Manual de referencia. Protection de la redes elétricas Sepam seria 10

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de referencia. Protection de la redes elétricas Sepam seria 10"

Transcripción

1 Manual de referencia Protection de la redes elétricas Sepam seria 10

2

3 Tabla de materias Información de seguridad Acerca de este libro Capítulo 1 Presentación Introducción Funcionamiento estándar Identificación Capítulo 2 Instalación Advertencias de seguridad Precauciones Recepción e identificación del material Montaje Conectores de conexión Esquemas de conexión Conexión de los transformadores de corriente (TI) Conexión de un toroidal homopolar Conexión de las entradas lógicas y de los relés de salida Conexión del puerto de comunicación Dimensionamiento de los TI Toroidales homopolares CSH120, CSH200 y GO Capítulo 3 Uso Interfaz Hombre-Máquina Explotación Ajuste Lista de las pantallas de los Sepam serie 10 N Lista de las pantallas de los Sepam serie 10 B Lista de las pantallas de los Sepam serie 10 A Capítulo 4 Funciones y parámetros Principio general Definición de los símbolos Relación de transformación de los TI de fase Relación de transformación del TI de tierra o calibre del toroidal homopolar Frecuencia de la red Protección con máxima corriente de fase (ANSI 50-51) Protección con máxima corriente de fallo a tierra (ANSI 50N-51N) Curvas de disparo de las protecciones con máxima corriente Insensibilización de la protección con máxima corriente de fase (Cold Load Pick-Up I) Insensibilización de la protección con máxima corriente de fallo a tierra (Cold Load Pick-Up Io) Protección por imagen térmica (ANSI 49 RMS) Control del disyuntor Disparo externo Selectividad lógica (ANSI 68) Medida de las corrientes de fase Medida de la corriente de fallo a tierra Maxímetros de las corrientes de fase Registro del último fallo Registro con fecha de los 5 últimos eventos Idioma de explotación Número de corrientes de fase visualizadas Comunicación Supervisión del circuito de disparo (TCS) Fecha y hora SEPED /2008 3

4 Tensión aplicada a las entradas lógicas Funcionamiento del control local/remoto Código de acceso Visualización del estado de las entradas lógicas Visualización del estado de los relés de salida Relé de watchdog Señalizaciones de la parte frontal Acuse de recibo de los fallos Capítulo 5 Funcionamiento en modo personalizado Introducción Sepam serie 10 N - Personalización de los relés de salida Sepam serie 10 N - Personalización del LED de fallo Sepam serie 10 B - Personalización de los relés de salida Sepam serie 10 B - Personalización de los LED de fallo Sepam serie 10 A - Personalización de los relés de salida Sepam serie 10 A - Personalización de las entradas lógicas Sepam serie 10 A - Personalización de los LED de fallo Sepam serie 10 A - Personalización de la selectividad lógica Capítulo 6 Control del disyuntor y seguridad de funcionamiento Principio general Control del disyuntor en modo estándar Control del disyuntor en modo personalizado Funcionamiento del sistema de autotests Capítulo 7 Comunicación Protocolo Modbus Presentación Protocolo Modbus Puesta en servicio y diagnóstico Acceso a los datos Codificación de los datos Zonas de sincronización, información, medidas, diagnóstico de red y test Zona de los mandos remotos Zona de los estados y de las indicaciones remotas Eventos con fecha y hora Puesta en fecha y hora y sincronización Lectura de identificación del Sepam Protocolo IEC Presentación Norma IEC Principio del protocolo IEC Puesta en servicio y diagnóstico Acceso a los datos Perfil de comunicación del Sepam Tablas de datos del Sepam Tramas de los ASDU 1, 2, 5, 9, 20 y codificación de la información Capítulo 8 Puesta en servicio Advertencias de seguridad Principios Material de prueba y de medida necesario Puesta en tensión Validación de la cadena de protección completa Controles de los ajustes Control de la relación de transformación de los TI Control de la conexión de las entradas de corriente de fase Control de la conexión de las entradas de corriente de fallo a tierra Prueba de las protecciones con máxima corriente de fase ANSI Prueba de las protecciones con máxima corriente de fallo a tierra ANSI 50N-51N Prueba de la protección por imagen térmica ANSI 49 RMS Control de la conexión de las entradas lógicas Puesta en servicio operativo Ficha de pruebas del Sepam SEPED /2008

5 Capítulo 9 Mantenimiento Mantenimiento preventivo Ayuda para la reparación Retirada del Sepam Sustitución de la batería del Sepam serie 10 A Capítulo 10 Características Características de las funciones Características técnicas Características ambientales Funcionamiento interno SEPED /2008 5

6 6 SEPED /2008

7 Información de seguridad Información importante AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclare o simplifique los distintos procedimientos. La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones si no se siguen las instrucciones. Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles riesgos de lesiones. Observe todos los mensajes que siguen a este icono para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, provocará lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte. AVISO AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones o daños en el equipo. TENGA EN CUENTA Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material Schneider Electric. Todos los derechos reservados. SEPED /2008 7

8 Información de seguridad 8 SEPED /2008

9 Acerca de este libro Presentación Objeto Campo de aplicación Advertencia Comentarios del usuario Este manual está dirigido a las personas encargadas de instalar, poner en marcha y utilizar los relés de protección Sepam serie 10. El manual ofrece detalles complementarios a las instrucciones de servicio que se adjuntan con el material. Los datos y las ilustraciones que se proporcionan en esta documentación no conllevan ninguna relación contractual. Nos reservamos el derecho de modificar nuestros productos de acuerdo con nuestra política de desarrollo permanente. La información presentada en este documento puede ser objeto de modificaciones sin notificación previa y no se debe interpretar como un compromiso contraído por parte de Schneider Electric. Agradeceremos que nos comunique sus sugerencias de mejora o modificación o los errores que haya podido detectar en esta publicación. Este documento no puede reproducirse, sea parcial o totalmente, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico o mediante fotocopias, sin la autorización previa de Schneider Electric. Deben respetarse todas las normas locales de seguridad oportunas al instalar y utilizar este producto. Por motivos de seguridad y a fin de garantizar la exactitud de los datos del sistema documentados, sólo el fabricante está facultado para realizar reparaciones en los componentes. Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir lesiones o daños materiales. Envíe sus comentarios a la dirección electrónica SEPED /2008 9

10 Acerca de este libro 10 SEPED /2008

11 Presentación 1 Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Introducción 12 Funcionamiento estándar 15 Identificación 18 SEPED /

12 Sepam serie 10 - Presentación Introducción La familia Sepam serie 10 La familia de relés de protección Sepam serie 10 está destinada a proteger y explotar los centros de transformación MT/BT de los distribuidores de energía y las redes de distribución eléctrica de las instalaciones industriales. La familia se compone de 3 modelos adaptados a las aplicaciones de protección usuales que necesitan medir las corrientes: Sepam serie 10 N, para la protección con máxima corriente de fallo a tierra Sepam serie 10 B, para las protecciones con máximas corrientes de fase y de fallo a tierra y por imagen térmica Sepam serie 10 A, para las protecciones con máximas corrientes de fase y de fallo a tierra y por imagen térmica, que pueden necesitar entradas lógicas y un puerto de comunicación. Ejemplo: Sepam serie 10 A Ventajas principales del Sepam El Sepam se instala fácilmente en un panel: Es compacto. Se mantiene en el panel mediante pestillos controlados por la parte frontal. Los bornes de conexión están claramente identificados. El Sepam se pone en servicio rápidamente: Se entrega con los parámetros por defecto. Se ajusta por la parte frontal mediante su visualizador y su teclado de cuidada ergonomía. Se pone en servicio sin necesidad de un PC. El Sepam facilita la explotación de las subestaciones: Sus numerosas posibilidades de personalización permiten adaptarlo a las limitaciones de explotación. Su visualizador permite mostrar las pantallas en varios idiomas. Señala de forma explícita y espontánea los disparos. El Sepam es un producto robusto y de fácil mantenimiento: La envolvente es de plástico aislante. El conjunto soporta los ambientes adversos: Índice de protección de la parte frontal: IP54 Rango de temperatura de funcionamiento: de 40 a +70 C (de 40 a +158 F) El conector de las entradas de corriente se puede desconectar en carga. Aplicaciones del Sepam serie 10 N Los Sepam serie 10 N están adaptados para las siguientes aplicacione: Protección contra los fallos a tierra de las salidas protegidas contra cortocircuitos entre fases mediante fusibles. Protección del punto neutro de los transformadores. Aplicaciones del Sepam serie 10 B Los Sepam serie 10 B están adaptados para las siguientes aplicaciones: Protección de las llegadas y las salidas de un centro de transformación Protección de los transformadores MT/BT Ofrecen las siguientes funciones de protección: Protección con máxima corriente de fase Protección con máxima corriente de fallo a tierra Protección por imagen térmica. 12 SEPED /2008

13 Sepam serie 10 - Presentación Aplicaciones del Sepam serie 10 A Los Sepam serie 10 A están adaptados para las siguientes aplicaciones: Protección de las llegadas y las salidas de un centro de transformación Protección de los transformadores MT/BT Este modelo ofrece las siguientes funciones principales: Protección con máxima corriente de fase Protección con máxima corriente de fallo a tierra Protección por imagen térmica Supervisión del circuito de disparo (TCS) Selectividad lógica Disparo externo Comunicación para una explotación remota. Tabla de opciones La tabla de opciones presenta las funciones realizadas por los diferentes modelos de Sepam serie 10 en funcionamiento estándar. Las posibilidades de personalización de estas funciones se describen en el capítulo Funcionamiento personalizado. Funciones Código Sepam serie 10 ANSI N B A Protección con máxima corriente de fallo a tierra Estándar 50N-51N Sensible 50G-51G Muy sensible Protección con máxima corriente de fase Protección por imagen térmica 49 RMS Insensibilización de la protección con máxima corriente de fase Insensibilización de la protección con máxima corriente de fallo a tierra Bloqueo del cierre del disyuntor 86 Señalización del disparo Supervisión del circuito de disparo Selectividad lógica - Emisión de bloqueo de selectividad lógica 68 Selectividad lógica - Recepción de bloqueo de selectividad lógica 68 Disparo externo Comunicación por protocolo Modbus o IEC Control del disyuntor a distancia Personalización del funcionamiento de los relés de salida y de los LED de fallo Personalización de la asignación de las entradas lógicas Medida de la corriente de fallo a tierra Medida de las corrientes de fase Maxímetros de las corrientes de fase Registro del último fallo Registro con fecha de los 5 últimos eventos Watchdog Función disponible en modo estándar Función disponible en modo estándar en función del tipo de Sepam Función disponible en modo personalizado SEPED /

14 Sepam serie 10 - Presentación Protección con máxima corriente de fallo a tierra Para proteger las redes contra los fallos de fase-tierra, es necesario escoger en el control el nivel de sensibilidad de la protección con máxima corriente de fallo a tierra entre 3 valores. Los captadores que deben utilizarse y el rango de ajuste del umbral dependen de la sensibilidad escogida: Sensibilidad Captador Rango de ajuste Estándar 3 TI de fase o 1 TI de tierra, de corriente 0, Ino nominal primaria Ino Sensible Muy sensible 3 TI de fase o 1 TI de tierra, de corriente nominal primaria Ino Toroidal homopolar específico CSH120, CSH200 o GO110, de relación 470/1 0,01...2,4 Ino 0, A primaria, es decir, 0,00040,5 Ino Recursos La siguiente tabla muestra los recursos de los Sepam: Entradas/salidas Sepam serie 10 N Sepam serie 10 B Sepam serie 10 A Entradas de corriente de tierra Entradas de corriente de fase 0 2 ó 3 3 Relé de salida Entradas lógicas Puerto de comunicación Tensión de alimentación La tensión de alimentación de los Sepam puede ser continua o alterna. Se recomiendan 3 gamas de tensión de alimentación, tal como se indica en la siguiente tabla: Tensión de alimentación Sepam serie 10 N Sepam serie 10 B Sepam serie 10 A V CC o V CA V CC o V CA V CC Los Sepam serie 10 A alimentados con V CC disponen de entradas lógicas de umbral alto. Modos de funcionamiento Son posibles 2 modos de funcionamiento para los relés de salida, los indicadores de fallo de la parte frontal y, en el caso de los Sepam serie 10 A, las entradas lógicas: El modo de funcionamiento estándar es el funcionamiento resultante de la asignación previa de los relés de salida, los indicadores de fallo de la parte frontal y las entradas lógicas. Los Sepam serie 10 con ajustes de fábrica se suministran en este modo. El modo de funcionamiento personalizado permite, si es necesario, modificar el funcionamiento de los relés de salida, los indicadores de fallo de la parte frontal y las entradas lógicas. Control del disyuntor Los Sepam son compatibles con los siguientes tipos de disparador de disyuntor: Disparadores con bobina de emisión Disparadores con bobina de mínima tensión. 14 SEPED /2008

15 Sepam serie 10 - Presentación Funcionamiento estándar Introducción Los siguientes sinópticos presentan las cadenas funcionales de cada modelo de Sepam en modo de funcionamiento estándar con: la conexión de la entrada de corriente de fallo a tierra a un TI de tierra, a modo de ejemplo la conexión de las entradas de corriente de fase, si es necesario la conexión de la tierra de protección Sinóptico de funcionamiento del Sepam serie 10 N IA IB IC CT 1A/5A B Io Io> Io>> Reset 1 S R I > 1 S R O3 O2 O1 A Relé de salida O1 O2 O3 Asignación Disparo del disyuntor Bloqueo del cierre del disyuntor Señalización del disparo SEPED /

16 Sepam serie 10 - Presentación Sinóptico de funcionamiento del Sepam serie 10 B IA IB IC CT 1A/5A B IA IB IC Io max I> I>> 49 RMS Io> 1 1 S R S R S R I > I > 1 S R O3 O2 O1 A Io>> Reset Relé de salida O1 O2 O3 Asignación Disparo del disyuntor Bloqueo del cierre del disyuntor Señalización del disparo 16 SEPED /2008

17 Sepam serie 10 - Presentación Sinóptico de funcionamiento del Sepam serie 10 A El sinóptico del Sepam serie 10 A también representa la conexión de las entradas lógicas I1 y I2: IA IB IC CT 1A/5A B IA IB IC Io max I> I>> 49 RMS Io> Io>> 1 1 S R S R S R I> I > 1 S R O3 O2 1 O1 A D I4 I3 Local / Remote Reset 1 Reset S R Ext C C 1 S 2 D0 3 D1 4 RS 485 COM Open Close O4 D D I2 I1 TCS 68 watchdog O5 O6 O Relé de salida O1 O2 O3 O4 O5 O6 O7 Asignación Disparo del disyuntor Bloqueo del cierre del disyuntor Señalización del disparo Cierre del disyuntor por la comunicación Emisión de bloqueo de selectividad lógica Señalización de fallo de circuito de disparo (TCS) Watchdog (watchdog) Entradas lógicas I1 I2 I3 I4 Asignación Disyuntor abierto Disyuntor cerrado Disparo externo Local/remoto (Local / Remote) SEPED /

18 Sepam serie 10 - Presentación Identificación Código de identificación El código de identificación de un Sepam serie 10 es alfanumérico y define las funciones principales del Sepam. Este código se compone de varios campos: Sepam serie 10 Familia Sepam serie 10 Modelo N: Protección con máxima corriente de fallo a tierra B: Protección con máximas corrientes de fases y de fallo a tierra A: Protección con máximas corrientes de fases y de fallo a tierra, entradas lógicas y puerto de comunicación N B A Número de entradas de corriente 1 : 1 entrada de corriente de fallo a tierra 3 : 2 entradas de corriente de fase + 1 entrada de corriente de fallo a tierra 4 : 3 entradas de corriente de fase + 1 entrada de corriente de fallo a tierra Sensibilidad de la protección con máxima corriente de fallo a tierra 1 : Estándar (0, Ino) 2 : Sensible (0,01...2,4 Ino) 3 : Muy sensible (0, A y A) Tensión de alimentación A: V CC y V CA E: V CC y V CA F: V CC y entradas lógicas de umbral alto A E F Referencias de los Sepam serie 10 Modelo Número de entradas de corriente Sensibilidad de la protección con máxima corriente de fallo a tierra Tensión de alimentación A E F V CC V CA V CC V CA V CC serie 10 N 1 1 : Estándar REL59817 REL : Muy sensible REL59818 REL59820 serie 10 B 3 1 : Estándar REL59800 REL : Estándar REL59802 REL : Sensible REL59803 REL59806 REL59827 (2) 3 : Muy sensible REL59804 REL59823 (1) REL59807 REL59824 (1) serie 10 A 4 1 : Estándar REL59808 REL59811 REL : Sensible REL59809 REL59812 REL59828 (2) 3 : Muy sensible REL59810 REL59825 (1) REL59813 REL59826 (1) REL59815 REL59829 (2) REL59816 (1) Sepam certificado DK5600 (Italia) (2) Sepam certificado GOST (Rusia) Referencias de las piezas de recambio Referencia Designación REL59798 CCA680 - Lote de conectores de repuesto (un ejemplar de cada conector A, B, C y D) 18 SEPED /2008

19 Sepam serie 10 - Presentación Referencias de los accesorios Referencia Designación CSH120 - Toroidal homopolar cerrado, diámetro 120 mm (4.7 in) CSH200 - Toroidal homopolar cerrado, diámetro 196 mm (7.7 in) GO110 - Toroidal homopolar abierto, diámetro 110 mm (4.3 in) VW3A8306DR Resistencia de final de línea (150 Ω) SEPED /

20 Sepam serie 10 - Presentación 20 SEPED /2008

21 Instalación 2 Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Advertencias de seguridad 22 Precauciones 23 Recepción e identificación del material 24 Montaje 25 Conectores de conexión 27 Esquemas de conexión 30 Conexión de los transformadores de corriente (TI) 38 Conexión de un toroidal homopolar 40 Conexión de las entradas lógicas y de los relés de salida 42 Conexión del puerto de comunicación 43 Dimensionamiento de los TI 44 Toroidales homopolares CSH120, CSH200 y GO SEPED /

22 Sepam serie 10 - Instalación Advertencias de seguridad Antes de empezar Tiene la responsabilidad de consultar todas las normas y todos los códigos eléctricos internacionales y nacionales en vigor relativos a la puesta a tierra de protección de cualquier equipo. Además, lea atentamente las advertencias de seguridad que se describen a continuación. Estas advertencias deben seguirse rigurosamente siempre que se intente instalar, mantener o reparar el equipo eléctrico. PELIGRO RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN, ARCO ELÉCTRICO, QUEMADURAS O EXPLOSIÓN La instalación de este equipo debe confiarse exclusivamente a personas cualificadas, que conozcan todas las instrucciones de instalación. No trabaje NUNCA solo. Corte toda la alimentación antes de trabajar en este equipo. Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión adecuado para verificar que la alimentación está cortada. Antes de llevar a cabo inspecciones visuales, pruebas o intervenciones de mantenimiento en este equipo: Desenchufe todas las fuentes de corriente y de tensión. Parta de la base de que todos los circuitos están en tensión si no se han desconectado, probado y referenciado. Preste especial atención al diseño del circuito de alimentación: tenga en cuenta todas las fuentes de alimentación y, en particular, las posibles fuentes de alimentación exterior a la celda en la que se ha instalado el Sepam. Tenga cuidado con posibles peligros, lleve un equipo de protección individual e inspeccione cuidadosamente la zona de trabajo en busca de herramientas y objetos que puedan haberse dejado en el interior del equipo. El correcto funcionamiento del Sepam depende de una instalación, un ajuste y un uso correctos. El ajuste del Sepam requiere conocimientos relativos a la protección de redes eléctricas. Únicamente personas con dichos conocimientos están autorizadas a ajustar el Sepam. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. AVISO RIESGO DE DETERIORO DEL SEPAM Desenchufe todos los cables conectados al Sepam antes de proceder a realizar una prueba de rigidez dieléctrica o una prueba de aislamiento en la celda donde está instalado. Las pruebas realizadas con una tensión elevada pueden dañar los componentes electrónicos del Sepam. No abra la envolvente del Sepam. El Sepam incorpora componentes sensibles a las descargas electroestáticas. Su ensamblaje se realiza en locales especialmente equipados. La única operación autorizada es retirar de su compartimiento la batería del Sepam serie 10 A cuando esté gastada. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. 22 SEPED /2008

23 Sepam serie 10 - Instalación Precauciones Introducción Sepam en su embalaje de origen. Los relés Sepam se suministran: acondicionados individualmente, o bien instalados en una celda. Las precauciones que se deben respetar durante el transporte, la manipulación y el almacenamiento de los Sepam varían según estos 2 casos. Transporte Los Sepam pueden enviarse a todos los destinos, sin ninguna precaución suplementaria, con todos los medios de transporte adecuados. Manipulación Los Sepam se pueden manipular sin tomar ninguna precaución en particular y pueden soportar una caída de 1 m (3.28 ft). Almacenamiento Un Sepam puede almacenarse en su embalaje de origen en un local que reúna las siguientes características ambientales: temperatura: C ( F) humedad 90% almacenamiento limitado a 1 mes máximo si la humedad relativa es superior a 93% y la temperatura superior a +40 C (+104 F). Para obtener más detalles, consulte Resistencia climática, p En caso de almacenamiento prolongado, se recomienda: Evitar desembalar previamente el Sepam. Controlar el entorno y el estado del embalaje cada año. Una vez desembalado, el Sepam debe ponerse en tensión lo antes posible. Sepam instalado en una celda Transporte Los Sepam pueden transportarse con todos los medios de transporte adecuados en las condiciones habituales utilizadas para las celdas. En caso de un transporte de larga duración, deben tenerse en cuenta las condiciones de almacenamiento. Manipulación En caso de caída de una celda, debe verificarse el estado del Sepam mediante un control visual y una puesta en tensión. Almacenamiento Se recomienda conservar el embalaje de protección de la celda el máximo de tiempo posible. Los Sepam, al igual que cualquier unidad electrónica, no deben almacenarse en un entorno húmedo durante un periodo superior a 1 mes. Estos equipos deben ponerse en tensión lo más rápidamente posible. Por defecto, el sistema de calentamiento de la celda debe estar activado. Uso del Sepam en atmósfera húmeda Uso del Sepam en atmósfera contaminada El par temperatura-humedad relativa tiene que ser compatible con las características de tensión del entorno del Sepam: consulte Resistencia climática, p Si las condiciones de uso se encuentran fuera de la zona normal, conviene tomar disposiciones con respecto a la instalación, tales como la climatización del local. Una atmósfera industrial contaminada por la presencia de cloro, ácido fluorhídrico, azufre, disolventes, etc., puede provocar la corrosión de los dispositivos electrónicos. En dicho caso, conviene tomar disposiciones con respecto a la instalación para dominar el entorno (como locales cerrados y presurizados con aire filtrado, etc.). La influencia de la corrosión en los Sepam se ha probado siguiendo la norma IEC en las siguientes condiciones de prueba de "2 gases": 21 días de duración 25 C (o 77 F), 75% de humedad relativa 0,5 ppm H 2 S, 1 ppm SO 2 SEPED /

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.

Más detalles

Unidad básica Conexión

Unidad básica Conexión Unidad básica Composición de Sepam b unidad básica 1 v A conector de unidad básica: - alimentación, - relé de salida, - entrada CSH30, 120, 200 o ACE990. Conector tipo tornillo representado (CCA620) o

Más detalles

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

Monitor DAP-AC MONITOR DE AISLAMIENTO PARA REDES A.C. MANUAL USUARIO

Monitor DAP-AC MONITOR DE AISLAMIENTO PARA REDES A.C. MANUAL USUARIO Monitor DAPAC MONITOR DE AISLAMIENTO PARA REDES A.C. MANUAL USUARIO No esta permitida la reproducción total o parcial de este manual, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o

Más detalles

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES.

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES. Bocina 105 db (A) Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Información general Índice 1 Información general...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informaciones sobre el

Más detalles

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A. PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201 INTRODUCCION Este manual de operación contiene información de seguridad y precauciones. Por favor lea la información relevante cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas estrictamente. Precaución

Más detalles

Objetivo 1 Selección de los equipos a integrar en la subestación 1 Objetivo 2

Objetivo 1 Selección de los equipos a integrar en la subestación 1 Objetivo 2 P á g i n a 1 TEMÁTICA Distribución B.T ESTUDIO DIRIGIDO n 9 Objetivo principal o «Determinar la estructura de la subestación asegurando la conexión Problemática a la red de transporte de la energía eléctrica»

Más detalles

DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN δ ES DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido Introducción... 142 Instalación... 142 Valores predefinidos... 144 Información de producto... 145 Configuración... 147 Modos de Visualización... 154

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES. Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES. Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014 FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014 Índice de materias 1- CARACTERÍSTICAS... 4 1-1 Modelos... 4 1-2 Dimensiones, volúmenes y pesos... 4 1-3 Accesorios internos (estándar

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN TIPO FAR-Q MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod. M98206701-01-07A ------ Filtro híbrido de absorción --- Manual de Instrucciones M98206701-01-07A ------ Pág. 1 de 11------ INDICE 1.-

Más detalles

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7 con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015

Más detalles

SUBESTACIONES. Gama de equipos de conmutación de CC. de tipo MBS

SUBESTACIONES. Gama de equipos de conmutación de CC. de tipo MBS SBESTACONES Gama de equipos de conmutación de CC de tipo MBS GAMA DE EQPOS DE CONMTACÓN DE CC DE TPO MBS Somos expertos en la materia Sécheron SA es líder mundial y uno de los principales proveedores de

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

CEE\Jesus Garcia\folleto gms interconexion\demo (11.11.99)

CEE\Jesus Garcia\folleto gms interconexion\demo (11.11.99) Protección de interconexión GMS 7000 + RMS711 o ITDI 7112 CEE\Jesus Garcia\folleto gms interconexion\demo (11.11.99) Protección digital multi función Protección para interconexión a Cía. Eléctrica Intercambio

Más detalles

Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas

Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas Medidores analíticos Stratos Eco 2405 Oxy Medición de oxígeno Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas ofrecen indicaciones

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Hoja técnica WIKA AC 85.03 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC BA-HVC_ES / F0309300 Nos alegramos de que se haya decidido por un aparato de marca de la empresa relyon plasma GmbH y le agradecemos la confianza depositada

Más detalles

Inversores TS-200 y TS-400

Inversores TS-200 y TS-400 Manual de Instrucciones Inversores TS-200 y TS-400 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad... 3 2. Introducción... 3 2.1. Características... 3 2.2. Especificaciones... 4 3. Interface de

Más detalles

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS 1 - INSTRUCCIONES GENERALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A.

Más detalles

NORMA GE NNE002 EQUIPOS DE MEDIDA EN ALTA TENSIÓN CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN

NORMA GE NNE002 EQUIPOS DE MEDIDA EN ALTA TENSIÓN CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN Hoja 2 de 11 1 OBJETO Y AMBITO DE APLICACIÓN Esta Norma tiene por objeto establecer las características específicas, para la instalación de los equipos de medida indirecta y elementos asociados, para suministros

Más detalles

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO IG-168-ES INSTRUCCIONES GENERALES DE IG-168-ES Instrucciones Generales TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO LIB Centros de Transformación

Más detalles

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Compatible ersys TPI Protección de Máxima / Mínima Tensión Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Descripción Los relés de la familia 3/8TPI, diseñados con tecnología digital de la última generación,

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Hoja técnica WIKA AC 85.02 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243 Manual de Usuario ADInstruments Medidor RLC AD6243 Copyright Abacanto Digital SA, Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior que corresponda con el mismo

Más detalles

CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO

CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO CENTRALES DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIO Manual de instalación, configuración, uso y mantenimiento de las centrales convencionales serie AD102 AD104 AD106 AD208 AD212 AD214 ver. 2.0 2007 1 INDICE 1.-

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

CARGADOR DE BATERIAS

CARGADOR DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODELO BMS MANUAL DE USUARIO 01/01/2008 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax : 91 796 64

Más detalles

SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones

SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones SA 33 mesa autoamplificada manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

CTT8 CENTRALITA DE CONTROL DE TEMPERATURA

CTT8 CENTRALITA DE CONTROL DE TEMPERATURA MANUAL de INSTRUCCIONES IM302-E v2.3 CTT8 CENTRALITA DE CONTROL DE TEMPERATURA GENERAL La centralita de control de temperatura CTT8 está pensada para aplicaciones en el control de máquinas eléctricas,

Más detalles

Manual de instalación de la central de alarma de incendio de la serie KFP-AF

Manual de instalación de la central de alarma de incendio de la serie KFP-AF Manual de instalación de la central de alarma de incendio de la serie KFP-AF P/N 501-405109-1-20 REV 2.0 ISS 10MAY11 Copyright Marcas comerciales y patentes Fabricante Versión Certificado Directivas de

Más detalles

7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3

7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3 Ref. equipo: AD15B Fecha: Febrero 2011 Pg: 1 / 26 7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3 7.2 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS...

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CARGADOR DE BATERÍAS TRIFÁSICO SERIE RC CADENA SIMPLE MODELO RCT 48-30 CS SERVELEC SRL

MANUAL DE USUARIO CARGADOR DE BATERÍAS TRIFÁSICO SERIE RC CADENA SIMPLE MODELO RCT 48-30 CS SERVELEC SRL CARGADOR DE BATERÍAS TRIFÁSICO SERIE RC CADENA SIMPLE MODELO RCT 48-30 CS IMAGEN ILUSTRATIVA SERVELEC SRL Roma 1358 5000 Córdoba República Argentina Tel.:(0351) 451-0009 Fax: (0351) 452-2146 www.servelec.com.ar

Más detalles

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Más detalles

CARGADOR DE BATERIAS

CARGADOR DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO 02/12/2009 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax: 91 796 64

Más detalles

Posicionador electroneumático digital

Posicionador electroneumático digital SideControl BASIC Posicionador electroneumático digital El Tipo 8791 BASIC puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Puesta en servicio sencilla mediante función de ajuste Sistema dinámico de válvula

Más detalles

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Datos para cursar pedido Entradas Digital 8 analógicamente

Más detalles

Series MT Nuevos Analizadores de Redes

Series MT Nuevos Analizadores de Redes GE Energy Industrial Solutions Series MT Nuevos Analizadores de Redes GE imagination at work Nuevos Analizadores de Redes Analizadores de Redes Debido al importante aumento del coste energético, todo el

Más detalles

Inversores TS-700 y TS-1000

Inversores TS-700 y TS-1000 Manual de Instrucciones Inversores TS-700 y TS-1000 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad...3 2. Introducción...3 2.1. Características...3 2.2. Especificaciones...4 3. Interface de usuario...4

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarma de incendios convencional controladas por un microprocesador. Manual de instalación

Serie NK700. Centrales de detección y alarma de incendios convencional controladas por un microprocesador. Manual de instalación Serie NK700 Centrales de detección y alarma de incendios convencional controladas por un microprocesador Manual de instalación Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPROBADOR MULTIFUNCIÓN KYORITSU K6011A CONTENIDO 1. SEGURIDAD EN LAS COMPROBACIONES...1 2. CARACTERÍSTICAS...2 3. ESPECIFICACIONES...5 4. PRUEBA DE CONTINUIDAD (RESISTENCIA)...9

Más detalles

AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN

AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Versión 1.0 Fecha: 10/11/2006 Página 1 de 12 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS Elaborado por: Revisado por: Aprobado

Más detalles

Contador electrónico para energía activa U1281/U1289/U1381/U1387/U1389

Contador electrónico para energía activa U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 Instrucciones de servicio Contador electrónico para energía activa U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 3-349-275-07 6/7.04 DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL PRODUCCIÓN Capítulo Contenido Página 1 Instrucciones de seguridad

Más detalles

Tabla 771.3.I (Tabla 54.1) Valores máximos de resistencia de puesta a tierra de protección

Tabla 771.3.I (Tabla 54.1) Valores máximos de resistencia de puesta a tierra de protección RESOLUCIÓN DE LA SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (SRT) N 900/2015 Con respecto a la Resolución de referencia, la Asociación Electrotécnica Argentina, como ayuda desinteresada a los profesionales,

Más detalles

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109

s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el indicador de datos DD 109. Antes de proceder al montaje y puesta en marcha

Más detalles

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento Inventario Seguridad bu001a (2) No instale el Back-UPS en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en un entorno con un calor o

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,

INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER MODEL 1009 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., 1- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Tester para la instalación

Tester para la instalación DGC-1000 A Pinza amperimétrica para medida de resistencia de bucle de tierra Rango de medida de bucle de conexión a tierra: 0,025 1.500 Ω Rango de medida de corriente de fuga: 0,2 1.000 ma Rango de medida

Más detalles

Protección y Control. Relés y transformadores de protección

Protección y Control. Relés y transformadores de protección Protección y Control Relés y transformadores de protección Relés y transformadores de protección P.3 - Relés de protección TB Relés de control de balizas P3-7 TB-3 Relé de control de balizas P3-9 RV-M

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

Zelio Logic 2 Módulo lógico Manual del usuario SR2MAN01 11/2007

Zelio Logic 2 Módulo lógico Manual del usuario SR2MAN01 11/2007 Zelio Logic 2 Módulo lógico Manual del usuario SR2MAN01 11/2007 Tabla de materias Información de seguridad..............................7 Acerca de este libro...................................9 Parte

Más detalles

Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción

Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir

Más detalles

Nuevas funcionalidades en la gama Sepam

Nuevas funcionalidades en la gama Sepam Nuevas funcionalidades en la gama Sepam Marzo, 2010 B. U. Power Consultation Ángel Silos Sánchez Nuevas funcionalidades Sepam Sepam serie 20 y serie 40 Sepam serie 40 Carga Fría para la intensidad de fase

Más detalles

Probador de cables y Multímetro Digital

Probador de cables y Multímetro Digital Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110

Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110 Tabla de

Más detalles

Posicionador electroneumático digital

Posicionador electroneumático digital Posicionador electroneumático digital El Tipo 879 puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Pantalla gráfica retroiluminada Puesta en funcionamiento sencilla mplia gama de funciones de software

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706

Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706 Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.: 20 750 706 Distribuidor: Fabricante METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slovenia web site: http://www.metrel.si e-mail:

Más detalles

GE Security. Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Manual de usuario

GE Security. Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Manual de usuario GE Security Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 2 Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Copyright Renuncia Marcas comerciales

Más detalles

K21 ANALIZADOR DE RED

K21 ANALIZADOR DE RED K21 ANALIZADOR DE RED INSTRUCCIONES DE USO V.01 12-07 1- PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y USO. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR HERIDAS O MUERTE! Desconectar la alimentación antes de empezar a

Más detalles

EWS. Manual de instalacion. www.visual-plus.com. Version 1.2

EWS. Manual de instalacion. www.visual-plus.com. Version 1.2 a Visual Plus Corporation Company EWS Manual de instalacion Version 1.2 www.visual-plus.com Indice Detalles del producto... 3 Especificaciones Caracteristicas tecnicas Conexiones... 4 Lectores... 5 Lectores

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación 2. Instalación Recepción/Inspección Desempaque con cuidado el instrumento Verifique que se encuentran, y son las correctas, todas las partes incluidas en la lista de empacado Inspeccione todos los instrumentos

Más detalles

Serie MT 500. MT 505T Instrucciones de instalación. 1.0 Guía de instalación y puesta en marcha. 2.0 Instrucciones de instalación

Serie MT 500. MT 505T Instrucciones de instalación. 1.0 Guía de instalación y puesta en marcha. 2.0 Instrucciones de instalación Serie MT 500 MT 505T Instrucciones de instalación 1.0 Guía de instalación y puesta en marcha Entorno de instalación Dónde se utiliza Clasificación NEMA Entorno eléctrico Entorno mecánico La serie MT 500

Más detalles

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO TEMPER, S.A.U. Pol. Ind. Nave 18 33199 Granda-Siero (Asturias) Tlfno.: 902 201 292 Fax: 902 201 303 e-mail:info@temper.es Para más información consulte nuestra web www.temper.es w w w. t e m p e r. e s

Más detalles

Asegura el control de acceso

Asegura el control de acceso Catálogo 2009: Selector Biométrico Harmony Con el Selector Biométrico Harmony, Schneider Electric ofrece una solución innovadora para satisfacer la necesidad indispensable de seguridad en el control de

Más detalles

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Características Extracción y fijación del relé con clip de plástico Suministrado con módulo de presencia de tensión y de protección bobina EMR Relé

Más detalles

HARMONYS. Caja de control

HARMONYS. Caja de control HARMONYS Caja de control Instrucciones de uso e instalación Documento relativo a los productos siguientes: 907 760 Caja de control - 4 botones 907 761 Extensión caja de control - 4 botones www.bodet-time.com

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

Tablet Management Desktop 16

Tablet Management Desktop 16 Tablet Management Desktop 16 for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 2 Montaje de seguridad opcional... 3 Carga

Más detalles

COMTRAXX MK800. Repetidor de alarma para sistemas BMS de vigilancia de Bender. Seguridad Eléctrica MK800_D00053_00_D_XXES/06.2015

COMTRAXX MK800. Repetidor de alarma para sistemas BMS de vigilancia de Bender. Seguridad Eléctrica MK800_D00053_00_D_XXES/06.2015 COMTRAXX Repetidor de alarma para sistemas BMS de vigilancia de Bender _D00053_00_D_XXES/06.2015 Seguridad Eléctrica COMTRAXX Repetidor de alarma para sistemas BMS de vigilancia de Bender COMTRAX Características

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01

MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 MANUAL DE USUARIO Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 CONTENIDO Introducción Información de seguridad Información técnica Contenido y accesorios incluidos Instalación Uso de su Vibe Solución de problemas

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

Honeywell. SmartDrive HVAC. Manual del usuario. Convertidores de frecuencia HVAC

Honeywell. SmartDrive HVAC. Manual del usuario. Convertidores de frecuencia HVAC Honeywell Manual del usuario SmartDrive HVAC Convertidores de frecuencia HVAC Honeywell 0 ÍNDICE Documento: DPD00929D Fecha de publicación de versión: 20.2.12 1. Seguridad...2 1.1 Peligro... 2 1.2 Advertencias...

Más detalles

EPSON EPL-5700. Manual de Instalación. Impresora Láser

EPSON EPL-5700. Manual de Instalación. Impresora Láser EPSON Impresora Láser EPL-5700 Manual de Instalación Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en sistemas de reproducción, transmitidas en forma

Más detalles

Comprobador de lineas y tonos todo en uno

Comprobador de lineas y tonos todo en uno Comprobador de lineas y tonos todo en uno MT-7068 Manual de Usuario 2 Kit de mantenimiento MT-7068 Felicidades por su compra del Kit MT-7068 Generador de tonos y sonda todo en uno de Pro skit. El conjunto

Más detalles

Calibrador multifuncional documentador Modelo CEP6100

Calibrador multifuncional documentador Modelo CEP6100 Calibración Calibrador multifuncional documentador Modelo CEP6100 Hoja técnica WIKA CT 83.51 Aplicaciones Servicio de calibración y mantenimiento Laboratorios de medición y regulación Industria (laboratorio,

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones Instrucciones para el instalador METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx Sector expuesto a explosiones Sector seguro Alimentador Plataforma de pesada con célula

Más detalles

Control principal de pulverización. OptiMaster

Control principal de pulverización. OptiMaster Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control principal de pulverización 15 16 Índice de contenidos 1. Descripción del Control principal de pulverización................. 1 Control

Más detalles