Riesgo de incendio y daños con componentes calientes

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Riesgo de incendio y daños con componentes calientes"

Transcripción

1 Componentes calientes Componentes calientes ADVERTENCIA El sistema de escape de un camión puede, bajo cargas de trabajo excesivas, alcanzar temperaturas superiores a los 500 C. El riesgo de incendio puede incrementarse si el equipo de la carrocería se coloca demasiado cerca del sistema de escape o si materiales inflamables entran en contacto con el sistema de escape u otros componentes calientes. Al calentarse, algunos componentes y piezas del camión pueden provocar incendios o daños si no se sitúan a una distancia de seguridad adecuada de los componentes cercanos o se utiliza un material ignífugo o de protección adecuado. Esto afecta en particular a los siguientes componentes: En los siguientes documentos encontrará información más detallada, incluidas instrucciones y una lista de comprobación para las tareas realizadas: Inspecciones de calidad y seguridad previas a la entrega al cliente 1: Instrucciones Inspecciones de calidad y seguridad previas a la entrega al cliente 2: Lista de comprobación Motor o partes del motor Turbocompresor Tubo de escape Silenciador Colector de escape Extremo del tubo de escape Tubo de escape del calefactor auxiliar IMPORTANTE No obstruya los componentes del chasis que estén calientes ya que es importante una buena circulación de aire para la refrigeración de estos componentes. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 1 (19)

2 Componentes calientes Descripción de los componentes calientes Las siguientes ilustraciones muestran ejemplos de componentes cuyo calentamiento excesivo supone riesgo de incendio. El aspecto y la ubicación de los componentes pueden variar en función del tipo de vehículo y las especificaciones Motor 2. Tubo de escape 3. Silenciador 4. Turbocompresor 5. El colector de escape, oculto debajo del turbocompresor 03:10-03/01 Edición 5 es-es 2 (19)

3 Componentes calientes Colector de escape 2. El turbocompresor se encuentra en el lateral del motor El colector de escape se encuentra debajo del compresor, detrás de la cabina 03:10-03/01 Edición 5 es-es 3 (19)

4 Componentes calientes ADVERTENCIA El tubo de escape del calefactor auxiliar de la cabina genera gases de escape en la parte posterior de la misma. Asegúrese de que el tubo de escape del calefactor auxiliar no se sitúa cerca de ninguno de los depósitos de combustible u otro equipo sensible al calor, ya que esto supondría un elevado riesgo de incendio o explosión. El tubo de escape del calefactor auxiliar detrás de la cabina :10-03/01 Edición 5 es-es 4 (19)

5 Componentes calientes Reducción al mínimo del riesgo de incendio en lugares cercanos a los componentes de montaje en servicio Para reducir el riesgo de incendio al transportar material inflamable, Scania recomienda que se evite el montaje en servicio de componentes que transporten gases de escape, como: Tubo de escape lateral Sistemas de escape verticales Componentes para la calefacción de volquete Si el vehículo cuenta con calefacción de volquete asegúrese de que haya una separación de seguridad suficiente. Encontrará la distancia de separación de seguridad necesaria en la sección Separación de seguridad recomendada. Tenga en cuenta que puede haber fugas en los componentes calientes, especialmente en la transición entre el chasis y la plataforma. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 5 (19)

6 Líquidos inflamables Líquidos inflamables ADVERTENCIA Muchos de los líquidos de los contenedores o sistemas hidráulicos del vehículo son inflamables, por ejemplo, el líquido hidráulico, el gasoil y el aceite. En caso de fuga de líquidos, existe riesgo de incendio si las superficies calientes alcanzan los 250 C aproximadamente. El riesgo aumenta si el líquido está sometido a presión, ya que la fuga puede formar una neblina de aceite inflamable. Ejemplo de fijación con bloques plásticos IMPORTANTE Posibles causas de fuga: Acoplamientos apretados de forma deficiente o mantenimiento inadecuado de los tubos flexibles y retenes Abrazaderas de los tubos flexibles apretadas de forma inadecuada Roce entre los tubos flexibles y otros componentes Medidas preventivas Los componentes y contenedores que contienen o transportan líquidos inflamables deben estar fijados y conectados cuidadosamente. Asegúrese de que los tubos flexibles hidráulicos estén fijados correctamente y de que se utilicen conexiones y fijaciones de alta calidad. Para evitar que las fugas de líquido entren en contacto con superficies calientes, se debe utilizar una pantalla térmica que cubra toda la zona. Para obtener más información sobre las pantallas térmicas, consulte la sección Pantallas térmicas y separación de seguridad. Coloque los depósitos y contenedores en el lado opuesto al silenciador. Si no es posible, será necesario montar una pantalla térmica. Ejemplo de fijación con anclajes metálicos :10-03/01 Edición 5 es-es 6 (19)

7 Líquidos inflamables Por lo general, Scania recomienda la sujeción mediante bloques de plástico, aunque en determinadas ocasiones son preferibles otras soluciones de fijación. Los anclajes metálicos son adecuados desde el punto de vista de la temperatura, aunque pueden deteriorarse debido al efecto de la suciedad y el agua. Tenga en cuenta factores como la resistencia, la sensibilidad a la temperatura, etc. Las distancias cortas entre los puntos de fijación reducen las cargas provocadas por: El propio peso de los tubos flexibles hidráulicos, que de lo contrario podría provocar combaduras Los movimientos o vibraciones El efecto de la nieve y la suciedad Proteja los tubos flexibles con protecciones antidesgaste si es necesario. Evite situar los acoplamientos por encima o en las cercanías de los componentes calientes. Los tubos flexibles hidráulicos no se deben fijar mediante abrazaderas con tuberías de aire comprimido ni cables eléctricos. Asegúrese de que los tubos flexibles hidráulicos no se cruzan entre si. Si esto no se puede evitar, use dos abrazaderas para garantizar que no se produzcan roces. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 7 (19)

8 ADVERTENCIA Incluso los materiales con una temperatura de inflamación alta pueden producir gases inflamables a una temperatura relativamente baja. Evaluación de riesgos IMPORTANTE Realice una evaluación de riesgos detallada teniendo en cuenta los factores siguientes: Temperatura ambiente El campo de aplicación del vehículo El estado de la carrocería y la configuración de los componentes calientes La secuencia probable de eventos si una carga o líquido inflamable entra en contacto con los componentes calientes. Cualquier avería concebible que pueda provocar incendios, por ejemplo, rupturas de los tubos flexibles hidráulicos o fugas de gasoil. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 8 (19)

9 Pantallas térmicas Riesgo de incendio y daños con componentes calientes Scania recomienda el uso de pantallas térmicas en los componentes calientes del vehículo por los siguientes motivos: 2 Proteger el equipo de la carrocería sensible al calor Evitar que cargas o líquidos inflamables entren en contacto con los componentes calientes 1 La ilustración muestra ejemplos de pantallas térmicas Bomba hidráulica en toma de fuerza Al montar una bomba hidráulica en la toma de fuerza del motor, puede ser necesario incluir una pantalla térmica para proteger la bomba hidráulica y los tubos flexibles. Tienda los tubos flexibles hidráulicos de acuerdo con las distancias estipuladas de separación de seguridad con los componentes calientes del motor; consulte la tabla Separación de seguridad, en este mismo documento. Asegúrese de que los tubos flexibles hidráulicos estén fijados correctamente y de que se utilicen conexiones y fijaciones de alta calidad. Monte una pantalla térmica si es necesario. 3 En los concesionarios Scania se pueden adquirir los componentes siguientes para la protección de tubos flexibles: Denominación Cubierta protectora Cubierta protectora Medición aproximada (mm) Consumibles Número de pieza 390x290 Fibra de vidrio x220 Fibra de vidrio Pantalla térmica por encima del tubo de escape detrás de la cabina 2. Pantalla térmica entre el tubo de escape y la bomba hidráulica para toma de fuerza con tubos flexibles. 3. Pantalla térmica entre el motor y la carrocería :10-03/01 Edición 5 es-es 9 (19)

10 Pantalla térmica 685x350 Fibra de vidrio/acero inoxidable Abrazadera Acero Pantalla térmica Pantalla térmica 200x600 D=50, L=475 Fibra de vidrio/lámina de aluminio Fibra de vidrio/lámina de aluminio :10-03/01 Edición 5 es-es 10 (19)

11 Vehículos con motor de gran potencia de 6 y 8 cilindros y carrocería sensible al calor ADVERTENCIA La temperatura en la zona del motor y la parte trasera de la cabina puede superar los 100 C con cargas altas del motor y alcanzar los 140 C si las condiciones externas son extremas (por ejemplo, si la temperatura exterior es alta). Esto implica, entre otras cosas, que se podría dañar el extremo delantero de la caja contenedor o cualquier equipo sensible al calor. El tubo de escape del calefactor auxiliar de la cabina genera gases de escape en la parte posterior de la misma. No obstruya los componentes del chasis que estén calientes ya que es importante una buena circulación de aire para la refrigeración de estos componentes. La ilustración muestra el área de la carrocería afectada y las zonas en las que no se debería montar un equipo sensible al calor. En esta ubicación se debe montar una pantalla térmica. Caja contenedor El riesgo de daños debido al calor se aplica especialmente a las cajas contenedor con construcción multilaminar. Monte una pantalla térmica si hay riesgo de que se produzcan daños. Utilice suplementos espaciadores de 15 mm como mínimo. Las cajas contenedor sin aislamiento pueden calentarse mucho en la parte delantera y transmitir este calor a la zona de carga. En los vehículos que transporten mercancía sensible al calor se debe montar una pantalla térmica en la parte delantera de la caja contenedor. Área más afectada y ubicación aproximada de la pantalla térmica :10-03/01 Edición 5 es-es 11 (19)

12 Equipo sensible al calor Scania recomienda que el equipo sensible al calor se coloque en una ubicación diferente a la zona más afectada. Los equipos eléctricos e hidráulicos son ejemplos de equipos sensibles al calor. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 12 (19)

13 Vehículos que transportan material inflamable ADVERTENCIA Las cargas con un punto de ignición térmica bajo pueden provocar anomalías o incendios si entran en contacto con componentes calientes del sistema de escape. Ejemplos de mercancías con un punto de ignición térmica bajo: Virutas y corteza de madera Madera Papel reciclado Grano Basura Condiciones Los vehículos con silenciador cilíndrico cuentan con una plataforma montada en producción que protege los silenciadores de los materiales inflamables. IMPORTANTE No retire la plataforma montada en producción. Si es necesario sustituirla, es importante que la nueva plataforma tenga el mismo diseño y la misma función. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 13 (19)

14 Nota: Los vehículos correspondientes a los siguientes periodos de producción no cuentan con una pantalla térmica montada en fábrica. Encontrará la descripción del trabajo en el documento Montaje de pantalla térmica para silenciador. Periodo de producción de vehículos Planta de producción Número de serie del chasis Södertälje Zwolle Angers Monte en servicio una pantalla térmica para el silenciador. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 14 (19)

15 Separación de seguridad Riesgo de incendio y daños con componentes calientes Para reducir el riesgo de incendio, daños por sobrecalentamiento y anomalías, es importante dejar una separación de seguridad entre los componentes calientes y el equipo, o proteger el equipo con pantallas térmicas. El tamaño de la zona de separación de seguridad depende de los siguientes factores: La temperatura de los componentes calientes La sensibilidad al calor de los componentes cercanos La temperatura de inflamación de los materiales cercanos La rotación del aire de refrigeración en la zona caliente Separación de seguridad recomendada En la siguiente tabla se indican las separaciones de seguridad mínimas recomendadas entre las partes calientes del sistema de escape y el equipo que se encuentra cerca. Nota: Las distancias de separación de seguridad recomendadas son aplicables a los sistemas de escape con conexiones completamente estancas y sin pantallas térmicas especiales. Inflamabilidad Fácilmente inflamable Difícilmente inflamable Poca circulación de aire Buena circulación de aire Ejemplo de material 300 mm 200 mm Madera y papel 200 mm 100 mm Poliamida Tubos flexibles de plástico o goma Scania recomienda el uso de un tubo de acero para transportar el líquido inflamable (p. ej. líquido hidráulico) situado junto a los componentes calientes. Tubo de acero :10-03/01 Edición 5 es-es 15 (19)

16 IMPORTANTE Los tubos flexibles de goma y de plástico no deben colocarse a una distancia inferior a 250 mm del turbocompresor y la conexión de calefacción del volquete, ya que se pueden dar lugar a fugas de calor y gases de escape. Si no es posible dejar el espacio requerido, se debe montar una pantalla térmica para proteger los tubos flexibles en caso de que se produzcan fugas de calor y gases de escape. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 16 (19)

17 Condiciones especiales Condiciones especiales Vehículos con sistema SCR IMPORTANTE Los motores equipados con un sistema de control de emisiones SCR (reducción selectiva catalítica) tienen componentes sensibles en el sistema de escape y el silenciador y cerca de estos, como p. ej., el dosificador de reductor y el sensor de NOx. Si estos componentes se sobrecalientan, existe un riesgo importante de que se produzca una anomalía. Por lo tanto, es importante que la circulación de aire alrededor del silenciador y los componentes del sistema SCR sea la adecuada para una refrigeración correcta. Al sustituir la plataforma montada en producción, es importante que la nueva plataforma permita que la circulación de aire alrededor del silenciador sea igualmente adecuada :10-03/01 Edición 5 es-es 17 (19)

18 Condiciones especiales Vehículos con sistema HPI En los motores con sistema de inyección Scania HPI el combustible de retorno tiene una temperatura considerablemente más alta que en los sistemas de inyección anteriores. En casos de funcionamiento continuo con una temperatura exterior alta, la temperatura del depósito de combustible puede superar los +70 ºC. Scania recomienda un enfriador de combustible con número de pieza en los vehículos con motores HPI que funcionen frecuentemente en parado. El tipo de sistema de inyección se puede consultar en la especificación de chasis individual del vehículo ADVERTENCIA Las altas temperaturas de los depósitos de combustible implica un riesgo de quemaduras en caso de tocarse. Scania recomienda que los depósitos de combustible incorporen pantallas térmicas si los paneles de control u otros equipos utilizados por el conductor se encuentran cerca de los depósitos :10-03/01 Edición 5 es-es 18 (19)

19 Funcionamiento en parado y potencia elevada del motor Funcionamiento en parado y potencia elevada del motor IMPORTANTE El funcionamiento en parado o con cargas altas del motor eleva la temperatura de los gases de escape y del sistema de escape. Existe un riesgo importante de que se dañe el material situado cerca de la salida del tubo de escape. En condiciones desfavorables el sobrecalentamiento puede provocar daños en el asfalto, incendiar la hierba u otros peligros, dependiendo de la dirección de la salida del escape, la posición del vehículo y las características del entorno. Ejemplos de este tipo de vehículos son camiones hormigonera y camiones de bomberos. El flujo de los gases de escape suele ser de 5-15 m³/min y contiene grandes cantidades de energía. Las temperaturas pueden superar los 500 ºC. Acción recomendada: Pedir el vehículo con un tubo de escape vertical. Nota: Póngase en contacto siempre con un taller de Scania antes de modificar el sistema de escape. 03:10-03/01 Edición 5 es-es 19 (19)

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

Fuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT

Fuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT Definiciones Definiciones Es importe realizar correctamente la fijación de la carrocería, puesto que una fijación incorrecta puede producir daños en la carrocería, la fijación y el bastidor del chasis.

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos 500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura

Más detalles

Trabajo en vehículos de gas. Información general sobre los vehículos de gas. Gas para vehículos

Trabajo en vehículos de gas. Información general sobre los vehículos de gas. Gas para vehículos Información general sobre los vehículos de gas Información general sobre los vehículos de gas El término "vehículos de gas" se emplea para aludir de forma genérica a los vehículos propulsados mediante

Más detalles

Filtración 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,5,7,0,0,9,,0,,,5,0 * externa. ** interna. d G/** G3/** M x,5 35 G/** G3/** M x,5* 35 G3/** 0 G./** 7 5 G

Filtración 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,5,7,0,0,9,,0,,,5,0 * externa. ** interna. d G/** G3/** M x,5 35 G/** G3/** M x,5* 35 G3/** 0 G./** 7 5 G 0 FILTROS DE AIRE PARA COMPRESORES Filtros para aspiración de aire de y etapas. FILTRO SILENCIADOR PEQUEÑO PARA GRANDES EXIGENCIAS Aplicación: Filtros silenciadores para aspiración de aire con poco ruido,

Más detalles

Camiones con caja contenedor. Información general sobre camiones con caja contenedor

Camiones con caja contenedor. Información general sobre camiones con caja contenedor Información general sobre camiones con caja contenedor Información general sobre camiones con caja contenedor Este tipo de carrocería con caja cerrada se considera por lo general torsionalmente rígido.

Más detalles

GENERADORES DIÉSEL. Caja aislante. De 7 a 14dB de aislamiento

GENERADORES DIÉSEL. Caja aislante. De 7 a 14dB de aislamiento Caja aislante De 7 a 14dB de aislamiento Paneles independientes Fácil sujeción Sin necesidad de herramientas Desmontable en 1 ó 2 minutos Características El mejor complemento a tu generador Westerbeke

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

VOLVO BUS latin america. Autobuses Volvo. calidad de vida en el transporte

VOLVO BUS latin america. Autobuses Volvo. calidad de vida en el transporte VOLVO BUS latin america Autobuses Volvo. calidad de vida en el transporte EURO 5 es una ley ambiental, aplicada a camiones y autobuses, con el objetivo de reducir el impacto de las emisiones de contaminantes.

Más detalles

Conexión de sensores de alarma. Información general

Conexión de sensores de alarma. Información general Información general La unidad de mando ALM (Sistema de alarma) se puede solicitar con preinstalación de fábrica para conexión de sensores de alarma externos. La preinstalación consta de un conector C8112

Más detalles

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE 1 GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE ÍNDICE QUE ES EL GNC? BENEFICIOS EN LA UTILIZACIÓN DEL GNC MEDIOAMBIENTALES ECONÓMICOS USUARIOS FINALES COMPRESORES DE CARGA LENTA PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE INTERIOR

Más detalles

Gama de productos. UBERTA ENERGÍA, S. L. López Bravo, 87 - nave B BURGOS Tel. y fax:

Gama de productos. UBERTA ENERGÍA, S. L. López Bravo, 87 - nave B BURGOS Tel. y fax: Gama de productos Con la garantía: DATOS DE FUNCIONAMIENTO MODELO LONGITUD CAPACIDAD TÉRMICA CONSUMO POR HORA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN DE GAS (kw) GN (m 3 /h) GLP (Kg/h) GN (mbar) GLP (mbar) MSU 3 M 3 15,1

Más detalles

Economizador de Consumo

Economizador de Consumo www.castillasozzani.com.ar Ecológico Reduce la presencia de contaminantes en los gases de escape Económico El costo de adquisición se amortiza en muy poco tiempo Fácil instalación Sólo tiene que sustituir

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

NSF 9.8 HP. Beneficios del 4-Tiempos

NSF 9.8 HP. Beneficios del 4-Tiempos NF 9.8 HP in igual en su clase, el Nissan 9.8 HP 4-tiempos ha establecido el estándar en potencia fuera de borda portátil. Este ligero motor pesa apenas sobre la marca de los 36 kilogramos y tiene características

Más detalles

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Condiciones de llenado de refrigerante Condiciones de llenado de refrigerante Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Utilice la protección adecuada al trabajar en el sistema de

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06 K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar

Más detalles

ELECTRODOS DE GRAFITO

ELECTRODOS DE GRAFITO ELECTRODOS DE GRAFITO Gestión de Compras suministra electrodos de grafito para el mercado nacional e internacional. Los electrodos de grafito se utilizan principalmente en la producción secundaria de acero,

Más detalles

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Photo: GM Company Destacados Equipamiento según aplicación: desde soluciones con funciones básicas hasta soluciones con integración

Más detalles

BIOMASA EN CALEFACCIÓN Y ACS

BIOMASA EN CALEFACCIÓN Y ACS BIOMASA EN CALEFACCIÓN Y ACS VIABILIDAD e de de BIOMASA Rafael García Quesada. Dr. Arquitecto. Departamento de Construcciones Arquitectónicas de la UGR BIOMASA EN CALEFACCIÓN Y ACS VIABILIDAD e de de BIOMASA

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:

Más detalles

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOSOL 300-F Modelo SV3C y SH3C Colector plano para

Más detalles

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES Suplemento para conductos de evacuación-admisión para Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 63 087-00.O ZWN 24-7 MFA... 6 720 69 707 (2009/07) ES Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones

Más detalles

SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS EN AEROGENERADORES. PONENTE: D. Antonio Tortosa

SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS EN AEROGENERADORES. PONENTE: D. Antonio Tortosa SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS EN AEROGENERADORES PONENTE: D. Antonio Tortosa Quienes somos y que hacemos Una Empresa con 30 años de antigüedad en el sector Instaladora y Mantenedora de Protección

Más detalles

INSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN

INSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN INSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE! FILTROS DE PARTÍCULAS DIÉSEL - LEA DETENIDAMENTE ESTOS CONSEJOS! ENGINEERED IN GERMANY W200_A5_Walker_DPF_Check_List_Cover_Color_E_02.indd

Más detalles

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Modelo RTAD 085-100-115-125-145-150-165-180 270 a 630 kw (50 Hz) Versión con recuperación de calor Unidades fabricadas para los mercados

Más detalles

Shell Térmico Oil B. Aceite para transferencia térmica

Shell Térmico Oil B. Aceite para transferencia térmica Shell Térmico B es un aceite mineral puro de baja viscosidad, baja tensión de vapor y alta resistencia a la oxidación desarrollado para transferencia de calor ya sea en sistemas de calefacción cerrados

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1.

Bombas de circulación Ejecución bridada 1.1. 1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Debido a la naturaleza direccional de los sistemas de altavoces de fuente y matriz lineal y a su cobertura de gran anchura horizontal

Más detalles

OFERTA TÉCNICO-ECONÓMICA PRODUCCIÓN DE BIOFERTILIZANTES. La instalación para obtener biofertilizantes y biogás

OFERTA TÉCNICO-ECONÓMICA PRODUCCIÓN DE BIOFERTILIZANTES. La instalación para obtener biofertilizantes y biogás OFERTA TÉCNICO-ECONÓMICA PRODUCCIÓN DE BIOFERTILIZANTES La instalación para obtener biofertilizantes y biogás Cliente: Elaborador: Rosbiogás, OOO Denominación de la obra: La instalación de biogás IK27

Más detalles

EXIGENCIAS PARA LA INSTALACIÓN EQUIPOS DE AUTOGAS

EXIGENCIAS PARA LA INSTALACIÓN EQUIPOS DE AUTOGAS EXIGENCIAS PARA LA INSTALACIÓN EQUIPOS DE AUTOGAS Green Power Systems Distributor de Equipos VOGELS AUTOGAS por España C/ Pere Geronès, 2-8 Santa Cristina d'aro Girona 17246 Catalunya, España Tel: +34

Más detalles

Camiones para troncos. Información general sobre camiones de transporte de madera

Camiones para troncos. Información general sobre camiones de transporte de madera Información general sobre camiones de transporte de madera Información general sobre camiones de transporte de madera La carrocería de un camión de transporte de madera se puede considerar tanto flexible

Más detalles

Sistemas de suelo. para cerdas activas y lechones sanos

Sistemas de suelo. para cerdas activas y lechones sanos Sistemas de suelo para cerdas activas y lechones sanos Sistemas higiénicos de suelo para corrales de maternidad y de destete Los nuevos sistemas de suelo de Big Dutchman reúnen las elevadas exigencias

Más detalles

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE GICUV Guía para el Manejo de Centrifugas de Pie 1 Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional Prof. Carlos Hernán González Campo, Representante de la Dirección

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP 1. Vehículos Con Antigüedad De Hasta Dos Años Vehículos que no excedan los dos años de antigüedad contados desde la fecha de su

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Filtros de Línea Racohi

Filtros de Línea Racohi Filtros de Línea Racohi Los Filtros de Línea Radex han sido especialmente diseñado para proporcionar aire respirable eliminando agua, aceite, partículas, olores y vapores orgánicos. Cuerpo en acero de

Más detalles

CAPITULO 8 DISEÑO DEL SISTEMA NEUMÁTICO Y SISTEMA HIDRÁULICO. Como se vio en los capítulos anteriores, todas las unidades diseñadas requieren de

CAPITULO 8 DISEÑO DEL SISTEMA NEUMÁTICO Y SISTEMA HIDRÁULICO. Como se vio en los capítulos anteriores, todas las unidades diseñadas requieren de CAPITULO 8 DISEÑO DEL SISTEMA NEUMÁTICO Y SISTEMA HIDRÁULICO 8.1 Sistema de movimiento de la máquina. Como se vio en los capítulos anteriores, todas las unidades diseñadas requieren de una fuerza externa

Más detalles

Guía del Curso Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios - RITE

Guía del Curso Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios - RITE Guía del Curso Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios - RITE Modalidad de realización del curso: Número de Horas: Titulación: A distancia 180 Horas Diploma acreditativo con las horas del curso

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

El propósito principal de la deshidratación de alimentos es prolongar la durabilidad

El propósito principal de la deshidratación de alimentos es prolongar la durabilidad 1.1 INTRODUCCIÓN El propósito principal de la deshidratación de alimentos es prolongar la durabilidad del producto final. El objetivo primordial del proceso de deshidratación es reducir el contenido de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.

Más detalles

Especificaciones Técnicas.

Especificaciones Técnicas. Introducción General. La serie ALJ09-6208 Caja de empalmes de fibra óptica de cierre hermético es un producto polivalente, que puede vincular cable de fibra óptica con otras sucursales. Dispone de 8 entradas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS.

CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS. CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS. UNIVERSIDAD DE LAS AMERICA-PUEBLA DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA MECÁNICA LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS IM 407 PRÁCTICA GENERADOR DE VAPOR OBJETIVO

Más detalles

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas

Más detalles

Depósito Acumulación ACS

Depósito Acumulación ACS DEPÓSTO C20 Y C20B Depósito Acumulación ACS Depósitos C20 y C20B, de 80 hasta 3.000 LT para acumulación de ACS producida mediante un intercambiador externo y fabricados en Acero noxidable Dúplex 2205.

Más detalles

DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL

DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL EXPOSITORES: MILTON RODRIGO CÓNDOR ROBALINO CHRISTIAN WLADIMIR ALLAICA TZETZA Suministro eléctrico Fluido a utilizar Capacidad depósito

Más detalles

kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles

kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles . kyla válvula de compuerta para aplicaciones difíciles Alfa Laval Válvula MH Concepto La MH es una válvula que se activa de forma neumática o manual, diseñada para ser utilizada en el sector alimentario,

Más detalles

Central Loma Los Colorados: Un aporte a la diversificación

Central Loma Los Colorados: Un aporte a la diversificación Central Loma Los Colorados: Un aporte a la diversificación de la matriz energética Alejandro Keller Hirsch Sub-gerente Técnico KDM Energía S.A. Central Loma Los Colorados ÁREA DE CRECIMIENTO RELLENO SANITARIO

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló, 03 FILTROS DE GASÓLEO CLASIFICACIÓN GENERAL Tipo de filtro Código Modelo Material Tamiz Conexiones Resistencia Filtro de línea GA 03 001 70451 Plástico 100 µ 3/8" Filtro de línea GA 03 003 70451 Aluminio

Más detalles

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8 Guía de Instalación GH-PCU32-VH Lista de Comprobación (1) Disipador de calor GH-PCU32-VH (2) Manual del usuario GH-PCU32-VH (3) Pasta para Cuerpo de Refrigeración

Más detalles

CONDUCCIONES TRANSPORTE VINOS Y MOSTOS. Capacidad de depósitos Diámetro interior en mm Hasta 100 hl hl hl 50 > 400 hl 80

CONDUCCIONES TRANSPORTE VINOS Y MOSTOS. Capacidad de depósitos Diámetro interior en mm Hasta 100 hl hl hl 50 > 400 hl 80 Principios de mantenimiento electromecánico. Conducciones T 1 1. TIPOS CONDUCCIONES TRANSPORTE VINOS Y MOSTOS Fijas: *Amovible *Tuberías rígidas *Bien calculadas buena circulación de los fluidos. *Cómodas

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas

Más detalles

LA ELECTRICIDAD. Profesora Katherine Huerta

LA ELECTRICIDAD. Profesora Katherine Huerta LA ELECTRICIDAD Profesora Katherine Huerta USO DE LA ENERGÍA A LO LARGO DEL TIEMPO USO DE LA ENERGÍA EN EL HOGAR (FAMILIA DE 5 PERSONAS) https://www.youtube.com/watch?v=ysyesiaepiy VEAMOS LA HISTORIA

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X Gabinete para Exteriores en Acero Inoxidable Al estar fabricado en Acero Inoxidable es fácil de limpiar, siendo una solución práctica para la protección de servidores en zonas de lavado y lugares en donde

Más detalles

ACCESORIOS Y OPCIONES

ACCESORIOS Y OPCIONES INFORMACIÓN GENERAL Los siguientes accesorios, equipos, juegos y piezas especiales están disponibles para esta máquina a través de su distribuidor. La utilización, operación y mantenimiento de estos accesorios

Más detalles

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático. Anexo A Página 1 de 5 Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca PEUGEOT,

Más detalles

Boletín técnico informativo

Boletín técnico informativo Boletín técnico informativo Cham, septiembre de 2014 Descripción general de la cuchilla de acero y carburo de Página 1/10 1 Introducción Bucher Emhart Glass amplió su reconocida familia de cuchillas de

Más detalles

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO EDICIÓN 2006 PLANO 9 Tanque de Almacenamiento

Más detalles

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo La dirección asistida en su W123 tiene dos mangueras - uno es para la alimentación de alta presión de la bomba de la caja de

Más detalles

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC Tabla de Contenidos Lista de Comprobación...3 Especificación...3 Característica...3 Precauciones...4 Elemento

Más detalles

FAMILIA DE EQUIPOS HYCON

FAMILIA DE EQUIPOS HYCON Nos es grato hacerle llegar por medio de la presente algunos de los equipos de la familia HYCON, equipos hidráulicos de origen Danés, fabricados bajo norma y estándares europeos. FAMILIA DE EQUIPOS HYCON

Más detalles

AGUA NEBULIZADA UNE TS/14972

AGUA NEBULIZADA UNE TS/14972 AGUA NEBULIZADA UNE TS/14972 Qué es el agua nebulizada? Pulverización de agua para la que el diámetro de la gota D v0.90 (90%), medida en un plano de 1 metro del difusor, a la presión mínima de trabajo

Más detalles

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo

Más detalles

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de

Más detalles

Beneficios ambientales comparados con los sistemas tradicionales de rack.

Beneficios ambientales comparados con los sistemas tradicionales de rack. Familia Protocol Beneficios ambientales comparados con los sistemas tradicionales de rack. - Mayor eficiencia de energía reduce el uso de combustibles fósiles, reduce la contaminación del aire. - Carga

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR ALTA PRESIÓN HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm;

Más detalles

LAR450 Protección contra sobretensiones causadas por descargas

LAR450 Protección contra sobretensiones causadas por descargas LAR450 Protección contra sobretensiones causadas por descargas NORMA TÉCNICA Elaborado por: Revisado por: AREA NORMAS G.V. Revisión #: Entrada en vigencia: LAR 450 10/11/2003 Esta información ha sido extractada

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión. CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro

Más detalles

Distancia entre la cabina y la carrocería. Información general PGRT

Distancia entre la cabina y la carrocería. Información general PGRT Información general Información general La distancia que se deja entre la cabina y la carrocería permite que la cabina se pueda mover libremente durante la conducción y el basculamiento; además, disipa

Más detalles

Especificación Técnica

Especificación Técnica Página 1 de 7 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Recuerde que esta Documentación en FORMATO PAPEL puede quedar obsoleta. Para consultar versiones actualizadas acuda al Web Responsable

Más detalles

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Atlas Copco ofrece una gama de refrigeradores posteriores y separadores de humedad que combinan una

Más detalles

Información Cortesía Copeland Education

Información Cortesía Copeland Education Fallas Mecánicas de los Compresores Regreso de Líquido Arranque Inundado Golpe de Líquido Pérdida de Aceite Alta Temperatura Plato de Válvulas Descoloridos Flappers Recalentados Plato de Válvulas Descoloridos

Más detalles

CARROS Y MUEBLES CALIENTES

CARROS Y MUEBLES CALIENTES 97 Carros calientes para distribución de comida...pag.99 Mesas calientes con puertas correderas...pag.100 Muebles baño maría...pag.102 CARROS Y MUE- BLES CALIENTES 98 ERATOS. CATÁLOGO 2011 Máxima calidad

Más detalles

Madrid, 25 y 26 de mayo de 2015 ABB Automation Days. Nuevas tecnologías para una mayor reducción de emisiones y de consumo de combustible

Madrid, 25 y 26 de mayo de 2015 ABB Automation Days. Nuevas tecnologías para una mayor reducción de emisiones y de consumo de combustible Madrid, 25 y 26 de mayo de 2015 ABB Automation Days Nuevas tecnologías para una mayor reducción de emisiones y de consumo de combustible 1. Descripción de la situación inicial Cada vez las exigencias del

Más detalles

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud

Más detalles

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN

Más detalles

Para la absorción de la humedad y productos de descomposición sólidos y gaseosos B077R11 Unidad con filtro previo (pe 10 bar)

Para la absorción de la humedad y productos de descomposición sólidos y gaseosos B077R11 Unidad con filtro previo (pe 10 bar) La serie Mini fácil de manejar almacena el gas en fase liquida y consiste en los componentes individuales siguientes que pueden montarse para formar una unidad completa: Para la absorción de la humedad

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15: Catalogo 2011 Gama de productos INOX GRIP S + L INOX FLEX S + L INOX REP S Página 4 7: INOX GRIP S: Unión en acero inoxidable con junta labial y anillo de fijación, especialmente indicada para tuberías

Más detalles