempo de seguridad Δt le da al accionamiento la posibilidad a detenerse por completo. En caso de fallo el accionamiento no llega a detenerse y queda sin energía en el momento t 2 (STO). Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 19

20 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad SS2(b) (Safe Stop 2) Parada segura 2 Con la función SS2(b) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Después de la detención la posición debe vigilarse de forma segura (función SOS según EN ). Un exceso de la deceleración durante la detención o un movimiento durante la parada provoca el disparo de la función de seguridad STO. La parada debe asegurarse después de STO p. ej. por un freno mecánico. Esta función de seguridad se corresponde con la detención controlada del accionamiento según EN , categoría de parada 2. V t 1 t 2 t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SS2(b) y se dispara la deceleración del motor = Momento en el que se activa SOS 20 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

21 Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad kva i P f n Hz SS2(c) (Safe Stop 2) Parada segura 2 Con la función SS2(c) activada el motor es parado eléctricamente por el variador vectorial. Durante la parada, el variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la posición. Tras un retardo de seguridad determinado debe vigilarse de forma segura la posición (función SOS según EN ). Esta función de seguridad se corresponde con la detención controlada del accionamiento según EN , categoría de parada 2. V t t 1 Δt t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 Δt = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SS2(c) y se dispara la deceleración del motor = Momento en el que se activa SOS = Periodo de tiempo de seguridad NOTA La detención no se vigila con la función SS2(c). El periodo de tiempo de seguridad Δt le da al accionamiento la posibilidad a detenerse por completo. En caso de fallo el accionamiento no llega a detenerse y queda sin energía sólo en el momento t 2 (STO). Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 21

22 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad SOS (Safe Operating Stop) Parada de funcionamiento segura La función SOS impide que el motor se desvíe en más del valor fijado de su posición de parada. El variador vectorial suministra la energía para mantener el motor en la posición. Un exceso del valor fijado provoca la desconexión de la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1). V t 1 t 2 t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SOS = Momento en el que se desactiva SOS SLA (Safely Limited Acceleration) Aceleración limitada segura La función SLA impide que un movimiento sobrepase una aceleración especificada. Un exceso del límite de aceleración permitido provoca la desconexión de la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1). V t 1 t 2 t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SLA = Momento en el que se desactiva SLA 22 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

23 Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad kva i P f n Hz SAR (Safe Acceleration Range) Rango de aceleración seguro La función SAR impide que la aceleración del accionamiento se desvíe de un rango preestablecido. En caso de sobrepasar o quedar por debajo del rango de aceleración permitido se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1). V Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara t 1 t 2 t v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SAR = Momento en el que se desactiva SAR SLS (Safely Limited Speed) Velocidad limitada segura La función SLS impide que el accionamiento sobrepase una velocidad especificada. Un exceso de la velocidad permitida provoca la desconexión de la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1). V t 1 t t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SLS = Momento en el que se desactiva SLS Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 23

24 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad SSR (Safe Speed Range) Rango de velocidad seguro La función SSR impide que la velocidad del accionamiento se desvíe de un rango preestablecido. En caso de sobrepasar o quedar por debajo del rango de velocidad permitido se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1). V Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara t 1 t 2 t v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SSR = Momento en el que se desactiva SSR SDI (Safe Direction) Dirección de movimiento segura La función SDI impide que se haga un movimiento en una dirección no deseada. Si se incumple esta condición se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (normalmente STO o SS1). V t t 1 t Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v t t 1 t 2 = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se activa SDI = Momento en el que se desactiva SDI 24 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

25 Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad kva i P f n Hz SLI (Safe Limited Increment) Incremento limitado seguro La función SLI impide que un movimiento sobrepase un incremento especificado. Si se sobrepasa el valor límite del incremento, se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1). V S 1 ΔS S 2 ΔS S 3 S Función de seguridad vigila Función de seguridad dispara v S s 1, s 2 s 2, s 3 Δs = Velocidad = Recorrido = Punto en el que se activa SLI = Punto en el que se desactiva SLI = Incremento seguro SLP (Safely Limited Position) Posición limitada segura La función SLP impide que un movimiento sobrepase una posición absoluta especificada. Si se sobrepasa el valor límite de la posición absoluta, se desconecta la función de seguridad, al mismo tiempo se dispara una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1). V S X 0 X 1 X 2 X Función de seguridad dispara v t X 1 X 2 = Velocidad = Tiempo = Posición absoluta (inferior) mínima = Posición absoluta (superior) máxima Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 25

26 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad SCA (Safe Cam) Leva segura La función SCA suministra una señal segura para indicar si el accionamiento se encuentra dentro de un rango especificado. Esta señal puede visualizarse o utilizarse en la programación. El incumplimiento de los valores límite definidos provoca la desconexión de la señal segura. V X 1 X 2 S Función de seguridad dispara v s x 1 x 2 = Velocidad = Recorrido = Limite inferior del rango = Límite superior del rango NOTA La función SCA no requiere ninguna confirmación. 26 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

27 Técnica de seguridad integrada Funciones de seguridad kva i P f n Hz SBC (Safe Brake Control) Control de freno seguro La función SBC suministra una señal de salida segura para el control de un freno externo. Esto significa que no se pone a disposición ninguna energía para desbloquear el freno. V Δt t 1 t t Función de seguridad interrumpe el suministro de energía al freno v t t 1 t 2 Δt = Velocidad = Tiempo = Momento en el que se detiene el accionamiento = Momento en el que se activa SBC = Periodo de tiempo de seguridad Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 27

28 3 kva i P f n Hz Técnica de seguridad integrada Limitaciones 3.3 Limitaciones NOTA El fabricante de la instalación/máquina deberá realizar en todo caso un análisis de riesgos de la instalación/máquina, teniendo en cuenta el uso del sistema de accionamiento con MOVIDRIVE B. El concepto de seguridad es apropiado únicamente para la realización de trabajos mecánicos en componentes accionados de instalaciones/máquinas. Antes de efectuar trabajos en la parte eléctrica del sistema de accionamiento es necesario desconectar la tensión de alimentación a través de un interruptor de mantenimiento / interruptor principal externo. Al desconectar la tensión de alimentación de 24 V CC, el circuito intermedio del variador vectorial continúa sometido a tensión de red. Si se utiliza la protección mediante termistor, no se garantiza la protección contra rearranque al activarse dicha protección mediante termistor. Todo ello deberá tenerse en cuenta a la hora de realizar la planificación de proyecto de la instalación/máquina y, en caso necesario, se deberán tomar las correspondientes medidas para asegurarlo. El control de freno integrado en MOVIDRIVE B y el freno estándar de motores freno no están ejecutados con orientación a la seguridad. No forman parte de las funciones de seguridad arriba mencionadas. Si el control de freno o el freno de motor fallan, el movimiento por inercia del accionamiento se puede prolongar considerablemente (en función del rozamiento y la inercia del sistema). En el caso de cargas generadoras (p. ej. ejes de elevación, tramos de transporte inclinados), el accionamiento incluso se podría acelerar. Todo ello deberá tenerse en cuenta a la hora de realizar un análisis de riesgos y, en caso necesario, se deberán tomar las correspondientes medidas de seguridad adicionales (p. ej. sistema de frenado de seguridad). En aquellas funciones de seguridad específicas para una aplicación que requieran una deceleración activa (frenado) del movimiento que representa un riesgo, no está permitido el uso de MOVIDRIVE B sin un sistema de freno adicional. Si se utiliza la función SS1(c) / función SS2(c) descrita arriba, no se vigila la deceleración del accionamiento con respecto a su seguridad. En caso de error, la función de frenado durante el tiempo de deceleración podría fallar o incluso permitir una aceleración. En este caso se produce la desconexión de seguridad a través de la función STO una vez transcurrido el retardo ajustado. Este riesgo debe tenerse en cuenta a la hora de realizar el análisis de riesgos de la instalación / máquina y, en caso necesario, debe asegurarse con las medidas de seguridad adicionales que correspondan. 28 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

29 Estructura del aparato Características del aparato y designaciones de modelo 4 4 Estructura del aparato 4.1 Características del aparato y designaciones de modelo NOTA La opción DCS21B/22B únicamente puede utilizarse en combinación con la opción de bus de campo DFS12B o DFS22B DCS21B Vigilancia de la velocidad: Vigilancia de la velocidad de giro Vigilancia de la parada Vigilancia del sentido Vigilancia de parada de emergencia Vigilancia de la posición: Vigilancia del rango de posición Vigilancia del rango de desplazamiento Vigilancia de la posición de destino 8 entradas binarias seguras 3 2 salidas binarias seguras 2 salidas de pulsos para reconocimiento de conexión errónea de señales de entrada digitales Interfaz de encoder: SSI / incremental HTL / incremental TTL / SEN/COS Interfaz de diagnóstico y configuración Interfaz de bus de campo PROFIsafe DCS22B Vigilancia de la velocidad: Vigilancia de la velocidad de giro Vigilancia del sentido Vigilancia de parada de emergencia 8 entradas binarias seguras 3 2 salidas binarias seguras 2 salidas de pulsos para reconocimiento de conexión errónea de señales de entrada digitales Interfaz de encoder: SSI / incremental HTL / incremental TTL / SEN/COS Interfaz de diagnóstico y configuración Interfaz de bus de campo PROFIsafe DCS31B Vigilancia de la velocidad: Vigilancia de la velocidad de giro Vigilancia de la parada Vigilancia del sentido Vigilancia de parada de emergencia Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 29

30 4 Estructura del aparato Placas de características Vigilancia de posición: Vigilancia del rango de posición Vigilancia del rango de desplazamiento Vigilancia de la posición de destino 8 entradas binarias seguras 3 2 salidas binarias seguras 2 salidas de pulsos para reconocimiento de conexión errónea de señales de entrada digitales Interfaz de encoder: SSI / incremental HTL / incremental TTL / SEN/COS Interfaz de diagnóstico y configuración Programación orientada en el esquema de funciones con hasta 500 listas de instrucciones (AWL) DCS32B Vigilancia de la velocidad: Vigilancia de la velocidad de giro Vigilancia del sentido Vigilancia de parada de emergencia 8 entradas binarias seguras 3 2 salidas binarias seguras 2 salidas de pulsos para reconocimiento de fallo cruzado de señales de entrada digitales Interfaz de encoder: SSI / incremental HTL / incremental TTL / SEN/COS Interfaz de diagnóstico y configuración Programación orientada en el esquema de funciones con hasta 500 listas de instrucciones (AWL) 4.2 Placas de características El MOVIDRIVE MDX61B con opción DCS..B instalada se suministra con dos placas de características a placa de características: DCS..B La primera placa de características (véase la siguiente imagen) está colocada en la regleta de contactos de resorte de la opción DCS..B. Contiene la ref. de pieza (Sachnr:) el número de serie (Sernr:) el estado de construcción (Baust:) Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

31 Estructura del aparato Contenido del suministro a placa de características: MOVIDRIVE B La segunda placa de características (véase la siguiente imagen) está colocada en el MOVIDRIVE MDX61B. Contiene la siguiente información: Designación de modelo Ref. de pieza (P/N), número de serie (S/N) Datos de entrada, datos de salida Índice de protección (aquí: IP20) Fecha de producción (aquí: 17/13) Estado de construcción (aquí: ) Normas autorizadas Nota sobre los tiempos de respuesta en el manual NOTA Si la opción DCS..B se suministra por separado, debe colocar la placa de características adjunta en el lado exterior de MOVIDRIVE MDX61B. 4.3 Contenido del suministro DCS21B/22B Tarjeta opcional con bornas roscadas enchufables en X80, X81, X82, X83 y X86. Cable prefabricado DAE34B (ref. de pieza: ) para la conexión del bus CAN entre DCS21B/22B X86 y X31 de la opción DFS12B/DFS22B. DCS31B/32B Tarjeta opcional con bornas roscadas enchufables en X80, X81, X82 y X83. Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 31

32 4 Estructura del aparato Estructura del aparato DCS21B/22B 4.4 Estructura del aparato DCS21B/22B DCS21B [1] [2] [3] [4] [5] [6] [10] [7] X86 [8] [9] [1] LEDs de estado [2] X80: Conexión de tensión de alimentación 24 V CC [3] X81: Conexión de entradas binarias DI1 - DI8 y señales de pulsos P1, P2 [4] X82: Conexión de salidas binarias DO0 / DO1 [5] X83: Conexión de salida binaria DO2 [6] X84: Conexión del encoder incremental HTL/ TTL, SEN/COS, encoder absoluto SSI [7] X85: Conexión del encoder incremental HTL/ TTL, SEN/COS, encoder absoluto SSI [8] X86: Conexión de interfaz CAN [9] X87: Conexión de interfaz de parametrización y diagnóstico [10] Cable prefabricado DAE34B (ref. de pieza: ) para la conexión del bus CAN entre DCS21B/22B X86 y X31 de la opción DFS12B/DFS22B. 32 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

33 Estructura del aparato Estructura del aparato DCS31B/32B Estructura del aparato DCS31B/32B DCS31B [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [1] LEDs de estado [2] X80: Conexión de tensión de alimentación 24 V CC [3] X81: Conexión de entradas binarias DI1 - DI8 y señales de pulsos P1, P2 [4] X82: Conexión de salidas binarias DO0 / DO1 [5] X83: Conexión de salida binaria DO2 [6] X84: Conexión del encoder incremental HTL/ TTL, SEN/COS, encoder absoluto SSI [7] X85: Conexión del encoder incremental HTL/ TTL, SEN/COS, encoder absoluto SSI [8] X87: Conexión de interfaz de parametrización y diagnóstico Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 33

34 5 Instalación Indicaciones generales de instalación 5 Instalación 5.1 Indicaciones generales de instalación NOTA Coloque los cables de señal para la conexión de las entradas binarias y las vigilancias de los contactos de forma separada. Tienda siempre los cables de potencia separados de los cables de señal. Utilice para todas las líneas de señales cables apantallados con pares trenzados y con sección suficiente. Deben respetarse obligatoriamente las condiciones medioambientales conforme al capítulo "Datos técnicos". 5.2 Nota para el uso en MOVIDRIVE B NOTA MOVISAFE DCS..B comunica vía bus CAN interno con MOVIDRIVE B. La velocidad de transmisión en el MOVIDRIVE B está ajustada de forma fija a 500 KBaudios. Esto significa que para otras unidades en el SBus 1 (p. ej. controlador DH..B) está disponible una velocidad de transmisión máxima de 500 KBaudios. 5.3 Notas para el uso de los controladores DH..B NOTA La opción DCS..B no puede utilizarse en combinación con el controlador DHP11B. La opción DCS..B puede utilizarse junto con el controlador DHE41B, si el programa IEC de la opción DHE41B fue elaborado con una versión La opción DCS..B puede utilizarse junto con el controlador DHF41B/DHR41B si la opción DHF41B/DHR41B se encuentra montada en la carcasa externa UOH, el programa IEC de la opción DHF41B/DHR41B fue elaborado con una versión Un montaje simultáneo de las opciones DCS..B y DHF41B/DHR41B en MOVIDRIVE B no es posible ya que ambas opciones necesitan el zócalo de expansión. Tenga en cuenta para el funcionamiento del controlador DH..B junto con la opción DCS..B: MOVISAFE DCS..B comunica vía bus CAN interno con MOVIDRIVE B. La velocidad de transmisión en el MOVIDRIVE B está ajustada de forma fija a 500 KBaudios. Esto significa que para otras unidades en el SBus 1 (p. ej. controlador DH..B) está disponible una velocidad de transmisión máxima de 500 KBaudios. 34 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

35 Instalación Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B NOTA La tarjeta opcional DCS..B se puede utilizar sólo con MOVIDRIVE MDX61B tamaños 1 a 7, no con tamaño 0. La opción DCS21B se puede utilizar sólo en combinación con la opción de interfaz de bus de campo DFS12B/22B. La opción DCS21B/22B debe insertarse en el zócalo de expansión y la opción DFS12B/22B en el zócalo del bus de campo (véase la siguiente imagen). El cable prefabricado DAE34B (ref. de pieza: ) sirve para la unión del bus CAN entre la conexión X86 de la DCS21B y la conexión X31 de la opción DFS12B/22B. DAE34B está incluido en el contenido del suministro de la opción DCS21B/22B. MOVIDRIVE MDX61B Tamaños 1-7 DCS21B DCS21B DFS12B DCS21B/22B DFS22B DCS21B/22B DAE34B DAE34B X86 X Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B 35

36 5 Instalación Montaje de la opción MOVISAFE DCS..B Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de que comience a montar o desmontar una opción: IMPORTANTE! Descarga electrostática. Destrucción de componentes electrónicos. Desconecte el variador de la alimentación. Desconecte la alimentación de 24 V CC y la tensión de red. Tome las medidas necesarias de protección frente a carga electrostática (muñequera conductora, calzado conductor, etc.) antes de tocar la opción. Antes del montaje de la opción retire la consola de programación (véanse instrucciones de funcionamiento MOVIDRIVE MDX60B/61B, cap. "Retirada / montaje de la consola de programación") y la cubierta frontal (véanse instrucciones de funcionamiento MOVIDRIVE MDX60B/61B, cap. "Retirada / montaje de la cubierta frontal"). Después del montaje de la opción vuelva a colocar la cubierta frontal (véanse instrucciones de funcionamiento MOVIDRIVE MDX60B/61B, cap. "Retirada / montaje de la cubierta frontal")y la consola de programación (véanse instrucciones de funcionamiento MOVIDRIVE MDX60B/61B, cap. "Retirada / montaje de la consola de programación"). Deje la opción en su embalaje original, y sáquela sólo inmediatamente antes del montaje. Sujete la opción sólo por el borde de la placa de circuito impreso. No toque ninguno de los componentes electrónicos. 36 Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B Edición 04/2012 19263309 / ES SEW-EURODRIVE Driving

Más detalles

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios. Manual. MOVITRAC MC07B Seguridad funcional

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios. Manual. MOVITRAC MC07B Seguridad funcional Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual MOVITRAC MC07B Seguridad funcional Edición 06/2013 20173032 / ES SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento. MOVITRAC LTE-B Opciones de comunicación. Edición 04/2008 16643704 / ES

Instrucciones de funcionamiento. MOVITRAC LTE-B Opciones de comunicación. Edición 04/2008 16643704 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVITRAC LTE-B Opciones de comunicación Edición 04/2008 16643704 / ES Instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de funcionamiento síncrono DRS11B. Edición 10/2007 11671904 / ES

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de funcionamiento síncrono DRS11B. Edición 10/2007 11671904 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ s MOVIDRIVE MDXB Tarjeta de funcionamiento síncrono DRSB Edición 0/2007 704 / ES Manual SEW-EURODRIVE

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey es it pt Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento el Οδηγίες εγκατάστασης

Más detalles

Manual. MOVIMOT MM..D Seguridad funcional. Edición 03/2009 16743709 / ES

Manual. MOVIMOT MM..D Seguridad funcional. Edición 03/2009 16743709 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ s MOVIMOT MM..D Seguridad funcional Edición 03/2009 16743709 / ES Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Índice 1 Indicaciones

Más detalles

Controlador de motor CMMS-AS para servomotores

Controlador de motor CMMS-AS para servomotores -U- Tipo armonizado Controlador de motor CMMS-AS para servomotores Características Comparación entre controladores Controlador de motor CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST para tipo de motor Servomotor Servomotor

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A

FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A 0109930es 007 12.2009 Convertidor electrónico FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A Manual de operación Fabricante Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Más detalles

Controlador de motor CMMS-ST, para motores paso a paso

Controlador de motor CMMS-ST, para motores paso a paso Características Comparación entre controladores Controlador de motor CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST para tipo de motor Servomotor Servomotor Servomotor Motor paso a paso Positioning sets (conjuntos de

Más detalles

Controlador de motor CMMS-AS para servomotores

Controlador de motor CMMS-AS para servomotores Características Comparación entre controladores Controlador de motor CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST para tipo de motor Servomotor Servomotor Servomotor Motor paso a paso Positioning sets (conjuntos de

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code: 1914050

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code: 1914050 12/2011 Mod: KLD4-8/35AS-N Production code: 1914050 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA LOGIC LINE PLUS Sello del Distribuidor para Garantía Estimado cliente, deseamos en primer lugar agradecerle la confianza

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC BA-HVC_ES / F0309300 Nos alegramos de que se haya decidido por un aparato de marca de la empresa relyon plasma GmbH y le agradecemos la confianza depositada

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

USER GUIDE. SMART 2 - Manual de uso CUADRO ELÉCTRICO PARA 2 MOTORES

USER GUIDE. SMART 2 - Manual de uso CUADRO ELÉCTRICO PARA 2 MOTORES USER GUIDE SMART 2 - Manual de uso CUADRO ELÉCTRICO PARA 2 MOTORES II ÍNDICE 1. SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS... 5 2. GENERALIDADES... 6 3. ADVERTENCIAS... 7 4. DESCRIPCIÓN GENERAL... 8 5. INSTALACIÓN... 9 6.

Más detalles

SOLUCIONES DE SEGURIDAD PARA LOS PLCs PANASONIC FP-SAFE

SOLUCIONES DE SEGURIDAD PARA LOS PLCs PANASONIC FP-SAFE SOLUCIONES DE SEGURIDAD PARA LOS PLCs PANASONIC FP-SAFE FP-SAFE Principales Características Compatibilidad con todos los PLCs de la serie FP Los controladores FP-Safe son compatibles con todos los PLCs

Más detalles

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 2002-2006 AIRBAG ECOSPORT ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1 2 3 4 La fuente de energía de respaldo de la batería se debe agotar antes de realizar alguna reparación en el sistema de seguridad. Esperar como

Más detalles

Manual. Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B. Edición 04/2008 16623304 / ES

Manual. Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B. Edición 04/2008 16623304 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB Edición 0/008 660 / ES Manual SEW-EURODRIVE Driving the world

Más detalles

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones Instrucciones para el instalador METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx Sector expuesto a explosiones Sector seguro Alimentador Plataforma de pesada con célula

Más detalles

5 Características del Controlador en cascada 23

5 Características del Controlador en cascada 23 Opción Controlador de cascada ampliado y Índice Índice 1 Seguridad y precauciones 3 Instrucciones de seguridad 3 Evitar arranques accidentales 3 2 Introducción 5 Descripción general 6 3 Configuración admitida

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM Español Índice 1. Introducción...3 1.1. Indicaciones generales...3 2. Descripción del producto...4 2.1. Características básicas...4 2.2. Volumen de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO TEMPER, S.A.U. Pol. Ind. Nave 18 33199 Granda-Siero (Asturias) Tlfno.: 902 201 292 Fax: 902 201 303 e-mail:info@temper.es Para más información consulte nuestra web www.temper.es w w w. t e m p e r. e s

Más detalles

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES.

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES. Bocina 105 db (A) Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Información general Índice 1 Información general...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informaciones sobre el

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prólogo. Características 1. Parámetros 2.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prólogo. Características 1. Parámetros 2. Prólogo Características 1 SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Parámetros 2 Diagnóstico 3 Configurar 4 Manual de producto 04/2007 A5E01279049-01

Más detalles

- 15G0078F110 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

- 15G0078F110 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB - 5G0078F0 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-/ASAB Emitido el 5/06/2 R. 0 El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias correspondientes,

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Caja de conversión Nº de modelo WV-TC312/WV-TC312E (En esta ilustración, el soporte está extraído de la caja de conversión.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento MOVITRAC B. Edición 02/2008 16602102 / ES

Instrucciones de funcionamiento MOVITRAC B. Edición 02/2008 16602102 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVITRAC B Edición 02/2008 16602102 / ES Instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1

Más detalles

Una solución sencilla!

Una solución sencilla! Optimised Motion Series Cilindro eléctrico EPCO y controlador de motor CMMO-ST Una solución sencilla! Aspectos más destacados Sencillez Un código de pedido para los productos seleccionados y su configuración

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Funcionamiento síncrono interno (ISYNC)

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Funcionamiento síncrono interno (ISYNC) Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual MOVIDRIVE MDX61B Funcionamiento síncrono interno (ISYNC) Edición 06/2011 19295707 / ES SEW-EURODRIVE Driving

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

ESCUELA PROFESIONAL SAN FRANCISCO

ESCUELA PROFESIONAL SAN FRANCISCO Módulo profesional: Vehículos híbridos y eléctricos. Código: CL14. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación. 1. Caracteriza el funcionamiento de los vehículos híbridos y eléctricos, interpretando

Más detalles

Manual. Control MOVI-PLC basic DHP11B.. Edición 06/2006 11427507 / ES

Manual. Control MOVI-PLC basic DHP11B.. Edición 06/2006 11427507 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ s Control MOVI-PLC basic DHPB.. Edición 6/6 4757 / ES Manual SEW-EURODRIVE Driving the world

Más detalles

SIMATIC S7-1500 y TIA Portal

SIMATIC S7-1500 y TIA Portal Proyectado con TIA Portal SIMATIC S7-1500 y TIA Portal El plus definitivo en la automatización siemens.com/s7-1500 Intuitivo, eficiente y probado TIA Portal es otro concepto de ingeniería Answers for industry.

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales

MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento Agitadores Laterales INDICE Página 1- Introducción 3 - Precauciones antes de la puesta en marcha 4 3- Recomendaciones de seguridad 6 3.1. Protección

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

FRONIUS IG. Convertidor central fotovoltaico POWERING YOUR FUTURE

FRONIUS IG. Convertidor central fotovoltaico POWERING YOUR FUTURE FRONIUS IG Convertidor central fotovoltaico POWERING YOUR FUTURE EXCELENTE LA CENTRAL SOLAR FOTOVOLTAICA PROPIA La energía solar fotovoltaica está tomando cada vez más importancia. La naturaleza lo agradece

Más detalles

Conceptos importantes de Electricidad y de aparatos eléctricos

Conceptos importantes de Electricidad y de aparatos eléctricos Conceptos importantes de Electricidad y de aparatos eléctricos Fusibles El fusible es un dispositivo protector, cuyo principio de interrupción se basa inicialmente en la fusión de un elemento conductor.

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 M18x1 5,3 LED 62 Referencia de pedido 40 23,75 R20,8 45 45 Características Para montaje en la carcasa Montaje directo en mandos estándarizados Cumple con Normativa

Más detalles

Filtro de partículas de hollín

Filtro de partículas de hollín Filtro de partículas de hollín 12.07 - anual de instrucciones E 51098685 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prólogo Para el manejo seguro de la carretilla se necesitan los conocimientos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA NIF ESA65290942 pág. 1 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA INTRODUCCIÓN El rectificador que obra en su poder está totalmente controlado mediante microprocesador y es apto

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el indicador de datos DD 109. Antes de proceder al montaje y puesta en marcha

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Panel de Operador Básico, control y parametrización

Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel BOP con pantalla iluminada Los parámetros se leen, seleccionan y modifican utilizando el Panel Operador Básico (BOP) o el Panel Operador Avanzado

Más detalles

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones

Más detalles

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador

Más detalles

Capítulo 2 El equipo comprobador de cables WWG

Capítulo 2 El equipo comprobador de cables WWG Índice Controles e indicadores del equipo Pantalla de equipo preparado Información útil acerca de la alimentación eléctrica La unidad de pantalla Los equipos de la Serie LT 8000 son equipos comprobadores

Más detalles

Manual de sistema. Sistemas de accionamiento compatibles con ECOFAST. Edición 10/2006 11480300 / ES

Manual de sistema. Sistemas de accionamiento compatibles con ECOFAST. Edición 10/2006 11480300 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Sistemas de accionamiento compatibles con ECOFAST Edición /006 8000 / ES Manual de

Más detalles

Controlador para compresores

Controlador para compresores Controlador para compresores La inteligencia del compresor la próxima generación Esta concepción modular para controladores de compresores es totalmente innovadora y con ella, KAESER KOMPRESSOREN abre

Más detalles

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más Manual de Usuario ADB 2840 TW v2 Compartida la vida es más Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA SUPERPLANA MESA ELEVADORA SUPERPLANA CON PLATAFORMA EN U Referencias Fecha de revisión PET15600 (plataforma entera), PET15610 (plataforma en U) 07.02.2008 1. DESCRIPCIÓN

Más detalles

comdialog/ comdialog plus Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Para el técnico especialista LAN/GPRS + LAN

comdialog/ comdialog plus Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Para el técnico especialista LAN/GPRS + LAN Instrucciones de instalación Para el técnico especialista Instrucciones de instalación comdialog/ comdialog plus /GPRS + ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Serie MKT (E3.1) Cámaras de simulación ambiental Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Los rangos de temperatura entre -70 ºC y 180 ºC, con la ventaja de la simulación natural

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento. MOVITRAC LT E (versión B) Edición 01/2008 11670304 / ES

Instrucciones de funcionamiento. MOVITRAC LT E (versión B) Edición 01/2008 11670304 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ s MOVITRAC LT E (versión B) Edición 01/2008 11670304 / ES Instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE Driving the world Índice

Más detalles

energía simplificada GAMA DE 32 A 125 KVA Rendimiento I Durabilidad I Funcionalidad www.fgwilson.com

energía simplificada GAMA DE 32 A 125 KVA Rendimiento I Durabilidad I Funcionalidad www.fgwilson.com energía simplificada www.fgwilson.com GAMA DE 32 A 125 KVA Rendimiento I Durabilidad I Funcionalidad La vida moderna es complicada, pero asegurarse el suministro energético puede resultar sencillo con

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

SINAMICS. Getting Started (primeros pasos) G120 Control Units CU240E. Advertencias y precauciones 1. Instalación 2. Lista de comprobación 3

SINAMICS. Getting Started (primeros pasos) G120 Control Units CU240E. Advertencias y precauciones 1. Instalación 2. Lista de comprobación 3 Advertencias y precauciones 1 SINAMICS G120 Control Units Instalación 2 Lista de comprobación 3 Puesta en marcha 4 Getting Started (primeros pasos) Diagnóstico A Pre-Release FW3.1 10/2007 A6E01301680E

Más detalles

2. Despliega el cableado de una red local interpretando especificaciones y aplicando técnicas de montaje.

2. Despliega el cableado de una red local interpretando especificaciones y aplicando técnicas de montaje. Módulo Profesional: Redes locales. Código: 0225. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación. 1. Reconoce la estructura de redes locales cableadas analizando las características de entornos de

Más detalles

CONTROLADOR GENERADOR

CONTROLADOR GENERADOR CONTROLADOR GENERADOR Opción J CANbus J1939 r.0474a PM077S REV 0 07/03/26 9087A 198 th Street, Langley, BC Canada V1M 3B1 Telephone (604) 888-0110 Telefax (604) 888-3381 E-Mail: info@thomsontechnology.com

Más detalles

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 869 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada Puesta en

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

TÉCNICA PASIVA DE SEGURIDAD

TÉCNICA PASIVA DE SEGURIDAD TÉCNICA PASIVA DE SEGURIDAD Paros de emergencia Relés de seguridad Cube67 MVK Metal MASI20/67/68 02 SAFETY Un asunto seguro 03 TECNICA PASIVA DE SEGURIDAD INDEPENDENCIA DEL BUS DE CAMPO Un asunto seguro

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp.

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Manual del Conductor de Camiones Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica 1. Descripción general Este vehículo o máquina está equipado con

Más detalles

Manual técnico Detector de movimiento

Manual técnico Detector de movimiento 2973-1-8565 03.07.2014 Manual técnico Detector de movimiento MD-F-1.0.1 ABB-free@home Índice 1 Nota sobre las instrucciones 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos empleados 4 2.2 Uso conforme al fin previsto 5 2.3

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio DICORE CLIMATIZADORES Manual de usuario con códigos de servicio Unidad de aire Acondicionado DC Inverter Conducto MODELOS ASDGC12-18-24-36-42-48 IAYIRDC Gracias por elegir nuestros productos. Por favor,

Más detalles