Sistema de montaje de cubiertas planas para tejados inclinados Planificación y ejecución
|
|
- María Luisa Vázquez Salinas
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Sistema de montaje de cubiertas planas para tejados inclinados Planificación y ejecución 04/ Convertimos el sol en energía.
2 Calidad probada simplemente inteligente Le damos la enhorabuena por haber seleccionado nuestro sistema de montaje Suntub de alta calidad de la compañía SolarWorld AG. El sistema de montaje Suntub se ancla lastrandolo con gravilla, piedras, etc, para ofrecer la resistencia suficiente al viento. El peso de la carga correspondiente se ajusta individualmente en base a nuestras tablas de dimensionado probadas ofreciendo por tanto una aprovechamiento seguro y óptimo de la superficie de instalación. La condición previa a la selección y utilización de todos los componentes es garantizar la máxima calidad y un funcionamiento sin fallos del kit completo. Las siguientes indicaciones son simples recomendaciones, con la idea de ayudarle a instalar su sistema de montaje Suntub de forma correcta y sin problemas. Siempre pueden surgir circunstancias individuales, por lo que les rogamos recurran a la ayuda de un técnico especialista, para estar siempre a la altura de las particularidades de su tejado. Actualizado a 04/2010 2
3 Índice de contenidos A Instrucciones de seguridad Página 4 A1 Indicaciones de peligro Página 5 A2 Observaciones para la planificación de la instalación Página 7 A3 Instrucciones para el montaje B Descripción técnica Página 9 B 1 Dimensiones Sistema de montaje Página 9 B 2 Carga necesaria Página 11 Página 11 Página 12 B 3 Tabla de sombras B 4 Carga de nieve permitida B 5 Ejemplo C Montaje Página 13 C1 Instalación Página 16 C2 Cableado de módulos Página 17 C3 Puesta a tierra D Mantenimiento/limpieza/ responsabilidad Página 18 D1 Mantenimiento/limpieza/ responsabilidad 3
4 A Instrucciones de seguridad Es importante leer íntegramente todas las instrucciones de seguridad e instrucciones generales. Resulta esencial comprobar que el sistema Suntub se utilizará exclusivamente para los fines previstos. Téngase en cuenta respetar durante el montaje las normas locales vigentes, así como los reglamentos de construcción y la legislación en materia de prevención de accidentes. También se tendrán en cuenta las instrucciones de seguridad de los demás componentes de la instalación. El manual de montaje debe guardarse en un lugar seguro. A1 Indicaciones de peligro Peligro de muerte por descarga eléctrica Los módulos solares generan corriente en cuanto se exponen a la luz. La tensión de cada módulo es inferior a 50 VDC. Al conectar en serie varios módulos se suman las tensiones, lo que supone un peligro. Si se conectan varios módulos paralelamente, se suman las corrientes. Los contactos de conexión totalmente aislados ofrecen una protección contra contacto fortuito, pero aún así, y con el fin de evitar incendios, formación de chispa y descarga eléctrica mortal, es importante tener en cuenta lo siguiente: Los módulos y cables no deben montarse con conectores y hembrillas mojados. Ejecutar todas las tareas en los cables con mucho cuidado. En el interior del inversor puede haber elevadas tensiones de contacto aún estando desconectado. Todos los trabajos que se realicen en el inversor y los cables deben realizarse siempre con mucha precaución. Peligro de muerte por arco voltaico En caso de estar expuestos los módulos al sol se produce una corriente continua. Si se abre un ramal cerrado (p.ej. al separar la línea de corriente continua del convertidor sometido a carga) subyace peligro de arco voltaico mortal: Nunca desconecte el generador solar del inversor, mientras éste esté conectado a la red. Revisar las conexiones de los cables (no tienen que mostrar holguras ni suciedad). 4
5 A2 Observaciones para la planificación de la instalación Observaciones generales Cerciórese de que la estructura cuenta con la capacidad necesaria para soportar el peso de las placas fotovoltaicas a instalar (dimensionado, estado de conservación, coeficientes adecuados de materiales) y estado del tejado o cubierta. Como lastre se pueden utilizar losetas de pavimento, gravilla o material equivalente. Si se utiliza gravilla hay que asegurarla para que no salga rodando y se caiga, en el caso de que la cubierta esté algo inclinada. Asegura una reserva portante suficiente para asegurar la fijación de la carga en la subconstrucción. Compruebe si es necesario emplear esteras de protección de estructuras. En caso afirmativo, hay que utilizar el material adecuado. En caso de que desconozca la compatibilidad de materiales entre las esteras de protección de estructuras y el material impermeabilizante del tejado, recomendamos consultar con nuestros técnicos. Es importante que no se obstruya el paso de aguas pluviales. Tenga presente todas las propiedades de física constructiva. En caso de duda, consulte con un especialista (p.ej. un especialista en cálculos estáticos, perito de un laboratorio). Proteja los cables colocados al aire libre con las medidas adecuadas (p.ej. colocándolos en un tubo de plástico o canaleta metálicos resistentes a la radiación ultravioleta) para preservarlos de las inclemencias meteorológicas, radiación ultravioleta y deterioro mecánico. La distancia entre las líneas de módulos se obtiene individualmente del ángulo de inclinación de los módulos (28 ) así como el ángulo mínimo de irradiación en su localización. Instrucciones de seguridad para zonas de los bordes El sistema Suntub no debe montarse en las esquinas ni en los bordes del tejado. En estas zonas se forman remolinos de viento, por lo que se incrementa la carga eólica (compárese EC1, cargas eólicas). Fig A2.1 Distancias del borde recomendadas: a 1 0,2 h a 2 0,2 h h Altura del edificio b Anchura del edificio t Profundiad del edificio 5
6 Protección contra incendios Al efectuar la planificación y la construcción de la instalación deben respetarse las normas de protección contra incendios para edificios que estén vigentes en el lugar. Indicaciones para muros antiincendios y muros de separación de edificios Dependiendo de los edificios existen diferentes requisitos en la normativa de construcción relativos a la ejecución de la instalación fotovoltaica (en correspondencia con las normativas de construcción vigentes en el lugar). Básicamente, es de aplicación lo siguiente: 1. No debe reducirse la función de los muros antiincendios ni muros de separación de edificios. 2. Los módulos fotovoltaicos no pueden instalarse sobre los muros antiincendios ni los muros de separación de edificios. 3. Entre la instalación fotovoltaica y los muros antiincendios y de separación de edificios debe mantenerse la distancia suficiente (en correspondencia con las normativas de construcción vigentes en el lugar). 6
7 A3 Instrucciones de uso Instrucciones generales de seguridad Encargue todos los trabajos que haya que realizar en el sistema fotovoltaico (instalación, puesta en marcha, mantenimiento, reparación) exclusivamente a personal debidamente cualificado y autorizado. Durante el montaje se respetará siempre el reglamento de prevención de accidentes vigente en cada país. Todo personal que se halle subido al tejado de un edificio a una distancia mínima de 3 metros del suelo, debe llevar siempre el equipo de seguridad para estar protegidos ante una eventual caída. Las personas que se hallen abajo en el suelo deben protegerse de la eventual caída de un objeto con los dispositivos de cerramiento adecuados. Siga también las instrucciones de seguridad de todos los demás componentes de la instalación. Durante la instalación y puesta en marcha del vehículo deben respetarse siempre la normativa vigente y directivas del país correspondiente. Encargue la conexión de la instalación a la red eléctrica pública a un técnico electricista. Este técnico electricista debe poseer una titulación oficial del explotador de red de suministro (VNB). Tenga en cuenta los reglamentos y normas técnicas del país correspondiente a la hora de realizar el montaje en el tejado. Instrucciones de seguridad especiales Téngase siempre en cuenta el contenido de las instrucciones de montaje adjuntadas a los módulos y convertidor, así como el plan de montaje y cableado. Encargue las tareas a una empresa especializada. Revise que todas las uniones atornilladas estén bien apretadas. Respete los pares de giro de 20 Nm. 7
8 B Descripción técnica del sistema de montaje El sistema de montaje Suntub para tejados inclinados es una estructura portante para el montaje con formato cuadrado de módulos fotovoltaicas. Está compuesto de una estructura básica plástica negra (HDPE 100% reciclado) así como componentes de aluminio y acero inoxidable. La excelente retroventilación de los módulos optimiza el rendimiento del sistema fotovoltaico. El balasto necesario para contrarrestar las cargas eólicas se coloca en fábrica p.ej. con gravilla o losetas de hormigón. Datos técnicos Material base HDPE 100% reciclable y resistente a la radiación ultravioleta Inclinación de módulo 28 Inclinación permitida del de 0 a 6 tejado Peso propio aprox. 14 kg (sin módulo y balasto) Balasto Balasto gravilla, piedras de gravilla (dimensiones de losetas recomendadas 40 x 40 cm) o material equivalente Cargas necesarias conforme a la tabla de la página 9 Tipo de módulo SolarWorld , al igual que prácticamente todos los modelos de módulos habituales de otros fabricantes (únicamente homologados por SW AG) Rango de temperatura de -40 a 85 C ámbito de aplicación Periodo de garantía 10 años Altura del edificio hasta 20 m Fig. B Componentes 1 Módulo 2 Apriete 3 Perfil de aluminio (encajado) 4 Suntub, parte derecha 5 Suntub, parte izquierda 8 8
9 B1 Dimensiones Fig. B1.1 aprox. 28 aprox mm aprox mm Superficie base Suntub aprox. 2,80 m 2 Superficie con balasto (superficie para piedras de balasto, gravilla, etc) aprox. 1,30 m 2 B2 Carga necesaria Para asegurar la seguridad posicional del sistema fotovoltaico contra despegue, volquete o desplazamiento por los efectos del viento, deben contrarrestarse estas cargas eólicas con balasto (gravilla, losetas de hormigón). Las cargas eólicas emergentes se dimensionarán individualmente para cada instalación, ya que dependen de la altura del edificio y de la localización de la instalación. Las cargas necesarias han sido probadas en numerosos ensayos de canales eólicos y figuran en la tabla correspondiente. Las tablas siguientes se deberán aplicar solamente para áticos con una altura mínima de 10 cm. 9
10 Zona sistema fotovoltaico Carga eólica [KN/m²]* 0,50 0,75 1,00 1,25 [kg/módulo] [kg/módulo] [kg/módulo] [kg/módulo] Centro Borde Tabla 1: Valores de balasto filas Suntub hasta 3 módulos Zona sistema fotovoltaico Carga eólica [KN/m²]* 0,50 0,75 1,00 1,25 [kg/módulo] [kg/módulo] [kg/módulo] [kg/módulo] Centro Borde Tabla 2: Valores de balasto filas Suntub a partir de 4 módulos La tabla 2 sólo se aplicará con líneas interconectadas a partir de 4 módulos. En los demás casos se aplicará la tabla 1. Deben tenerse en cuenta los puntos siguientes: 1. La tabla 1 es de aplicación general. Es posible reducir la carga conforme a la tabla 2, si se unen los diferentes Suntubs entre sí formando filas de 4 Suntubs. 2. Normalmente se fija la carga para las áreas de los extremos (= bordes del sistema: primera y última fila así como así como los dos últimos elementos de una línea). Se pueden reducir las cargas para las zonas interiores (zona centro ). 3. Se mantendrá siempre libre la zona del tejado (distancia 0,2 h del borde del tejado). 4. Estas tablas sirven para determinar las cargas necesarias para el sistema de montaje Suntub. Se definirá la carga necesaria para cada instalación individualmente, dentro de la planificación de la instalación. *La carga eólica depende de la altura del edificio, zona de carga eólica, categoría del terreno, altura del terreno resp. NN. en función de la norma de carga eólica vigente. 10
11 B3 Tabla de sombras Ángulo de irradiación solar Inclinación del tejado Distancia de sombra desde canto delantero a canto delantero [mm] Tabla 3: Las distancias de sombras desde el canto delantero a canto delantero [mm] dependen de la inclinación del tejado y del ángulo de irradiación solar. B4 Carga de nieve permitida El Suntub puede utilizarse en zonas con una carga de nieve de S K 3,09 KN/m² (en función de la localización de la instalación, conforme a EC1 o a la normativa del país correspondiente). Se definirá la carga de nieve se produce en el marco de la planificación de la instalación. 11
12 B5 Ejemplo A continuación les presentamos un ejemplo de un edificio que precisa el balasto siguiente con los datos siguientes: Altura del edificio h = 8 m Dimensiones básicas del edificio 10 x 20 m Carga eólica 0,75 KN/m² (en función de la localización del edificio y de la geometría) Inclinación 2 Ángulo de irradiación solar Distancia del borde del sistema fotovoltaico: a1 = a2 = 0,20 x 8,00 m = 1,60 m 2. Balasto Altura permitida de edificio h=8 m, filas interconectadas con 4 Suntubs en una misma línea: Balasto centro 94 kg y Balasto borde 118 kg 3. Distancia de sombra Canto delantero hasta canto delantero: mm Ejemplo de edificio Fig. B5.1 12
13 2. Contrapeso Los Suntubs ya colocados, y según en qué caso interconectados entre sí, son sometidos a las cargas de lastre necesarias según la planificación de la instalación. El contrapeso puede ser p.ej. de gravilla o piedras de hormigón. El lastre debe repartirse uniformemente. Fig C Instalación de los perfiles de aluminio En los Suntubs ya lastrados se introduce la perfilería, tal y como se muestra en el dibujo inferior, hasta el tope. La ranura debe mostrar hacia arriba para que se puedan introducir las cabezas de martillo de las tuercas. Fig C1.3 13
14 C Montaje La superficie del tejadotiene que ser lisa y estar limpia. Se montará una estera de protección de estructuras con valor de fricción de 0,6. Recomendación: Regupol 9510 estera antideslizante. La estera de protección de estructuras debe montarse entre el revestimiento del tejado y Suntub. Compruebe que la superficie de instalación (p.ej. la estructura del tejado existente) está dimensionada de acuerdo a la carga de tejado adicional. Largas filas de Suntub pueden resultar un obstáculo para la eliminación de aguas pluviales En caso de que tenga dudas, consulte con un técnico cualificado para que lo compruebe. C1 Instalación 1. Colocación del sistema de montaje Suntub El armazón sintético de Suntub está compuesto de dos partes que se ensamblan (fig. B1). Coloque el Suntub con la parte plana en dirección sur, de forma que los módulos queden inclinados en dirección a los rayos del sol. La distancia lateral entre módulos debería ser de por lo menos 24 mm una vez montado. Los Suntubs contiguos se conectan con 2 tornillos M8. Fig. C1.1 ~24mm Suntub, parte derecha 2 Suntub, parte izquierda 3 Tornillo M8 14 Conexión Suntub
15 4. Fijación de los módulos A continuación se premontarán las uniones de apriete inferiores sueltas. Fig C1.4 Fig C Detalle de la unión de apriete inferior El módulo debe introducirse desde arriba. Fig C1.6 Después pueden montarse las uniones de apriente superiores. Una vez alineado el módulo pueden apretarse todos los tornillos (par de apriete 20 Nm). Fig C1.7 Hay que tener en cuenta, que el módulo quede montado en el centro del Suntub. La distancia lateral entre módulos debería ser de por lo menos 24 mm una vez montado. 15
16 C1 Cableado de módulos Atención: El conexionado de módulos en línea puede causar lesiones mortales por descarga. 1. Cablee los módulos con ayuda del plano unifilar. Cumpla las especificaciones del plano unifilar (distribución de los grupos, n de módulos por grupo y conexión a caja de conexiones del inversor o al inversor directamente). Un cableado erróneo puede dañar el inversor y los módulos. En caso de impacto de rayo para mantenerse la corriente inductiva lo más baja posible, se colocarán los cables positivo y negativo de la misma línea (string) lo más juntos posible sin conectar (para hacer el arco eléctrico lo más pequeño posible). El radio mínimos de flexión del cable debe ser mínimo 5 veces el diámetro del cable. Mantenga secos los conectores durante el montaje. 2. Conecte el cable de grupos. 3. Sujete el cable a la estructura con las abrazaderas plásticas (bridas) resistentes a los rayos ultravioleta. 4. Monte y cablee las líneas de módulos siguientes. Tenga en cuenta la polaridad. Fig C String 1 String 2 Cableado del módulo e inversor 1 Red de corriente 2. Inversorr 3. Generador de corriente contínua Revisión 1. Revise el correcto cableado del generador solar en sus diferentes grupos, midiendo la tensión en ralentí de cada grupo. 2. Compare los valores medidos con las especificaciones. Los valores divergentes son señal de un error en el cableado. No conecte jamás el inversor para realizar tareas de comprobación. El equipo eléctrico será conectado a la red pública de energía y validado exclusivamente por parte de un técnico electricista debidamente cualificado. El manual que acompaña al aparato contiene las instrucciones técnicas de obligado cumplimiento durante el montaje, la conexión eléctrica y la puesta en marcha del inversor 16
17 C3 Toma a tierra La empresa instaladora correrá con la responsabilidad de realizar una toma a tierra correcta. Sin protección pararrayos exterior Los marcos de los módulos fotovoltaicos deben de conectarse a tierra también, cumpliendo el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. X X Con protección pararrayos exterior El marco de los módulos fotovoltaicos debe incluirse en el concepto de protección contra descarga directa de rayos. Consulte en caso necesario con una empresa especializada en sistemas pararrayos. 17
18 D Mantenimiento/limpieza/responsabilidad Mantenimiento y limpieza En general no es necesario limpiar los módulos (se limpian con la lluvia). En caso de fuerte suciedad (merma de capacidad de rendimiento), se recomienda limpiar con abundante agua (manguera de agua) sin detergente alguno y con un medio de limpieza suave (esponja). No raspar ni friccionar nunca para quitar los restos de suciedad, ya que pueden producirse rasguños de tamaño microscópico que mermaran el rendimiento de los módulos. El ámbito del generador deberá revisarse a intervalos regulares, para comprobar que se encuentran en perfecto estado (inspección visual). Los módulos y el sistema Suntub se revisarán anualmente para comprobar su buen asiento y la correcta posición. Responsabilidad Como no se puede comprobar ni revisar que se haya cumplido el contenido de las instrucciones ni los métodos de instalación, ni el funcionamiento, utilización y mantenimiento del sistema de montaje Suntub de SolarWorld AG, ésta no asume la responsabilidad en caso de fallos o averías producidas por uso, instalación, funcionamiento, utilización o mantenimiento inadecuado o erróneo. La compañía SolarWorld tampoco responde, si SolarWorld constatase negligencia o dolo por parte de sus representantes o auxiliares ejecutivos. Las presentes limitaciones no rigen para daños producidos contra la vida, integridad corporal así como en caso de dañar la salud, o en caso de responsabilidad civil obligatoria derivada p.ej. por responsabilidad de garantía, ley de responsabilidad sobre el producto o en caso de infracción culposa de obligaciones contractuales fundamentales (obligaciones cardinales). Además de las limitaciones de responsabilidad citadas, SolarWorld no asume responsabilidad por infracciones del derecho de patentes o lesiones de los derechos de terceros, derivados de la utilización de los módulos y del sistema de montaje, siempre y cuando no se responda a tenor de las regulaciones precedentes. El texto y las ilustraciones del presente manual de montaje corresponden al estado técnico en el momento de la impresión. Reservada cualquier modificación. El periodo de garantía se refiere exclusivamente a la vida útil del sistema Suntub y solamente al componente, por el que no se asume responsabilidad en caso de avería ypor las pérdidas de beneficio bruto y por los gastos de montaje y desmontaje. 18
19 Notas 19
20 Centros de producción y de distribución del consorcio SolarWorld Producción 1 Deutsche Solar/Freiberg, Alemania Deutsche Cell/Freiberg, Alemania Solar Factory/Freiberg, Alemania Sunicon/Freiberg, Alemania SolarWorld Innovations/Freiberg, Alemania 2 SolarWorld Industries America/Camarillo, EEUU 3 SolarWorld Industries America/Vancouver, EEUU 4 SolarWorld Industries America/Hillsboro, EEUU 5 SolarWorld Korea, Korea Distribución 6 SolarWorld sede principale/bonn, Alemania 7 SolarWorld Ibérica/Madrid, España 8 SolarWorld France/Grenoble, Francia 9 SolarWorld Africa/Kapstadt, Sudáfrica 10 SolarWorld Asia Pacifics/Singapur, Singapur 11 SolarWorld California/Camarillo, EEUU Printed on FSC-certified paper ES KA SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str Bonn Alemania SolarWorld Ibérica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1 B Alcobendas, Madrid España SolarWorld California Inc Adohr Lane Camarillo, CA EEUU SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str Bonn Alemania Teléfono: Telefax: service@solarworld.es SolarWorld France Hôtel de l Entreprise, Bouchayer-Viallet 31, rue Gustave Eiffel Grenoble Francia SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20 th Floor 1 Thibault Square Ciudad del Cabo, 8001 Sudáfrica SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapur Singapur
de SolarWorld Sistema de montaje para instalaciones solares sobre tejados planos. Planificación y ejecución.
de SolarWorld Sistema de montaje para instalaciones solares sobre tejados planos. Planificación y ejecución. Traducción del manual de montaje original para instaladores 07/2012 www.solarworld.com Calidad
Más detallesel sistema de montaje para huertas solares de SolarWorld Planificación y realización
el sistema de montaje para huertas solares de SolarWorld Planificación y realización Actualizado: Marzo 2008 SolarWorld. And EveryDay is a SunDay. www.solarworld.de Calidad probada, sencillamente inteligente
Más detallesFixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección
FixGrid 7/15 - manual de montaje FixGrid 7/15 Manual de montaje Cubeta adicional FixZ-7/15 Perfil superior Pinza para módulos (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Tramo de perfil inferior Empalme cruzado KlickTop (Z-14.4-639)
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...
Más detallesPvMax3 - manual de montaje
PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias
Más detallesMayores beneficios y rendimientos.
Mayores beneficios y rendimientos. Gestión operativa y mantenimiento para centrales solares Todo para el funcionamiento óptimo de la instalación. Nuestro paquete completo. Máimo rendimiento con una gestión
Más detallesSolar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica
Solar Kit Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica Abril 2012 Guía de selección y montaje Solar Kit de conexión a Red para cubierta MODELO DE INSTALACION CON ESTRUCTURA SUPERPUESTA
Más detallesEquipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar
Más detallesPosibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación
Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS
looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesManual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detallesESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS
Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona
Más detallesAplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios
Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios Gijón, 29 de junio de 2006 José María Ruiz Barberán Técnico Superior de Prev. de Riesgos Laborales (IAPRL) RD 2177/2004 Disposiciones mínimas
Más detalles- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC
DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA
Más detallesEl agua controlada. Canaletas, rejillas, cajas de registro y otros accesorios para cubiertas
El agua controlada Canaletas, rejillas, cajas de registro y otros accesorios para cubiertas Desagües seguros y controlados para cub Canaletas tipo FTR para terrazas y fachadas Utilizando los medios técnicos
Más detallesCALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS
CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS Los calentadores de agua de marca LOGITEX constituyen
Más detallesCentrales solares con Phoenix Solar
ENERGÍA SOLAR CON ALTA RENTABILIDAD. Centrales solares con Phoenix Solar EXPLOTAR TODO EL POTENCIAL DE LA FOTOVOLTAICA ES NUESTRO OBJETIVO. PHOENIX SOLAR LE GARANTIZA UNOS COSTES DE SISTEMA MÍNIMOS Y UN
Más detallesMONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Más detallesPrevención del Riesgo Eléctrico
Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación
Más detallesCentronic SunWindControl SWC441-II
Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas
Más detallesLa garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste.
0 Versión abreviada: La presente garantía del fabricante sólo se limita a productos que fabrica expresamente Solare Datensysteme GmbH como, por ejemplo, el registrador de datos Solar-Log, y excluye los
Más detalles4 3 9 Otras actividades de construcción especializada. 6 1 Andar, correr, subir, bajar, etc. 0 2 0 1 0 2 0 0 Tejados, terrazas, luminarias, viguería
PUDO HABERSE EVITADO BASE DE ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS. ROTURA DE CUBIERTA FRÁGIL RESUMEN En su primer día de trabajo un trabajador cae al suelo desde la cubierta de una nave, a una altura de
Más detalles«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40
«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesEs un panel flexible y ligero, fabricado por ALWITRA, constituido por una lámina
SISTEMA intemper SOLAR módulos fotovoltaicos flexibles integrados en lámina impermeabilizante. EVALON-SOLAR Sistema intemper Solar Es un panel flexible y ligero, fabricado por ALWITRA, constituido por
Más detallesManual de Instalación Versión 1.0
Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de
Más detallesCompromiso de Calidad para el Largo Plazo
Estructuras Solares 2014 Compromiso de Calidad para el Largo Plazo Las estructuras solares estándar Aeroluz han sido diseñadas para resistir condiciones climáticas adversas durante toda la vida útil de
Más detallesCaptadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación
Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación 670617580 (008/04) ES 67061659.00-1.SD Índice Índice
Más detallesAluGrid - manual de montaje. Pinza para módulos. Apoyo para módulo abajo. Viga continua. Otros documentos requeridos
AluGrid Manual de montaje Pinza para módulos Chapa Windsafe Pinza de fijación Apoyo para módulo abajo Viga continua Caucho de apoyo Herramientas requeridas Cinta métrica Tenazas AluGrid Cuchillo (para
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesSoporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6
Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en
Más detallesAccesorios SUNNY REMOTE CONTROL
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesEXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE.
EXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE EXTRACTO DE LAS ITCs DEL RITE EXTRACTO DEL RITE. ARTÍCULO 14º - INSTALADORES Y MANTENEDORES. 1. El montaje
Más detallesViega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones.
Viega Advantix Vario Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones. Viega Advantix Vario La forma más bella de la individualidad. Hace tiempo que el diseño sofisticado y los materiales
Más detallesProcedimiento PPRL- 603
Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO
Más detallesMANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES
MANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES 1 Introducción a la Protección Catódica p. 2 2 Perjucios de la electrolisis p. 2 3 Filtro de Potenciales p. 4 4 Conexión del Filtro de Potenciales p. 5-1 - 1 Introducción
Más detallesObjetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesATX 2.3 POWER SUPPLY QP400
ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5
Más detallesCARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00
OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y
Más detallesBaterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2
CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación
Más detallesDUROFLEX LÁMINA DE ALUMINIO FLEXIBLE
DUROFLEX LÁMINA DE ALUMINIO FLEXIBLE Ideas para impermeabilizar en la construcción Qué es DUROFLEX? DUROFLEX es una lámina de aluminio lacado por las dos caras especialmente indicado para remates en cubierta.
Más detallesitc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas
ITC-ICG 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo (glp) de uso doméstico en caravanas y autocaravanas 1 Objeto La presente instrucción técnica complementaria (en adelante, también denominada ITC)
Más detallesSIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.
SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
PISCINAS Y FUENTES Página 1 de 10 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.2 Prescripciones generales...3 2.2.1 Canalizaciones...4
Más detallesPROTOCOLO DE ACTUACIÓN INSPECTORA EN
PROTOCOLO DE ACTUACIÓN INSPECTORA EN ANDAMIOS COLGADOS MOVILES IDENTIFICACIÓN DE LA ACTUACION Empresa... N.I.F.... Domicilio social... Domicilio centro de trabajo... Actividad... Nº trabajadores plantilla...
Más detallesARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1)
ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1) A. Generalidades El material descrito a continuación, es un equipamiento de protección individual
Más detallesHP Power Distribution Rack
HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía
Más detallesAcumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso Acumulador de inercia allstor ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Más detallesES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:
Más detallesBATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006
BATERIA AUTOMOTRIZ HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico 1 Introducción La batería es un acumulador de energía que cuando se le alimenta de corriente continua, transforma energía eléctrica en energía
Más detallesCHIMENEAS COLECTIVAS. calderas atmosféricas. calderas estancas. normas básicas de montaje. características ER-0456/2/97
CIMENEAS COLECTIVAS 0 0 9 9 ER-0456/2/97 s colectivas Los gases procedentes de la combustión son tóxicos, por lo tanto cuanto más arriba los soltemos mejor. Siempre que sea posible por encima de la parte
Más detallesLIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión
LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.
Más detallesSistema de montaje Este-Oeste. Carpeta informativa
Sistema de montaje Este-Oeste Carpeta informativa Sistema de montaje Este-Oeste Índice Sistema de montaje 100/10...3 Datos técnicos...4 Manual básico...5 3 pasos para su sistema de montaje...6 Requisitos
Más detallesInstrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento
Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,
Más detalles(REDACCION DADA EN LA ORDEN FOM/1382/02, incluye CORRECCION DE ERRATAS) 400 CUNETAS DE HORMIGON EJECUTADAS EN OBRA
(REDACCION DADA EN LA ORDEN FOM/1382/02, incluye CORRECCION DE ERRATAS) 400 CUNETAS DE HORMIGON EJECUTADAS EN OBRA 400.1 DEFINICION Cuneta de hormigón ejecutada en obra es una zanja longitudinal abierta
Más detallesTorretas SERIE T. Referencias: Torreta: ST400/9 Zócalo entrada para canal de suelo 85x18mm: ST450/9. Versión: 3.0 ÍNDICE:
Ficha Técnica: Torretas SERIE T Tipo de documento: Ficha Técnico - Comercial Producto: Torretas SERIE T Elaborado por: Departamento de Marketing. Referencias: Torreta: ST400/9 Zócalo entrada para canal
Más detallesEstructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores
Estructura Modular DICTATOR Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores Sistema modular para edificios existentes o de nueva construcción La eliminación de barreras arquitectónicas cada día
Más detalleshttp://www.senalcolombia.tv
http://www.senalcolombia.tv CÓMO MEJORAR LA CALIDAD DE LA SEÑAL DE LOS CANALES PÚBLICOS NACIONALES QUE USTED RECIBE? Apreciado Usuario El presente manual tiene como objetivo brindarle la información necesaria
Más detallesSensor combinado Instrucciones de uso
Artículo n : 1025 00 Funcionamiento El sensor combinado se usa para medir la velocidad del viento, las precipitaciones, la intensidad de luz y el crepúsculo. La intensidad de luz puede registrarse por
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesMultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje
MultiRail Dispositivo horizontal de anclaje Bacou-Dalloz Es líder mundial en la fabricación de equipos de protección individual. El grupo abarca tres areas de actividad: protección de la cabeza, del cuerpo
Más detallesSTAR MANUAL INSTALACIÓN EQUIPOS COMPACTOS TERMOSIFÓNICOS
MANUAL INSTALACIÓN EQUIPOS COMPACTOS TERMOSIFÓNICOS STAR SOLE RENOVABLES S.L. Pol. Ind. Los Girasoles, C/Gardenia, 21 Valencina de la Concepción 41907 Sevilla Tlfno: 955 98 15 75 Fax: 954 39 44 97 www.solerenovables.com
Más detallesPREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE Qué son los Repartidores de costes de calefacción? Montaje y funcionamiento de los repartidores Base de datos de radiadores existentes. Precio de los Repartidores de Costes
Más detallesPLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN
PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona
Más detalles! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.
D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesEsta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP.
1.0 PROPÓSITO Establecer los criterios para la compra, inspección, capacitación en el uso, mantenimiento, prueba y operación de las plataformas de trabajo aéreas dentro de la Autoridad del Canal de Panamá
Más detallesBINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS
en colaboración con las Comunidades Autónomas SITUACIONES DE TRABAJO PELIGROSAS BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS La base ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS. BINVAC del portal SITUACIONES DE TRABAJO
Más detalles4.4.1 Servicio de Prevención Propio.
1 Si se trata de una empresa entre 250 y 500 trabajadores que desarrolla actividades incluidas en el Anexo I del Reglamento de los Servicios de Prevención, o de una empresa de más de 500 trabajadores con
Más detallesEstructura modular polivalente DICTATOR para ascensores
Estructura modular polivalente DICTATOR para ascensores Sistema modular para edificios existentes o de nueva construcción, ensayado según EN 1090 La eliminación de barreras arquitectónicas cada día es
Más detallesaquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
Más detallesRecomendaciones para el uso de ascensores
Recomendaciones para el uso de ascensores El ascensor es el dispositivo más utilizado para el transporte vertical de personas o de carga en edificios en toda organización. Qué conductas seguras deben adoptar
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesMantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio
Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta
Más detallesCatálogo técnico Sistemas de brazo soporte
Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte 2 Diferentes ángulos de visión de la máquina, personal con distintas alturas, trabajo sentado o de pie - con los sistemas de brazo soporte de Rittal se crea una
Más detallesC134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970
C134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970 Convenio relativo a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar (Nota: Fecha de entrada en vigor: 17:02:1973.) Lugar:
Más detalles2. Riesgos y medidas preventivas
Caídas de personas a distinto nivel El principal riesgo que puede darse en la realización de trabajo en altura mediante el uso de técnicas verticales es el riego de caída en altura. Las principales causas
Más detalles0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2
0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesEspañol. 1 de 6. Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios
Más detallesSchalung & Gerüst. Andamio de fachada
Schalung & Gerüst Andamio de fachada Simple, práctico y económico Ya sea para nuevas construcciones o renovaciones, en pequeñas y grandes obras NOR48 es un practico sistema de andamios de fachada, con
Más detallesde SolarWorld Sistema de montaje para instalaciones solares sobre tejados inclinados Planificación y ejecución
de SolarWorld Sistema de montaje para instalaciones solares sobre tejados inclinados Planificación y ejecución Traducción del manual de montaje original para instaladores 05/01 www.solarworld.com Calidad
Más detallesLas investigaciones en materia de seguridad. Seguridad Vial. l transporte de animales de compañía en vehículos de uso particular. Juan Luis de Miguel
Seguridad Vial Juan Luis de Miguel E l transporte de animales de compañía en vehículos de uso particular Las investigaciones en materia de seguridad pasiva han puesto de manifiesto, desde hace décadas,
Más detalles